• hier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Soutenu par les Teen Angels de son bloc préhistorique de glace glaciaire,
00:04vient le premier super-héros du monde, le Capitaine Caveman !
00:10Maintenant le compagnon constant des Teen Angels,
00:13Brenda, DeeDee et Taffy,
00:15dans leurs missions hilarantes et parfois effrayantes et mystérieuses.
00:19Préparez-vous pour le Capitaine Caveman et les Teen Angels !
00:30Le Capitaine Caveman
01:01Demain, Taffy, le Capitaine Caveman
01:04prépare à ce moment-là l'éléphante blanche
01:06que son père va porter
01:08pendant qu'il mène les autres 4 éléphants royaux dans la parade.
01:10Wow, ça sera un spectacle !
01:12Un éléphante blanc-royal portant un rubis rouge-royal énorme !
01:16Un gars nice pour un rubis, me take catnap !
01:31The royal elephant's table is locked up for the night.
01:40It is the court magician of Tahinipour !
01:43Impossible, he lived 2,000 years ago !
01:46He's 2,000 years old ?
01:48Guards ! Guards !
01:50Guards, your highness !
01:55No one can prevent me from getting the royal white elephant !
02:02Me say white elephant.
02:05Capitaine Caveman !
02:14Why don't you watch where we're going ?
02:22Marhaut, what happened ?
02:24Where's the white elephant ?
02:26Gone, oh great Raja ! It was magic !
02:29There was a puff of smoke and the white elephant was gone !
02:32Ruby headband and all !
02:34Looks like we've found another mystery !
02:37Hey gang, look at that !
02:39A paint can ?
02:41Maybe somebody's been redecorating !
02:43I don't think so !
02:45But it might be some kind of a clue as to who stole the white elephant !
02:48This is most unfortunate !
02:50My jubilee parade is ruined !
02:52Don't worry Raja, we'll find your white elephant and the royal rubis !
02:59Does anybody have an idea how we can solve this mystery ?
03:02Me have idea !
03:11It won't work !
03:13Sorry !
03:14It gives me an idea though !
03:16Let's get another white elephant and a phony ruby
03:19and make the thief think he stole the wrong ones !
03:22Yeah !
03:23And the thief will come to us to get the real McCoy
03:26which will be a decoy !
03:28Great idea !
03:30But where are we going to get another white elephant ?
03:32Me help !
03:37Wow, a white woolly mammoth !
03:40Nice try Katie, but I think that long white wool will be a dead giveaway !
03:50It is amazing !
03:52Even the fake headband and ruby look real !
03:55And we started a rumor around town
03:57that the real white elephant and royal ruby are safe in the palace !
04:00Now all we have to do is wait for that magician character to show up again !
04:10Ha ha ha ha ha ha ha ha !
04:15Stop your teeth from chattering Brenda !
04:18I can't !
04:20The rule of me stop !
04:27Now the real ruby is mine !
04:30Ah ha, Kwok's red-handed !
04:33Batman !
04:34Hey Batman !
04:37Me get thief !
04:41Don't let him get away Katie !
04:43No longer now me get thief !
04:49Me got him ! Me got him !
04:58He's getting away !
05:04There he goes, into town !
05:08Me use jet power !
05:15Blast off !
05:18Let's go !
05:23Now me get him !
05:33Don't just lie there !
05:35Blast off !
05:37Oh, now we've lost the thief !
05:39And Katie !
05:41Captain Caveman still on trail !
05:48Bad time to run out of gas !
05:57Don't just stand there Katie, help us !
06:02Wait for me !
06:06Now we have him, there's no way out !
06:08Ah ha !
06:11He did it again !
06:13Disappeared in thin air !
06:15Or, in thin concrete !
06:17Look !
06:18What is it ?
06:19A torn piece of cloth, caught in a seam of the concrete !
06:22Wow, this might be a valuable clue !
06:25No, seam go round in square !
06:29Me open !
06:32Hey, nice work Katie !
06:35You've discovered a secret passageway !
06:38Do you think it'll be safe to go down there ?
06:41Safe with me along !
06:44Come on !
06:47We're in some kind of a temple !
06:50And look who's in here with us !
06:53Roger thought he could trick me !
06:56I'll sell the real ruby, and keep the phony as a souvenir !
07:01No Katie, he'll disappear in a puff of smoke trick again !
07:05I think I know how we can get close enough to grab him !
07:08Oh great court magician of Tahinapur !
07:11Your legendary fame has inspired us for many years !
07:15Please accept our most humble gift of tribute !
07:18A gift ? For me ?
07:26Gerson, another trick !
07:30Gerson !
07:31Caveman !
07:37Gerson, I must lose that caveman !
07:46Where did he go ?
07:49Thief make clean get away !
07:56Me got thief, meet me back at palace !
08:05Bad time to stall !
08:12TV's gone !
08:16TV's got him !
08:18Or vice versa !
08:24All right TV ?
08:26It's all right !
08:29Here is your thief your highness !
08:32The legendary magician of Tahinapur !
08:35And he's pretty lively to be 2000 years old !
