Alf Temporada 1 Capitulo 18 Español Latino
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00Inténtalo de nuevo. Esta vez sí lo haré.
00:05Está bien. Dime lo que pienso.
00:07Bueno...
00:09Estás pensando en...
00:12Florence Henderson.
00:14Yo lo pensaba en un tenedor.
00:17Su nombre de soltera no era Florence Tenedor.
00:22Estuve cerca. Bueno, piensa en otra cosa.
00:27Ya está.
00:29Estás pensando en...
00:32Los Yankees de 1927.
00:35Sigo pensando en un tenedor.
00:37¿No tenía uno de sus pitchers cara de tenedor?
00:40¿Yo qué sé?
00:41Confía en mí. Así era.
00:45¿Qué tal?
00:47Hola.
00:49Está bien. No se levanten.
00:52No pensaba hacerlo.
00:54¿Qué crees? Alf puede leer nuestras mentes.
00:56Pues qué bueno que no está leyendo la mía en este momento.
00:58Eso crees tú. Es solo que te ignoro.
01:02Está enseñándome telepatía metal.
01:05¿Querrás decir telepatía mental?
01:08Quizás sí sea metal.
01:10Él lo único que piensa es en tenedores.
01:14¿Cómo desarrollar su conciencia psíquica en una tarde?
01:18Lo mandamos pedir.
01:20Sí. Venía con este par de lentes de rayos X.
01:23¿Gastaron el dinero en un equipo para leer mentes?
01:26Lo recuperaremos con nuestras ganancias en la práctica.
01:30Alf, tú vienes de una civilización avanzada.
01:33¿Cómo puedes ser tan crédulo?
01:35Tienes razón. Me apena.
01:40¡Qué bonita ropa interior, qué!
01:56Protagonistas.
01:58Mark Twain.
02:04Annie Shedid.
02:11Andrea Elson.
02:17Y Benji Gregory.
02:20¡Alf!
02:22Hoy les ofrecemos cosas salvajes.
02:49¡Qué bien! ¡Están todos aquí!
02:52¿En dónde está Kate?
02:54Se está bañando.
02:56¡Gracias!
02:59No se atreverá.
03:01Tal vez sí.
03:05Lo hizo.
03:11¡La encontré!
03:13No se entra a la regadera cuando alguien se sale.
03:17No se entra a la regadera cuando alguien se está bañando.
03:20Yo no entré. Solamente abrí la cortina.
03:24Yo insisto en que respetes la privacidad de mi esposa.
03:28¿Y cómo iba a saber que estaría desnuda?
03:32Nunca vuelvas a hacer eso, ¿entiendes?
03:34Está bien, está bien. A otra cosa.
03:37Necesito una reunión familiar ahora.
03:43Te llamarán más tarde.
03:47Si vuelves a hacer eso, te convierto en cubreasientos.
03:49¿Si vuelvo a hacer qué?
03:51¿Tú sabes qué?
03:52Es una falta de educación colgarme el teléfono como lo hiciste.
03:55Tienes razón. Lo siento mucho.
03:58Hoy te ves un poco diferente.
04:00Ah, ya sé qué es.
04:01¿Tenías bigote?
04:02No. Me quité los frenos.
04:05Sí, pero aparte solías tener bigote.
04:09¡Alf, qué tienes que decirnos que es tan importante!
04:12Hoy es primero de marzo.
04:15Espero que no sea tan solo eso.
04:17¡No lo es!
04:18Mañana es día dos.
04:21Yo voy a hablarle a Mindy.
04:23¡Oye, oye! ¡Espera un momento! ¡Ven acá!
04:26Cada 75 años, en marzo 2,
04:29incurro en una compleja, fisiológica y psicológica transformación.
04:36¿Qué?
04:37Me vuelvo loco.
04:41Los melmacianos pasamos por esto.
04:43Desde el anochecer hasta el amanecer,
04:45mi personalidad se altera dramáticamente.
04:48¿Qué tan dramático es este cambio?
04:51Uno nunca sabe hasta qué pasa,
04:54pero espera lo inesperado.
04:56Comportamiento salvaje y errático.
