Category
😹
AmusantTranscription
00:31J'ai failli. Cette hache est difficile.
00:35C'est difficile d'être vieux et de gagner la vie comme un boisier.
00:38Détruire un arbre est un travail difficile.
00:45Il y a longtemps, dans un bosque réel,
00:48vivait un homme de bon cœur appelé Yoshide.
00:51Il avait été boisier toute sa vie,
00:54mais il était déjà vieux.
00:56Parfois il sentait qu'il était aussi vieux et oxydé
00:59que son vieille hache, qui lui avait été utile pendant des années.
01:03Si j'avais au moins une hache plus légère,
01:06je serais très fatigué.
01:11Bonjour, Warube.
01:13Yoshide, tu dois voir comment je travaille.
01:16Je vais te montrer comment je le fais.
01:18Tu dois commencer par avoir une hache légère et bonne comme la mienne
01:21et te bouger comme ça.
01:25Warube était un boisier.
01:27Son intention cruelle était de faire Yoshide se sentir plus misérable
01:30en lui montrant sa force et ses nouvelles haches.
01:33L'ancien se limitait à sourire en regardant
01:36comment le boisier le plus fort
01:38détruisait un arbre en peu de temps.
01:43Tu as vu?
01:45Et bien, qu'est-ce que tu en penses?
01:47Bien, sans doute, tu es très fort.
01:50Bien sûr que je le suis.
01:53Et par contre, Yoshide...
01:55Oui, qu'est-ce qui se passe?
01:56Ta vieille hache s'est oxydée.
01:59Ce n'est plus pratique pour toi.
02:02Tu devrais la changer pour une nouvelle.
02:05J'espère que je peux le faire.
02:07Tu as une mauvaise chance.
02:09Regarde mes haches, toutes nouvelles,
02:11faciles à utiliser, légères et très fines.
02:14En plus, j'en ai trois, comme tu vois.
02:19Tu es très fort.
02:21Et dis-moi, qu'est-ce que tu penses
02:23si je te changeais une de mes haches pour la tienne?
02:26Quoi? Tu me parles sérieusement?
02:29Ma vieille hache pour une de tes nouvelles?
02:32Quelle bonne amie!
02:34C'est juste une blague, vieux fou!
02:36C'était une blague terrible.
02:42Je t'ai déjà dit que ce boisier est cruel.
02:47Non...
02:49Tu ne dois pas parler mal aux gens.
02:52Je ne peux pas arrêter de le faire,
02:55en parlant de quelqu'un aussi mauvais que Warube.
02:58Tu commences encore.
03:00C'est la vérité, Yoshibe. C'est une injustice.
03:03Une injustice?
03:04Oui, c'est une injustice que Warube, qui est si mauvais,
03:07ait trois haches et que tu n'en aies qu'une vieille,
03:11pesante et oxydée.
03:13Ce n'est pas juste, n'est-ce pas?
03:15Injuste?
03:16Ce n'est pas juste que quelqu'un vieux et bon comme toi soit pauvre.
03:19C'est injuste que tu n'en aies qu'une nouvelle hache.
03:22Arrête de te moquer.
03:24Les mauvaises pensées ne feront que pire notre situation.
03:28Bon, peut-être que tu as raison, mon amour.
03:31Un jour, nous aurons de la chance.
03:33C'est sûr.
03:35Pour le moment, ne perdons pas l'espoir.
03:38C'est bon.
03:48Yoshibe continuait de s'efforcer.
03:50Mais il n'avait toujours pas de chance.
03:52Les années commençaient à s'arrêter parce qu'il s'étendait facilement.
03:57Un jour, il s'est échappé la hache de sa main
04:00et il a volé droit au profond lac.
04:08Oh, non.
04:10Ma hache est allée au profond lac.
04:13Que vais-je faire?
04:15Oh, Dieu, aide-moi.
04:20L'unique moyen de me gagner la vie
04:22est d'aller voler au profond lac.
04:25Je t'ai entendu, mortel.
04:29Qu'est-ce que c'était?
04:31L'unique moyen de gagner la vie est d'aller voler au profond lac.
04:37Bonjour.
04:40Mais qui es-tu?
04:44C'est drôle de me demander ça.
04:46Tu n'as pas demandé d'aide?
04:50Je suis le dieu de l'eau.
04:52Tu es un dieu?
04:54Oui, je suis le vieux du lac
04:56et je m'occupe de mes dominions de l'eau.
05:00Je ne serai pas tout puissant,
05:02mais j'ai des pouvoirs magiques.
05:07Comment sais-tu mon nom?
