• 2 months ago
National Arts and Crafts Fair 2024

For more news, visit:
►https://www.ptvnews.ph/

Subscribe to our DailyMotion Channel:
►http://www.dailymotion.com/peoples-television-incorporated

Subscribe to our YouTube channel:
►http://www.youtube.com/ptvphilippines

Like our Facebook pages:
►PTV: http://facebook.com/PTVph
►Rise and Shine Pilipinas: https://www.facebook.com/riseandshinepilipinas

Follow us on Twitter:
►http://twitter.com/PTVph

Follow us on Instagram:
►https://www.instagram.com/ptvph

Watch our livestream on:
►http://ptvnews.ph/livestream/
►https://www.dailymotion.com/PTVPhilippines

Watch our News Programs, every Mondays to Fridays

Rise and Shine Pilipinas - 6:00 - 8:00 am
Bagong Pilipinas Ngayon - 12:00 - 1:00 pm
Sentro Balita - 1:00 pm - 2:00 pm
Ulat Bayan - 6:00 pm - 7:00 pm
PTV News Tonight - 9:30 pm - 10:30 pm

Saturday & Sunday:
►Ulat Bayan Weekend - 6:15 pm - 7:00 pm

Category

🗞
News
Transcript
00:00Ngayong araw ay ang simula po ng isang programa na inorganisaan ng Bureau of Market Development, Promotions and One Town, One Product, and Department of Trade and Industry or DTI.
00:10At yan po ang National Arts and Crafts Fair.
00:13At pag may po niyan, makakasama po natin ngayon ang Supervising Trade Industry Development Specialist ng DTI BMDP and OTOP na si Sir Emerson Labang.
00:23At ang dalawa sa exhibitors na si Aria Aramid Inang at Delza Mariscotes.
00:29Good morning po sa inyo at welcome po sa Rise and Shine Pilipinas.
00:33Good morning!
00:34Good morning po!
00:35Thank you for joining us virtually.
00:37To Sir Emerson, maari niyo po bang ipaliwanag po kung ano itong National Arts and Crafts Fair o NACF at ano po ang pagkakaiba po nito
00:46kumpara dun sa iba pang fair na inorganisana po ng Department of Trade and Industry, Sir?
00:52Yes ma'am. So ang National Arts and Crafts Fair ay isang flagship program organized by the DTI with the support of the Office of Senator Licarda
01:00and focus po niya ang pag-promote ng Philippine creative industry.
01:04So specific po yung sub-sector natin na arts and crafts.
01:08So dito po pinapakita natin ng iba't-ibang gawang Pilipino, especially yung mga crafted ng ating mga artisans, indigenous communities, at mga MSMEs in a one big trade show.
01:20So sinasuportahan natin yung growth ng mga rural areas, rural communities,
01:25at napapanatili natin yung iba't-ibang indigenous crafts sa pamagitan ng pag-introduce nila sa mga bagong market.
01:32So dahil sa tulong ng National Arts and Crafts Fair,
01:37layun na nating masustain yung awareness ng mga Filipinos, shoppers, consumers, especially yung mga buyers natin,
01:46kung paano pwede nating ma-incorporate yung indigenous concepts natin sa iba't-ibang consumer products.
01:55So sa ating National Arts and Crafts Fair, we will feature more than 270 exhibitors from Luzon, Visayas, and Mindanao,
02:04and they will showcase their different products like textiles, home decor, fashion accessories, and of course, heritage crafts.
02:12Sir Emerson, sa NACF, mayroon pong dedicated na pavilion para sa Gawad sa Manilikanang Bayan or National Living Treasures Award.
02:20Can you tell us more about this? At ano pa po ba yung iba pang highlights ng NACF ngayong taon?
02:26Yes ma'am. So may enjoy ito ng mga iba't-ibang shoppers natin.
02:30So different pavilions like Tagamaba, Gawad sa Manilikanang Bayan, and the Schools of Living Traditions.
02:36So at ano ba yung git natin ma'am yung Gawad sa Manilikanang Bayan, ito yung tinatawag nating National Living Treasures Award.
02:42So ito yung pinaka mataas na naantas na binibigay nating parangal sa bawat Filipino folk artists.
02:51So ito, sila kasi yung masasabi nating cultural masters.
02:55So sila yung may kakaibang skills sa paggawa ng kanilang product,
03:01at ang important role nila sa kanilang community, sila yung nagsasalid ng tradition,
03:10different skills sa mga younger generations within their communities.
03:15So ganun din ang Schools of Living Traditions na it's really an education institution.
03:22Ang kakaiba siya kasi it is non-formal setting,
