Alf Temporada 1 Capitulo 16 Español Latino
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00Si alguien me necesita, estaré en la bañera de remolinos.
00:05No tenemos una bañera de esas.
00:07Lo sé, la voy a improvisar.
00:12¿Hay carta para mí?
00:14No, lo siento.
00:15¿Y para mí?
00:17Todo esto.
00:21Oye, Alf, ya no quiero que te inscribas en ningún lugar.
00:25Bueno, bueno.
00:27Antes de que me olvide, necesito que me hagas un par de cheques.
00:30Uno para Greenpeace y el otro para el Autoclub.
00:34¿Tú eres miembro del Autoclub?
00:36Sí, me agrada la revista.
00:39No te haré ningún cheque más.
00:41Muy bien.
00:42Mis cheques acaban de llegar.
00:44Oh, diablos.
00:46Ordené salida de sol y me enviaron puesta de sol.
00:51Ve a bañarte.
00:54Ve a bañarte.
00:55Bueno, ojalá las compañías de seguros me dejaran en paz.
01:00Apenas puedo cubrir lo del Autoclub.
01:04Teque soltará cabellos en la bañera.
01:07Pues llevaba una gorra de baño.
01:13¿Sabes por qué llevaba el batidor hacia el baño?
01:17Dijo algo sobre una bañera de remolinos.
01:22¿Alf?
01:24Oh, Dios mío.
01:26¿Alf?
01:27¿Te encuentras bien?
01:31¿Alf?
01:33Debe tratarse de algún error.
01:35Soy Wayne Schlegel de los seguros de vida Michigan.
01:52Max Wright.
01:57Ann Sheehan.
02:02Andrew Elson.
02:07Y Benji Gregory.
02:13En...
02:15¡Alf!
02:17Hoy presentamos Trata de Remolinos.
02:22Trata de Remolinos.
02:27Trata de Remolinos.
02:32Trata de Remolinos.
02:38¡Alf!
02:40Hoy presentamos Trata de Recordar.
02:48¿Wayne Schlegel?
02:50De los seguros de vida Michigan.
02:54Es un placer conocerlo.
02:56¿De qué diablos está hablando?
02:58Estoy hablando de su futuro.
03:00Estoy hablando de un seguro que cubrirá todas sus necesidades.
03:06Creo que trata de vendernos un seguro.
03:10Tal vez el shock eléctrico le afectó la memoria.
03:14Sí, pero parece estar bien.
03:16Solo cree que es Wayne Schlegel.
03:18De los seguros de vida Michigan.
03:23Debe haber estado leyendo esto sobre seguros en el baño.
03:26Por favor, toma uno de nuestros calendarios gratis.
03:29Gracias.
03:31O las tablas métricas.
03:34Alf.
03:35Wayne.
03:36Wayne.
03:38Yo creo que deberías sentarte.
03:41Se lo agradezco.
03:42¿Cómo dijo que se llama?
03:44Kate.
03:45Y yo soy Lynn.
03:47Tanner.
03:48Bien.
03:49Kate y Lynn Tanner.
03:51No me lo digan.
03:52Son hermanas, ¿verdad?
03:56Alf, déjate de bromas.
03:58Tú no eres un agente de seguros.
04:01Él es un extraterrestre del planeta Melmac.
04:05Como usted diga.
04:06El cliente siempre tiene la razón.
04:08Si pudiera encontrar mis tablas actuarias.
04:10Así ya habla en serio.
04:12¿No lo recuerdas?
04:15Willy, ¿qué es eso?
04:18Dios mío.
04:20No puede ser.
04:22Las luces.
04:23¿Qué es lo que pasa?
04:25Papá, papá, ¿qué es eso que está en el cielo?
04:28¿Qué es lo que ocurre?
04:29Vamos a acercarnos rápidamente.
04:30Creo que será mejor que...
04:45Creo que tenemos un visitante.
04:52¿Y bien?
04:54Pues, les puedo conseguir varios planes
04:56que descubrirán los daños en el techo.
04:58Pero claro, como ese techo ya fue dañado anteriormente,
05:01no podrán asegurarlo por una buena cantidad.
05:05No conseguimos que recuerde.
05:07¿Qué más podemos hacer?
05:08No lo sé, pero no le firmes nada.
05:13Hemos vuelto.
05:15Usted debe ser el señor Tanner.
05:17Adivinaste.
05:18Alf.
05:19Wayne Schlegel.
05:21De seguros de vida, Michigan.
05:25¿Qué es lo que ocurre?
05:27Alf es un agente de seguros.
05:30¿Tienes un trabajo?
05:31No.
05:32Papá, Alf se cayó en la bañera
05:34y creemos que perdió la memoria.
05:36Oh, no.
05:38Pero, ¿no tenemos bañera?
05:40Qué bueno, Willie,
05:41porque nosotros no cubrimos bañeras.
05:44Se llama Willie, ¿verdad?
05:45Sí.
05:46No cubrimos bañeras.
05:49No podemos lograr que se recupere.
05:51Llamemos al doctor Jeff.
05:53No, no, el doctor Jeff no maneja estas cosas.
05:57¿Y quién sí?
05:58El doctor de mento.
06:00Alf.
06:01Wayne.
06:02Wayne.
06:03Willie.
06:04Alf.
06:05No eres un agente de seguros.
06:07No tengo nada contra los agentes de seguros,
06:09pero tú no lo eres.
06:10Eres un extraterrestre.
06:14No puedo creerlo.
06:16¿Qué creen que sea eso?
06:18Es un extraterrestre.
06:21Willie.
06:23¿Willie, qué es eso?
06:25Es un extraterrestre.
06:27Eso es.
