Category
😹
AmusantTranscription
00:00On en parlera plus tard.
00:02Vous allez bien, les gars ?
00:06Si je ne me trompe pas, c'est une édition limitée de l'A850, sortie en 2018.
00:16J'ai enregistré ce message à K-Side. J'ai perdu l'occasion de vous parler en personne.
00:21Écoute, Kim.
00:23Cette voiture très spéciale s'appelle Tobot. Je l'ai inventée.
00:27Pour qu'il puisse t'attendre dans mon M6, quelque chose qui n'aurait jamais pu se passer.
00:33Maintenant, à part son fonctionnement d'autodrive, Tobot X est un secret incroyable caché à l'intérieur.
00:56C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
00:59C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:01C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:03C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:05C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:07C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:09C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:11C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:13C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:15C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:17C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:19C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:21C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:23C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:25C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:27C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:29C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:31C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:33C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:35C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:37C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:39C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:41C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:43C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:45C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:47C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:49C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:51C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:53C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:55C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:57C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
01:59C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:01C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:03C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:05C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:07C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:09C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:11C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:13C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:15C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:17C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:19C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:21C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:23C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:25C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:27C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:29C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:31C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:33C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:35C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:37C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:39C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:41C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:43C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:45C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:47C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:49C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:51C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:53C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:55C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:57C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
02:59C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:01C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:03C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:05C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:07C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:09C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:11C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:13C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:15C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:17C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:19C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:21C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:23C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:25C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:27C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:29C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:31C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:33C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:35C'est la première fois que j'envoie un message à K-Side.
03:37Qu'est-ce qui se passe ?
03:47Brian ! Glory !
03:49J'ai enregistré ce message pour que K-Side n'ait pas l'occasion de vous parler en personne.
03:53Écoutez attentivement.
03:55Cette voiture très spéciale s'appelle Tobot X.
03:57Je l'ai inventée.
03:59Pour qu'il puisse vous suivre dans mon absence,
04:01si quelque chose n'arrive jamais à moi.
04:03Maintenant, à part son fonctionnement d'autoroute,
04:05Tobot X a un secret incroyable caché à l'intérieur.
04:07Je reviendrai tout de suite.
04:33Il est parti.
04:35Oh non !
04:37Dolly et sa mère sont toujours dans cette voiture !
04:45Ils vont tomber !
04:47Oh non !
04:55Qu'est-ce qu'il y a Brian ?
04:59Rien.
05:01Maintenant, où étais-je ?
05:03Ah, sur la fonction Tobot spéciale.
05:05Pour l'activer,
05:07vous avez besoin d'un outil appelé un Toki.
05:09Il est caché à l'intérieur du badge que j'ai donné.
05:11Utilisez le Toki sur l'emblème de la voiture.
05:13Le Toki de Brian active Tobot X.
05:31Oh non !
06:01Tobot X attendant votre commande.
06:05S'il vous plaît, sauvez-les ! Maintenant !
06:31Oh non !
07:01Combien savez-vous exactement ?
07:03Combien ? Seulement ce que vous m'avez dit.
07:05Alors,
07:07c'est ce qui a causé l'accident.
07:09Diruk, hein ?
07:11Encore dormant au travail ?
07:13Et il apparaît que votre nom est Diruk.
07:15Nous allons continuer plus tard.
07:23Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
07:25Pourquoi quelqu'un
07:27voudrait emprisonner notre père ?
07:29Si ce n'était pas pour Dolly's Car,
07:31nous aurions pu les suivre.
07:33Je veux dire, je suis vraiment contente
07:35que nous l'ayons sauvée, mais...
07:37Qu'est-ce que je dis ?
07:39Tout d'abord, appelons la police.
07:41Quoi ? Vous êtes folle ?
07:43Écoutez, Brian, si nous faisons ça,
07:45nous pourrions juste rester dans une maison d'enfants.
07:47Encore.
07:59Je suis très désolée,
08:01mais je ne veux pas être emprisonné de nouveau.
08:03Nous devons juste trouver le père et le sauver.
08:13Oh, Dolly,
08:15tu vas bien ?
08:17Qu'est-ce que tu veux dire ?
08:19Tu veux dire que tu as vu l'accident aussi ?
08:21Ne t'inquiète pas, je vais bien.
08:23Maman et moi, on va bien.
08:25Même si je pense que j'ai vu quelque chose de bizarre.
08:27Par ailleurs, est-ce que ton père est à la maison ?
08:29Notre voiture a brûlé et ma mère veut savoir
08:31s'il peut le réparer pour nous.
08:33Mon père n'est pas là. Je veux dire...
