• evvelsi gün
59 Saniye (59 Seconds) Filminin Konusu:

Film, zaman baskısı altında gelişen ilişkileri ve bu ilişkilerdeki çatışmaları konu alır. Karakterler, 59 saniye süren bir zaman diliminde, kişisel ve ilişkisel sorunlarıyla yüzleşirler. Zamanın sınırlı olması, ilişkilerdeki gerilimi ve çatışmaları artırır. İlişkiler ve zaman baskısı, filmde ana temalar olarak işlenir. Karakterlerin birbirleriyle olan dinamikleri filmde öne çıkar.

Sinema dünyasının her köşesine dair kapsamlı bir keşfe çıkın! Kanalımız, en yeni gişe filmlerinden klasik başyapıtlara kadar geniş bir yelpazede içerik sunarak, sinema tutkunlarını tatmin edecektir. Film Şimdi kanalımızda, izleme deneyiminizi zenginleştirmeye ve sinema aşkınızı paylaşmaya hazırız. Sinema dünyasının en iyi filmlerini keşfetmek için abone olun! |

TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw23tWox3h9fJUUhf3jr2Rv3 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLi3p_e1Id8O9_avwl1XzTc için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLAJD7ExSdPcLeKgF4bXXB7 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://www.youtube.com/playlist?list=PL164TdOxFnPFIudCWYcfpz7_rYZOUerv1 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw3-sqzW9SHAnQcB3xMUXibN için tıklayınız.


#FilmŞimdi #aksiyon #film
Döküm
00:00:00Öncelikle, arkadaşları olan bir insan, arkadaşla davranmalıdır ve her zaman kardeşten
00:00:30daha yakın olan bir arkadaşı vardır.
00:00:36Son zamanlarda tuhaf davranışları var mıydı?
00:00:40Bir genç nasıl davranıyorsa öyle davranıyordu.
00:00:45Kız arkadaşı var mıydı?
00:00:47Evet.
00:00:48Ondan ayrılmış olabilir miydi?
00:00:49Hayır, hayır.
00:00:51Ayrılmadılar.
00:00:53Onun içindeydi, oluyordu.
00:00:56Sürekli bir şeylere atar ya da umursamaz gibi davranır mıydı?
00:00:59Herhangi bir şey olabilir miydi?
00:01:00Bütün bu soruları neden soruyorsunuz?
00:01:02Neden?
00:01:05Bakın eğer oğlumun intihar ettiğini düşünüyorsanız bence kesinlikle her şeyi yanlış anlıyorsunuz.
00:01:16Cesedin yanında bu notu bulduk.
00:01:21Von kim?
00:01:23Von'u görmeye gidecekmiş.
00:01:25Onun kardeşi,
00:01:27Xavier'in.
00:01:30Tamam, peki nerede yaşıyor?
00:01:35Öldü.
00:01:55Bolma tehlikesi geçirmiş birini tanıyor musun?
00:02:00Ben mi?
00:02:03Öldün mü?
00:02:05Nasıl bir beyaz?
00:02:07Bilmiyorum, 11 yaşındaydım.
00:02:10Beyaz, temizden daha öte bir beyazdı.
00:02:14Her şey bembeyazdı.
00:02:16Hayır, her şey sakin ve tamamen hareketsizdi.
00:02:21Ama sessizlik çok rahatsız ediciydi.
00:02:25Beni uyandıran o oldu.
00:02:28Gözümü hastanede açtı.
00:02:31Bakıcım bana kalp masajı yapmış.
00:02:37Aslında ölmüştüm diyebilirim.
00:02:40Korkacak bir şey kalmamıştı.
00:02:52Xavier!
00:02:54Orada ne işin var?
00:02:57İşin bitince baban seninle konuşmak istediğini söyledi.
00:03:01Robert,
00:03:03bunu evde bir yerde buldum.
00:03:06Onun yeri burası.
00:03:08Oraya gitmeyeceğimize söz vermiştik.
00:03:10Burası benim evim.
00:03:12İstediğim yere gidebilirim.
00:03:14Ve bunu buldum.
00:03:15Oğlumuzun bir sorunu var.
00:03:18Artık bunu görmezden gelemeyiz.
00:03:21Artık onunla konuşmak zorundasın.
00:03:27Kardeşimin başına ne geldi?
00:03:30Hayır, Robert, lütfen, lütfen!
00:03:34Lütfen.
00:03:38Ben,
00:03:40ben,
00:03:42ben,
00:03:44ben.
00:03:48Demek kardeşinin
00:03:50başına ne geldiğini öğrenmek istiyorsun.
00:03:53Evet, efendim.
00:03:57Ondan isteseydim bunu senin için tamir ederdi.
00:04:03İstersen ben tamir edebilirim.
00:04:05Seninle konuşurken bana bak.
00:04:09Hayır, efendim.
00:04:13Tamam.
00:04:29Xavier,
00:04:32yarın sabah marşayı senin alman gerekiyor.
00:04:35Arabası dükkandaydı.
00:04:41Biliyor musun,
00:04:43daha gençken seninle daha az sorun yaşıyorduk.
00:04:49Neredeyse on dokuz yaşındayım.
00:05:04Bana yalan söylediniz.
00:05:07O hasta değildi, boğuldu.
00:05:10Bunu sana kim söyledi?
00:05:13Ben.
00:05:19Ben söyledim.
00:05:21Öyleyse,
00:05:24kendine yalan söylemişsin.
00:05:32O zaman gerçeği söyle.
00:05:38O gece gerçeği söylemek yasaklandı.
00:05:40Yani bana yalan söylediniz.
00:05:51Xavier,
00:05:54inan bana zamanı geldiğinde
00:05:57bunu sana söyleyecektik.
00:06:00Bu yüzden ben...
00:06:04Bence şimdi tam zamanı.
00:06:07Sürekli bunu düşünüyorum ben.
00:06:11Aklımdan çıkmıyor anne.
00:06:15Tuhaf sesler duyuyorum.
00:06:17Xavier,
00:06:19Xavier bak, biliyorsun baban...
00:06:31O bir kazaydı.
00:06:37Von boğuldu.
00:06:40Hikayenin sonu.
00:06:49Max!
00:06:50Zey!
00:06:51Max! Yavaş ol!
00:06:52Zey burada!
00:06:55Evet, günaydın.
00:06:59Merhaba Zey, son anda geldiğin için sağ ol.
00:07:02İşe geç kaldım, o da geç kalkıp yine otobüsü kaçırdı.
00:07:05Aa, Tanrım.
00:07:06Onu okula götürdüğün için teşekkür ederim.
00:07:08Sorun değil.
00:07:10Ben kullanayım mı?
00:07:13Hayır.
00:07:14Aa, Tanrım.
00:07:16Güzel araba dostum.
00:07:17Hadi geç kalacağız, çabuk ol.
00:07:18Geç kalmayız.
00:07:28Evet.
00:07:29Jordan, sosyal hizmetler sana bakmak için gelecek.
00:07:33Onlar hep orada yaşıyor gibi görünmelisin.
00:07:35Yoksa koruyucu bakım parayla olur.
00:07:38Dinle, topluluk merkezine gitmeliyim.
00:07:40Zaten çok şey kaçırdım.
00:07:41Sürekli bir şey kaçırıyorum.
00:07:43Nasıl yaparsın bilmem.
00:07:45Altı buçuktan önce orada ol ve onları orada kaldığına ikna et.
00:08:03Hey.
00:08:04Nasıl gidiyor?
00:08:07Bayan Geyal akşam yedide evde olmamı istedi.
00:08:10Bana bir iyilik yap.
00:08:11Tabi.
00:08:14Sende kalsın.
00:08:16Senin için bir şey yapmadığımı söyleme.
00:08:18Titanyumdan yapılmış her şeyi halleder.
00:08:21Ona Amerikan Ekspres kartmış gibi davran.
00:08:27Dinle.
00:08:28Davran.
00:08:32Dün gece iyi iş becerdik değil mi?
00:08:36Bak artık soygun yok tamam mı?
00:08:38Bize göre değil.
00:08:40Daha sadece sekiz soygun oldu.
00:08:42Hesabını mı tutuyor?
00:08:44Ödeme günü gibi.
00:08:46Başkalarının nelerimizi çaldığını biliyorsun sen.
00:08:49Paralarını sayarken nasıl görünüyorlar?
00:08:52Para saymak onları mutlu ediyor Zey.
00:08:55Bak Mike'ın dün geceyi öğrenmesini istemiyorum.
00:08:58Mike dün geceyi asla öğrenmeyecek.
00:09:01Hem öğrense ne olur ki?
00:09:03Peki ya biri küçük sırrımızı öğrenirse?
00:09:07Ne söylemeye çalışıyorsun?
00:09:09Bakıyorum artık gülmüyorsun.
00:09:12Bu hiç komik değil.
00:09:14Mike öğrenmeyecek.
00:09:19İsrail Suriye sınırına askeri yığınak yapıyor.
00:09:23Çıkıp mezarlığa gideceğim.
00:09:25Biliyorsun.
00:09:26Sekizinci yıl dönümü.
00:09:27Biliyorum.
00:09:29Yemekte görüşürüz.