05:09Je suis le dieu de l'eau. Je sais tout.
05:13Excuse-moi, dieu de l'eau.
05:15Est-ce que tu peux m'aider?
05:18Bien sûr. Qu'est-ce que tu veux?
05:20J'ai un petit problème. Il y a un moment...
05:23Tu as échappé la hache et tu es allé voler au profond lac.
05:27Comment le sais-tu?
05:29Je suis le dieu de l'eau.
05:31J'avais oublié.
05:33Voici la hache qui s'est échappée au profond lac, Yoshibé.
05:40Une nouvelle hache?
05:42C'est une nouvelle hache!
05:44Tu as l'air surpris.
05:45Comme si tu ne l'avais jamais vue.
05:47Ce n'est pas ta hache?
05:49Non, ce n'est pas ma hache.
05:50Regarde-la bien.
05:52Non, ma hache n'est pas comme celle-ci.
05:56Tu es sûr?
05:58Oui.
06:00Bien.
06:01Même les dieux de l'eau s'inquiètent de temps en temps.
06:05Alors, je vais en chercher une autre.
06:08Oui, s'il te plaît.
06:10Je vais y aller.
06:18Regarde.
06:19Je l'ai trouvé.
06:22C'est la hache que tu as perdu.
06:25La prochaine fois, sois plus prudent.
06:31Mais...
06:32Cette hache est de l'or.
06:34C'est vrai.
06:35Ne t'en fais pas.
06:36Est-ce que cette hache de l'or n'est pas ta?
06:38Non, non.
06:40Et celle-ci?
06:41Non.
06:42Ma hache n'est pas si bonne.
06:44C'est vieille et oxydée.
06:46Tu n'es pas comme les autres mortels.
06:49Je vais récupérer ta hache.
06:52Ne t'en fais pas.
06:53Ne t'en fais pas.
06:54Attends-moi.
06:55Je reviendrai tout de suite.
06:56Je vais y aller.
07:07Je crois que je l'ai trouvé.
07:10C'est là.
07:14Tu l'as trouvé.
07:15Quelle joie.
07:17Je te remercie beaucoup, monsieur de l'eau.
07:20Pas de problème.
07:21Merci beaucoup.
07:22C'est quelque chose de très cher pour moi.
07:24Tu es heureux maintenant?
07:25Oui, je suis très heureux.
07:27Maintenant que j'ai récupéré ma hache, je pourrai travailler à nouveau.
07:32Je suis très satisfait de toi, Yoshi-B.
07:35Très satisfait.
07:36Oui?
07:37Yoshi-B, tu es un bon homme.
07:39Tu es vraiment honnête.
07:41Tu n'as pas pris l'occasion de faire ça à d'autres mortels.
07:43Mais ça serait mauvais.
07:44Ce sera récompensé.
07:45Je suis tellement heureux de toi que je te donnerai cette nouvelle hache.
07:50Une hache?
07:51Et je te donnerai aussi la hache d'or.
07:53Mais...
07:55Reste, elles sont de ta faute.
07:57J'ai déjà ma hache. Je n'en ai pas besoin.
08:00Yoshi-B, comment as-tu l'intention de ne pas obéir à ce qu'un Dieu t'offre?
08:05Tu veux être puni?
08:06Non, désolé.
08:07Tu n'es pas timide. Tu les mérites.
08:10Si tu insistes, je les garderai.
08:15Que ce soit utile.
08:18Le roi Warube a entendu parler de la hache d'or que le Dieu de l'eau lui a donné à Yoshi-B.
08:23Il avait vraiment envie de la voir.
08:25C'est pour cela qu'il est allé espionner dans la maison de Yoshi-B.
08:28Il était là. Il regardait avec envie.
08:34Ces haches...
08:36Comment est-ce qu'il les a obtenues?
08:40Les haches sont très bonnes.
08:42Oui, elles sont vraiment bonnes.
08:45Et le meilleur, c'est que maintenant j'ai trois haches.
08:51Mon amour, Yoshi-B, tu avais raison.
08:55Enfin, quelque chose de bien s'est passé.
08:59Je ne te l'avais pas dit?
09:02Merci beaucoup, Seigneur Warube.
09:07Merci beaucoup, Seigneur de l'eau.
09:11Merci beaucoup.
09:14Ces haches seront notre trésor.
09:17Demain, je travaillerai mieux avec une nouvelle hache.
09:22Mais en tout cas, je m'occuperai de la vieille.
09:26Dieu de l'eau, merci beaucoup pour ton aide.
09:33Je ne vais pas permettre que Yoshi-B ait de meilleures choses que moi.