06:28¿Un qué?
06:29Ya te lo dije.
06:30Eso es alguna especie de extraterrestre.
06:33¿Puede quedarse en mi habitación?
06:36No.
06:37No, esta cosa no se quedará en ninguna habitación.
06:39No se quedará.
06:40¿Por qué no?
06:41¿Y Tizi se quedó?
06:43Esa era una película.
06:44Esto es real.
06:46Esto está sobre nuestra mesa.
06:50Ustedes sí que tienen una gran imaginación.
06:54¿Puedo hacer una llamada a mi oficina?
06:57¿Oficina?
06:59Oh, parece que olvidé mi número.
07:02Está aquí en tu tarjeta de presentación.
07:04Lindo.
07:06Willie, deja que hable.
07:07Tal vez se dé cuenta de que no es Wayne.
07:09Es legal.
07:11Hola, cariño.
07:12¿Wayne?
07:13Sí, estoy en el 555-4044.
07:17¿Algún mensaje?
07:19Wayne, ¿por qué te oyes tan raro?
07:23¿Está tu esposa contigo?
07:25No.
07:27Entonces podemos hablar.
07:29¿Dónde estuviste hoy?
07:30Te esperé en el hotel por casi una hora.
07:33No lo recuerdo.
07:35Escucha, amigo.
07:36Si crees que voy a esperar por ti toda la vida,
07:38estás muy equivocado.
07:40Le pides el divorcio a tu mujer o hemos terminado.
07:43Está bien, está bien.
07:45Voy a pedir el divorcio esta noche.
07:50Vaya, unos cuantos tragos, risas,
07:53y creen que es para siempre.
07:55Ya has ido demasiado lejos.
07:57Es que no conoces a Brenda.
07:59Tú tampoco.
08:01No, no eres un agente de seguros.
08:03No sabes nada de eso.
08:05Hace poco no sabías nada ni de este planeta.
08:10Es un día antes de Navidad
08:12y ya escondí todos los huevos.
08:15Alf, los huevos se esconden en Pascua,
08:17no en Navidad.
08:18Ah, es cierto.
08:20En Navidad se agujera la calabaza.
08:23Aquí tienes con qué estar ocupado.
08:25Tienes revistas y este es un rompecabezas.
08:33Pero está roto.
08:35Así es, y tú debes volver a unirlo.
08:38¿Por qué? Ya no lo rompí.
08:41Alf, ¿te gustaría ir allá afuera
08:43a arrojar el platillo?
08:45¿El qué?
08:46El platillo.
08:47Sí, mira, te mostraré cómo se hace.
08:51Creo que no estoy de humor.
08:54Bueno, déjenme ver si ya me aprendí
08:56los nombres de los renos.
08:58¿Son Relámpago, Bailarín, Cometa,
09:03Cupido, Matthew, Mar, Luke y George?
09:08No, son Relámpago, Bailarín,
09:11Rayo, Barullo,
09:14Hugo, Paco y Luis.
09:16No, esos son patos.
09:19¿Y cómo le hacen para jalar el trineo?
09:22Mantén tu distancia, ¿de acuerdo?
09:24Y sé más considerado.
09:26No hay problema.
09:30Eso no es ser considerado,
09:31eso es lo opuesto a ser considerado,
09:33eso es ser inconsiderado.
09:36Y ahora, ¿no es obvio que no eres
09:39Wayne Schlegel?
09:41Lo que sí es obvio es que sus mentes
09:44no pueden ser aseguradas.
09:46Escuche, a nadie le gusta pensar
09:48en lo inevitable,
09:50pero tiene una responsabilidad
09:52con su familia.
09:53Tiene razón, papá.
09:55No necesita un seguro.
09:56Espero que nunca lo necesite.
09:58Toque madera,
10:00pero le dejaré unos folletos
10:02por si llega a decidirse.
10:04Willy, ¿se estacionó detrás de mí?
10:07No, no lo creo.
10:08Bien.
10:10¿Dónde puse mi abrigo?
10:13De hecho, ¿dónde están mis pantalones?
10:16¡Ay, Dios mío! ¡Estoy desnudo!
10:19No para nosotros.
10:21Bueno, es que ustedes son muy liberales,
10:23pero yo no.
10:24Quiero mis llaves, quiero mis pantalones,
10:27¡y quiero irme!
10:28No dejen que se vaya.
10:29No.
10:31¡Quítense todos de mi camino!
10:34Oh, no.
10:36No me raptan,
10:38y ahora me hacen prisionero.
10:40He oído que esto les ha pasado a otros agentes,
10:43pero nunca pensé que me pasaría a mí.
10:53No pueden tenerme aquí.
10:55Es por tu bien, Wayne.
10:56¡Alf!
10:57Está en un gran problema, señor.
10:59Irá a prisión por esto,
11:00y tal vez nunca salga.
11:02Y si lo logra,
11:03nunca conseguirá un seguro.
11:05Por favor, por favor, Alf.
11:07Solo trata de calmarte,
11:08y tal vez, tal vez puedas volver a recordar.
11:11¡Yo no quiero calmarme!
11:12¡Soy un agente con mucha energía!
11:15¿O cómo cree que hice un millón de dólares?
11:17Mira, Alf,
11:19nada a tu alrededor te es familia.
11:22¿De eso es de lo que se trata?
11:25También tuve una aventura con su mujer.
11:33Buenos días.
11:34Buenos días.
11:36Oiga, lo siento.
11:37Una cosa lleva a la otra, Willy.
11:40No, no, no, no.
11:41Creo que, de hecho,
11:42podemos estar seguros de que eso no pasó.
11:45En primer lugar, ustedes no,
11:47realmente no...