00:09:31Bu sene gitmeyeceğim.
00:09:33Bu üç oğlumun da bir araya geldiği tek zaman.
00:09:36Oradayken babamın mezarını da ziyaret edersin.
00:09:39Orada olduğumu bilmeyen birini ziyaret edemem.
00:09:42Biz orada olacağız.
00:09:45Bugün Horus'u da bekliyorum.
00:09:47O gün bugün olabilir.
00:09:49Horus eve gelmeyecek.
00:09:53Ben neyi bekliyorum peki?
00:09:57Horus öldü.
00:09:59Bunu unutmamışsın.
00:10:01Ona borçlusun.
00:10:02Hayata karşı hayat.
00:10:03O çeteyi bırakacaksın.
00:10:04Ona neden borçluymuşum?
00:10:06Bunu sen söyle.
00:10:08V23 bir çete değil anne.
00:10:09Kardeşlik bağdım.
00:10:10Senin bir kardeşin var.
00:10:12Eddie ona yakın ol.
00:10:14Ve Horus için o çeteden ayrılacaksın.
00:10:16Z, V23 ve çetedeki herkesle bugün vedalaşmanı istiyorum Mike.
00:10:20Bu kadar basit değil.
00:10:22O zaman eve gelme.
00:10:23Hayatına onlarla devam ettiğini görmektense seni kendi hayatımdan çıkarmayı tercih ederim.
00:10:27Baban asla kabadayı bir evlat istemedi.
00:10:29Ne?
00:10:30Arkadaşın Z.
00:10:32Kendi kardeşini öldürdü.
00:10:34Kızın hayatını bitirdi.
00:10:36O bir şeytan Mike.
00:10:3812.30'da sahada görüşürüz.
00:10:45Mike çantamı versene.
00:10:47Ne oldu?
00:10:48Erkekler için özel bir ne var?
00:10:50Keşke kendi arabamı sürebilseydim.
00:10:53Ne haber çocuklar?
00:11:09Bunu niye yapıyor Mike?
00:11:10Hoşuna gidiyor.
00:11:12Çocuklarla konuştum.
00:11:13Buraya yeni şeyler için gelmiyorlar.
00:11:15Bence niye yaptıklarını bilmiyorlar.
00:11:17Z olmadan bir şey yapamazsın.
00:11:19Yaptım bile.
00:11:20Para alma koşlarına gidiyor.
00:11:21O benim en sevdiğim.
00:11:22Cehenneme kadar Z'in peşinde olacağım.
00:11:24Olur mu?
00:11:25Cehennemden geri dönmeyeceğine bahse giriyorum.
00:11:27Harika.
00:11:29Çok iyisin.
00:11:31Evet.
00:11:32Öyle tabii.
00:11:35Hepiniz sizlere güzel bir hizmet verdiği için şehir okulu sisteminin 72 saat uygulamasına borçlusunuz.
00:11:40En önemlisi de devlet okulu sistemi içinde ücretsiz eğitim alabilmeniz.
00:11:44Hayır.
00:11:46Gerçekten mi?
00:11:47Evet.
00:11:48Nedir bu?
00:11:49Nedir bu?
00:11:52Güzel.
00:11:53Çocuklar, çocuklar, çocuklar.
00:11:55Çocuklar.
00:12:10Bir duvar resmi olacaktı.
00:12:12Geçen yıl para olmadığı için bitmedi.
00:12:15Geçen yıl çocuklar bu özel parça için sokak köşelerinde gece gündüz para topladılar.
00:12:21Bir ressam tuttular.
00:12:23O da tablonun eksik kalan bazı kısımlarını bitirdikten sonra şehirden ayrıldı.
00:12:28Geçen yıl çocukları ilk derslerine aldı.
00:12:31Yetişkinlere güvenmeyin.
00:12:32Her zaman söyleyecek bir şeyin var.
00:12:35Bay Brewster, bu resmi bitirelim.
00:12:38Bence bu biraz yetenek ister.
00:12:40Yeni ödül töreni ne zaman yapılacak?
00:12:42Törene daha dört hafta var.
00:12:45Güzel, bitirmek için yeterince vakit var.
00:12:47Babana söyle bize bir çek yazsın.
00:12:49Sana ne istersen alıyor zaten.
00:12:52Zey.
00:12:53Zey.
00:12:55Şu anda bunun bir önemi yok.
00:12:57Benim için önemli.
00:12:59Bu duvar resmini bitireceğim.
00:13:01Hayır, bitiremezsin.
00:13:02Kendin gibi bizi paspas gibi kullanmakla kalacaksın.
00:13:05Biz hizmetçi değiliz.
00:13:06Tamam.
00:13:07Bay Brewster.
00:13:08Hiç şaşırmıyorum.
00:13:09Tamam.
00:13:10Pekala, şimdilik kazandın.
00:13:11Ama bunun sonrası olmayacak.
00:13:14Paula.
00:13:18Paula!
00:13:35Böyle olacağını bilseydim gelmezdim.
00:13:37Böyle olacağını bilseydim gelmezdim.
00:13:40Bir kez daha kondom kullanmadın.
00:13:49Sana buraya gelmemeni söylemiştim.
00:13:52Evi nerede peki?
00:13:53Nerede kaldığını bilmiyormuş gibi yapma.
00:13:56Şu haline bak.
00:13:58Ondan kurtulmamı istiyor.
00:13:59Ne yapacağını sanıyordun?
00:14:00Baby shower partisi falan mı?
00:14:02Bunu yapacağını zaten biliyordun.
00:14:04Ondan olduğuna emin misin?
00:14:05Evet, eminim.
00:14:06Benden olmadığını nereden biliyorsun?
00:14:08Çünkü üç aylık hamileyim, altı aylık değil.
00:14:11Üçüncü kürtajım olacak.
00:14:14Belki de yanlış çocuğu aldıracaksın.
00:14:24Xavier.
00:14:26Bugün çalışma nasıldı?
00:14:29Oraya gitmedim.
00:14:31Aaa, tamam.
00:14:32Dinle.
00:14:33Kardeşine olanları anlatmak için sonunda babanı ikna ettim.
00:14:38Bir telefon görüşmesi yapıp sonra da seninle konuşacak.
00:14:42Bunu çok uzun süre bekledim.
00:14:44Aaa, tatlım dinle.
00:14:46Marşa çikolatalı kek yaptı.
00:14:48Sana bir dilim getireyim.
00:14:49Hayır, gerek yok.
00:14:51Aaa.
00:14:52Böyle iyiyim.
00:14:58Robert.
00:15:03Robert.
00:15:16İkizlerin boğulmasıyla ilgili 911'i arayın.
00:15:22Korkunç olay hala soruşturuluyor.
00:15:27Robert.
00:15:29Bence hemen gitmelisin.
00:15:30Şu an morali çok iyi.
00:15:32Xavier'in birkaç dakika sonra uyur.
00:15:34Ayrıca bugünkü çalışma onu çok yormuş olur.
00:15:36Şu anda telefondayım.
00:15:37Bir dakika sonra giderim, tamam mı?
00:15:39Hiçbir yere kaçmıyorum.
00:15:40Lütfen çıkarken kapıyı kapat.
00:15:57Marşa senin için kek ayırmış zaten.
00:15:59Marşa senin için kek ayırmış zaten.
00:16:30Ulan mazlanet olsun.
00:16:39Ortalığı mı dağıttın?
00:16:41Birlikte dağıttık.
00:16:43Sen kardeşini öldürdün.
00:16:44Bu yüzden ikizin olamaz.
00:16:47Ben bir çevireyim mi?
00:16:49Olamaz.
00:16:52Aç.
00:16:56Ne oldu?
00:16:57Bir şey oldu.
00:16:58Ne oldu?
00:17:00Aç.
00:17:01Aç dedim!
00:17:02Aç dedim!
00:17:03Ne oldu?
00:17:04Aç dedim!
00:17:05Aç dedim!
00:17:07Aç dedim!
00:17:08Aç dedim!
00:17:09Aç dedim!
00:17:10Aç dedim!
00:17:11İkizin olamaz senin!
00:17:14Zeyi kardeşini öldürdü, Zeyi kardeşini öldürdü, Zeyi kardeşini öldürdü.
00:17:23Artık seninle oynamak istemiyorum!
00:17:25Zeyi kardeşini öldürdü, Zeyi kardeşini öldürdü, Zeyi kardeşini öldürdü.
00:17:39Raki'ye bir gruptan bahsetmiştim.
00:17:41Eşcinsel olduklarını söyledin.
00:17:43Gerçekten öyle miymiş?
00:17:45Eğer silah, uyuşturucu kızlar, içki yok, sarıki için...
00:17:49Sen bir eşcinselsin.
00:17:51Rasko'yla beraber.
00:17:53Bak onunla konuşurum.
00:17:55İyi şanslar.
00:17:58Aa, eysey. Doğum günü de beni Kingston'ın yanına götüreceksin, unutma.
00:18:02Sana söz verdim. Ve tutacağım.
00:18:05Doğum günü ne zamandı?
00:18:07Yaklaşık dört hafta var.
00:18:09Ayın yirmi üçünde.
