Category
🦄
Art et designTranscription
00:30...
00:47...
00:55...
00:56...
00:57...
00:58...
01:01...
01:05...
01:06...
01:12...
01:16...
01:21...
01:28...
01:30...
01:33...
01:34...
01:36...
01:37...
01:38...
01:40...
01:41...
01:42...
01:43...
01:44...
01:46...
01:47...
01:48...
01:49...
01:50...
01:52...
01:53...
01:54...
01:55...
01:56...
01:57...
02:00...
02:02...
02:03...
02:04...
02:05...
02:07...
02:08...
02:09...
02:10...
02:11...
02:13...
02:14...
02:15...
02:16...
02:17...
02:19...
02:20...
02:21...
02:22...
02:23...
02:25...
02:26...
02:27...
02:57...
02:59...
03:27...
03:28...
03:29...
03:30...
03:32...
03:33...
03:34...
03:35...
03:36...
03:38...
03:39...
03:40...
03:41...
03:42...
03:44...
03:45...
03:46...
03:47...
03:48...
03:50...
03:51...
03:52...
03:53...
03:54...
03:55...
03:58...
04:05...
04:07...
04:09...
04:14...
04:15...
04:16...
04:23Haha!
04:24Dodo doo doodoo doodoo doo
04:27Morning Rory!
04:28Oh, morning man!
04:32Rory, you've been up to your old tricks again?
04:37Get up!
04:41That's two. One more and you're out.
04:44Ninety-eight, ninety-nine, a hundred.
04:48Ready or not, here I come!
04:53Qu'est-ce que tu cherches, Kissy-Purr?
04:55Deux! Je ne les trouve pas!
04:57Oh, mon dieu!
05:10S'il vous plaît, sortez!
05:15Allez, coupez-le!
05:19Monsieur, nous avons de l'or?
05:21Monsieur, nous avons de l'or?
05:23Oh, il est mieux maintenant.
05:26Désolé, j'ai pensé que...
05:28Oh, c'est ok, Gus.
05:30Je l'ai mérité.
05:32Mais j'ai transformé en une nouvelle feuille!
05:34Pas de Hanky-Panky, pas de Furry!
05:36J'aimerais pouvoir croire ça.
05:38C'est vrai! Et pour le prouver,
05:40je vais mettre en oeuvre un show de circus gratuit pour tout le monde!
05:42Oh, mon dieu!
05:44Oh, mon dieu!
05:46Exactement! Et vous pourrez être le Maître de l'Or!
05:52Ladies and Gentlemen,
05:54in his first swamp appearance,
05:56I proudly present...
05:58Rory the Great!
06:05Big deal!
06:07I say he's a phony!
06:12Oh, mon dieu!
06:14Oh, mon dieu!
06:16Oh, mon dieu!
06:18Oh, mon dieu!
06:20Oh, mon dieu!
06:23Oh, mon dieu!
06:25Oh, mon dieu!
06:27Il est à mort!
06:29Oh, mon dieu!
06:31Oh, mon dieu!
06:36Il en est où cet étage-là?
06:41Ho ho ha!
06:43Oh, mon dieu!
06:45Oh, mon dieu!
06:47Oh, mon dieu!
06:49C'est mon tour! C'est mon tour!
06:51Hey Lenny, ne sois pas un animal!
06:54C'est mon tour! C'est mon tour!
06:56C'est mon tour! C'est mon tour!
06:58C'est mon tour! C'est mon tour!
07:00C'est mon tour! C'est mon tour!
07:02C'est mon tour! C'est mon tour!
07:04C'est mon tour! C'est mon tour!
07:06C'est mon tour! C'est mon tour!
07:08C'est mon tour! C'est mon tour!
07:10C'est mon tour! C'est mon tour!
07:12C'est mon tour! C'est mon tour!
07:14C'est mon tour! C'est mon tour!
07:16C'est mon tour! C'est mon tour!
07:18Ham! Ham?
07:27Cucamonga!
07:29Way to go Rory! They're eating it up!
07:32Eating it up?
07:39Bravo! Bravo!
07:41Hey! The show's not over!
07:49Oh hi Gus!
07:51Like the show?
07:53Depends what's in the bag.
07:55The bag?
07:57Oh! This bag!
08:04Hey! Where'd you guys come from?
08:06Like I said!
08:08You're a big brave lion's nothing but a phony!
08:12Yeah! Gus just stopped him from having us for dinner!
08:15Non! You're wrong! It's a mistake! Tell him Rory!
08:18Sorry kid!
08:22Hit the road Rory!
08:24Can't say I didn't warn you!
08:28Nobody wants me anymore!
08:30I'm a lion without a country!
08:32I'm a king without a jungle!
08:35Don't be silly! There's always the surface!
08:38No! No! You see I didn't quit!
08:41They retired me Gus!
08:44I couldn't...
08:46But why?
08:48Well they kept wanting me to do the flaming hoop trick!
08:51But I... But I can't not anymore!
08:54I hate flaming hoops!
08:58They scare me!
09:00Oh your friend was right Kissy Pot!
09:03I'm a phony!
09:14Ah! Ah!
09:32Kissy Pot! Help!
09:34Toot?
09:36Me over here! Help!
09:39Hang on Toot!