11:49Ella te detestaba.
11:54¡Willy!
11:55¡Willy!
12:00¿Qué es lo que sucede?
12:01Nada.
12:02Solo gritamos.
12:04Hazte, hazte a un lado.
12:06No hay problema.
12:10Te diré algo, Willy.
12:12No creo que esto vaya a funcionar.
12:15Yo me haré cargo.
12:16Todo estará bien.
12:18Todo está bajo control.
12:27¡Qué interesante es esto!
12:30Bueno, ya está arreglado.
12:31No tuve una aventura con su esposa.
12:34Ahora, si me devolviera mis pantalones, yo...
12:37¿No puedo dejarte ir?
12:39Mire, si planea pedir rescate por mí,
12:41ya puede olvidarlo.
12:43Mi compañía tiene la política de no negociar con terroristas.
12:48Pero tenemos otros planes
12:49en los que tal vez usted pueda interesarse, Willy.
12:52De hecho, podría ofrecerle un plan de por vida.
12:55¿Cuántos años tiene?
12:5645.
12:5745.
12:59Debemos actuar rápido.
13:01Podría ofrecerle un plan de por vida
13:03que lo beneficiaría a usted y a su familia
13:05en los años venideros.
13:06Solo piense en eso, amigo Willy.
13:10Hola, doctora Sminer.
13:12Sí, escuche, doctor.
13:15Parece que un huésped de nosotros
13:18sufre de amnesia.
13:20No, no podemos llevarlo.
13:22Escuche, ¿no hay algún remedio casero
13:24como respirar en una bolsa de papel?
13:28¿Qué?
13:29¿Qué te dijo que hagas?
13:30Golpearlo con un rodillo en la cabeza.
13:34No, no creo que sea divertido.
13:37No, no veo los tres chiflados.
13:40Sí, debería hacerlo.
13:41Escuche, doctor.
13:42Lo llevaré al hospital.
13:44Sí, debe tener un seguro.
13:47Adiós.
13:49¿Voy por el rodillo?
13:51No.
13:52No podemos golpearlo con un rodillo.
13:55No deberíamos.
13:57Y tampoco podemos llevarlo a un hospital.
13:59Nos quedaremos con un agente de seguros en casa
14:01que duerme en el cuarto del lavado.
14:03¿Por qué Alf siempre hace cosas así?
14:05Mamá, esto no fue su culpa.
14:07Es como un niño de cinco años.
14:08Siempre hay que estarlo cuidando.
14:30¡Mamá!
14:32¡Mamá!
14:33¡Mamá!
14:34¡Mamá!
14:35¡Mamá!
14:36¡Mamá!
14:37¡Mamá!
14:38¡Mamá!
14:39¡Mamá!
14:40¡Mamá!
14:41¡Mamá!
14:42¡Mamá!
14:43¡Mamá!
14:44¡Mamá!
14:45¡Mamá!
14:46¡Mamá!
14:47¡Mamá!
14:48¡Mamá!
14:49¡Mamá!
14:50¡Mamá!
14:51¡Mamá!
14:52¡Mamá!
14:53¡Mamá!
14:54¡Mamá!
14:55¡Mamá!
14:56¡Mamá!
14:57¡Mamá!
14:58¡Mamá!
14:59¡Mamá!
15:11Creo que debimos Haber llamado primero.
15:13Tenía la música muy fuerte.
15:15No hubiera oído El teléfono.
15:17No.
15:18No.
15:20Hola, ¿Cómo les fue Muchachos?
15:22Mira este.
15:23Por todos los cielos.
15:25¿Qué haces con mi vestido?
15:27Lo siento, creí que era de Lynn.
15:31Ha sido demasiado lejos esta vez.
15:34Toda la confianza que tenía en ti ha desaparecido por completo.
15:38¡Uy! ¡Mi alajero ha desaparecido!
15:43También mis mancuernas de oro.
15:45Y... mi costoso reloj.
15:47Y mi cama feo antiguo.
15:49¿Dónde están?
15:50Deben haber sido robados.
15:52La policía está aquí.
15:54¿Qué has hecho, Alf?
15:56¡Claro! ¡Ahora culpen al chico del vestido!
15:59No hagas ruido.
16:01Quédate aquí.
16:02Y quítate el vestido.
16:04De acuerdo.
16:05Pero debo hacerte una advertencia.
16:07No llevo nada debajo.
16:11¡Willie, amigo!
16:12¡Tengo algo que decirte!
16:14¡Esta cosa vuela como el viento!
16:17¿Dónde estás? ¿Qué ha pasado?
16:19¡No lo sé!
16:21¡Solo eché a andar la máquina!
16:23Y antes de que me diera cuenta, estaba en la autopista.
16:26¿Qué autopista?
16:28La que va hacia Oxnard.
16:29¿Dónde estará?
16:30¡Bien hecho, amigo!
16:32¡Eso no serás tú!
16:34¡Alf! ¡Alf, sal del camino!
16:36¡Saca el auto de ahí!
16:37¡No puedo!
16:38¡Voy en el carril de alta velocidad!
16:40Aunque no lo parece por la forma de manejar de estos.
16:43¿Qué le pasa, señora?
16:45¿Cree que van a un desfile?
16:47Alf, no le grites a los otros conductores.
16:49O te verán.
16:50No lo creo.
16:51Voy demasiado rápido.
16:53¡Oye!
16:54¿Qué no sabes leer las señales?
16:56¡Escúchame, Alf! ¡Escúchame!
16:58Observa las señales.
16:59Trata de averiguar en dónde te encuentras exactamente.
17:02Pues...
17:03¡Ay! ¡Acabo de pasar el motel 6!