00:18:12Benim de doğum günüm.
00:18:14Biliyorum. Annem söyledi.
00:18:16Ve ikimizin de adı aynı.
00:18:18Zeyvon, benim göbek adım.
00:18:23Zeyvon benim ikiz kardeşimin adıydı.
00:18:27Bu ismi baban koydu.
00:18:29Ne?
00:18:31Babam, sizin bahçeyle ilgilenirdi.
00:18:36Bütün bunları nereden duydun?
00:18:38Annemden. Yapma.
00:18:40Babam bana Zeyvon adını vermek için anneme sormuş.
00:18:43Annemse buna karşı çıkmamış çünkü hastane masrafını senin ailen ödemiş.
00:18:49Bazen babam bize uğradığı zaman...
00:18:51Sizi ziyarete mi geliyor?
00:18:53Yarın ve perşembe.
00:18:55Beş buçukta. Burada olacak.
00:19:00Hep aynı şeyleri söylüyor.
00:19:03Zeyvon, iyi biri ol.
00:19:08Sen Tanrı'nın bir lütfusun.
00:19:11Bunu sakın unutma.
00:19:14Baban harika bir adam.
00:19:16Evet, buna eminim.
00:19:19Bazen baban arabasını şuraya park ediyor.
00:19:24Okuldan çıktığımda kimi zaman orada oturur.
00:19:28Ve beni seyreder.
00:19:34Topu bana atar.
00:19:38Bütün bunlardan hiç haberim yoktu.
00:19:40Bildiğini sanıyordum.
00:19:42Aferin sana, Von!
00:19:44O senin baban.
00:19:48Evet.
00:20:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:38Biraz oynayalım mı baba?
00:20:44Hey!
00:20:47Oğlum?
00:20:48Hadi lanet topu yakalayıp bana...
00:20:50Hey! Havaalanına geç kalacağım tamam mı?
00:20:52Laflarına dikkat et.
00:20:55Zeyvim buraya gel.
00:20:56Bir dakika.
00:20:57Dinle.
00:20:58Bak, şifon yerine senin için bir şey bıraktım.
00:21:01Ben senin paranı istemiyorum.
00:21:03Sadece attığım topu bana geri atmanı istiyorum.
00:21:06Zey, hemen uçağa yetişmem gerekiyor.
00:21:08Bunu daha sonra konuşuruz.
00:21:10Sıra ne zaman oynamaya gelecek?
00:21:16Gitmeliyim.
00:21:18Hey!
00:21:19Zeyvim lütfen, bu meseleyi daha sonra çözelim.
00:21:22Hayır, şimdi!
00:21:23Max ile oynamaya vaktim var!
00:21:25Max ile oynamaya vaktim var!
00:21:27Zeyvim!
00:21:29Max ile oynamaya vaktim var!
00:21:31Max ile oyun oynuyordun ama benimle ne zaman oynayacaksın?
00:21:34Gitmek zorunda.
00:21:35Neyim ben he?
00:21:36Hey!
00:21:37Sakin ol.
00:21:38Sakin ol tatlım.
00:21:41Lütfen.
00:21:42Kapat çeneni!
00:21:43Babamla konuşmama izin ver anne.
00:21:44Anneyle bu şekilde konuşmamalısın oğlum.
00:21:46O senin annen.
00:21:47Her zaman Max'e Von dedin.
00:21:50Ama o Von değil.
00:21:52Oğlum.
00:21:53Von öldü.
00:21:54Kate, lütfen.
00:21:55Gitmek zorundayım.
00:21:56Madem herkese Von diyorsan o zaman bana da Von de.
00:21:59O ben.
00:22:00Ben de oyum baba.
00:22:02Dinle.
00:22:03Pazar günü döneceğim.
00:22:04O zaman konuşuruz.
00:22:05Ben kimim söyler misin?
00:22:06Hey, hey.
00:22:07Kate, lütfen.
00:22:08Lütfen gitmek zorundayım tamam mı?
00:22:09Artık gitmem gerekiyor.
00:22:11Ne var?
00:22:12Kate, gitmem gerek.
00:22:14Miami bekleyebilir.
00:22:16Hiçbir yere gidemezsin anladın mı?
00:22:18Hayır yapma dur.
00:22:19Sana dur dedim hayır.
00:22:20Hayır yeter.
00:22:22Kes şunu.
00:22:23Miami bekleyebilir.
00:22:25Ona istediğini ver.
00:22:27İstediğini ver yoksa ben veririm.
00:22:29Zeynep lütfen.
00:22:31Tatlım tamam.
00:22:32Tamam Zeynep beni dinle.
00:22:33Hadi baba.
00:22:34Beni dinle lütfen.
00:22:35Sen 24 aylıkken.
00:22:36Dur yapma.
00:22:37Bir gün seninle kardeşini banyoya yaptırırken.
00:22:39Hayır hayır.
00:22:40Sakın tek bir kelime daha edeyim deme.
00:22:43Tek kelime bile etme.
00:22:45Bu benim pisliğim.
00:22:46Geri döndüğümde onu temizleyeceğim.
00:22:47Şimdi gidip o uçağa binmem gerek.
00:22:49Tamam mı?
00:22:50Arabanın arkasından çekil.
00:22:51O uçağa binmek zorundayım.
00:22:53Ama döneceğim.
00:23:00Dinle.
00:23:01Eğer doğum gününe kadar.
00:23:03Sana her şeyi anlatmazsa.
00:23:05Söz veriyorum.
00:23:06Ben anlatacağım.
00:23:07Söz veriyorum.
00:23:09Tamam mı?
00:23:10Tamam mı oğlum?
00:23:23Biliyorum dostum.
00:23:24Bence bunun altından kalkamış.
00:23:25Evet kaçacak yeri kalmadı.
00:23:28Evet.
00:23:29Şimdi kiminle beraber?
00:23:31Nethi.
00:23:32Teyze'nin kız kardeşi.
00:23:33Bu doğru olamaz.
00:23:54Öğleden sonra.
00:23:56Yolculuk için birkaç şey hazırladım.
00:23:58Bu iki toplantıyı halletmek için.
00:24:00Sana çok ihtiyacım var.
00:24:01Tamam.
00:24:03Bölgesel playoff'lar bu gece başlıyor.
00:24:06O mermiyi hemen masanın üzerinden kaldır.
00:24:08Neden onu sürekli yanında taşıyorsun?
00:24:12O benim arkadaşım.
00:24:13Beni dinliyor.
00:24:14Yeni başkan olarak babanın ismi okunmuş.
00:24:17Toplantı bu akşam.
00:24:18Ve benim de orada olmam gerekiyor.
00:24:21Benim maçlarımdan biri de gelecek mi?
00:24:23En azından bu sezon.
00:24:24Ne dersin?
00:24:25Bu baban için çok önemli.
00:24:29Ben değil miyim?
00:24:34Ben değil miyim?
00:24:36Ben değil miyim?
00:24:37Ben değil miyim?
00:24:38Ben değil miyim?
00:24:39Ben değil miyim?
00:24:40Ben değil miyim?
00:24:41Ben değil miyim?
00:24:42Ben değil miyim?
00:24:44Takıma girmen için koçu ikna etti.
00:24:50Bu çok saçma.
00:24:52Anneler ikizleri ayırmak için işaret koymaz.
00:24:55Çift yumurta ikizleri birbirine benzemez.
00:24:57Peki, Zeyvon mu Zeyvon mu olduğunu nasıl anlardı ki?
00:25:01Ne?
00:25:04Zeyvon bebekken öldü.
00:25:07Ya Zeyvon bebekken öldüyse ve onu Zeyvon olduğunu sandılarsa?
00:25:11Belki de aslında ölen sendin.
00:25:13Yani Zeyvon sensin.
00:25:16Kimsin sen?
00:25:33Bunu neden yaptın?
00:25:36Bu bir sanat.
00:25:37Ha evet.
00:25:38Güzel.
00:25:39Ya merhaba ya da güle güle der gibi.
00:25:44Yardım bekliyor da olabilirim.
00:25:48Tamam.
00:25:50Elini benim elimin üstüne koy.
00:26:04Senin el izin kayboldu.
00:26:07Evet ama orada olduğunu biliyorum.
00:26:12Ben ve sen.
00:26:13İkiz kardeşler.
00:26:16Zey.
00:26:18Bana göbek adımla hitap et.
00:26:20Zeyvon mu?
00:26:23O zaman onu çok özlemezsin.
00:26:32Mike bir şey biliyorsan.
00:26:33Kendimi toplamam için bana söyler misin?
00:26:36Bunu yapamam.
00:26:40Neden yapamazsın dostum?
00:26:44Gerçekten kötü bir şey olsa bile iyice dağılırsın diye söylemezdim.
00:26:50Ben zaten dağıldım.
00:26:54Bilmiyorum dostum insanlar çok aptal.
00:26:57Vondana Genyu.
00:26:59Ha?
00:27:01Vondana Genyu.
00:27:03Etiyopya dilinde kardeş buldum demek.
00:27:08V23 için tek istediğim bu.
00:27:11Vondana Genyu mu?
00:27:15Kardeşliği güzel anlatmış.
00:27:17Yani Crips, Blood, Westerside Boys.