04:58Cambios de personalidad.
05:00Lo principal es que haré cualquier cosa para salir de la jaula
05:04y atrapar a un gato.
05:06¿Alguna pregunta?
05:08Yo tengo una.
05:09Tenías que ser tú.
05:11¿Cuál jaula?
05:12Ah, la jaula de oro que me vas a construir.
05:15La que debe tener lados reforzados.
05:19Déjame ver si te entendí.
05:21Vas a actuar en forma extraña y vas a comer gatos.
05:24Entonces, ¿cuál es el cambio?
05:26Es una cuestión de intensidad.
05:28¡Imagina!
05:29¡Alf a la décima potencia!
05:32Como para volverse loco de remate.
05:43Discúlpame, Willy.
05:45Ahora no, Alf.
05:46Intento terminar esta jaula.
05:48¿Podrías hablarme un poco más tarde?
05:50¿Cuándo sería oportuno decirte que todo está mal?
05:54¿Qué está mal?
05:55Bueno, para empezar, está muy pequeña.
05:59Necesitaré mucho más espacio para poderme retorcer y azotar.
06:04Alf, tú no mencionaste que te revolcarías y te azotarías.
06:09Pensé que lo supondrías.
06:12Mira, encontré este árbol fotográfico en mi nave espacial.
06:15Creo que aquí hay una foto de la última jaula que construimos.
06:19Sí, aquí está.
06:21Eso no se parece para nada a lo que yo estoy construyendo.
06:24Ese es de fierro y acero.
06:26Sí, y en el interior está colchonada.
06:31Bueno, ya no tenemos tiempo de reconstruir toda esta jaula.
06:36¡Mira esto!
06:37Este es mi primo Kendal.
06:39Realmente es primo adoptivo.
06:41Es su primer auto.
06:42¡Alf!
06:43¡Mira esto!
06:44Este es mi ahijado Jed.
06:46Esta le debe haber sido tomada en su centésimo cumpleaños.
06:51Ese del poli soy yo.
06:53Mira, eres muy fotogénico.
06:56Yo no lo creía.
06:58Escucha, ¿qué tal si solamente refuerzo la que ya tengo aquí?
07:02¡No hay problema!
07:07El señor O'Connor se dirige hacia acá.
07:10Está preso lateral.
07:11¡Entra! ¡Entra!
07:12¡Pero me gusta Sinatra!
07:14Especialmente en sus primeros años.
07:16¡Entra!
07:17¡Ah, está bien! ¡Está bien!
07:18¡Entra ahí!
07:21Por eso la dama, por eso la dama es así.
07:25Sí. Sí. ¡Yeah!
07:27Por eso la dama, por eso la dama, por eso la dama es así.
07:38Hola, Trevor.
07:39¿También eres de la época del presidente?
07:41¿El presidente? ¡Ah, sí, sí!
07:42¡El de la junta! ¡Sí, sí! ¡Claro, sí!
07:44Me encanta su trabajo. Especialmente de los primeros años.
07:47¡Cuéntame sobre eso!
07:48¿Vas a transportar un chango?
07:50¡No, no, no! ¡Un chango! ¡No, no, no!
07:52Esto que estoy construyéndose es una caja de almacenaje...
07:55...porque yo necesito almacenes.
07:58Yo he querido que Raquel construya uno durante meses.
08:01¡Ah, sí, sí!
08:02¡Un momento, Trevor!
08:04¿Podría pedirte un gran favor?
08:06¡Claro, vecino!
08:07Kate y yo vamos a fumigar la casa por...
08:15...le pisma.
08:18Estaba pensando si ustedes podrían hacernos el favor de cuidar al gato.
08:22Bueno, Raquel es alérgica a los gatos.
08:24Se le hinchan los pies.
08:26Todas las hermanas pinches lo son.
08:28¡Oh, qué barbaridad! ¡Entonces olvídalo!
08:30¿Pero sabes qué?
08:31Podría quedarse conmigo en la recámara y Raquel puede dormir en el sopa.
08:34¡No, no, no! ¡No podría obligarla a hacer eso!