17:06¡Hay una convención de apicultores!
17:09¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
17:12¡Debo irme!
17:13Sostén este alambre mientras lo conecto.
17:16¡Tómalo!
17:17Este es mi radio de onda.
17:18¡Corta!
17:22¿Sabes cuánto tiempo me...
17:26¿Cuánto?
17:29Me llevó 10 años el poder armarlo.
17:33¡Qué bueno que no desperdiciaste tu vida, Willis!
17:37Primero el teléfono y ahora el radio.
17:39¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué pasa con el teléfono?
17:41Que lo usas todo el tiempo.
17:43¡Vaya!
17:44Primero no puedo usar el radio.
17:46Ahora ni el teléfono.
17:48¿Qué seguirá?
17:49¿Las tenazas?
17:50¿Tu cepillo de dientes?
17:52¿Usas mi cepillo de dientes?
17:54Este es el verde, ¿no?
17:57Lo era.
18:00¿William Turner?
18:01Sí.
18:02Traigo algo para usted de la compañía Terry Faye.
18:04Espera. Espera un minuto.
18:06Yo no voy a firmar nada.
18:07No. No será necesario.
18:09Esto fue pagado por teléfono.
18:12Traeré lo demás cuando consiga un tráiler.
18:14Conserve la fe.
18:17¿Cuatro mil dólares?
18:19Sí. Es justamente lo que yo pedí.
18:23¿A qué es lo que compraste que te está costando cuatro mil dólares?
18:27Plástico. Lo puse a tu nombre.
18:29Ah, por cierto, te sobregiraste en tu cuenta.
18:47¡Fuego! ¡Hay fuego!
18:50¡Oh, no!
18:53¡Olviden las cortinas! ¡Sáquenme de aquí!
18:57¿Y entonces compramos cortinas nuevas?
18:59Las anteriores eran nuevas.
19:01Tal vez Wayne nos dé un seguro contra Alfred.
19:06Antes de cambiar de oficina,
19:08debimos tener tal vez dos días de descanso.
19:12Antes de cambiar de oficina,
19:14debimos tener tal vez doscientos,
19:17quinientos pies cuadrados.
19:19Estábamos literalmente enlatados como sardinas.
19:22Sí.
19:23Era un lugar tan pequeño
19:25que tenía que ir a la oficina de Sadowsky
19:27a aclarar mi mente.
19:32¿A dónde vas con eso?
19:33Tal vez el señor Schlegel tenga hambre.
19:37Ay.
19:40Pero en nuestra nueva oficina...
19:42Ah, le di una tarjeta de presentación.
19:46En la nueva oficina, el tráfico es más fluido.
19:50Y tenemos un baño para hombres y mujeres.
19:53Sí, los suscriptores están muy contentos por eso.
19:56Vaya que sí lo están. Nunca los había visto...
20:00¿Está escuchándome, Willie?
20:03Sabes, me agradabas más como extraterrestre.
20:06Eras molesto, pero nunca aburrido.
20:13Hola, Brian.
20:16Le traje comida, señor Schlegel.
20:18Por lo menos alguien se compadece.
20:22¿Qué es todo esto?
20:24Su comida favorita, donas y pasteles.
20:27¿Pero qué tratas de hacer, matarme?
20:29Debes saber que tengo un estómago muy delicado.
20:37Buena comida, Kate.
20:38Aunque las porciones eran demasiado pequeñas.
20:41Lo siento, solo era un pavo.
20:44Mientras ustedes aclaran eso, yo iré a preparar el desayuno.
20:48Eso no es necesario. Yo ya lo preparé.
20:51Sloppy Joe's y fibra de vidrio.
20:55Hay un cabello en mi plato.
21:00Me gusta.
21:05Debe tener hambre. Ni siquiera nos dio las gracias.
21:09Gracias.
21:16¿Pasa algo malo?
21:19Algunos no comen carne roja o azúcar, alimentos fritos o embutidos.
21:26¿Te comiste toda la comida para el gato?
21:28Claro que no.
21:29Al gato lo tengo en engorda para comérmelo después.
21:32Llévate esa comida, hijo.
21:34No comeré hasta que me dejen ir.
21:43¿Qué es lo que puedo hacer?
21:46Ah, ya sé.
21:48¿Qué tal si te muestro un espejo?
21:53¿Está bien?
21:54Sí, necesito una afeitada.
21:57¿Es esta la cara de un agente de seguros?
22:00Sí.
22:01Bueno, no soy Burt Sadowsky, pero...
22:04Burt Sadowsky no tiene un millón de dólares.
22:07Entiende, no eres un agente de seguros, sino un extraterrestre.
22:11¿Acaso no lo ves?
22:13Escucha, Willie, ¿qué quieres de mí?
22:16Obviamente no quieres una póliza.
22:18¿Qué quieres? Que recobres la memoria.
22:20¿Solo eso?
22:21De acuerdo.
22:22Oye, oye, todo está volviendo a mí ahora.
22:25Es como si un velo se fuera corriendo.
22:27Soy, soy, un extraterrestre.
22:29Sí, eso es lo que soy.
22:30Y vengo del planeta Mislab.
22:33Melmac.
22:34¿Eh? ¿Puedo irme ahora?
22:36Tú no saldrás de aquí.
22:38Oiga, hicimos un trato, Willie.
22:40Lo siento, pero tendrás que confiar en mí.
22:43Es peligroso que salgas de aquí.
22:46Recibimos un anónimo que dice que ustedes esconden una criatura espacial.
22:51¿Una criatura espacial?
22:53Peludo, de tres pies de altura.
22:57¿Y se le considera peligroso?
23:00Se sabrá en el laboratorio.