00:27:20Kardeşi isimleri Alfa, Beta, Kappa.
00:27:22Akılda kalması kolay isimler.
00:27:24Ama Vondana Genyu...
00:27:26Herkes bu olduğumu sanacak.
00:27:28Benimle uğraşma ben bir Vondana Genyu'yum.
00:27:31Bu bir isim değil bir amaç.
00:27:34Tamam mı?
00:27:36Bir amacın olmalı Mike.
00:27:39Jordan'ın bir amacı var.
00:27:41V23'ü bir çete yapmak.
00:27:43Umurumuzda değil bu senin işin.
00:27:45V23'ü bir çete yapmak.
00:27:46Umurumuzda değil bu senin işin Jordan.
00:27:51Başıma bir şey gelirse...
00:27:54V23'ü iyi bir hale getir.
00:27:56Böyle konuşmandan nefret ediyorum Jordan.
00:27:59Biz iyiyiz.
00:28:06Hey!
00:28:08Rocky!
00:28:12Ne haber dostum?
00:28:14Çok iyiyim dostum.
00:28:16Küçük çocuklarla takılacak vaktim yok tamam mı?
00:28:19Ama küçük olan sensin.
00:28:22Küçük çocuklar bunu taşıyamaz.
00:28:24Ya da bunu.
00:28:26Bak dostum bu şekilde olmaz tamam mı?
00:28:28Dinle, korkunu atlattığında...
00:28:31Gel beni bul olur mu?
00:28:33Beni bulamazsan çekinmeden Mike'la da konuşabilirsin.
00:28:36Canın cehenneme!
00:28:37Ne yaptığını Rusko'ya anlatacağım.
00:28:39Tamam hiç vakit kaybetme.
00:28:41Her şeyi anlat.
00:28:43Bunu niye yaptın Rusko başımıza dert olacak.
00:28:46Boşver Mike bazen bela insana iyi gelir.
00:28:51Onda küçük Jordan'ı görüyorum.
00:28:53Jordan'a onunla konuşmasını söyleyeceğim.
00:29:00Rusko!
00:29:02Rusko!
00:29:04Rusko!
00:29:06At şunu hadi!
00:29:08Evet!
00:29:10Damon'dan ne haber?
00:29:12Duyduğuma göre ortaklıkta ondan kaçtığını söylüyormuş.
00:29:15Damien umurumda bile değil.
00:29:17Bırak işini bitireyim.
00:29:19V23'ün durumu iyi değil.
00:29:21Ben de bunu konuşmak istiyorum.
00:29:24Onlar.
00:29:26İkizler V23'e katılmak ister mi?
00:29:29Bu bizim geleceğimiz.
00:29:31Yine kardeşlik saçmalığına başlama.
00:29:33O biz değiliz.
00:29:35Sen sadece Mikey için bu rolü oynuyorsun.
00:29:38Benim de istediğim bu Jordan.
00:29:41Üzerime tükürülmesinden bıktım.
00:29:44Yani hepsi bu mu?
00:29:46Benim hiç kimseye borcum yok.
00:29:48Uyuşturucu kullanılan bir evde doğdum ben.
00:29:50Annem beni ölüme terk etti.
00:29:52Biri seni büyüttü.
00:29:54Polis ağladığımı duyunca beni bulmuş.
00:29:56Pislikler kafayı bulmak için iki gün üstümde dolaşmışlar.
00:30:00Polis seni buldu.
00:30:02Polis sadece işini yapıyordu.
00:30:06Bak şu an hiç kimsen yok.
00:30:09Yanında bir kardeşin olmasını istemez misin?
00:30:11Ben zaten V23'teyim.
00:30:13Seni kanatlarının altına alacak birine ihtiyacın var.
00:30:17Bunu daha önce yaşadım.
00:30:19Tevin ve Devin.
00:30:21İkinci koruyucu alemdeki üvey ikiz kardeşlerim.
00:30:24Beni hiç aklıma gelmeyecek bir şekilde paylaştılar.
00:30:29Kahretsin dostum.
00:30:31Ben de öyle diyorum.
00:30:33Beni tanımıyorsun dostum.
00:30:35Dokuz yaşındaydım.
00:30:37Dokuz!
00:30:39O pislikler ise on beş yaşındaydılar.
00:30:44Orada işim bitti artık.
00:30:46Değimin için hazır olduğunda ararsın.
00:31:00Zey on dokuz yaşında.
00:31:02Senden beş yaş büyük.
00:31:03Bu bir tecavüz.
00:31:05On sekiz yaşında ve bunu yapmasını ben istedim.
00:31:07Ne yapmasını istedin?
00:31:09Ne yapmasını istedin?
00:31:11Söyleyemiyorsun bile.
00:31:13Sen adi bir pisliksin.
00:31:15Başka biriyle beraber olmadım.
00:31:17Yeter artık.
00:31:19Onu bu şekilde yargılayamazsın olan olmuş.
00:31:22Anlamayacak ne var?
00:31:24Bunu ondan kendisi istemiş.
00:31:26Bu yüzden bir çocuğun hayatını mahvetmeye gerek yok.
00:31:29Gerek yok öyle mi?
00:31:31Yani bu konuda hiçbir şey yapmayacak mıyız?
00:31:33Hayır.
00:31:35Pil pıntılar için çalışmıyorum.
00:31:37Onu rahat bırak.
00:31:39Artık bitti.
00:31:41Bu cehennemde biter.
00:31:43Emniyet kemerini tak.
00:31:45Evet.
00:31:47Emniyet kemerleri takıldı mı?
00:31:49Evet.
00:31:51Hadi gidelim hadi.
00:32:00Pekala.
00:32:02Zey biraz eğlenmek istiyorum.
00:32:04Ona söylemiştim.
00:32:06Bebek bakıcılığı yapmıyor.
00:32:09Çocuklar bizim geleceğimiz.
00:32:11Hayır sizinle gelecek olmaz.
00:32:13Zey'e iki gün önce söylemiştim.
00:32:15Bakıcı değilim.
00:32:17Yapma Zey bunu çok istiyor.
00:32:19Onun ne istediği kimin umurunda?
00:32:21Anlamıyor musun?
00:32:23Tek istediği çocuklara tecavüz edip onları öldürmek.
00:32:26Neden böyle bir şey söyledin şimdi?
00:32:28Çünkü bu doğru.
00:32:29Gözlerini aç Mike.
00:32:31Onun gerçek yüzünü gör artık.
00:32:34Pekala Jordan.
00:32:36Bugünden sonra kendim için çalışacağım.
00:32:39Kendi hikayeme başlıyorum.
00:32:50Hadi Jordan.
00:32:52Geç kaldın hadi.
00:32:54Hadi Jordan.
00:32:56Hadi.
00:32:58Hadi.
00:33:07Xavier.
00:33:10Ne oldu?
00:33:12Lütfen bir dakika otur oğlum.
00:33:18Birkaç dakika önce Sonya aradı.
00:33:22Max'i acilen hastaneye kaldırmak zorunda kalmışlar.
00:33:25Dur bir dakika oğlum.
00:33:27Hangi hastane dedim?
00:33:29Xavier.
00:33:31Maalesef başaramamış.
00:33:33Max şeker komasına girmiş.
00:33:35Ve komadan çıkamamış.
00:33:37Ne?
00:33:39Sonya onun uyuduğunu zannetmiş.
00:33:41Defalarca ona seslenmiş ama uyanmamış.
00:33:43Ne?
00:33:45Hiçbirine cevap vermemiş.
00:33:47Sakın söyleme.
00:33:49Sen bilmiyor muydun?
00:33:51Onlar bilmiyordu.
00:33:53Onlar bilmiyordu.
00:33:55Ama onun annesiydi.
00:33:57Sen de bir annesin.
00:33:59Sen de bilmeliydin.
00:34:01Sen bir annesin böyle şeyleri bilmen gerek.
00:34:03Tamam tatlım.
00:34:05Lütfen biraz sakin ol.
00:34:07Beni dinle lütfen.
00:34:09Kimse bunu bilmiyormuş hayatım.
00:34:11Hiç kimse bilmiyormuş.
00:34:13Xavier.
00:34:17Hayır.
00:34:21Aman tanrım.
00:34:28Neden şimdi yapmak istiyorsun?
00:34:30Çünkü artık bu pislikten bıktım.
00:34:33Tamam mı?
00:34:35Tamam.
00:34:37Gidip hazırlanayım.
00:34:47Aa evet.
00:34:49Beni görmek istediğini duydum.
00:34:52Seninle konuşacak bir şeyim yok.
00:35:49Hazır mısın?
00:36:04Robert.
00:36:06Oğlumuz şu anda
00:36:08Von'un oyuncaklarıyla birlikte çırılçıplak yerde yatıyor.
00:36:11Von'un oyuncak atını da almış.
00:36:14Bu saçmalıktan bıktım.
00:36:16Ne yapacaksın?
00:36:18Onu dövecek misin?
00:36:20Artık onu dövemezsin.
00:36:22Bunu yaşı küçükken yapmalıydın.
00:36:25Şu anda tıpkı senin gibi sert, inatçı ve ciddi.