03:26and directly nakapag-interact yung cultural masters at yung mga apprentices, mga younger generations
03:35para directly natututunan yung iba't-ibang crafts and traditions,
03:42para maipagpatuloy natin ito sa mas mahaba pang panahon.
03:46Okay, para naman po sa ating mga exhibitors.
03:48Ano po ba mga produkto ang inyo pong isa showcase sa National Arts and Crafts Fair?
03:53At first time po ba niyang mag-participate sa NACF?
03:56O kayo po ba ay nakibahagi na sa iba pang mga activities before ng DTI?
04:00Unahin po natin si Arya Nandelza.
04:09Hello ma'am.
04:14Okay sige, go ahead po sir.
04:16Wala lang pong audio si ma'am.
04:19Bale, second time po na po na na-join po sa Arts and Crafts.
04:24So, bale yung in-exhibit ko pong product is handloom, woven product.
04:30Light fabric po siya, and ginawa namin siyang for fashion.
04:35Gumawa kami ng mga Filipiniana, mga tern outfits, mga dress, and kimono.
04:43And para hindi po masira yung mga nasiwang abel or inabel,
04:51ginagawa po namin siyang t-shirt, mga patches po para at least masituin po yung product po namin.
05:00Okay, kay ma'am naman po tayo.
05:02Ano po ang mga produkto pong isa showcase po ninyo sa fair na ito?
05:08Good morning po.
05:09Delza po from Basay Sama.
05:11Ang mga products po namin ay mga banib na gawa sa tikog, combination ng tikog at saka buri.
05:18Gumagawa po kami ng mga bags, rectangular mats, round mats, place mats, table runners.
05:27Ngayon po meron na rin pong collaboration kami sa Niliw Laguna.
05:32Gumagawa na rin po kami ng mga slippers,
05:35at saka gumagawa na rin po kami ng mga bags na combination ng yakan at saka ng tikog.
05:42Actually maraming beses namin nakasali sa National Arts and Crafts Fair at saka yung mga trade fair na inorganized ng DTI.
05:52Bale yung beses namin, nag-start siya 1999.
05:56Si Madar pa yung nag-start niya.
06:01Bale yung mga products namin, nadala na rin namin sa ibang bansa.
06:05Like Japan, Germany, U.S., Malaysia, saka China.
06:11Lahat ng sinasalian namin ng mga trade fair, organized ng DTI.
06:16Alright, kay Sir Jack Buchol, I understand sabi po ninyo this is your second time.
06:20Tama po in joining activities na inorganized ng DTI.
06:24So pakikwento po sa amin, paano po nakatulong ang inyong pagsali sa mga ganitong activities
06:29para sa pag-expand ng inyong market presence at bilang MSME,
06:34ano pa po yung iba pang mga assistance na itinulong po sa inyo ng Department of Trade and Industry?
06:41Yes po ma'am.
06:43Noong first time po namin na maki-join po, talagang wala po kami ng idea kasi
06:47first time namin na maki-join sa mga trade fair,
06:52and yung mga dalala namin mga fabrics.
06:55So sabi ko parang walang lumalapit.
06:58So next time dapat pagbalik ko may parang mas magpapabiliin.
07:02Parang yung product namin sa tangkiligin ng mga customer.
07:08So bago ako umuwi that time, umikot-ikot muna ako sa mga fabrics kung ano yung matmabili.
07:16So parang mas feel ko na yung mga customer mas gusto nila yung ready to wear na.
07:22So yun nagkaroon ako ng idea na what if ganito yung gagawin ko.
07:26So ngayon prepared na kami na ganun yung magiging setup namin.
07:31Lahat ng mga fabric namin is ready to wear na.
07:35And yun po.
07:37Alright, kay Magdelsa naman po,
07:39Papaano po nakatulong ang DTI po sa inyo?
07:42At baka may mensahin na rin po kayo sa ilan pang mga aspiring entrepreneurs out there, Ma'am.
07:49Marami po na-upload ang DTI sa amin.
07:53From the start pa po, 1999 sila din po yung tumulong sa amin para madala namin yung mga products namin.
08:01From Basay Summer to Manila.
08:03Yan po yung umpisa namin.
08:06Tapos po, every year kakasali kami ng Trade Fair dito sa Manila.
08:11Tapos yun, every year din nag-improve yung mga products namin, yung design namin.
08:18Kasi ito yung tulungan din po kami ng DTI sa mga designs.
08:25Partner po ang design center.
08:27Halos every year meron kaming product development organized ng DTI atsaka ng design center.
08:37Bani, binibigyan nila kami ng designer para sa susunod na Trade Fair may mga products kami ipapresent sa mga buyers namin.
08:46Lalo yung mga regular buyers namin.