23:03¿Y qué es lo que le van a hacer cuando lo lleven al laboratorio?
23:07Los exámenes de siempre.
23:09Ver cómo responde al calor intenso, al frío, al alto voltaje,
23:15substancias tóxicas, dolor, privación del sueño, inoculación.
23:21Tal vez.
23:23Y, por supuesto, disección.
23:26¿Y por qué no le arrancan las uñas?
23:30No había terminado.
23:36¿Sabes lo que es? Un oso hormiguero.
23:39¿Estás seguro?
23:41Sí, está prohibido matarlos.
23:48¿De qué estás hablando?
23:49Claro que se les puede matar.
23:54No importa lo que sea, lo mataré y lo cortaré.
23:59¿Por qué siempre eres tú el que los corta?
24:01Porque tú siempre acabas mutilando la carne buena.
24:06Iré por la sierra, tú prepara la ensalada.
24:10¿Hay algo que sea una cruza de canguro y oso hormiguero?
24:14Ya deja de estarte insultando.
24:16No estoy hablando de mí, hablo de esa cosa que me está viendo desde la ventana del baño.
24:22¿Qué?
24:26Yo no veo nada.
24:28Estaba ahí hace un segundo y se estaba rasurando.
24:31Sí, sí, sí.
24:34Yo no veo nada.
24:35Estaba ahí hace un segundo y se estaba rasurando.
24:39Sí, claro, yo soy Shell Holmes.
24:47De acuerdo, déjeme ver si lo entendí, Willie.
24:50Hay personas afuera que quieren lastimarme.
24:53Así que ustedes quieren protegerme teniéndome encerrado, teniéndome desnudo y dándome azúcar.
24:59Algo parecido, sí.
25:03Voy a ver si Kate encontró alguna manera de ayudarte.
25:06A ver si encontró una manera de ayudarte a ti.
25:11Es obvio que no cerraré ese trato.
25:16No logro que recupere la memoria.
25:18¿El doctor te dio un consejo?
25:20Sí, pero no servirá.
25:22La señora Monick tiene mi rodillo.
25:25¿No hay algún servicio telefónico de psiquiatría?
25:28Sí, 558533.
25:31Lo memoricé cuando Alf llegó a la casa.
25:35Lo siento, Alf.
25:36¡Alf!
25:37¿Qué es lo que haces con el teléfono?
25:39Ahora sí te vas a arrepentir.
25:41Llamé a la policía.
25:47Llamó a la policía.
25:55No creo que haya llamado a la policía.
25:57Pues créemelo, amigo.
25:59A mí el que me la hace, me la paga.
26:01¿Qué haremos cuando llegue la policía?
26:04Bueno, díganles que son extraterrestres y después quítenles la ropa.
26:09¿Quién le quita la ropa a quién?
26:11¿No sabes el problema en que te acabas de meter?
26:14Sí, tú eres el que está en problemas.
26:17Secuestrar a un miembro de los Seguros de Vida Michigan.
26:23Ahora los policías te encerrarán.
26:26¿Y entonces sabrán lo que es estar prisionero?
26:29Yo ya he estado prisionero.
26:31Y gracias a ti.
26:32¿Cómo pudo usar, Alf, tu radio de onda corta para llamar al presidente?
26:41No sé qué pasó.
26:42Solo sé que alguien usó mi radio.
26:44Ahora soy un criminal y van a colgarme.
26:47Willie, ya no ahorcan a los criminales.
26:50Ellos creen que soy una amenaza para la nación.
26:53Un terrorista, Kate.
26:56No soy un terrorista.
26:58Cariño, lo sé.
27:00No, iré a prisión.
27:02Vi Expreso de medianoche, ¿recuerdas?
27:05El que tuvo que comer insectos.
27:07Esa fue Papillon.
27:08En la otra le rompieron los pies.
27:10Vaya, qué consuelo.
27:12¿Y luego se remate?
27:14¿Esa no fue tan mala?
27:15Esa era una comedia.
27:17Willie, detente.
27:19Es obvio que tendrás que decir la verdad.
27:21Por supuesto, la verdad.
27:22Solo les diré, un extraterrestre usó mi radio.
27:26¿Por qué hizo eso?
27:27Preguntarán.
27:28Y yo diré por qué no pudo usar el teléfono.
27:33Eres un exconvicto.
27:35Así que ya sabrás lo que te espera.
27:38Escucha, yo no soy el único que irá a la cárcel, amigo.
27:43Tú no eres mi amigo.
27:44¡Tú no eres mi amigo!
27:46Pero lo hubieras ido si no me hubieras quitado los pantalones.
27:53Hola.
27:57Es para Wayne Schlegel.
28:05Hola.
28:06¿Wayne?
28:09¿Wayne?
28:10Quiero pedirte disculpas.
28:13Pero es que Toby llegó con un montón de documentos.
28:16Los puso sobre mi escritorio.
28:18Y tuvo el descaro de pedirme que los pusiera en orden.
28:21Creo que desquité mi coraje contigo.
28:24Mira, cariño, yo...
28:26Yo te presioné, Wayne, y lo lamento.
28:29Sé que eso no formaba parte de nuestro arreglo.
28:32Mira, si debo compartirte, lo acepto.
28:37Creo que hay suficiente Wayne Schlegel para las dos.
28:41Pretendamos que nada ha pasado
28:43y encontrémonos en el lugar de siempre mejor.
28:46Me encantaría, pero no puedo.
28:48Me tienen secuestrado en este lugar.
28:50Oh, claro.
28:51Como aquella vez que fuiste a Suecia a aceptar el premio Nobel.
28:55Hemos terminado, señor Schlegel.
