Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Ils partagent un lien unique et symbiotique.
00:02En retour pour offrir à Roy un endroit où vivre,
00:05Roy aide Jim avec ses luttes quotidiennes.
00:07Roy enseigne à Jim comment cuisiner,
00:09aide Jim à tomber amoureux
00:11et instille dans lui un nouveau sens de self-confiance.
00:14Ensemble avec la gang du groupe de soutien de l'anomalie humaine,
00:17Jim et Roy réussissent même à sauver le monde
00:20d'une invasion d'aliens de l'espace parasitiques mauvaises.
00:23Mais c'était seulement le début.
00:25Les aventures de la tête continuent.
00:30L'AVENTURE DE ROY
01:01Et c'est ainsi que nous avons pu enlever la boule de ma bouche.
01:08La structure de votre jambe et de votre visage
01:10ont subi une grande pression dans un très court temps.
01:13Ouvrez-moi, s'il vous plaît.
01:17Je ne vois pas de l'effet de l'afflux associé
01:20avec le type de trauma que vous avez vécu.
01:22Je n'ai pas besoin de plus de consultations.
01:25Excellent. Je n'en aurai plus besoin.
01:29Je vais le stocker jusqu'à ce qu'il soit besoin par un patient.
01:32Merci.
01:34Pas de problème.
01:36Prêt à rentrer chez toi et rencontrer ton nouveau ami ?
01:38C'est un très beau poisson.
01:40Oui, un Blue Guild Firebelly.
01:43J'ai sauvé un mois pour l'acheter.
01:46Au revoir, Earl.
01:48Au revoir.
01:50Il y a un odeur que je n'ai pas senti depuis longtemps.
01:54Il sent le danger.
02:14Oh, putain !
02:16Putain !
02:20Je pense que c'est génial que vous avez employé
02:22les gars pour travailler au site de construction.
02:24Oui, bien, j'aime toujours travailler avec des gens que je connais et que je suis confiante.
02:27Alors, qu'est-ce que c'est que d'être le chef des fourmis ?
02:30Attendez un instant.
02:35J'hate de passer par ici.
02:37Ils ne t'enfermeront pas.
02:38Je peux juste imaginer un de ces petits bâtards
02:41courant dans mes pantalons et sur mon pied
02:43et je ne peux pas le sortir et il me frappe.
02:45Assez, assez.
02:47C'est mon entendu que les rats n'attaqueront pas
02:49sans être provoqués.
02:51J'ai hâte de construire !
02:55Futur Science World !
02:57Un projet de construction innovante
02:59se déroule actuellement dans ce qui a été
03:01le plus grand et le plus occupé bâtiment du monde.
03:03Hey !
03:04Maman !
03:05Viens voir, Madeline.
03:07C'est mon bâtiment !
03:09Des tonnes d'arbres organiques se trouvent sous ces terrains.
03:11Lorsque le matériau décède, il produit du gaz de méthane
03:14qui est collecté et utilisé pour alimenter la construction.
03:17Le but des développeurs est de créer
03:19un complexe durable et autonome
03:21qui sera alimenté par sa propre source d'énergie
03:23pour créer le premier bâtiment écologique de New York.
03:26C'est génial !
03:27C'est plus que génial.
03:29Ce projet pourrait révolutionner le développement urbain
03:31au cours du prochain siècle.
03:33Donc tu extrais de l'énergie du bâtiment.
03:35Qu'est-ce qui se passe avec le déchets produit ?
03:37On le pompe directement dans le sol.
03:39Pourquoi ne pas venir demain ?
03:41Tu peux regarder autour. On va manger.
03:43C'est génial !
03:50Ça a l'air d'arriver à sa capacité totale.
03:54Qu'est-ce que tu me regardes faire ?
03:56Ah, c'est ça.
03:58C'est parti.
04:19Ça a l'air bon, Ivan.
04:21Oui, tu es le boss.
04:23Salut, Ray.
04:24Salut, Madeline.
04:28C'est la femme du boss.
04:30Attention, tu t'es fait tuer ou quoi ?
04:32Ouais, t'as compris.
04:34Je pense qu'on a un bâtiment à mettre ici.
04:36Qu'est-ce qu'il y a ? T'es trop fatigué ?
04:38Je ne suis jamais trop fatigué, ma chérie.
04:40Je suis un vieux homme. Je m'amuse toute la nuit.
04:42Tu vois ?