08:48Kasi sabi nga, pag meron ka ng regular buyers, laging ang tanong nila, anong bago?
08:54Kasi syempre, sa paningin nila, meron ako yan. Kailangan ko yung bago naman sa paningin ng tao.
09:01Yon, isa na yun sa palaging tulong sa amin ng DTI.
09:05Sabi nga, hindi nauugusan ng tulong sa amin ang DTI mula at mula hanggang ngayon.
09:12Kaya malaking pasalamat namin.
09:15Lalo na, BDTP, SITEM, DTI Region 8.
09:20Sila yung talagang, sabi ko nga, ang DTI.
09:24Sobra, sobra.
09:26Ang tulong sa amin mga SME, MEB.
09:30Sa totoo lang, lalo ngayon, hindi kami mapupunta sa Trade Fair ngayon kung hindi kami in-interest ng DTI.
09:38Napakalaking tulong.
09:39Sa mga baguhan naman ng mga magninigos ngayon, siguro lakas ng loob.
09:48Tsaka laging yung tinuturo ng DTI, be honest sa mga magiging client ninyo.
09:54Kumbaga, ito lang ang kaya ko.
09:57Sa susunod siguro mag-improve pero sa ngayon ito lang ang kaya ko.
10:00Huwag tayong masyadong ma-attract sa laki ng order kung hindi naman natin kaya.
10:09Kasi sa huli tayo hindi naman masisira.
10:12Iningap natin yung order, hindi naman natin kaya i-deliver.
10:15Be honest lang tayo kasi kapag gusto talaga ni client, products natin mag-aantay yan.
10:23Huwag natin i-grab yung million yung orders sa atin tapos bandang huli tayo naman yung nireklamo.
10:30Masisira ang negosyo natin, masisira ang pangalan natin, mawawala ang trust ng client natin.
10:37Bandang huli yung client natin nayon, mababalita sa ibang client na ito kasi kumingis akin ng down payment.
10:47Bandang huli hindi pala kayang mag-issue client.
10:48Maging honest lang tayo palagi sa mga magiging client natin.
10:52Importante talaga yung pangalagaan.
10:54Gaya nang sabi ni Ma'am Delza, importante yung pangalagaan, yung tiwala ng mga customers and clients.
11:00Last question na lang kay Sir Emerson.
11:03Sir Emerson, ano pa po yung inyo masasabi na rin sa ating mga aspiring entrepreneurs para maka-join din po sila sa mga activities po ng DTI?
11:13And please do invite all our viewers na suportahan po itong fair na ito.
11:18Yes, maraming salamat Ma'am for this opportunity.
11:22And we are inviting our shoppers, our buyers to meet and support our indigenous communities, our Filipino artisans, mga MSMEs natin sa National Arts and Crafts Fair.
11:33Tulad ng na-mention ni Ma'am Delza, ito pong 270 mahigit na MSMEs, exhibitors natin, vetted po ito ng DTI head office, provincial office at regional office.
11:45So, masusi pong pinagdaanan yung screening process ng mga exhibitors natin.
11:51Kaya yung mga shoppers natin makatitiak na maganda yung produkto nila, kaya nilang magproduce, at marunong po silang makipag-negotiate.
11:59Yun po yung maganda. Yung mga shoppers natin, they can directly talk to our entrepreneurs, they can negotiate.
12:06At yung maganda pa, since this is a National Arts and Crafts Fair, they would discover the stories behind the different cultural products na nakashowcase ngayon.
12:16So, sa pagtutulungan po ng DTI Regional Operations Group, we highly encourage po yung mga aspiring entrepreneurs natin to directly contact us sa regional office, sa provincial office, sa mga social media channels po natin.
12:33You can reach out po kung pano po makasali sa mga iba't-ibang marketing activities.
12:38At hindi lang po yan ang ating programa sa mga MSMEs.
12:42Tutulungan po namin kayo kung pano mag-business name registration, kung pano makapag-develop ng product, pano makapag-comply sa iba't-ibang requirements, makasali sa mga trade fairs.
12:52At pinakamaganda po nito, tutulungan din po namin kayo kung pano kayo makapag-export sa international market.
12:59So, please reach us out po and hopefully you can visit us, National Arts and Crafts Fair, starting today hanggang Sunday po, October 27, Mega Trade Halls 1 to 3, sa Mandaluyong City po.
13:12And we look forward to meeting you all shoppers and our buyers.
13:16Well, maraming salamat po Sir Emerson at ganoon na rin po kay Sir Chuck at Ma'am Delsa.
13:21Thank you po. At susuportahan po natin ito po mga produktong lokal na talaga namang export quality at pang world class. Salamat po.