28:57Después de organizar estos documentos, iré a tu casa
29:00y le contaré todo a tu esposa.
29:03Hasta pronto, señor Schlegel.
29:07¡Hola!
29:08¡Hola!
29:17He perdido un magnífico matrimonio gracias a ti.
29:22Sin mencionar a una fantástica...
29:25Secretaria.
29:27¿Qué vamos a hacer?
29:29Veamos, ¿qué opciones tenemos?
29:31No tenemos opciones.
29:32La policía vendrá a la casa buscando a un agente de seguro
29:35secuestrado llamado Wayne Schlegel.
29:39De los seguros de vida Michigan.
29:41Creí que no teníamos a ningún Wayne Schlegel.
29:44No tenemos a ningún Wayne Schlegel.
29:46Lo que tenemos es un extraterrestre.
29:49Tendrán que aceptar lo que les digamos.
29:51Entonces, ¿qué?
29:52¿Vamos a darnos por vencidos?
29:54Parece que no tenemos otra salida.
29:56Eso es muy razonable de su parte.
29:58Hablaré con el juez y le diré que me trataron muy bien, Willy.
30:03Yo no me daré por vencida.
30:05Escucha, Alf.
30:06¡Wayne!
30:07No, tú eres Alf y yo soy Lynn.
30:09Somos amigos.
30:12No conseguirás que ceda de esa manera.
30:16¿Recuerdas cuánto nos estimamos?
30:19Oh, Alf.
30:21¿Qué vamos a hacer contigo?
30:24Creo que tendrán que amarme hasta que la muerte nos separe.
30:28Lo haremos.
30:34Gran rueda sigue girando.
30:37Y que María siga cantando.
30:39Dos, tres, cuatro.
30:40Gira.
30:41Gira.
30:43Gira en el río.
30:46Gira.
30:47Gira.
30:48Gira en el...
30:50¡Esperen un segundo!
30:52¡Eso es rock and roll!
30:53Y yo no escucho esa basura.
30:55No es más que un montón de mensajes satánicos.
30:58No es cierto.
30:59A ti te encanta el rock and roll.
31:01Hasta me escribiste una canción.
31:03Iré a ponerte el video.
31:06Estoy contra los videos de rock.
31:09Contribuyen a la delincuencia y a la destrucción de la unidad familiar.
31:14Ese video no ha provocado eso.
31:16Hasta ahora no.
32:05Pero eres el que sale de este mundo.
32:10Eres el que sale de este mundo.
32:13Genial, bebé.
32:14Eres el que sale de este mundo.
32:18Estoy girando en un órbito que nunca he estado.
32:22Porque eres el que sale de este mundo.
32:35Gira.
32:36Gira.
32:37Gira.
32:38Gira.
32:39Gira.
32:40Gira.
32:41Gira.
32:42Gira.
32:43Gira.
32:44Gira.
32:45Gira.
32:46Gira.
32:47Gira.
32:48Gira.
32:49Gira.
32:50Gira.
32:51Gira.
32:52Gira.
32:53Gira.
32:54Gira.
32:55Gira.
32:56Gira.
32:57Gira.
32:58Gira.
32:59Gira.
33:00Gira.
33:01Gira.
33:02Gira.
33:03Gira.
33:04Gira.
33:05Gira.
33:06Gira.
33:07Gira.
33:08Gira.
33:09Gira.
33:10Gira.
33:11Gira.
33:12Gira.
33:13Gira.
33:14Gira.
33:15Gira.
33:16Gira.
33:17Gira.
33:18Gira.
33:19Gira.
33:20Gira.
33:21Gira.
33:22Gira.
33:23Gira.
33:24Gira.
33:25Gira.
33:26Gira.
33:27Gira.
33:28Gira.
33:29Gira.
33:30Gira.
33:31Gira.
33:32Gira.
33:33Gira.
33:34Gira.
33:35Gira.
33:36Gira.
33:37Gira.
33:38Gira.
33:39Gira.
33:40Gira.
33:41Gira.
33:42Gira.
33:43Gira.
33:44Gira.
33:45Gira.
33:46Gira.
33:47Gira.
33:48Gira.
33:49Gira.
33:50Gira.
33:51Gira.
33:52Gira.
33:53Gira.
33:54Gira.
33:55Gira.
33:56Gira.
33:57Gira.
33:58Gira.
33:59Gira.
34:00Gira.
34:01Gira.
34:02Gira.
34:03Gira.
34:04Gira.
34:05Gira.
34:06Gira.
34:07Gira.
34:08Gira.
34:09Gira.
34:10Gira.
34:11Gira.
34:12Gira.
34:13Gira.
34:14Gira.
34:15Gira.
34:16Gira.
34:17Gira.
34:18Gira.
34:19Gira.
34:20Gira.
34:21Gira.
34:22Gira.
34:23Gira.
34:24Gira.
34:25Gira.
34:26Gira.
34:27Gira.
34:28Gira.
34:29Gira.
34:30Gira.
34:31Gira.
34:32Gira.
34:33Gira.
34:34Gira.
34:35Gira.
34:36Gira.
34:37Gira.
34:38Gira.
34:39Gira.
34:40Gira.
34:41Gira.
34:42Gira.
34:43Gira.
34:44Gira.
34:45Gira.
34:46Gira.
34:47Gira.
34:48Gira.
34:49Gira.
34:50Gira.
34:51Gira.
34:52Gira.
34:53Gira.
34:54Gira.
34:55Gira.
34:56Gira.
34:57Gira.
34:58Gira.
34:59Gira.
35:00Gira.
35:01Gira.
35:02Gira.
35:03Gira.
35:04Gira.
35:05Gira.