04:43C'est vrai. J'ai un boulot pour toi.
04:45Elle va te donner un boulot spécial.
04:50Prends le déchets et spraye le périmètre pour les rats.
04:52Quand tu auras fini, viens me voir.
04:54J'ai quelque chose d'autre pour toi.
04:56Écoute, si tu n'aimes pas ça, tu peux t'en sortir et rentrer chez toi.
05:01Ce pays est en train de tomber en enfer.
05:03Salut, Chen.
05:04Salut, Jim.
05:05Tu es là pour voir Madeline ?
05:06Oui.
05:07Euh, on a un problème.
05:09Je peux te laisser entrer.
05:10Qu'est-ce que tu veux dire ?
05:13Ah.
05:15Viens me voir quand tu auras fini.
05:17Les filles, elles sont pour moi, tu crois ?
05:19Je ne travaille pas pour ça, je te le dis.
05:27Aaaaah !
05:34Fais attention de ne pas tomber.
05:37Merci, Chen. Je te vois plus tard.
05:40Prête ?
05:45C'est incroyable.
05:46Tu sais, j'aurais pu t'offrir un boulot si tu avais fini à l'Académie des compétences.
05:50Ouais, ouais.
05:52Donc, tout se passe comme prévu.
05:54Sauf qu'on a un problème avec les rats.
05:57J'hate les rats.
05:58Calme-toi, calme-toi.
05:59Où est Ivan ?
06:00Je t'emmène là-bas.
06:18Ivan !
06:20Ce sont des rats géants ?
06:22Sors-le de là !
06:23Je dois fermer cette entrée.
06:43Ivan !
06:44Sors de là !
06:50Bonjour, Jim.
06:52Sortons de là.
06:58Il y a une bouteille de whisky sur la table.
07:01Pas de whisky !
07:03Vodka !
07:07Restez avec lui, je dois voir quelque chose.
07:20Sors de mon chemin, s'il te plaît.
07:24Hey, tu sais que tu dois porter ton chapeau chaud.
07:26Je dois aller dans la salle de contrôle.
07:28Tu devrais venir aussi, c'est pas sûr ici.
07:30Qu'est-ce qu'il y a ?
07:31Sors de là, je t'expliquerai.
07:36Je n'ai jamais vu un rat si fort.
07:39Et je l'ai vu beaucoup, croyez-moi.
07:42Au pays ancien ?
07:43Ouais.
07:44Je suis né dans une petite ville.
07:46À l'extérieur de Moscou.
07:48Chaque jour, le rat rentrait dans la ville pour demander de la nourriture.
07:51Je l'ai nommé Rasputin.
07:53Le plus fort homme de l'histoire.
07:55Un jour, je suis tombé dans le Caspian Sea.
07:58Pas de terre, pas de nourriture, pas d'eau.
08:02Seulement un type de nourriture était disponible pour moi.
08:05Ivan, je crois que j'ai entendu assez.
08:10L'office.
08:11Jim, c'est moi.
08:12Passez-moi le PA.
08:13Attention à tous les travailleurs.
08:16C'est l'office.
08:18Arrêtez ce que vous faites et rentrez à la maison.
08:21Laissez tout là où c'est.
08:23Je vous signerai pour un jour complet.
08:25Partez !
08:29Madeline, c'est moi.
08:30Qu'est-ce qui se passe ?
08:31On a un gros problème.
08:33Il y a des rats partout.
08:34Des grands.
08:35Ils sont venus.
08:37On doit...
08:38Madeline !
08:39Qu'est-ce qui se passe ?
08:42On doit...
08:43Madeline, tu n'as pas vu ça ?
08:49Oh mon Dieu !
08:50Ces bâtards ont connecté le système de décharge.
08:53C'est si mal ?
08:54On doit sortir d'ici, maintenant !
08:58L'élevateur est tombé.
08:59Pas de puissance.
09:00Jim ?
09:01Jim ?
09:02Bonjour ?
09:03Madeline !
09:05Le téléphone est mort.
09:08Qu'est-ce que c'est ?
09:11Qu'est-ce qui se passe ici ?
09:14Qui t'a tué ?
09:15Un grand rat.
09:17Qu'est-ce que tu veux dire ?
09:18Cet endroit est infesté par des grands rats,
09:20de la taille d'un homme.
09:22Et quelque chose s'est passé à Madeline.
09:24Appelez 911 !
09:28Putain !