00:36:33Ona iyi bir rol modeli oldum.
00:36:35Beni örnek almalıydı.
00:36:37Ne zaman?
00:36:39Nasıl?
00:36:41Sen burada hiç olmadın ki.
00:36:43Son 17 senedir her fırsatta evden kaçmaya çalışıyorsun.
00:36:48Sen oğlumuzu bir canavara çevirdin.
00:36:51Yapmaya çalışıyorum Kate.
00:36:54Yapmaya çalışma, yap.
00:36:56Bu ülkedeki en iyi psikologlardan biri olman gerekmiyor.
00:37:00Ona sadece baba ol.
00:37:02Yarın şampiyonluk için yarı final maçı var.
00:37:07Ve biz de gerçek bir aile gibi oğlumuzu desteklemek için orada olacağız.
00:37:12Yarın DC'de bir konuşmam var.
00:37:16Bir kongrede okul ve çocuk gelişimi hakkında konuşacağım.
00:37:20Ben gelmeyeceğim.
00:37:23O salona seninle birlikte girip yine seninle birlikte çıkacağız.
00:37:27Konuşmam 6'da.
00:37:29Saat 5'te araba bizi alacak.
00:37:31Peki maç saat kaçta?
00:37:336'da.
00:37:35Ve ben oğlumun maçına gidiyorum.
00:37:38Lanet olsun beni delirtme Kate.
00:37:47Merhaba bebeğim.
00:37:52Seni duyuyorum. Bırak da seni kurtarayım.
00:37:56Bırak seni kurtarayım.
00:38:02Bırak seni kurtarayım.
00:38:04Neden seni kurtarmama izin vermiyorsun?
00:38:07Seni yukarı çekebilirim.
00:38:09Seni çekebilirim. Lütfen elimi tut.
00:38:12Lütfen elimi tut.
00:38:17Seni kurtarabilirim.
00:38:20Seni kurtaracağım.
00:38:24Xavier.
00:38:26Xavier.
00:38:28Lütfen bana yardım et.
00:38:30Merak etme. Sana hemen yardım edeceğim.
00:38:35Xavier'in kardeşini öldürdü.
00:38:47Nedya'ya yaptıklarım için üzgünüm.
00:38:52Yaşının küçük olduğunu bilmiyordum.
00:38:55Biliyorum.
00:38:59Bebeğim, gerçeğin ne olduğunu biliyorum.
00:39:03Annen, baban ve senin o gece burada olduğunuzu biliyorum.
00:39:07İzindeydim.
00:39:09O zamanlar Damon'a hamileydim.
00:39:12Cesedi gördün mü?
00:39:13Hayır.
00:39:15Ama anneni çok değiştirdi.
00:39:18Annenin eskiden uzun, omuzlarından dökülen saçları vardı.
00:39:23Saçlarını genelde beline kadar örerdi.
00:39:28Ve saçlarını bıraktığında tıpkı güzel bir meleğe benzerdi.
00:39:36Doğduktan sonra saçına hiç makas değmemişti.
00:39:39Ama o gün eve geldiğimde,
00:39:42küvetin yanında oturmuş ağlıyordu.
00:39:45Sen de onun kucağında duruyordun.
00:39:48Saçlarını eline almış, saçlarını kesip duruyordu.
00:39:52Kesilen saçlar üstüne dökülüyordu.
00:39:56Babansa,
00:39:58küvetin hemen yanına oturmuş,
00:40:01ağlıyordu.
00:40:03O günden sonra,
00:40:04hiç ağladığını görmedim.
00:40:06Cenazede ne oldu?
00:40:08Hayır.
00:40:10Annen hepimize beyaz giydirirdi.
00:40:15Peki, neden oyundan o şekilde ayrıldın?
00:40:18Oyun daha yeni başlamıştı.
00:40:20Yapmayı istediğim şeyi yaptım.
00:40:24Skor neydi?
00:40:26Dokuz yedi.
00:40:28Tek gol, senin alnında.
00:40:30Her neyse, annen bir şekilde bu geceki maça yetişecek.
00:41:00Merhaba.
00:41:08Sonya seni sordu.
00:41:14Neden gelip bir güle güle demedin?
00:41:20Onu yine görürüm.
00:41:26Eminim bu Max'in çok hoşuna giderdi.
00:41:28Max'in neyi sevdiğini bilmiyorsun sen.
00:41:34Babam orada mıydı?
00:41:38Dün gece geldi
00:41:40ve ailesinin yanından ayrılmadı.
00:41:44Sonra cesedi gördü.
00:41:46Bu sabahtan Miami'ye uçtu.
00:41:51Masrafları karşıladı mı?
00:41:53Ne demek istediğini anlamadım.
00:41:55Ne demek istediğini anlamadım.
00:41:59Paralarını ödedi mi?
00:42:03Sigortaları vardı.
00:42:13Peki o ağladı mı?
00:42:18Max komadaydı bebeğim.
00:42:21Ben Max'ten söz etmiyorum.
00:42:23Sessizce bu hayattan kayıp gitti.
00:42:27Kaymadı o.
00:42:31Biri onu düşürdü.
00:42:40Zeynep.
00:42:46Tavan arasında
00:42:49fotoğraflar
00:42:52sonra soyunup
00:42:55kendini kesmen.
00:42:57Neden bebeğim?
00:43:01İyileşeceğim.
00:43:06Ama ağlıyordun.
00:43:11Babam Max'in
00:43:13cesedini görünce ağladı mı?
00:43:19Evet.
00:43:23Senin ismin cenaze programında
00:43:26aile kısmında yer alıyordu.
00:43:29Özel bir arkadaş ve ikiz olarak.
00:43:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:40Ne haber Zey?
00:44:42Mike'ı, Corner'ı kim aradı?
00:44:44Orada değildim.
00:44:46Ketchup örneği?
00:44:48Onu ben aradım.
00:44:49Artık kararları sen veriyorsun demek ha?
00:44:55Aptal bir çeteyle savaşacak kadar düşmüş değiliz.
00:44:58Herkesten iyiyiz.
00:45:00V23 bir anıttır.
00:45:02Ölülere saygı duyarız.
00:45:04Hadi dostum.
00:45:06Hayır, bu grubu ben kurdum.
00:45:08Çünkü bir şeyleri kaçırıyordum.
00:45:10Ve öl olduğu için gruba seni de seçtim.
00:45:12Beni siz seçmediniz, bunu unutmayın.
00:45:17Ölüm bizden bir şeyler aldı.
00:45:19Ve onları geri istiyorum.
00:45:22Beni fazla hafife aldın.
00:45:29Gidelim Mike.
00:45:31Gelmezsen ne olur?
00:45:33Sana gidelim dedim Mike.
00:45:40Pekala, ben mi Jordan?
00:45:45Üzgünüm dostum.
00:45:47Tabii ki aile.
00:45:49Sonuna kadar.
00:46:08Ne bekliyorsunuz?
00:46:11Ama bu çok aptalca.
00:46:13Biz kimsenin adamı değiliz.
00:46:15Kimseye de bir şey kanıtlamayız.
00:46:20Zey!
00:46:23Ne yaptın?
00:46:25Bu kardeşliğin bedeli.
00:46:29Hadi sinemaya gidelim.
00:46:39Ne haber?
00:46:41İyi.
00:46:43Ernie nasıl?
00:46:45İyidir.
00:46:46Hayatta.
00:46:48Annesi çok kızdı.
00:46:50Artık sizinle olmayacak dedi.
00:46:52Bizi çocuk zannediyor.
00:46:58Zey'i çıkarmak için konuşmayacağım.
00:47:01Pekala.
00:47:03Cenaze ne olacak?
00:47:08Bence şu anda kafası biraz karışık.
00:47:11Peki maçta olanları duydun mu?
00:47:13Maçtaydım.
00:47:14Maçtaydım.
00:47:16İlk oyundan sonra sahayı terk etti.
00:47:19Topu yakaladı, golü attı sonra da kaçtı.
00:47:23Yapması gerekeni yaptı.
00:47:26Bak çocuklarla konuştum.
00:47:28Hepsi benimle.
00:47:30Ernie zaten hep yanımda.
00:47:33O çocuğu öldürmemeliydi.
00:47:35Bunu nereden biliyorsun?
00:47:39Bunu yapamam dostum.
00:47:41İmkansız.
00:47:42Zey bana çok iyi davrandı.
00:47:44Önce Ernie'ydi sıra sana geldiğinde ne olacak?
00:47:48Zey kendi ayrılmayı isterse ve işleri senin yürütmene izin verirse ben varım.
00:47:56Ama kimse Zey'e zarar veremez.
00:48:13Bay Brewster'ı arayacak mıyız?
00:48:17Hayır.
00:48:19O gelmeden önce Zey ile konuşacağım.
00:48:21Benimle neyi konuşacaksın?
00:48:23Yapacağımı sanmıyordunuz.
00:48:43Resmimi kim bu hale getirdi?
00:48:52Zey'i tattım tamam düzeltebiliriz.
00:48:55Her şey düzelecek tamam mı?
00:48:57Jordan.
00:48:59Yürüme.
00:49:01Bırak.
00:49:03Yürüme.