08:39Oui, oui, oui !
08:43Mais où est le roi de l'éléphant blanc qu'il a volé ?
08:46En fait Raja, le roi de l'éléphant blanc n'a jamais été volé !
08:50Notre première preuve était cette canne de peinture !
08:52Le magicien a seulement peint le roi de l'éléphant blanc gris !
08:56Et personne n'a remarqué qu'il y avait trop d'éléphants gris dans le stade !
09:00Incroyable !
09:01L'éléphant blanc était là tout le temps !
09:03C'était notre deuxième preuve !
09:05L'éléphant blanc a été volé par le magicien quand il a essayé d'escaper par un passage secret !
09:10Nous savions que c'était lié au crime parce qu'il avait peint le roi de l'éléphant blanc gris !
09:14Mais comment l'a-t-il fait ?
09:16Mon roi de l'éléphant blanc était au travail dans ce stade !
09:19C'est simple votre highness !
09:20Le magicien est...
09:22Votre roi de l'éléphant blanc !
09:24Vous fous !
09:26Qu'avez-vous fait avec le roi de l'éléphant blanc ?
09:28Mungamungamisho !
09:32Tadam !
09:33Un roi de l'éléphant blanc pour vous, votre highness !
09:36Et un souvenir de l'éléphant blanc pour nous !
09:38Incroyable !
09:39Comment je peux vous remercier, jeunes filles ?
09:42Ah ah !
09:43J'ai trouvé la poudre magique !
09:45Utilisez la magie pour mettre de la poudre sur l'éléphant et prenez le vol !
09:54C'est une bonne poudre !
11:02Aïe !
11:03C'est une bonne poudre !
11:05Mac, attendez !
11:07Combien je vous paye ?
11:08C'est pour moi !
11:12Eh bien, vous n'avez pas perdu ce vol, oncle Frank !
11:15Nous regardions chaque seconde !
11:17J'espère que vous avez raison, jeunes filles !
11:19Ouvrons le truc et voyons !
11:21Ouvrez-moi !
11:24Ouvrez le truc !
11:25Pire, KB !
11:28Le truc est vide !
11:32C'est une super puissance, pas la même que ce que c'était !
11:37Mais personne ne s'est approché du truc !
11:39Les portes étaient encore fermées !
11:41C'est la même histoire à chaque fois !
11:43Et les poussines sont toujours à l'abri !
11:46Le truc a toujours bougé...
11:49sauf quand il a arrêté pour le gaz !
11:51Aïe !
11:52Mais cela devait se passer à cette époque !
11:54Mais nous nous regardions !
11:56Hum, on a regardé et on ne regarde pas !
11:59Hmm. Watchdog watch too.
12:03Mais c'est le seul moment où le premier aurait pu être volé.
12:06C'est vrai, Taffy. Allons retourner à la scène du crime et faire un peu d'investigation.
12:11Retourner à Dead End New Mexico ? Pas moi ! Pas du tout ! Je veux dire, pas du tout !
12:18Brenda, viens avec Caveman.
12:20Oh ! Ok, si tu insistes.
12:25Je n'ai jamais réalisé que la nuit était si sombre.
12:29Oh, calme-toi, Brenda. Rappele-toi qu'il n'y a rien ici à la nuit qui n'est pas là pendant le jour.
12:35Yikes !
12:36Qu'est-ce que vous faites ici ?
12:38Nous cherchons un hôtel pour la nuit.
12:41Tout est fermé.
12:44Pour la nuit ?
12:45Pour toujours.
12:46Je t'ai dit, les filles, qu'on devait faire une réservation.
12:49Personne ici que moi et Bart Cahill.
12:53Qui, lui ?
12:55Bart Cahill est le plus mignonne ouvrier de l'Ouest que j'ai jamais vu.
12:59Quand la lune est pleine, Bart marche sur les rues de Dead End en cherchant des problèmes.
13:05Je vous conseille de partir, maintenant !
13:09On va lui faire peur avec cette vieille histoire ?
13:12Oh, s'il vous plaît, s'il vous plaît, laissez-le nous faire peur.
13:15Partons d'ici.
13:16Hey, Teen Angels, regardez ça.
13:19Je pense que j'ai trouvé notre premier clou.
13:21C'est une notice d'arrêt de gaz pour cette station de service.
13:25Et c'est daté d'il y a plus de cinq ans.
13:28Hmm, alors où est-ce qu'il y a du gaz ?
13:31Regarde !
13:32Cette ville n'est pas assez grande pour les cinq d'entre nous.
13:36Je savais qu'on devait y aller quand on avait la chance.
13:40Je me protège.
13:42Capitaine !
13:43Cave-In !
13:47Cave-In ! Il s'en va !
13:50Et pas trop tôt !
13:52Il y est, il est dans ce bâtiment.
13:54De ce côté, Teen Angels !
13:57Cave-In, dépêche-toi !
13:59Je viens, Capitaine Cave-In !
14:17Bien joué, Cavey.
14:19Mais Bart Cahill est parti.
14:21Et j'ai l'impression qu'il sait quelque chose sur ces mystérieux furfesses.
