Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est parti !
00:09Je ne veux pas me lever.
00:14Bonsoir, dormant !
00:16Bonsoir, maman.
00:17Pouvez-vous croire que c'est une fois de plus lundi ?
00:19Putain, cette semaine, c'est un vol !
00:22Vous comprenez ? Un vol !
00:25C'est lundi ?
00:26C'est le premier jour de la semaine où je peux dormir !
00:30Je pense que je vais vous laisser dormir alors.
00:35Hé, je dors ici !
00:37Désolé, Alex ! J'étais en train de pratiquer mon vol !
00:39Ces enfants-là vont s'en foutre !
00:43Je vais juste trouver un autre endroit pour dormir.
00:55Bonsoir, Alex !
00:56Avez-vous entendu parler de cette voiture de verre ce matin ?
00:58Pas maintenant, Melman.
00:59C'est le numéro 53 de mon nouveau livre des sons de la grande ville.
01:02Il sonnait plus comme un...
01:04Ce n'était plus un...
01:07...son.
01:14Parfois, j'ai vraiment envie d'utiliser un peu plus d'espace ici.
01:17Vous avez dit que vous vouliez plus de splash ?
01:19Non, je disais que j'ai envie d'utiliser un peu plus de...
01:22...espace.
01:29C'est un jungle là-bas !
01:31Alors, allons-y !
01:32Pour s'amuser dans le jungle,
01:34voir la grande, grande ville,
01:36tout le monde se prépare !
01:38C'est l'heure d'aller un peu loin !
01:41Nous pouvons aller un million de milles de milles !
01:44Est-ce que je peux être un héros ?
01:46Est-ce que je peux être un let's go ?
01:48Sur une voyage de la vie !
01:50C'est l'heure d'aller un peu loin !
01:59J'ai entendu ça auparavant.
02:01Qu'est-ce qu'il y a, Alex ?
02:02Moi ? Oh, rien de mal.
02:04Alex, nous sommes des amis depuis que ton bruit était juste un...
02:08J'ai mémorisé tous tes sourires.
02:10Pas du tout ! Tu m'as mémorisé mes sourires ?
02:13Bien sûr que oui, et je peux le prouver.
02:16Tireur.
02:18Frustré.
02:19Et un peu gassé.
02:23Et là, c'est ça encore,
02:24les sourires qui vous embêtent.
02:26Pensez-vous que les choses pourraient être un peu...
02:28différentes ?
02:29Pas moi ! Je serais content de manger le même déjeuner
02:31chaque jour pour le reste de ma vie.
02:33Tu n'as pas fini ça ?
02:39Tout ce que je dis, c'est qu'il serait bien d'aller se réveiller
02:41une matinée et, je ne sais pas, déguster.
02:43Peut-être voir un peu de hashbrowns pour changer.
02:45Tu n'as jamais même eu de hashbrowns.
02:47Exactement ! Peut-être que je suis un lion
02:49du genre de hashbrowns et que je ne le connais même pas.
02:51Alors qu'est-ce que tu dis ?
02:52Je veux juste changer de scénario.
02:55Peut-être un peu de scénario avec un peu plus d'espace pour respirer.
02:58Depuis nous ? Vos meilleurs amis ?
03:01Tu ne peux pas être sérieux !
03:06Tu es sérieux, Cy !
03:07C'est sérieux !
03:08Est-ce que tu dis que tu veux nous quitter ?
03:10Quoi ? De toute façon pas !
03:11Je voulais juste...
03:13Ne t'en fais pas.
03:14Oublie ce que j'ai dit.
03:22Anthony ! Bienvenue de retour !
03:23Où est-ce que tu es allé ?
03:24Je n'ai pas de liberté de dire.
03:26C'est de l'information VIP très exclusive.
03:29Je viens de revenir de ce nouveau hôtel.
03:31Ils ont un grand piano !
03:33Je crois que tu veux dire une grande ouverture.
03:35Bien sûr ! Ce nouveau hôtel, il a tout.