00:49:05Yürüme.
00:49:07Yürüme.
00:49:09Yürüme.
00:49:10Yürüme.
00:49:12Bak bunu yapamazsın.
00:49:13Yürü Mike.
00:49:15Lanet olsun Mike yürü.
00:49:20Yakında bunları keseceğim.
00:49:25Yanlış adamın yanında yaratınız.
00:49:27Yapma dostum.
00:49:29Tamam tamam.
00:49:31Sakin ol.
00:49:59Kiminle oyun oynadıklarını bilmiyorlar.
00:50:01Tek yapman gereken bu işi bitirmek.
00:50:04Yap öyleyse.
00:50:06Marselius, Damon ve Paula.
00:50:09Neyi yapacak?
00:50:11Mike yanlış yapmanın bir bedeli vardır.
00:50:16Bu Damien için.
00:50:20Konumuz bu değil.
00:50:24Bak seni seviyorum ama bunu yapamayız.
00:50:26Hayır dur.
00:50:29Bu çılgınlık.
00:50:31Zey.
00:50:32Sen kimin tarafındasın oğlum?
00:50:34Zey'in tarafında.
00:50:35Öyleyse kapa çeneni ve hiçbir yere ayrılma.
00:50:37O zaman başın derde girmez.
00:50:39Onlar çocuk.
00:50:41Onlar biziz.
00:50:42Onlar bizim gibi değil.
00:50:43Bir duvar resmi için birini mi öldüreceksin he?
00:50:47Saçmalama.
00:50:48Alt üstü aptal bir tabloydu.
00:50:53Söyleyeceklerin bitti mi Mike?
00:50:56Aptal bir resim he?
00:50:59Ben aptal mıyım Mike?
00:51:01Hayır.
00:51:09Çocuklar için Mike.
00:51:11Her şeyi yaptım.
00:51:13O resimde Max ve Bon'un kanı var.
00:51:18Ve sen ona aptal mı diyorsun?
00:51:21Şimdi Max de öldü.
00:51:23Max öldü beni anladın mı?
00:51:26Bir seçim yapman gerek.
00:51:29Beni benim Bon'u sevdiğim gibi seviyorsun.
00:51:32Öyle değil mi Mike?
00:51:33Evet.
00:51:36Öyleyse göster bana.
00:51:38Sana yanlış yapmam Zey.
00:51:40Zey her şey düzelecek.
00:51:44Hiçbir şey düzelmeyecek.
00:51:49Bon beni bıraktı.
00:51:50Max beni bıraktı.
00:51:51Şimdi de sen mi bırakacaksın?
00:51:54Bunu sana asla yapmam Zey.
00:51:59Göster o zaman.
00:52:07Yapma o Mike dostum.
00:52:11Bundan nefret ediyorum.
00:52:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:59Ben de seni.
00:53:04Ben de seni.
00:53:05Yapma.
00:53:28Yapma.
00:53:51Seni beyazlar içinde görmemiştim.
00:53:53Beni bu kadar mutlu da görmemiştin.
00:53:56İlk tanıştığımızda çok mutlu olduğunu düşünüyorum.
00:53:59Beni aşıkken gördün.
00:54:02Ama mutlu olmak farklıdır.
00:54:10Hey bak yarına kadar...
00:54:14...normal olacağım.
00:54:19Sonra da seninle evleneceğim.
00:54:22Ve kayıt mücevherlerimizi bulacağız.
00:54:26Çok zengin olacağız.
00:54:30İnan bana.
00:54:33Sana hep inandım.
00:54:44Söz veriyorum.
00:54:52Babam evde mi?
00:54:53Hayır bebeğim.
00:54:54Bir şey mi söyleyecektin?
00:54:56Bu çok karmaşık.
00:54:58Aslında biliyorsun...
00:55:00...sana bunu ben söyleyeceğim dediğimi hatırlıyorum.
00:55:03Zeynep.
00:55:05Seni seviyorum.
00:55:06Biliyorsun.
00:55:08Evet.
00:55:10Hey ne haber Joy?
00:55:12Bayan ve Antwerp'ün evine mi gidiyorsun?
00:55:14Evet bu gece parti veriyorlar.
00:55:16Annem yemek için yardım etmemi istedi.
00:55:18Fazladan para için.
00:55:20Ha evet.
00:55:21Atla seni buraya.
00:55:23Hadi.
00:55:24Hadi.
00:55:25Hadi.
00:55:26Hadi.
00:55:27Hadi.
00:55:28Hadi.
00:55:29Hadi.
00:55:30Hadi.
00:55:31Hadi.
00:55:32Hadi.
00:55:33Hadi.
00:55:34Hadi.
00:55:35Hadi.
00:55:36Hadi.
00:55:37Hadi.
00:55:38Evet.
00:55:39Atla seni bırakayım.
00:55:40Aaa!
00:55:41Zaten otobüsü de kaçırmıştım.
00:55:43Sakıncası yoksa?
00:55:44Hayır...
00:55:46... sadece bir yere uğrayacağım.
00:55:48Peki tamam.
00:55:59Daha önce hiç böyle bir yere gelmemiştim.
00:56:03Burası bir yer değil.
00:56:05Benim huzurum.
00:56:09Buraya çok kız gelir mi peki?
00:56:12İyi kızlar değil.
00:56:14Georgia'yı bile buraya getirmem.
00:56:17Evet, o iyi bir kız.
00:56:19Gitsek iyi olur.
00:56:21Beni korkuttun.
00:56:24Ne oldu?
00:56:28Hey, nereye gidiyorsun?
00:56:30Gidip partideki işe başlamam gerek.
00:56:33Çamaşırını çıkar.
00:56:36Ne?
00:56:38Çamaşırını çıkar dedim.
00:56:41Zey, lütfen.
00:56:43Ben bakireyim.
00:56:50Hadi Joy.
00:56:53Sen kardeşini öldürdün.
00:57:02Çamaşır.
00:57:33Burada olacağını biliyordum.
00:57:36Çok sessiz.
00:57:38Düşünmemi sağlıyor.
00:57:40Resimle daha çok ilgileniyorum.
00:57:43Biliyorum.
00:57:45Yan kapıyı bu yüzden açık bıraktım.
00:57:51Neden silah taşıyorsun Zey?
00:57:56Bilmiyorum Bay Brewster.
00:58:03Yaşadıklarını neden bana anlatmıyorsun?
00:58:08Tek bildiğim, hiç tanımadığım birini özlediğim.
00:58:14Ve annemle babamın yalancı olduğu.
00:58:21Kötü biri olduğumu biliyorum.
00:58:28Kötülük beni seviyormuş.
00:58:32Ölmüş gibi.
00:58:38İyi olmayı denemem gerekiyor.
00:58:41Biri girip beni...
00:58:45...sevsin istiyorum.
00:58:51Bu yüzden çocuklarlayım.
00:58:55Mike'ta...
00:58:58...bunu hissedebiliyorum.
00:59:00Ben iyiyim.
00:59:02Ben iyiyim.
00:59:07Ne zamandır Jordan'la birliktesin?
00:59:12Ben yenilmezim.
00:59:14Bırak.
00:59:28Biraz önce...
00:59:30...Joy adında bir kızın annesi beni aradı.
00:59:33Bana kızını seniyle birlikte olmaya zorladığını söyledi.
00:59:36seninle birlikte olmaya zorladığını söyledi.
00:59:43Doğum günümden iki gün önce,
00:59:48hiçbir şey olmadı.
00:59:50Doğum gününü kutlamıştık.
00:59:57Biz değil,
00:59:59babamın da olmasını isterdim.
01:00:03Ama unutmadık.
01:00:07Hayır, sen hatırladın.
01:00:11O söylemezse bana sen söyleyecektin.
01:00:13Hey!
01:00:14Hey!
01:00:15Sakın annene ültimatom vermeye kalkma.
01:00:17Tamam mı?
01:00:24Bana her şeyi anlatacaksınız!
01:00:26Tanrım!
01:00:31Lanet olsun artık şunu anlatmana!
01:00:37Ya ben bıçağa gelirim,
01:00:39ya da sen saplarsın.
01:00:42Karar senin.
01:00:46Ne yapacaksın oğlum?
01:00:53Evet.
01:00:58Bir karar vermek zorundasın.
01:01:01Hadi.
01:01:06Evet, ne yapacaksın oğlum?
01:01:11Beni duydun mu? Ne yapacaksın?
01:01:16Bir karar ver.
01:01:23Tanrı bana iki oğul verdi.
01:01:27Daha sonra fikrini değiştirdi.
01:01:32Beni fikrimi değiştirmeye ve seni geri göndermeye zorlama.
01:01:37Tamam.
01:01:40O zaman dediğini yap.
01:01:43Beni geri gönder.
01:01:48Gönder beni.
01:02:07Anne.
01:02:09Ah tatlım.
01:02:12Üzgünüm.
01:02:14Biliyorum.
01:02:20Bir dakika izin ver.
01:02:22Babanla biraz konuşmak istiyorum.
01:02:25Bir dakika izin ver.
01:02:28Babanla biraz konuşmak istiyorum.
01:02:39Hadi anlat ona.
01:02:40Şimdi anlatmanı istiyorum.