08:35Il travaille en ce moment,
08:37dans son atelier. Peut-être que tu peux l'en demander
08:39une autre fois, d'accord ?
08:41Mon père devient un peu fatigué
08:43quand les gens détruisent son concentré.
08:45Tu le sais, n'est-ce pas ?
08:47Oh, j'ai presque oublié. Je t'ai apporté ça.
08:49C'est de la beurre homogène de maman.
08:51Est-ce que ton père est vraiment là ?
08:53Pourquoi c'est si silencieux ?
08:55Non, attends ! Tu ne peux pas entrer !
08:57Parce que...
09:00Non, attends !
09:03C'est bon, je vais juste dire à ma mère
09:05de l'appeler demain.
09:07Amuse-toi, au revoir !
09:33Ah !
09:35Ah !
09:55Ah !
10:03Hey, Dolly !
10:05Oh, maman !
10:06Tu es sorti toute la journée, hein ?
10:08Pas du tout que tes études s'améliorent.
10:10Comment va ton travail à la maison ?
10:12Je vais le faire ! C'est de l'abuse enfant, maman !
10:14T'inquiètes pas, une fille n'est pas une abuse enfant !
10:16C'est l'apprentissage !
10:18Je ne peux pas garder ce secret pour toujours.
10:20Je dois aller à...
10:22Ryan, est-ce que c'est Pidgeon ?
10:24Est-ce que c'est tout ce que tu penses ?
10:33Oh, papa...
10:55C'est l'heure du défilé !
10:58Où te caches-tu, docteur ?
11:00Je ne sais pas de quoi tu parles. J'étais ici toute la journée.
11:04Tu étais juste au-dessus de lui, idiot !
11:06Mon dieu, quel détective !
11:08On ne peut même pas voir ce qu'il y a sous ses pieds !
11:10Ah !
11:12Ah !
11:14Ah !
11:16Ah !
11:18Ah !
11:20Ah !
11:22Ah !
11:24Ah !
11:27Excusez-moi.
11:29Euh...
11:31Excusez-moi, j'ai besoin d'aide.
11:33Oh, mon transmetteur ! Oh non !
11:38C'est à propos de mon père, vous voyez ?
11:40Officier O, êtes-vous là ? Officier O !
11:42Qu'est-ce qui prend si longtemps ?
11:44Un autre véhicule est allé dans la ville !
11:46Envoyez tout le monde là-bas immédiatement !
11:48Mais chef ! Personne n'est là maintenant, sauf...
11:50Je m'en fous ! C'est une emergency ! Vous m'avez appelé ça ?
11:52Mais chef ! Hey, chef !
11:54Qu'est-ce que je vais faire ?
11:56Ok, tu peux le faire. Tu es un copain, Hera !
12:03C'est ce véhicule !
12:07Hey, où es-tu allé ?
12:09J'ai trouvé le véhicule de l'adopté !
12:11Quoi ? Où l'as-tu trouvé ?
12:13Je dois y aller maintenant ! Attends ici !
12:15Pas possible ! Je vais avec toi !
12:17Ça peut être dangereux ! Reste là !
12:20Hey, attends !
12:24Oh non !
12:30Oh, sérieusement, Ryan ?
12:32Tu veux jouer à Big Brother de nouveau ?
12:34Et il est juste 10 minutes plus vieux que moi !
12:36Pourquoi le père ne m'a pas donné...
12:44Je vais juste leur donner leur plate et l'envoyer sur notre chemin.
12:48C'est tout. Je te le dis pour la dernière fois, Dolly !
12:51Mon père n'aime pas être perturbé quand il travaille !
12:53Tu ne m'as pas entendu la première fois ?
12:55Je voulais juste te dire bonjour, c'est tout.
12:57Et je t'ai déjà dit non !
12:59Pourquoi ? Tu es en train de cacher quelque chose ici ?
13:01Arrête là-bas !
13:04Cori ?
13:06On ne crie pas à nos amies. Je t'ai déjà expliqué mieux que ça.
13:08Demande-lui de venir plus tard.
13:10Je suis un peu occupé en ce moment.
13:14Ok, je reviendrai plus tard.
13:18Père ?
13:23Fais-moi plaisir.
13:44Ah ! S'il te plait, aide-moi !
13:46Je ne peux pas arrêter cette voiture !
13:50Ara, tu es un policier !
13:52Aaaaah !
13:53Hehehehe, va buggy !
13:56Va, va, va, va, va, va, va !
14:00J'ai trouvé !
14:01Tobot, rapide, suis cette voiture !