09:41Kissy Pot! Help me!
09:44Toot!
10:00Help! Help!
10:04Thank you Mr. Lion!
10:06You were great!
10:08There you go! All right!
10:15Great job Rory!
10:17Yeah! I guess I was pretty good at that!
10:20What a start!
10:22I knew you were a phony!
10:24Listen Rory, if you'd like to stay and visit a while longer...
10:28Thanks Gus!
10:30But Kissy Pot's right! I'm not a phony!
10:32I have to go back to my place in the center ring of the circus!
10:36Ciao! Goodbye! And good luck!
10:39Bye!
10:41Just goes to show you, there's always more to folks than meets the eye!
11:01Ah!
11:05I'm tired Kissy Pot!
11:08So am I Toot!
11:10I never knew finding honey could be so hard!
11:13Here's our last chance!
11:15The oldest honey tree in the swamp!
11:17Ah!
11:31Ah!
11:43I'll teach you to wake me up you stupid box!
11:53What's that?
11:55Some kind of box!
12:00Ah!
12:06Phoebe! Who needs this?
12:08I just wish we could find some honey!
12:12Look Toot! Honey!
12:14Yippee!
12:17Fly! Listen!
12:19Ah! Ah!
12:21Cob critters! And they're close!
12:24Noisy Toot!
12:31Mmm!
12:33Oh!
12:38I can't believe it Toot!
12:40I wished for honey and I got it just like magic!
12:43This must be a magic wishing box!
12:46Hear that Floyd? A magic wishing box!
12:49With that we could wish for all the food in the world!
12:52Yeah! Starting with them two tasty tykes!
12:57Hey! Watch it slime brain!
13:07Get ready Floyd! Here they come!
13:10No!
13:18Can I make a wish Gizzy Fur?
13:21Be my guest!
13:23I wish I had some fresh strawberries!
13:30I don't see any strawberries!
13:33Don't worry Toot! I'll bet they're just around the corner!
13:39Hey! No fair Lenny! You're hogging all the strawberries!
13:43Ha! Face come face save!
13:47A secret! A secret! I got a secret!
13:52Oh!
13:54A secret huh? You can tell old Lenny!
14:03Oh! Strawberries!
14:08Strawberries!
14:11Ah! Ah! Ah!
14:13Secret first!
14:16Man! Gizzy Fur has a magic box!
14:22Magic box?
14:24What is that?
14:26It makes delicious cone too!
14:31Baloney!
14:33But if it did work I'd wish to be king of the swamp!
14:38Then you guys would have to be my servants and do all my homework and junk!
14:47Come on Toot let's go!
14:50Come on Toot let's go see this wishing box!
15:01Wait a minute! Hold it!
15:04You can see it but just be careful!
15:07We got that box now Floyd!
15:09Yeah and some little box lunches to go with it!
15:15Hey Gizzy Fur!
15:18There's a rotten plank in the old footbridge!
15:21I'd like you kids to fix it before supper!
15:24If you all work together it shouldn't take too long!
15:27Then you can get back to playing!
15:32Oh! Life can be cruel!
15:35Relax! That's what my magic box is for!
15:38I wish the bridge was already fixed!
15:41Now let's go play!
15:48Oh my heavens!
15:51I'd better replace this old plank before somebody really gets hurt!
16:05Wow! The bridge is fixed!
16:07How wonderful! Just like you wished Gizzy Fur!
16:11Now let's go play!
16:19Naturally!
16:21My turn! I wish there was no school tomorrow!
16:25I bet it doesn't work!
16:34Hello children!
16:37Excuse me! I'm afraid I got wet and caught a cold!
16:42So there'll be no school tomorrow! I'm sorry!
16:48Excuse me!
16:50It worked! My wish came true!
16:56So what do we wish for next?
16:59More strawberries!
17:01Honey cakes!
17:02Clean towels!
17:04Less excitement!
17:06Since there's no school tomorrow, I wish we could go swimming!
17:10Honey! How can we go swimming with those gators always around?
17:15Let's get them!
17:18No problem!
17:20We'll just wish those gators away!
17:27I wish those dumb gators would disappear forever!
17:36If we're supposed to be disappeared, how come we're still here?
17:41I don't know. Maybe that box don't work on gators.
17:45Ou peut-être que cette boîte ne fonctionne pas.
17:48Tu veux dire que ces petits gâteaux nous ont trompés?
17:51J'aimerais mes pieds sur eux!
17:54Moi aussi! Et je sais où on les trouvera!
18:16Qu'est-ce que tu fais ici?
18:19Laissez-les s'approcher!
18:21Je vais les chercher!
18:32Gators! Gators!
18:46Gators!
19:06Je l'ai!
19:16Regardez ce qu'on a ici!
19:21Vos souhaits ont disparu!
19:46Hurray!
19:50Mais père, on a tout ce que nous voulions.
19:53Comme de la magie. Jusqu'à ce que les gators disparaissent.
19:59Ça prend beaucoup plus de temps que de souhaiter pour que nos souhaits arrivent.
20:06C'est bon!
20:11Voyez? Juste une vieille boîte de musique.
20:15J'aimerais que vous l'enlevez!
20:18De la magie!
20:35Vous ne voyez pas que je suis en train de dormir?