35:06Gira.
35:07Gira.
35:08Gira.
35:09Gira.
35:10Gira.
35:11Gira.
35:12Gira.
35:13Gira.
35:14Gira.
35:15Gira.
35:16Gira.
35:17Gira.
35:18Gira.
35:19Gira.
35:20Gira.
35:21Gira.
35:22Gira.
35:23Gira.
35:24Gira.
35:25Gira.
35:26Gira.
35:27Gira.
35:28Gira.
35:29Gira.
35:30Gira.
35:31Gira.
35:32Gira.
35:33Gira.
35:34Gira.
35:35Gira.
35:36Gira.
35:37Gira.
35:38Gira.
35:39Gira.
35:40Gira.
35:41Gira.
35:42Gira.
35:43Gira.
35:44Gira.
35:45Gira.
35:46Gira.
35:47Gira.
35:48Gira.
35:49Gira.
35:50Gira.
35:51Gira.
35:52Gira.
35:53Gira.
35:54Gira.
35:55Gira.
35:56Gira.
35:57Gira.
35:58Self.
35:59Then tell me to what part of the family
36:01do I owe this big nose.
36:04That is the laugh of Alf.
36:07Ah.
36:08Where did that come from?
36:10Elizabeth.
36:11You're not a relative Fanguinio.
36:12You're part of our family
36:13because we care for you.
36:14You have made our lives more interesting.
36:18Unique.
36:19Fun.
36:20Terrible.
36:21That's right.
36:27Tres, listos, luces, cámara, acción.
36:32Sábado, sábado, sábado, sábado, sábado, sábado, sábado.
36:38Más emoción.
36:40Sábado, sábado, sábado.
36:43Abre paso amigo Willy, yo me haré cargo de esto.
36:50Ahora entraré en trance.
36:57No tienes por qué hacer esos horribles ruidos.
37:01Tú roncas y a mí no me importa.
37:04Oye Willy, ven, escucha esto.
37:07Dime cuando no lo soportes, ¿de acuerdo?
37:12Ahora, ahora.
37:14Fue molesto casi desde el principio.
37:17¿Qué tendrá Willy en su abrigo?
37:20¡Ay! ¡Ay Dios mío! ¡La mano de Dios!
37:23En el abrigo.
37:25¡Ay! ¡Ay Dios mío! ¡La mano de alguien!
37:29Es solo un guante.
37:31Apreciamos las molestias que te tomaste.
37:34Me refiero a cortar rosas para que parezcan rábanos.
37:38Y preparar paté que está muy bueno también.
37:42¿Qué le pusiste? Déjame adivinar.
37:45Tiene langosta, tiene crema agria, pero hay algo más.
37:50Pásame dientes.
37:51¿Lo que decía?
37:53De la que tiene floruro.
37:55Quería que fuera especial.
37:57Voy a ir a lavarme los dientes.
38:02¡Santo cielo! ¿Qué es eso?
38:05Un pastel de lombrices.
38:09Ya sé lo que vas a decirme.
38:11Que no debo traer golosinas a la mesa a menos que tenga para todos.
38:16Pues tienen suerte.
38:18No, yo no lo creo.
38:19¿Seguro? Tienen una amiba en el centro.
38:22Alf, ¿dónde conseguiste eso?
38:25En Melmac. Casi siempre compro de cereza, pero solo tenían con amibas.
38:50¿Alf?
38:52Lo siento. Estaba tocando muy fuerte.
38:55No sabía que pudieras tocar el piano.
38:57Bueno, solo estoy probando. Es difícil tocar sin las llaves inglesas.
39:02Creo que le deberías dejar eso a una persona calificada.
39:06Mire, el señor sabe lo todo.
39:08Señor ciencia, por favor.
39:10Para tu información, ya he localizado el problema.
39:13No está pasando la corriente hacia el transformador de alto voltaje.
39:18¿Necesitas corriente?
39:20Eso es lo que quiero.
39:22No hay problema.
39:29Winnie, fue un accidente.
39:32¿Un accidente?
39:34¿Por poco y me matas?
39:36¿Y lo único que se te ocurre es decir que fue un accidente?
39:39¡De acuerdo! Entonces digamos que fue un error.
39:43Y el androide le dijo al Crumball.
39:45Me sentiría mucho mejor si ella viviera a seis años luz de distancia.
39:58Es muy bueno. Muy bueno. A seis años luz de distancia.
40:04Debiste haber estado ahí.
40:06¡Yo estuve ahí!
40:08Te diré mi chiste favorito de androides.
40:11¡Espera!
40:13¿Qué es un androide?
40:15¡Estás recordando! ¡Alf, lo estás recordando!
40:24Está comenzando a recordar.
40:27Debe estar funcionando.
40:29Rápido, contemos más cosas como...
40:31...la vez que lavó tu cámara en la lavadora.
40:34O como cuando encendió la luz.
40:35O cuando construiste una fábrica de termitas.
40:38Bueno, es que había oído que serían el alimento del futuro.
40:41¿Qué tú se lo recuerdas?
40:43No, yo... yo no sé por qué dije eso.
40:46Ustedes me están confundiendo.
40:48Me están haciendo un lavado de cerebro.
40:50Solo queremos a nuestro Alf.
40:52¿Y me pueden decir por qué les interesa tanto ese tipo?
40:56Parece que no causa nada más que problemas.
40:59Bueno, yo no lo creo así.
41:01¿Por qué crees que estás hablando así?
41:03¿Por qué crees que estábamos molestos cuando llamaste a la policía?
41:07No fue porque tuviéramos miedo de ir a la cárcel.
41:10Sino porque teníamos miedo de perderte.