01:02:42Oğluma, kardeşine ne olduğunu anlatacaksın.
01:02:44Dur bir dakika.
01:02:45Hayır, sen bir dakika bekle.
01:02:47Yıllarca tek yaptığım beklemekti.
01:02:49Artık beklemek istemiyorum.
01:02:50Dinle, eğer o lanet olası çocuklar olmasaydı...
01:02:54Sakın o çocukları suçlamayan kalkma.
01:02:56Hayır, onlar.
01:02:57O çocuklar onunla alay etmekten başka bir şey yapmadı.
01:02:59Ona asıl yalan söyleyen ve yalana inanmasını sağlayan biziz.
01:03:03Buna inanması için ona küçük rüşvetler verdin.
01:03:05Kalk ayağa.
01:03:06O kötü bir çocuk değil.
01:03:08Çok iyi ve dürüst bir çocuk.
01:03:10Hayır, hayır.
01:03:11Hayatta kalan oğlun bir ruh hastası tamam mı?
01:03:13Bunu bir daha söyleme.
01:03:14O bir hasta.
01:03:15Yeter, kapa çeneni.
01:03:16Git nasıl olduğuna bir bak.
01:03:17Hadi git durma.
01:03:18Çıplaklık, hayvan öldürme, küfür, tecavüz hepsi var.
01:03:22O bir ruh hastası değil.
01:03:25O sadece ilgiye ihtiyacı olan bir çocuk.
01:03:28Babasının ilgisine muhtaç bir çocuk.
01:03:30Şimdi onun için reçete yazabilirsin doktor.
01:03:34Anlat ona.
01:03:48Onu burada bekleyeceğim.
01:04:18Konuşmamız gerek.
01:04:33Şimdi olmaz dostum.
01:04:36Kafam karmakarışık.
01:04:38Çocuklar oylama istiyor.
01:04:40Şu Von Dinedo saçmalığını istemiyoruz.
01:04:42Sokağa çıkmak istiyoruz.
01:04:49Ama amacımız bu değil.
01:04:52Senin amacın bu değil.
01:04:54Sen sıranı savdın, sıra bizde.
01:04:57Kendi işine bak.
01:04:58Benim işim bu.
01:05:00Oylamayı istiyorlar.
01:05:02Bu bir demokrasi değil.
01:05:04Yeni kan zamanı geldi.
01:05:10Demek öyle diyorsun.
01:05:12Doğru aday değilsin.
01:05:14Bu benim grubum.
01:05:16O gençler
01:05:18ve çocuklar
01:05:20gangster olmayacak.
01:05:22Hayatta olmalarının sebebi bu mu sence?
01:05:27Sence başka nedeni var mı?
01:05:30Bir daha kimse üstüme basamayacak.
01:05:37Sen mi benim üstüme basacaksın?
01:05:39Hiç düşünmeden.
01:05:41Sen mi benim üstüme basacaksın?
01:05:43Hiç düşünmeden.
01:06:05Dün gece konuşma nasıl gitti?
01:06:08Olmadı.
01:06:10Bir daha eve dönmedi.
01:06:15Onu unuttum Kate.
01:06:19Ve onu hatırlamak istemiyorsun.
01:06:23Ne zaman Z'yi görsem
01:06:27bana onu hatırlatıyor.
01:06:30Biliyorum bebeğim.
01:06:33Gazete makalesini bulmuş.
01:06:37Biliyorum.
01:06:41Şehirdeki eve gidip
01:06:43her yere bakmış.
01:06:45Sanki...
01:06:51Arabasını arka bahçeye park etmişti.
01:06:54Onu gördüm.
01:06:58Kate, onu birkaç kez aradım.
01:07:04Telefonunu açmadı.
01:07:07Telefonunu açmadı.
01:07:18Nasılsın?
01:07:21İyisin değil mi?
01:07:22Evet.
01:07:23Sana bir şey aldım.
01:07:27Dün geceden kimseye bahsettin mi?
01:07:29Kime bahsedecektim?
01:07:33Bu kadar suçlu hissetmene gerek yok.
01:07:35Eve gitmemeliydim.
01:07:37Yani annesi ve diğerleriyle birlikte...
01:07:39Ailesi bunu atlatacaktır.
01:07:41Tıpkı diğer çocuklarının ölümünü atlattıkları gibi.
01:07:43Ne?
01:07:45Yok bir şey.
01:07:47Sadece annem konuşurken duymuştum.
01:07:53Tek istediğim hikayeni doğru bir şekilde anlamak.
01:07:55Ben iyiyim.
01:07:57Tamam mı?
01:07:59Benimle olabilirdin Paula.
01:08:02Şimdi de konumuz bu mu?
01:08:04Hayır demek istediğim...
01:08:07Paula.
01:08:16Jordan, Mike, Zayn nerede?
01:08:23Çantamda ne arıyorsun öyle?
01:08:26Ha?
01:08:27Özel eşyalarıma dokunan herkesi öldürebilirim.
01:08:29Christian'ın çantası sandım.
01:08:30Çantanın üstünde haç var mı?
01:08:32Görüyor musun?
01:08:36Tamam Jordan.
01:08:38Benim çantam olduğunu sanmış.
01:08:40Umurumda değil.
01:08:41Eşyalarıma dokunulmasını sevmem.
01:08:43Ama bunun için bağırmana gerek yok.
01:08:47Peki bu arada...
01:08:48Yine ne var?
01:08:50Kız bir hata yaptı.
01:08:52Jordan.
01:09:01Hadi devam edelim.
01:09:08Oynasana.
01:09:14Sorun ne Joy?
01:09:16Joy, Jordan'ın çantasında ne gördün?
01:09:19Hiçbir şey Sandra.
01:09:20Bir şey görmedim.
01:09:23Heidi.
01:09:24Bu çantada hiçbir şey olmayacak.
01:09:28Nedir o çantaların falan?
01:09:29Ne oldu?
01:09:30Arkadaşı da gördü.
01:09:31Tanıştığında...
01:09:32Galiba.
01:09:33O çantadan taşınacak.
01:09:34Sanırım...
01:09:35Kalbinde çanta harcadan kaynaklanacak.
01:09:38Kaçmış.
01:09:39Kaçmış.
01:09:40Kaçmış.
01:09:41Kaçmış.
01:09:42Kaçmış.
01:09:43Kaçmış.
01:09:44Kaçmış.
01:09:45Kaçmış.
01:09:46Kaçmış.
01:09:47Kaçmış.
01:09:48Kaçmış.
01:09:49Kaçmış.
01:09:50Kaçmış.
01:09:51İzlediğiniz için teşekkürler.
01:10:21Merhaba anne.
01:10:30Ne?
01:10:45Robert!
01:10:46Robert!
01:10:47Robert!
01:10:48Robert!
01:10:49Mike!
01:10:50Robert!
01:10:52Zeyi ölmüş!
01:11:10Lanet olsun!
01:11:13Lanet olsun!
01:11:15Lanet olsun!
01:11:16Georgia iyi misin?
01:11:18Beni yalnız bırak!
01:11:19Huzur içinde tuvaletimi yapamaz mıyım?
01:11:39Fransa'da okulları var.
01:11:41Adı Fransız Kız Akademisi.
01:11:44Bu okulda adını bile kullanmazlar.
01:11:47Numaranla seslenirler.
01:11:49Numarasın.
01:11:513-5-6-2-3-1
01:11:52Danışmanın ofisinde bekleniyorsun.
01:11:55Hapishane?
01:11:57Bir bakıma öyle.
01:11:58Sanırım.
01:12:00İyi bir kız olmamanın cezası.
01:12:04Aslında Kürtaj'ın başka bir alternatifi.
01:12:10Annem en son beni 4 aylıkken görmüş.
01:12:14Kız bebek.
01:12:15Kız bebek.
01:12:163-5-6-2-3-1-A
01:12:19Ona Zeyi'nin adını verdim.
01:12:23Babam hala bilmiyor bile.
01:12:27Ben annemi cezalandırmak için bileklerimi bile kesmeyi düşündüm.
01:12:33Ama Zeyi engel oldu.
01:12:38Bu kızımızı anmak için simgemizi oldu.
01:12:42Onda da bir tane var.
01:12:48Zeyi bir gün bebeğimizi geri alacağımıza söz vermişti.
01:12:54O bana yalan söylemez.
01:13:12Kardeşim öldüğünde kendimi öldürmek istedim.
01:13:16Abim Edi'nin Horos'u öldüresiye dövdüğünü gördüm.
01:13:24Kol düğmelerini çaldığını söyledi.
01:13:27Edi benden 6 yaş büyüktü.
01:13:30Kardeşimi öldürmek istedim.
01:13:33Kardeşimi öldürmek istedim.
01:13:36Kardeşimi öldürmek istedim.
01:13:39Kardeşimi öldürmek istedim.
01:13:42Anına sert bir darbe vurdu.
01:13:44Kafası geri döndü.
01:13:46Basamaklardan kaydı.
01:13:48Duvarlara çarpmadan ölmüştü.
01:13:503 yıl boyunca kendimde değildim.
01:13:52Konuşmayı bırakmıştım.