08:36Yo sí.
08:37No te preocupes por eso.
08:38Bueno, pues gracias.
08:39Raquel y yo comentábamos el otro día que ya no nos vemos a ustedes casi nunca.
08:43Es que hemos tenido muchos problemas con Alf...
08:46Alfalfa.
08:47Alfalfa.
08:48¿Alfalfa?
08:51Sí, Kate plantó...
08:54...alfalfa.
08:56Por eso es que tenemos tantas nuevas herramientas para guardar en la caja de almacenaje.
09:02De hecho, no me sorprendería...
09:05...que fuera la alfalfa...
09:09...la que causó el episma.
09:13Disculpe.
09:24¿Está todo ahí?
09:25Sí.
09:26Pantuflas, disfraz de búho...
09:28...y patatas picadas.
09:31¿Pero no les escurriste la grasa o sí?
09:33No.
09:34Tus postales danesas están también ahí.
09:37¿Postales danesas?
09:39Sus fotografías de danesas.
09:43Bueno, supongo que ya es hora.
09:46Buena suerte, Alf.
09:47Gracias, Brian.
09:48Y recuerda, Willie, no debes, repito, no debes...
09:52...dejarme salir de ahí bajo ninguna circunstancia.
09:56Sí.
09:57Bueno.
10:04Willie, déjame salir.
10:06Tengo que ir al pequeño cuarto extraterrestre.
10:08Sí, claro.
10:10¿Qué estás haciendo?
10:11¿Estás loco o qué?
10:13¿No te acabo de decir que no me abras bajo ninguna circunstancia?
10:17Es que yo pensé que...
10:19Pensé que tenías que ir.
10:22Tienes a un loco entre tus manos.
10:24Tienes que estar preparado para todo tipo de trucos diabólicos.
10:29Está bien.
10:30Está bien.
10:33Sí.
10:34Tal vez yo debería estar del lado seguro.
10:37Olvídalo.
10:38Vaya.
10:39Parece que finalmente entendiste.
10:41Ahora, por favor, déjame salir.
10:43Tengo que irme.
10:44No.
10:45No.
10:46No.
10:50Mejor ve si le duele algo.
10:51Solamente es otro de sus trucos.
10:53¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Fuego!
10:55Por favor, déjenme salir de aquí.
10:57Está mintiendo.
10:59Aquí hay una ratota.
11:01Muy mal.
11:03Papá, déjenme salir de aquí.
11:07Lincio, yo igual que tú.
11:09Cielos, es realmente bueno.
11:12Disculpen, esto no lo soporto. Es horrible.
11:15¡Espérame! ¡Espérame!
11:18¿Yo dije eso?
11:20Brian, más vale que tú también te vayas. Esto puede salirse de control.
11:23Esto puede salirse de control. Esto puede salirse de control.
11:26Es bueno. Realmente es muy bueno.
11:29Es casi tan bueno como Flavio.
11:31¿Cómo que Flavio puede hacer esto?
11:33¿Puede Flavio hacer esto?
11:35¡Ya! ¡Ya! ¡Ya!
11:39Creo que será una larga noche.
11:46Oye, Brian.
11:48¿A dónde vas?
11:49Por un vaso de leche.
11:51Sí, claro. Con eso se derrama la gota.
11:54Oye, ven acá.
11:56Supuestamente no debo ni de hablarte.
11:58No hablarle a tu viejo amigo.
12:00No tienes que temer.
12:02Todo pasó. He vuelto a mi antiguo yo.
12:05¡Vamos! ¡Déjame salir!
12:07Tú dijiste que hasta el amanecer.
12:09Brian, soy yo. El viejo Alf.
12:12El tipo que te enseñó cómo leer la mente.
12:15De hecho, yo sé lo que estás pensando en este momento.
12:18¿Qué?
12:19Que quieres liberar a tu viejo amigo de esta jaula, ¿cierto?
12:23No. Estaba pensando en un tenedor.
12:28¿Qué fue eso?
12:29¡No es mi alarma! ¡Es de día!
12:31¡Ya puedes dejarme salir!
12:33Pero aún está oscuro.