09:29Ok, calmez-vous tout le monde.
09:36Salut, Roy.
09:37C'est moi.
09:38Est-ce que tu es occupé ?
09:39Non.
09:40Qu'est-ce qu'il y a ?
09:41Il y a une emergency au travail de Madeline.
09:43On a besoin de votre aide.
09:44On est en siege par des grands rats.
09:46As-tu demandé à eux ce qu'ils voulaient ?
09:47T'es fou ?
09:48Ils ne parlent pas.
09:49Ils sont vicieux,
09:50savages.
09:51Ils ont attaqué Ivan,
09:52et maintenant ils sont...
09:53Ok, ok, calmez-vous.
09:54Je suis en route.
10:00Hey, Jim.
10:01Qu'est-ce que ça signifie ?
10:05Ça signifie que Madeline est en trouble.
10:06Allons-y.
10:11Hey, je veux te parler.
10:25Madeline !
10:27Madeline !
10:29S'il vous plaît,
10:30reprenez-moi.
10:35Putain de merde !
10:36Ils sont là !
10:37Jim !
10:38Nous devons descendre
10:39maintenant !
10:40Vous devriez voir
10:41une unité de contrôle remote
10:42pour cette grotte.
10:43Vous devez y aller.
10:47C'est facile pour elle de dire.
10:51Rat !
10:52Hey, Rat !
10:53Allez, je veux juste parler.
11:04Je vais les garder.
11:05Je vais les garder.
11:07Je vais les garder.
11:08Vous allez à la boîte de contrôle.
11:11D'accord !
11:12Qui veut être le premier ?
11:30Prêt ?
11:31C'est parti !
11:36C'est parti !
11:47J'espère que Roy n'est pas
11:48de meilleure forme que nous.
12:01Par les sept fils de Bartholomew !
12:04Qu'est-ce qui se passe
12:05là-bas ?
12:06Mon Dieu !
12:07C'est Roy !
12:08Il a besoin de mon aide !
12:09Bête de l'enfer,
12:11vous allez goûter
12:12la pierre de ma clé !
12:22Les gars,
12:23nous devons amener Ivan
12:24à un médecin.
12:25Il a une fèvre très forte.
12:27Je...
12:28me sens...
12:29fort !
12:30Il a l'air mauvais.
12:31Qu'est-ce qu'il a ?
12:32Des rabies ?
12:33Pas de rabies.
12:34Je...
12:35je suis...
12:36bien !
12:37Cette explosion n'est pas une accidente.
12:39Ces morts-morts
12:40tentent de détruire mon bâtiment.
12:42Je ne laisserai pas ça se passer.
12:43Attendez un instant.
12:44Je peux gérer peut-être
12:45quatre ou cinq d'eux,
12:47mais il y en a des centaines.
12:49Vous avez besoin d'un exterminateur.
12:50Nous avons besoin d'une armée
12:51d'exterminateurs.
12:52Nous devons évacuer !
12:54Pas possible !
12:55Je vais me battre
12:56pour que ce bâtiment
12:57soit en temps
12:58et sous budget
12:59et qu'aucune
13:00vermine
13:01infusée de verre
13:02ne va
13:03interrompre
13:04mon schédule.
13:05Wow !
13:06Si un mot de ces rats
13:07s'éclaire,
13:08ce projet sera
13:09fermé pendant des mois.
13:10C'est des millions
13:11de fois plus cher.
13:12Je suis la fourme.
13:13Je suis responsable.
13:14Que voulez-vous faire ?
13:15J'ai une voiture
13:16à l'arrière
13:17avec suffisamment de poison
13:18pour éliminer
13:19un millier de rats.
13:20Vous ne pouvez pas.
13:21C'est trop dangereux.
13:22Vous savez combien de travail
13:23j'ai fait
13:24pour obtenir ce travail ?
13:25Et vous savez combien de merde
13:26j'ai dû faire
13:27à des gens qui pensent
13:28que je n'ai pas le droit
13:29d'être où je suis ?
13:30J'ai réalisé ça,
13:31mais vous...
13:32Vous ne pouvez pas
13:33vous calmer
13:34ou faire des compromis
13:35ou donner...
13:36Assez !
13:37Je suis prêt
13:38à me battre
13:39de votre côté.
13:40Je suis là.
13:41Moi aussi.
13:42Quel est le plan ?
13:45Comment pensez-vous
13:46qu'il s'est éclaté ?