14:03Tu les chases comme ça ?
14:06Hey père ?
14:10Il n'est pas là.
14:14Quand je construis les Tobots X et Y, mes pensées sont toujours avec toi aussi.
14:17Oui, il y a deux Tobots, et ils protègeront notre famille comme je l'ai toujours envisagé.
14:24Maintenant, le Tobot Y a besoin de Corey's Token.
14:27J'espère que tu as gardé ton badge en sécurité, Corey, car ton propre Y attend de t'éveiller par ton appel.
14:32Insère ton clavier et l'emblème à l'arrière de la voiture pour activer le Tobot Y.
14:37C'est le Tobot Y.
14:39C'est le Tobot Y.
14:40C'est le Tobot Y.
14:41C'est le Tobot Y.
14:42C'est le Tobot Y.
14:43C'est le Tobot Y.
14:44C'est le Tobot Y.
14:45C'est le Tobot Y.
14:46C'est le Tobot Y.
14:47C'est le Tobot Y.
14:48C'est le Tobot Y.
14:49C'est le Tobot Y.
14:50C'est le Tobot Y.
14:51C'est le Tobot Y.
14:52C'est le Tobot Y.
14:53C'est le Tobot Y.
14:54C'est le Tobot Y.
14:55C'est le Tobot Y.
14:56C'est le Tobot Y.
14:57C'est le Tobot Y.
14:58C'est le Tobot Y.
14:59C'est le Tobot Y.
15:01C'est le Tobot Y.
15:02C'est le Tobot Y.
15:03C'est le Tobot Y.
15:04C'est le Tobot Y.
15:05C'est le Tobot Y.
15:06C'est le Tobot Y.
15:07C'est le Tobot Y.
15:08C'est le Tobot Y.
15:09C'est le Tobot Y.
15:10C'est le Tobot Y.
15:11C'est le Tobot Y.
15:12C'est le Tobot Y.
15:13C'est le Tobot Y.
15:14C'est le Tobot Y.
15:15C'est le Tobot Y.
15:16C'est le Tobot Y.
15:17C'est le Tobot Y.
15:18C'est le Tobot Y.
15:19C'est le Tobot Y.
15:20C'est le Tobot Y.
15:21C'est le Tobot Y.
15:22C'est le Tobot Y.
15:23Ne le fais pas, Hera ! Tu es une copine !
15:25Je l'ai !
15:27Changement de contrôle manuel.
15:29Mode de sécurité annulé.
15:30D'accord !
15:34Pouvez-vous le faire avec Tobot ?
15:35Ryan fait le plan.
15:36Et Tobot exécute.
15:37Le target approche.
15:40Je suis là pour aider !
15:41Ne panique pas !
15:42Hey ! Regarde où tu vas !
15:44Attention, officier !
15:45Ne panique pas !
15:46Ne panique pas !
15:49Héhéhéhé !
15:50Le défilé d'aujourd'hui.
15:51La voiture s'est cassée à la 7ème avenue.
15:53Maintenant, tout le monde va remplacer ses vieilles voitures
15:55avec de nouvelles voitures de Burung Motors.
15:57Hohohoho !
16:00Ils arrivent !
16:13Mission accomplie.
16:14Le chauffeur est inconscient, mais sans haine.
16:24Tobot 9, transforme !
16:45Tornado !
16:58Attention, attendez un instant.
16:59Vous dites que vous êtes quelque chose comme Tobot X ?
17:02Quelque chose comme X ?
17:03Non, non, je suis comme X, mais je ne suis pas comme X.
17:05Je suis meilleur.
17:07Vous n'avez jamais entendu parler d'une version upgradée ?
17:10Comment pouvez-vous aller à la police ?
17:11Vous avez promis que vous ne le ferez pas.
17:12Tu as promis de ne pas le faire ! Je te le dis Ryan, nous devons le trouver nous-mêmes !
17:17Regarde, les choses ne sont pas aussi simples que tu penses, d'accord ?
17:20C'est parce que tu les compliques tout le temps !
17:26Je le savais !
17:33Hey, hey, hey ! Arrête ! Où vas-tu ? J'ai le droit de...
17:42C'est un fou bus qui vient d'entrer dans la ville ! Tu regardes ça ? C'est inacceptable !
17:46C'est pas moi ! Transformez-vous !
17:53Je ne peux pas mettre ton sac d'air dans certains de tes pièces.
17:55J'ai aussi un défectif à gauche. Je suis toujours prêt à y aller.
17:58Dépêche-toi !
18:00Target acquise.
18:01Prends les freins !
18:02Freins !
18:12Arrêtez !