12:34¡No, no, no! ¡En Melmac!
12:36¿Entiendes? ¡Es la hora de levantarnos!
12:38¡Ya lo logré! ¡Ábreme!
12:40¿Estás seguro?
12:41¡Desde luego que estoy seguro! ¡Ábreme! ¡Tengo hambre!
12:44Bueno.
12:49¡Gracias!
12:50Escucha, ¿podrías ver ahí dentro?
12:52Dejé mi platón de patatas fritas ahí.
13:00¡Alf! ¿Por qué me encierras en la jaula?
13:02Disculpa, chico. Necesito un buen comienzo.
13:05Guárdame algunas patatas fritas.
13:08Ven, bichito. Gatito, gatito.
13:20¡Mamá! ¡Papá!
13:22¡Sáquenme! ¡Sáquenme de aquí!
13:25Caracoles. Realmente parece Brian.
13:27Difícilmente sabría si es tal.
13:30¡Soy yo! ¡De veras! ¡Soy yo!
13:32Es muy buen truco.
13:34Cariño, cariño, ¿y si es Brian?
13:36Pero no puede ser. Brian, Brian, ¿está dormido?
13:40¡Brian!
13:41¡Dime!
13:42¡Tú no!
13:43¡Brian!
13:44¡Dime!
13:45Iré a ver en su recámara.
13:47Escucha, cariño.
13:49Se ve igual que Brian.
13:51¿Tal vez Alp también pueda cambiar de aspecto?
13:53No, no puede. ¡Soy yo!
13:58Está bien.
13:59Correcto. Si eres realmente Brian, ¿cuál es tu platillo favorito?
14:03¡Espagueti!
14:04¡Ah, no! Esto es ridículo.
14:06No, no, no, no. Ese es su platillo favorito.
14:08¿Cree que a Lynn era la que le gustaba el espagueti?
14:10No.
14:11¿No?
14:12No. No está en su recámara.
14:14Lynn, ¿cuál es tu platillo favorito?
14:16Yo qué sé. Patatas blancas cocidas.
14:18¿Cree que te gustaba el espagueti?
14:20Bueno, está bien.
14:21¿Está bien?
14:22Sí, así es.
14:23¡Willy! ¡Willy, voy a abrir esta jaula!
14:25No, no, no. Espera.
14:27¿Cuál es el nombre de soltera de tu madre?
14:29¿Qué soltera?
14:31Bueno, pues es el nombre que tenía antes de casarse.
14:34Kate.
14:35No, no. Ese no. Su apellido.
14:37Halligan.
14:39¡Oh! ¡Brian, cariño!
14:41¡Hijo! ¡Brian!
14:42¿Qué le pasó a Alp?
14:44¿Lo dejaste en casa?
14:46¿Qué le pasó a Alp?
14:48Lo dejé salir.
14:49¡Oh, no!
14:50Iré a revisar allá atrás.
14:52Brian, ¿por qué?
14:55Me dijo que ya había terminado todo.
14:57Lo lamento de verdad.
14:59Cariño, está bien.
15:00Pero, ¿qué hacías levantado a medianoche?
15:03Se me antojó un vaso de leche.
15:05Quizá era Alp que me llamaba con la mente.
15:07No. No, no lo creo, Brian. No.
15:10La reja de los Ocmoney está toda abierta.
15:12¡Oh, no!
15:13Su Arturo está ahí.
15:15Voy con los vecinos a ver si Alp está ahí.
15:17Ustedes esperen aquí por si acaso regresa.
15:24Bueno, yo creo que ustedes deberían regresar a dormir.
15:27No podría dormir ahora.
15:28Tengo mucha hambre.
15:30Está bien. Está bien. Esperaremos y comeremos algo.
15:33¿Qué se les antoja?
15:34Patatas blancas cocidas.
15:37Raquel.
15:46Raquel.
15:48¿Qué pasa? ¿Qué? ¿Qué?
15:51Ya voy. Ya voy. Por favor.
15:54¿Quién podrá ser a esta hora?
15:56Tal vez vengan del aeropuerto para pedirte que te calles.