13:47Mon ami,
13:48ce rat est une femme.
13:49Alors,
13:50comment pensez-vous
13:51qu'elle s'est éclatée ?
13:53Peut-être de la radiation.
13:54Un explosif atomique
13:55d'une sorte.
13:56C'est assez improbable.
13:57Une manipulation génétique alors.
13:59Pourquoi le potentiel militaire
14:00pour des rats géants
14:01n'est-il pas à l'esprit ?
14:02Peut-être.
14:03Ou peut-être que
14:04quelqu'un de fou
14:05a smugglé
14:06des produits étrangers
14:07à travers nos agents
14:08d'adaptation loyale
14:09et bien traînés.
14:10Ça peut être
14:11un rat de jungle
14:12avec un virus.
14:13Mais ça n'explique pas
14:14pourquoi les rats
14:15attaqueraient les gens.
14:16Si seulement
14:17on pouvait communiquer.
14:18Communiquer ?
14:19Je l'ai !
14:20Préparez-vous
14:21pour l'opération.
14:31Réveillez-vous !
14:37Ça va la faire
14:38revenir en conscience.
14:40Doucement.
14:41Doucement.
14:44Tu ne peux pas me comprendre.
14:46Tu ne peux pas me comprendre.
14:47Tu ne peux pas me comprendre.
14:48Tu ne peux pas me comprendre.
14:49Tu ne peux pas me comprendre.
14:50Tu ne peux pas me comprendre.
14:54Tous les positions
14:55rapporter le statut.
14:56Le pilote, prêt.
14:57Team Wrecking,
14:58Prêt.
14:59Driver, prêt !
15:00Team, prêt !
15:01Fumageur, prêt !
15:03Leader d'extermination, prêt !
15:05Démarrage !
15:14Jim, nous sommes en route !
15:16Attends-nous !
15:17Quoi ? Je ne t'entends pas !
15:20Fais un attaque !
15:22Quoi ? Là-bas !
15:29Ce n'était pas si dur !
15:30Ce n'était rien ! Préparez-vous pour l'envoi !
15:46Arrêtez la violence !
15:55Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:57Tu ne vois pas qu'il y a une guerre ici ?
15:59Calmez-vous !
16:00Et écoutez avec une tête ouverte ce que ce rat a à dire !
16:03Vas-y !
16:04Dis à Madeline ce que tu nous as dit !
16:08Nous avons vécu dans ce lieu depuis de nombreuses générations.
16:12Regardez à quel point nous avons grandi,
16:15vivant ici, dans notre environnement idéal.
16:19Tu ne vois pas ?
16:20Ils ne nous menacent pas !
16:23Notre monde est en train de s'enfuir.
16:26Que va-t-il devenir de ma famille ?
16:29Mes enfants ?
16:30As-tu des enfants, Madeline ?
16:33Ne me donne pas de bêtises sur les enfants !
16:36Je sais que vous, les rats, aimez manger vos bébés !
16:39Comment pouvez-vous faire ça ?
16:41Vous ne me connaissez pas !
16:42Vous ne savez rien de moi !
16:45Vous êtes un peu en retard ici.
16:47Vous ne pouvez pas être en colère contre ces rats !
16:49Ils veulent seulement vivre en paix !
16:51Cette construction les conduit à partir de leurs terres ancestrales,
16:54et a même causé certains des plus braves à entrer dans la ville !
16:57Si je ne termine pas ce bâtiment, ma carrière est terminée !
17:00Madeline, souviens-toi que mon planète a été détruite par un groupe de parasites
17:05qui pensaient qu'ils étaient supérieurs !
17:08Si vous nous détruisez maintenant,
17:11vous commettrez le suicide des rats.
17:16Bon, on ne peut pas laisser ça se passer maintenant, n'est-ce pas ?
17:21Vous pensez que les bombes de soutien ont été faibles à cause de l'explosion ?
17:24Oui, je pense.
17:26Moi aussi.
17:31Madeline, que fais-tu ?
17:32Calme-toi ! Je sais ce que je fais.
17:37Qu'est-ce qu'elle fait ?
17:39Ne t'en fais pas !
17:40Je ne comprends pas !
17:45Oh...
18:09Vous avez démontré une grande profondeur de caractère aujourd'hui.
18:11Ma carrière est retournée en ruine...
18:13Hey, qui a besoin d'une carrière?
18:16Ouais, tu as encore de la chance!
18:19J'en suis sûre.