• avant-hier
Transcription
00:00Peut-être que c'est pourquoi j'ai attendu cinq jours avant de voir Docteur Axel.
00:04La première fois qu'il m'a vu, il aurait dû penser que j'étais assez loin.
00:08Ce n'était pas jusqu'à la deuxième visite, cependant, que les choses ont commencé à devenir vraiment étrange.
00:13Tu ressens un déconfort ?
00:15Non.
00:17Ça te fait mal quand je fais ça ?
00:19Pas vraiment.
00:21Passons à l'exemple d'une autre fois.
00:23Tu dis que tu es en train de marcher.
00:25Il était environ 11h45 quand tu as vu des lumières brillantes dans le ciel.
00:29Tu t'es éveillé.
00:31Tu t'es réveillé le matin suivant pour te trouver au lit.
00:33Et c'est là que tu as réalisé que quelque chose était étrange.
00:36Oui, c'est ça.
00:38Comme je l'ai dit avant.
00:40Hmm...
00:41Réfléchis avec moi, Docteur.
00:43Est-ce qu'il y a quelque chose que tu peux faire ?
00:45Rien du tout ?
00:46Je serai honnête avec toi, Jim.
00:48Ta condition est unique.
00:49J'ai vu des cas similaires à celui-ci, mais jamais quelque chose de si sévère.
00:54Et les X-rays ?
00:56Qu'ont-ils te dit ?
00:57Pas grand-chose, j'ai peur.
00:59Nous n'avons pas pu pénétrer la membrane extérieure.
01:02Tout ce qui apparaît est une masse noire.
01:04Une opération d'exploration, alors.
01:06Je signerai tous les papiers nécessaires.
01:08C'est trop risqué, mec.
01:10Nous ne savons pas de quoi on s'occupe.
01:12Les X-rays ne fonctionnent pas.
01:13Et tu te souviens de ce qui s'est passé quand nous avons essayé de te charger dans un scan de chat ?
01:16Nous n'avons juste pas la technologie.
01:18Toi.
01:19Tout ce que tu as pu transmettre jusqu'ici a été des promesses vides.
01:23Je suis épuisé.
01:24Je trouverai ma réponse quelque part d'autre.
01:26Non, Jim ! Attends !
01:29Pauvre bâtard.
01:32J'ai marché pendant ce qui me semblait comme des jours, contemplant ma condition.
01:36Quel étrange coup de destin a-t-il causé que ma tête ait évolué à des proportions mammifères ?
01:40Tu vois ça ?
01:41Bizarre.
01:43Voyons voir.
01:45Hey !
01:46Qu'est-ce qui te prend, mec ?
01:48Tu as faim ou quoi ?
01:50S'il te plaît, j'ai un mauvais jour.
01:53Hey, il t'a posé une question.
01:55Tu es un genre de fou ?
01:58Laisse-moi seul.
02:00Bordel, mec.
02:02J'ai dit...
02:03Laisse...
02:04Toi...
02:14Merde !
02:25Merde !
02:31Sors de là !
02:42J'ai pensé que ma tête était énorme et bizarre.
02:45Mais rien ne m'a préparé à ce qui s'est passé dans l'allée.
02:48Je devais savoir ce qui se passait.
02:50Je devais rentrer chez moi.
02:55Le lendemain
03:21Euh... Hello ?
03:25Tu m'entends ?
03:32Prends-moi pour ton leader.
03:37Tu ne sais pas comment j'ai attendu pour te voir.
03:41Je n'y crois pas.
03:44Bonjour, Jim.
03:46Je m'appelle...
03:49Tu peux m'appeler Roy.
03:51J'ai hâte de pouvoir parler face à face.
03:54Je viens de l'espace extérieur.
03:57D'accord.
03:58Écoute.
03:59Nous avons beaucoup à parler.
04:00Mais d'abord, je dois...
04:04Est-ce qu'il y a un endroit où je peux...
04:08Oui.
04:09Au bout du hall.
04:10Merci.
04:16Au moins, il a sa tête cassée.
04:24Je ne peux pas...
04:26Je ne peux pas...
04:34Euh...
04:35Tiens.
04:36Qu'est-ce que t'as là, saloperie ?
04:39Je vais prendre ça.
04:43Ah, merde.
04:49Deux devils.