41:13Yo no quiero perderte, Alf.
41:15Eres mi mejor amigo.
41:18¡Vamos, Brian! ¡Dame un abrazo!
41:24Alf...
41:26¿Venís cumpleaños, chico?
41:28Te quiero.
41:30Sí, y yo a ti.
41:34Bueno, ya me voy.
41:37Chao.
41:40Arrivederci.
41:43Adiós.
41:46Buenas noches, señora Monique.
41:49Donde quiera que esté.
42:03Oye, ¿perdiste tu viaje?
42:06Sí, creo que así fue.
42:09¡Se quedará! ¡Alf se quedará!
42:12¿Dejaste a Rhonda por nosotros?
42:15Sí, ella me querrá más después de un par de siglos.
42:19¿Pero tú no la extrañarás?
42:21Sí, pero...
42:24me di cuenta de que los extrañaría...
42:28más a ustedes.
42:29¿Nos quieres tanto así?
42:32Sí, creo que así es.
42:35También te queremos, Alf.
42:38¿Y es en serio?
42:40¡No seamos sentimentales!
42:42Bienvenido de nuevo, Maestro Alf.
42:48Oye, ¿ese ruido de rasguños?
42:51¿Cuáles rasguños?
42:53Vienen de tu maleta.
42:56¿Qué maleta?
42:58¡Sueltudo!
43:00¡Malvado muchacho!
43:02¿Qué estabas haciendo ahí?
43:04¡Le dije que a la maleta, no! ¡La maleta, no!
43:08¿Por qué iba yo a poner al gato en una maleta?
43:12En un plato, podría entenderlo.
43:15Pechugas de gato, pero...
43:17¡Esperen un minuto! ¡Es una locura!
43:20¡Pero suena apetitoso!
43:22Oye, Kate, ¿en qué lugar guardas tus cacerolas?
43:26¿Por qué?
43:28¿El gato no cabe en el tostador?
43:32Pelos de gato.
43:34Oh, estoy tan apenada.
43:37Persa, cosecha 78.
43:40Tal vez 79.
43:44Tus párpados están pesados.
43:48Estás sintiendo muchos sueños.
43:51Tú ya no eres un gato.
43:54Eres un pescado.
43:57¡No te asustes!
43:59¡Deberías usar una campana!
44:01¿Pero qué estás haciendo?
44:03Ah, yo estaba enseñándole las virtudes a decir la hora.
44:09Es rápido, pero lo alcanzaré.
44:12¿Qué?
44:14Es rápido, pero lo alcanzaré.
44:23No, eso no es cierto.
44:25Brian, trae a su hertudo.
44:28De acuerdo, sin logismo.
44:30Los agentes de seguros no comen gatos.
44:34Yo soy un agente de seguros, y por lo tanto, yo no como gatos.
44:39¡Claro que sí!
44:41¡Ah, qué necio!
44:43Ahora mismo podría caminar hacia el refrigerador, ¿sabes?
44:47Tomar un par de rebanadas de pan, untarlas con un poco de mayonesa
44:52y unirlas con TSJ.
44:55Eso es tocino, suertudo, y jitomate.
44:58¡Sí, podría hacerlo!
45:01Pero no lo haré.
45:03¿Y sabes por qué?
45:06Porque...
45:10confían en mí.
45:14Pero no te sientas muy seguro.
45:21Yo no sé nada, tal vez sí, tal vez no como gatos.
45:25No lo sé, no lo sé.
45:27¡Ay, suertudo!
45:29¿Qué?
45:31Ha vuelto.
45:33¿Vuelto? ¿De dónde?
45:35¡Sí, ha vuelto!
45:37¿Estás bien? ¿Qué recuerdas?
45:39Veamos.
45:41Lo último que recuerdo es un gran rayo de luz.
45:44Sonreí porque creí que me estaban tomando una fotografía.
45:48Y eso es todo.
45:50Ah, y que el seguro contra termitas es el más barato.
45:54Bueno, es un comienzo.
45:58¡Oh, Dios mío!
46:00¡Es la policía!
46:02¿Pero qué hicieron esta vez?
46:04De verdad, en esta familia cuando no es una cosa, es la otra.
46:07Oigan, ¿qué hago con este barato traje de poliéster?
46:10Al, será mejor que nos vayamos.
46:12Bien. Si me necesitan, estaré en la bañera de remolinos.
46:22Sí, gracias.
46:24Hay noticias.
46:26Localizaron a Schlegel.
46:28Estaba en el hospital.
46:30Su esposa lo encontró antes.
46:32Pues, creo que iremos a visitarlo.
46:34Sí, me alegra que todo se haya aclarado.
46:36Sabía que tenía que tratarse de una broma.
46:40Siento haber registrado su caso.
46:42De verdad, lo siento.
46:44Les enviaré unos folletos de seguridad.
46:46Y no lo olviden.
46:48El 30% de los accidentes pasan en casa.
46:53Y el porcentaje sube con un extraterrestre.
46:59¿Ya pasó el peligro?
47:01Sí.
47:03Pero recuerda lo que dijo sobre el mal uso de aparatos eléctricos.
47:07No lo oí. Estaba escondido en la secadora.
47:33¿Qué pasa?
47:35¿Qué pasa?
47:37¿Qué pasa?
47:39¿Qué pasa?
47:41¿Qué pasa?
47:43¿Qué pasa?
47:45¿Qué pasa?
47:47¿Qué pasa?
47:49¿Qué pasa?
47:51¿Qué pasa?
47:53¿Qué pasa?
47:55¿Qué pasa?
47:57¿Qué pasa?
47:59¿Qué pasa?
48:01¿Qué pasa?
48:03¿Qué pasa?