14:25Hey, les filles !
14:26Je me demande pour quoi ce bouton.
14:33C'est un vieux tunnel de lumière.
14:35Je me demande où on va.
14:37On verra bientôt.
14:40Didi ? Taffy ?
14:42Capitaine Cave-Man, où es-tu ?
14:45Peut-être qu'ils sont retournés à la station d'énergie.
14:48Dépêchez-vous, on arrive pour l'atterrissage.
14:53C'est bon, Cavey.
14:54Arrête ça.
14:56Moi aussi.
15:01Peut-être que tu peux l'enlever.
15:04Je ne pense pas à ça.
15:08Bonjour ?
15:09Cavey ?
15:10Didi ?
15:11Taffy ?
15:12Quelqu'un ?
15:14Quelqu'un ?
15:18Pas d'énergie, hein ?
15:24Bien, entrez, Brenda.
15:26Où suis-je ?
15:27Dans un tunnel de lumière.
15:29Il se trouve qu'il se trouve en dessous de la station d'énergie.
15:32Tout est en train de faire sens.
15:34Oui, c'est vrai.
15:38Donc, on pense qu'on a résolu le mystère, Uncle Frank.
15:41Mais on a besoin d'un plan brillant pour le prouver.
15:43Et j'ai juste un plan.
15:46Hmm, un plan brillant, Taffy.
15:48Pas nécessairement, Mr. Skies.
15:50C'est un plan Taffy-Taffy,
15:52avec l'emphasis sur Taffy.
15:54C'est sûr.
15:56Avec l'aide de notre grand, fort, beau,
15:59Cavey-Wavy-Pou.
16:01Pas moi.
16:02Prenons quelqu'un de plus grand.
16:05Ah, juste une fois plus, Cavey,
16:08pour Taffy-Waffy.
16:11Taffy-Waffy.
16:13Je l'ai encore.
16:16C'est la dernière fois, Claypool.
16:19J'espère que ce plan fonctionne, les filles.
16:21Vous n'avez rien à vous inquiéter, Wilbur.
16:23Pas avec le Capitaine Caveman au travail.
16:29Je suis sûre que j'ai tout résolu, les filles.
16:31Et les clous qui m'ont aidé
16:33étaient la notice de la fermeture du gaz
16:35et l'ancien tunnel de lumière sous la station d'énergie.
16:38C'est vrai, DeeDee.
16:39Donc si on a raison quand Wilbur arrête le gaz,
16:42le Capitaine va lever la poignée
16:44qui déclenche l'ouverture secrète du tunnel de lumière.
16:47Et les portes s'ouvrent au bas de la voiture,
16:49laissant les clous dans une voiture de lumière dans le tunnel.
16:53Et tout revient au normal.
16:55Et les clous ont été volés sans personne aller près des portes arrière.
16:59Allez, les filles, on a un truc à attraper.
17:02On a tout résolu, Wilbur.
17:04Où est le Capitaine de la station ?
17:07Là-bas, les filles.
17:09Oups !
17:10Capitaine Caveman ?
17:13Capitaine Caveman est venu.
17:15Il faut que tu déclenches l'ouverture secrète du tunnel de lumière.
17:22Capitaine Caveman ?
17:25Capitaine Caveman !
17:29En avant !
17:32Oups.
17:37D'accord, les filles,
17:38qu'est-ce que tu penses d'un retour rapide ?
17:41Tu l'as compris, D.D. ?
17:43Capitaine, aidez-moi !
17:47Je vais t'aider.
17:51Capitaine Caveman !
17:55D'accord, Caveman,
17:57je vais t'appeler Bluff.
18:00Je vais lui montrer.
18:03D'accord, Caveman,
18:05déclenche !
18:07J'utilise Freezeray, je ne suis pas un mauvais gars.
18:20Comme nous l'avons pensé.
18:21C'était Mac tout le temps,
18:23en essayant de nous effrayer.
18:26Bien, vous avez retourné toutes les feuilles volées.
18:29Les filles, je vous remercie.
18:30Ce n'était rien, Mr. Skies.
18:32Tout ce qu'il fallait, c'était quelques clous.
18:34La notice de fermeture du gaz nous a dit
18:36qu'il y avait quelque chose de bizarre.
18:38Aucune station ne peut faire du boulot sans gaz.
18:40Puis les tunnels de mines sous les puits de combustible
18:43nous ont dit comment les feuilles ont été volées
18:45sans que les portes aient été ouvertes.
18:47Mais comment a-t-il opéré les portes spéciales sur mon truc ?
18:50Simple, Mr. Frank.
18:51Il y avait deux trucs,
18:53l'attendant de la station de service
18:55et Wilbur.
18:57Wilbur ?
18:58Comment le savez-vous ? Je veux dire...
19:01Arrêtez-le, Cavey !
19:03Pas de problème.
19:14Je l'ai eu !
19:15Il est génial !
19:18Oui, c'est moi.
19:20Capitaine Caveman !
19:27Désolé.
19:28Je veux dire Capitaine Caveman.
19:33Oui !

Recommandations