01:13:54Üçüncü sınıfta kalıp özel okula gittim.
01:14:00Zeyi görmediğim günler kafam çalışmazdı.
01:14:07Bir gün salıncaktayken arkamdan geldi.
01:14:10İtmesini istedim.
01:14:16Tek bir dokunuşuyla gökyüzüne bakmaya başladım.
01:14:36Zeyi Liza'ya tecavüz ettiğinde ben de oradaydım.
01:14:40İkna etmeye çalıştım.
01:14:44Orada kapıyı tutan bendim.
01:14:48Bu bizim sırrımızdı.
01:14:54Onun aslında kız kardeşim olduğunu öğrenince işler karıştı.
01:15:00Bunu Zeyi'ye hiç söylemedim.
01:15:04Orada ne yaptığımı söylemesinden çok korkmuştum.
01:15:10Onu öldürmeye gittim.
01:15:14Kız kardeşimin intikamını almak için.
01:15:20Zeyi...
01:15:24Kardeş olmanın ne demek olduğunu biliyordu.
01:15:30Her zaman iyi olmamızı isterdi.
01:15:36Ama iyiler asla kazanır.
01:15:40İyiler kazanamaz.
01:15:56Daha önce boşluktaydım.
01:16:00Boşluk aslında her şeyin başlangıç noktasıdır.
01:16:02Şimdi öyle değilim.
01:16:06Çünkü her birinizde kendi kardeşimi buldum.
01:16:10Ama...
01:16:16Mike...
01:16:20Seni bekliyordum. Geleceğini biliyordum.
01:16:26Bu saçmalık da ne böyle?
01:16:30Aldırma.
01:16:36Belki çok iddialı.
01:16:40Ama bir pisliğim.
01:16:46Ben gittiğim zaman ne yapacaksın?
01:16:52Adam olmalısın Mike.
01:16:56Çünkü zamanı geldi.
01:17:00Adam olmalı ve benim arkama gizlenmeyi bırakmalısın.
01:17:06Her zaman.
01:17:10Bir şey diyeyim mi?
01:17:12Sadece yürü Mike.
01:17:14Hadi git.
01:17:16Sana buradan gitmeni söyledim Mike.
01:17:18Gitmeyeceğim.
01:17:20Defol git buradan.
01:17:22Bu sefer yürüyüp gitmeyeceğim.
01:17:34Lize'ye tecavüz etmek istemedim.
01:17:36Buna mecbur kaldım.
01:17:38Zorlandım.
01:17:40Odada o vardı.
01:17:42Biri kapıyı tutuyordu.
01:17:44Dışarı çıkamadı.
01:17:46Sonra öfken ve suçluluk duygumla orada kısıldık.
01:17:50Kendimi kontrol edemiyordum.
01:17:52Yatakta öylece uzanmıştı.
01:17:54Hiçbir şey yapmadı.
01:18:00Bu konuda kendimden nefret ediyorum.
01:18:03Bu konuda kendimden nefret ediyorum.
01:18:09Bir daha bunu yapmak istemiyorum.
01:18:19Mike sanki...
01:18:23Bakire ile ilişki yaşamak ilaç gibiydi.
01:18:29O masum nefesi duyduğum zaman...
01:18:33İyileşiyordum.
01:18:37Kafa karışıklığın...
01:18:39Bütün sesler...
01:18:41Her şey duruyordu.
01:18:45Her şey gerçekti.
01:18:53Ben öldüm.
01:18:55Ama aynı zamanda yaşamaya devam ediyorum.
01:18:57Bence bu tecavüz değil.
01:19:13Hepsinin masumiyetini aldım.
01:19:23Yardıma ihtiyacım var.
01:19:25Yardıma ihtiyacım var.
01:19:29Bana ne yapacağımı söyle.
01:19:37Al bunu.
01:19:39Al dedim.
01:19:47Güzel. Hala iyisin.
01:19:51Hayır, iyi değilim.
01:19:55Bak, benim hatam.
01:19:59İyisin.
01:20:01İyisin.
01:20:03Ben de iyiyim.
01:20:05İyiyim.
01:20:07Jordan'a iyi olduğumuzu söyle.
01:20:09Bulay nerede?
01:20:11Nerede?
01:20:15Mike, nefes al.
01:20:17Sorun değil.
01:20:25Seni seviyorum.
01:20:39Bay Pimpleton, eşinize...
01:20:41Zayvon hakkında birkaç soru sormam gerek.
01:20:43Niçin?
01:20:45Şu bakım altında ölen ikinci çocuk.
01:20:51Benim karım...
01:20:54Asla...
01:20:56Çocuklarından birini öldürmez.
01:21:00O sadece bir kazaydı.
01:21:02Zayvon boğuldu.
01:21:04Bir kaza değildi.
01:21:18O zamanlar...
01:21:20Kocam çok...
01:21:24Saldırgan ve...
01:21:26Talepkardı.
01:21:34Çocuklara banyo yaptırıyordum.
01:21:38O gün eve erken geldi.
01:21:44Bana seslendi.
01:21:46Ve...
01:21:48Ben de cevap verdim.
01:21:50Ama o beni duymadı.
01:21:54Son bir kez daha seslendi.
01:21:58Ben de bebeği kuvvetten...
01:22:00Kucağıma...
01:22:02Almaya çalışırken...
01:22:06Kocam yukarı geldi.
01:22:10Ve beni at kuyruğumdan yakaladı.
01:22:16Ve...
01:22:19Ben...
01:22:23Bir anda...
01:22:25Zayvon'un...
01:22:27Su dolu kuvvetinin içine düştüğünü gördüm.
01:22:33O an gördüğüm tek şey...
01:22:35Zeyya'nın üzerine düştüğüydü.
01:22:41Denedim.
01:22:43Çok denedim.
01:22:45Ona ulaşmaya çalışıyordum.
01:22:47Ama kocam hiç durmadan...
01:22:49Yüzüme yumruk atmaya devam ediyordu.
01:22:55O sırada...
01:22:57Kuvvetin yanına gittim.
01:23:03İkisinin de öldüğünü sandım.
01:23:07Zeyya...
01:23:09Zeyya...
01:23:11Ama o iyiydi.
01:23:13Ama Zeyvon...
01:23:17Mosmor olmuştu.
01:23:27Çok eskiden.
01:23:33Otopsi raporlarına göre...
01:23:35Ciğerlerindeki su miktarına bakınca...
01:23:39Tam olarak 59 saniye...
01:23:42Havasız kalmış.
01:23:48Mike!
01:23:52Naber dostum?
01:24:00Sen Jordan mısın?
01:24:04Niye ki?
01:24:08Ben Rocky. Zey seni görmemi söylemişti.
01:24:12Evet senden bahsetmişti.
01:24:14İyi bir uyuşturucu evinde büyüdüm.
01:24:18Zey senin bunu anlayacağını söyledi.
01:24:28Bu sefer iyilik seni bulsun.
01:24:42Hadi gel bakalım.
01:24:56Vondray Ganyo.
01:25:02Seni eve bırakabilirim.
01:25:04Hayır kalıp bunu bitireceğim.
01:25:08Neden?
01:25:10Çünkü Zey bunun bitmesini istiyordu.
01:25:14Boyamak ister misin? Bir fırça al.
01:25:20Neden bana söylemedin?
01:25:24Asıl istediğin bu mu?
01:25:40Ne?
01:25:54Georgia?
01:26:06Aman tanrım.
01:26:09Evet.
01:26:11Ah tatlım.
01:26:15Teşekkür ederim.
01:26:17Hadi durma içeri gel.
01:26:25Yakaladım. Hadi.
01:26:27Hadi başlıyoruz. Hadi.
01:26:29Hadi az hadi.
01:26:35Hadi biraz daha hızlı.
01:26:39Eee.
01:26:41Bak yol işte böyleydi.
01:26:43Hadi biraz.
01:26:45Aaa.
01:26:47Eee.
01:26:49Hadi.
01:26:51Ben de atacağım.
01:26:57Hadi hadi.
01:26:59Aaa.
01:27:01Umut.
01:27:15Bondini Ganyo.
01:27:17Bir kardeş buldum.
01:27:31İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:33Kanala abone olmayı unutmayın.
01:27:35Kanala abone olmayı unutmayın.
01:27:37Kanala abone olmayı unutmayın.
01:27:39Kanala abone olmayı unutmayın.
01:27:41Kanala abone olmayı unutmayın.
01:27:43Kanala abone olmayı unutmayın.
01:27:45Kanala abone olmayı unutmayın.
01:27:47Kanala abone olmayı unutmayın.
01:27:49Kanala abone olmayı unutmayın.
01:27:51Kanala abone olmayı unutmayın.
01:27:53Kanala abone olmayı unutmayın.
01:27:55Kanala abone olmayı unutmayın.
01:27:57Kanala abone olmayı unutmayın.
01:27:59Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:01Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:03Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:05Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:07Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:09Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:11Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:13Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:15Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:17Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:19Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:21Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:23Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:25Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:28Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:30Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:32Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:34Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:36Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:38Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:40Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:42Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:44Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:46Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:48Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:50Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:52Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:54Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:56Kanala abone olmayı unutmayın.
01:28:58Kanala abone olmayı unutmayın.

Önerilen