16:01Ya voy. Ya voy.
16:03Ah, Tania.
16:04Trevor. Hola, Raquel.
16:05Hola, Willy.
16:06Lamento mucho molestarlos a esta hora,
16:08pero pasaba solamente para...
16:10Esperaba recoger a su Artudo.
16:15A su Artudo, el gato.
16:17Ah, ¿a estas horas de la noche?
16:19Sí, es que estábamos preocupados por él.
16:21Es su primera noche fuera de casa.
16:23Ay, lo presentía. Raquel, traiga al gato.
16:26Yo no puedo acercarme al gato.
16:28¿Qué?
16:29¿Qué?
16:30Lo presentía. Raquel, traiga al gato.
16:32Yo no puedo acercarme al gato.
16:33Sabes que se me hinchan los pies.
16:35Entonces, usa mis zapatos otra vez.
16:39Yo traeré al gato.
16:40Lo siento, Raquel.
16:42No te preocupes, Willy. ¿Quieres tomar algo?
16:44Acabo de traer un poco de café internacional.
16:47No.
16:49¿Te ofrezco algo sin cafeína?
16:52No, no, no.
16:54No necesito nada de la cocina.
16:56No lo encuentro por ningún lado.
16:59Hey, ¿qué está pasando en la cocina?
17:07¿Cuánto tiempo se precalienta esto para un gato?
17:20¿Cuál es el chiste?
17:22Este horno tostador...
17:25¿Es un tostador o es un horno?
17:28¿Por qué lo tienes tú?
17:31¿Nunca has sentido la necesidad de sujetar algo?
17:34Encontré la cosa más extraña.
17:36Una lata abierta de minestrón en la cocina.
17:38Ese debe haber sido el gato.
17:40¿Tu gato abre latas?
17:42Es sorprendente, lo sé.
17:43Queremos meterlo de cartero.
17:47Espero que esa no sea mi colonia.
17:50¡Ven, bichito, bichito, bichito!
17:52¡Nal, vamos a casa!
17:54¡Quiero ese gato!
17:55¡No!
17:56¿Está bien?
17:57¿Quién lo quiere?
17:58Hay millones de gatos allá afuera.
18:00Dame las llaves de tu auto.
18:01¡Nal, nos iremos a casa ahora mismo!
18:03¡No!
18:04¡No!
18:05¡No!
18:10Me rompió el ojo de vidrio.
18:12Yo te compraré otro.
18:13Espero que así sea.
18:15Eso parece tu podador eléctrico.
18:19¡No!
18:20¿A dónde crees que vas con mi horno tostador?
18:25Unidad 6, gato atrapado en árbol.
18:27En 13145 Calle Julio.
18:29¿Qué?
18:30¿Julio?
18:31¡Cómo odio este pueblo!
18:35¿En dónde fue eso?
18:36En 13145 Calle Julio.
18:40¡No!
18:42¡Debí pensar en esto!
18:43¿Qué?
18:45Ya no tenemos más de estas banderitas.
18:49Unidad 9, proceda a Decker 105.
18:51Un allanamiento a la tienda de animales de Pitt.
18:55Aquí está Decker 105.
18:56Mira, papá, está lejos de la Calle Julio.
18:58Él no pudo haber hecho todo eso.
19:00Tienes razón.
19:01Además, ¿qué tan lejos puede ir en una podadora?
19:05Todas las unidades del vecindario dirigencial zoológico
19:07de la ciudad de Pittsburgh
19:10Todas las unidades del vecindario dirigencial zoológico
19:12ha desaparecido un tigre.
19:16¡Por todos los cielos, Alf!
19:18No, incluso Alf es más sensato como para raptar a un tigre.
19:25Sí, tienes razón.
19:26Lynn, vamos una vez más a dar una vuelta por el vecindario
19:29a ver si podemos encontrarlo.
19:30¿Pero y si tiene al tigre?
19:32¿No será difícil dar con él?
19:36¿A dónde van a las 4 de la mañana?
19:38Solo vamos a dar un paseo.
19:42¿Podrían vigilar la podadora de Raquel?