04:51Deux devils se trouvent entre nous.
04:52Est-ce que ton voisin est le porteur de son sable démoniaque ?
04:54Ces questions se posent aujourd'hui,
04:56quand trois civils ont été attaqués dans cette allée de la ville
04:59par ce qu'ils pouvaient seulement décrire comme le Devil Incarnate.
05:02Mon pote et moi pensions à notre propre affaire
05:04quand ce gars avec cette tête géante commence à nous harasser.
05:08Et la prochaine fois que tu le sais,
05:10sa tête s'ouvre et ce truc s'accroche.
05:13Il vaut mieux qu'on l'attrape sur le trône.
05:16Papa Bear, c'est Maman Bear.
05:18Goldilocks est revenu chez Burr Porridge.
05:22Où as-tu trouvé ces outils ?
05:24Je suis à l'école de commerce.
05:26Quand j'ai terminé mon entraînement,
05:27les outils sont les miens à garder.
05:30Écoute, t'aimerais me dire ce que tu fais dans ma tête ?
05:33Je suis nouveau sur ton planète,
05:35et j'ai besoin d'un endroit où rester.
05:37J'ai trouvé un endroit sympa aussi.
05:40Vivre dans ta tête m'envoie l'idée
05:42d'adapter à l'atmosphère et au climat de la Terre.
05:44As-tu pris de la biologie ?
05:46Je n'ai jamais payé beaucoup d'attention.
05:48C'est ok.
05:49Tu vois, ce que nous avons ici
05:51est une relation que nous pouvons bénéficier d'entre nous.
05:54C'est appelé symbiosis.
05:56Tu me donnes une maison,
05:58et je peux t'aider à résoudre certains de tes...
06:00problèmes.
06:01Résoudre mes problèmes ?
06:03Mon pote, je pense que tu l'as mis de l'arrière.
06:05C'est appelé inconvénience.
06:08Tu m'as transformé en fantôme,
06:10et ma tête me tue !
06:11Alors qu'est-ce que tu parles ?
06:13Je parle de confiance, Jim.
06:15Parfois, j'ai l'impression
06:17que tu n'as pas confiance, Jim.
06:19Quelque chose que tu n'as pas.
06:20La façon dont tu m'as parlé,
06:22ce n'est pas comme toi.
06:23Regarde, je peux t'aider.
06:27Et cette chose s'accroche.
06:29Elle commence à frapper mes amis.
06:31C'était inhumain.
06:33Il a frappé Joe environ...
06:35environ 50 pieds dans l'allée.
06:40Enfin !
06:41Un témoin pour soutenir ma théorie.
06:44Ces foules à l'Institut vont répandre
06:46le jour où ils ont laissé le Docteur Lucas Elliott.
06:50Apportez-moi l'homme dans la vidéo.
06:52Je veux parler à lui.
06:54Et le garder silence.
07:00Arrête !
07:01Sors de l'avion !
07:05Alors, tu es venu de l'étranger
07:08pour m'aider avec mes problèmes ?
07:10T'es sérieux ?
07:12Je suis sur une mission pour sauver la race humaine.
07:18Bonjour ?
07:19Jim, merci Dieu !
07:20Je t'ai appelé tout le temps.
07:21Tu n'as pas reçu mes messages ?
07:22Non, je n'ai pas encore vérifié ma machine.
07:24J'ai eu beaucoup de temps à me souvenir.
07:26Tu dois revenir au clinique, mon gars !
07:28Nous devons faire plus de tests !
07:29Docteur, je me sens beaucoup mieux maintenant.
07:31Je te réponds plus tard, au revoir.
07:36Jim, c'est Docteur Axel.
07:38S'il te plaît, appelle-moi.
07:40Jim, s'il te plaît, appelle-moi au clinique.
07:42Au revoir.
07:45Jim, tu dois me laisser t'aider, mon gars !
07:47Ta vie peut être en danger !
07:49Je te réponds plus tard.
07:51Bonjour Jim, c'est Madeleine.
07:52Je t'appelle pour te rappeler de dîner ce soir.
07:54J'ai hâte de voir ta spécialité de poisson.
07:56A plus tard, au revoir.
07:57Oh mon Dieu, Madeleine !
07:59J'ai complètement oublié !
08:00Comment vais-je expliquer tout ça ?

Recommandations