09:42Le matin suivant, Warube partait tôt pour voir le vieil magique de l'eau.
09:48Bien, voyons.
09:56Bien fait, c'est ça.
10:02Mes haches!
10:05Elles sont toutes tombées au fond de l'eau.
10:13Que faire? Dieu de l'eau, aidez-moi, s'il vous plaît.
10:22Je l'ai réussi!
10:28Dieu de l'eau, aidez-moi, s'il vous plaît.
10:31Bonjour.
10:34Dieu de l'eau, aidez-moi, s'il vous plaît.
10:37Warube, ne pleure pas si fort.
10:42Comment sais-tu mon nom?
10:44Parce que je suis un dieu, je sais tout.
10:47Que ne le savais-tu pas?
10:49Oh, merveilleux. Oh, Seigneur gentil.
10:52Juste en ce moment, dans ce lac.
10:54Tu as tiré tes trois valeuses haches.
10:57Les trois.
10:59Je me trompe?
11:01C'est vrai que tu es un dieu qui sait tout.
11:04Arrête de m'applaudir.
11:06Je suis désolé.
11:08Je vais sauver les haches que tu as tirées dans le lac.
11:12Je vais y aller.
11:19Quoi?
11:20Ce n'est pas de l'or.
11:22Ce sont mes propres haches.
11:25Qu'est-ce que tu racontes?
11:27Regarde-les et dis-moi si ce sont tes propres.
11:30Non, ce ne sont pas mes propres.
11:32Ce ne sont pas mes propres haches.
11:34Est-ce que tu es sûr?
11:36Je suis sûr que ce ne sont pas mes propres haches.
11:41Arrête de pleurer.
11:43Si ce que tu dis est vrai, je reviendrai pour les chercher.
11:46Attends ici, je vais y aller.
11:50Il me semble que je me trompe avec ce vieux idiot.
11:58Je suis là.
12:02Bien.
12:04Je les ai trouvé.
12:06Ce sont tes propres haches?
12:10Magnifique.
12:11Les trois de l'or.
12:13Oui, ce sont les miennes.
12:15Dieu de l'eau, merci beaucoup.
12:18Dieu de l'eau, merci beaucoup.
12:21Ce n'est rien.
12:22Monsieur de l'eau, vous avez été de grande aide pour ce pauvre mortel.
12:26Tu le dis sérieusement?
12:28Tu es content maintenant?
12:29Oui, je suis très content.
12:31Maintenant que vous avez trouvé mes trois haches de l'or,
12:34je pourrai travailler à nouveau avec tout mon effort.
12:38T'es un menteur.
12:40Quoi?
12:41Je n'aime pas ce que tu dis, Walumer.
12:43Je ne crois pas en toi.
12:45Comment?
12:46Je le savais depuis le début.
12:48Tu as pensé à pleurer.
12:50Tu ne m'as pas trompé.
12:52Je suis un dieu.
12:54Je ne te donnerai pas ces haches de l'or parce que tu ne les mérites pas.
12:58Tu es un menteur.
13:00Tu devrais te récompenser.
13:02Attends.
13:04Je retourne au lac.
13:07Mes haches, Dieu de l'eau.
13:09Mes haches.
13:10Je m'en fiche que ce ne soit pas de l'or.
13:11S'il te plaît, retourne mes haches.
13:13Je ne les retournerai pas parce que tu es un menteur.
13:17Je te punis pour tes mauvaises intentions.
13:19Retourne à la maison, Walumer.
13:26Mes haches.
13:28Je les ai toutes perdues.
13:30Mes belles haches.
13:33Pourquoi me passe-t-il comme ça?
13:38Mes haches.
13:39J'ai perdu mes haches.
13:43Maintenant, le pleurs n'est pas un suicide.
13:46Ces pleurs sont réelles.
13:55Mes haches.
13:57Je les ai toutes perdues.
13:59Je suis désolé pour toi.
14:04Yoshine te donne cette hache à toi, Walumer.
14:07Accepte-la.
14:08C'est vieille, mais elle te sert.
14:11Comment?
14:12S'il te plaît, n'en pleure pas plus.
14:16Merci beaucoup.
14:20Pauvre Walumer.
14:25Le jugement du Dieu de l'eau a donné à Walumer une leçon qu'il n'oubliera jamais.
14:30Mais il a dû travailler beaucoup plus que d'habitude.
14:33Avec ce qu'il a appris à être humble et honnête.
14:37En ce qui concerne Yoshine et sa femme,
14:39les anciens passent le reste des jours de manière simple, mais heureuse.