19:46Oye, Trevor, hablando de ojos,
19:48siento mucho lo que le pasó al tuyo.
19:52Ni lo menciones.
19:54Tengo un cajón lleno de ojos.
19:57Escucha, tal vez no conversemos con frecuencia
20:00y no sea el momento apropiado, pero...
20:08no soy un hombre feliz.
20:13¡Dos, tres! ¡Meten el estómago!
20:15¡No alborotarán a ningún chico si no logran verte los pies!
20:18¡Tres!
20:23¿Hubo suerte?
20:24No.
20:25Al menos encontramos la podadora.
20:27¡Qué bueno!
20:28Entonces no les tendré que comprar una nueva.
20:31Sí, si es que no logra sacar los bonsáis de las aspas.
20:35¿Nadie los reportó a la policía?
20:37Solo algunos casos domésticos.
20:39Uno de ellos fue de los Ogmonik.
20:43Brian, cariño, ¿te duele la cabeza?
20:46No, estoy concentrándome en un tenedor.
20:49Intento conseguir que regrese out.
20:52Telepatía mental.
20:54Yo fui el que lo dejó escapar.
20:56Ahora yo tengo que hacerlo regresar.
20:58Escucha, él regresará cuando pueda.
21:01Si puede.
21:02Lynn...
21:03Ya se terminaron sus doce horas, ya debió volver en sí,
21:05y tal vez ni siquiera sepa en dónde se encuentra.
21:07Algo terrible pudo haberle pasado.
21:09Intentemos ver las cosas positivamente, ¿está bien?
21:12Yo creo que regresará muy pronto a casa.
21:16Nunca se pierde los Muppets.
21:23¡Alf!
21:26Disculpen, pero...
21:27¿Podrían facilitarme un tenedor?
21:30La lectura mental funcionó.
21:33¡Alf!
21:35¿Te encuentras bien?
21:37Sí, sí, bien.
21:38¿Por qué lo preguntan?
21:40Estábamos tan preocupados en dónde estabas.
21:42¡Sully!
21:43¿Y tú supones que ya todo pasó ahora?
21:46Citando a Yogi Berra,
21:48esto no se acaba hasta que se acaba.
21:51Y todavía falta una etapa.
21:53¿Y qué etapa es esa?
21:55Citar gente.
21:57Y, como dijo Mercutio,
21:59como un pozo que termina bien.
22:02No, no, no, no.
22:04Mercutio dijo,
22:05no está tan profundo como un pozo,
22:07pero lo suficiente para servir.
22:09¡Ah, vaya!
22:10Pero el errar es humano,
22:12el perdonar divino.
22:14Plutarco, si mal no recuerdo.
22:16Pero...
22:17al menos te has recuperado.
22:19Casi.
22:21Sí.
22:22Y Marcel Prost dijo,
22:24somos sanados del sufrimiento
22:26solamente cuando lo experimentamos a fondo.
22:30¿O lo habrá dicho Marcel Marceau?
22:33No.
22:34No puede ser así.
22:35Marcel Marceau dijo...
22:46O en las palabras de Dostan,
22:49la adversidad empeora
22:50como burla a un potentado caído.
22:54Y es menor
22:55antes de que caiga.
22:57¿Cuánto tiempo más te va a durar esto?
23:00Bueno,
23:01si me diera por citar a Porky...
23:04Eso es t-t-t-t-todo, amigos.
23:07Y hablando de Porky,
23:11¿huele a tocino?
23:13No.
23:14Pues me gustaría.
23:15Parece que te pasaste la noche entera comiendo...
23:19comiendo gatos.
23:21No, no creo que haya sido así.
23:23Por lo menos,
23:24no me siento abotagado.
23:27Pero ahora que mencionas gatos,
23:30recuerdo haber guardado algo en la cochera.
23:33¿La cochera?
23:34Sí.
23:35¿Tú?
23:36Sígueme.
23:41Si robaste algún gato,
23:43irá de vuelta inmediatamente.
23:45¿Lo comprendes?
23:46¡No hay problema!
23:53Yo lo regresaré después del desayuno.
23:55Después del desayuno.