03:38Un poulain à l'intérieur, 24 heures de service,
03:41ces gens avec les vêtements pour prendre votre bagage.
03:43C'est le plus grand hôtel que j'ai jamais vu !
03:46Oh ! Assez grand pour une parade ?
03:48Tu pourrais mettre la parade de Noël là-dedans.
03:51Grand encore pour s'échapper ?
03:53Si grand, tu pourrais t'échapper et ne jamais t'échapper !
03:55Mais j'aime s'échapper !
03:57Réfléchis, Stretch. Je veux dire, je n'ai jamais vu autant de...
04:01de l'espace !
04:02De l'espace, hein ?
04:03C'est bon. Je sais où on va aujourd'hui.
04:11On va où ?
04:13En fait, on a une grande ouverture à atteindre.
04:16Ça a l'air sympa.
04:18J'espère que tu as un grand poulain pour te matcher.
04:21Qu'est-ce qu'on a ?
04:22Comment ça ?
04:24Non, ils veulent quelque chose de fancier.
04:27Hum... J'ai un !
04:32Pardonnez-moi.
04:36Votre déjeuner.
04:39C'est fancier.
04:42Même fancier !
04:44Hum...
04:50Allons-y !
05:15C'est là. Je veux voir de plus près.
05:17Attention. Nous n'avons pas de vêtements.
05:19Je vais être prudent.
05:21Je veux juste rouler autour de ce rocher rouge.
05:24Je ne pense pas que le rocher rouge soit pour rouler autour.
05:26C'est bon, Frister. J'aime bien.
05:28Même mieux !
05:36C'est tellement doux et fancier.
05:39C'est un vrai déjeuner.
05:41C'est tellement doux et fancier.
05:45Hein ?
05:50Hum...
05:53Oh mon dieu !
05:55Quoi de neuf ?
05:57Je n'ai jamais vu un rocher rouge.
06:00Et dans la ville.
06:02Oui. Mes amis et moi sommes allés voir le nouveau hôtel.
06:05Tu n'as jamais vu un hôtel ?
06:08Suivez-moi.
06:12Oh !
06:14C'est tellement cool !
06:16Hein ?
06:18Est-ce que tu es une chatte ?
06:20Une chatte ? Je dirais que non.
06:22Je suis Sir Braxton,
06:24le prémieux rocher rouge de l'édifice Edith Van Pooperhausen.
06:28Waouh ! Ça a l'air sympa.
06:30Et je suis Alex,
06:32le prémieux lion d'un petit habitat sauvage.
06:35Un habitat ? Qu'est-ce que c'est ?
06:37Ce n'est pas mal.
06:39Si tu n'aimes pas partager ton espace avec d'autres animaux...
06:41Des animaux sauvages ?
06:43Oui. Mes amis sont un hippo, un zébra et un girafe.
06:46Un girafe ? C'est celui avec le long nez ?
06:49C'est celui-là.
06:50J'ai toujours voulu faire une aventure de safari
06:52et faire un tour dans l'endroit sauvage.
06:56Ça doit être différent de vivre ici.
06:58Tu vis dans l'hôtel ?
07:00Je sais.
07:01C'est choquant que je puisse vivre dans un endroit si délicat.
07:05Il n'y a que des salles de bain, de la nourriture d'hôtel et de longs repas.
07:10Ça a l'air génial.
07:12Tu ne sais pas ce que je ferais pour prendre un repas
07:14sans des girafes voler dans mon visage.
07:16Oh, une fête de sauvage ! Ça a l'air délicat.
07:19Tu sais, ça a l'air fou,
07:22mais on a l'air assez similaires.
07:24Peut-être qu'on peut changer de lieu ?
07:26Change de lieu ?
07:28Peut-être juste pour un jour ?
07:30Faisons-le !
07:32Alex doit être perdu dans ce grand lobby.
07:35Je vais le chercher.
07:36Tenez vos chevaux.
07:37Donnez-lui un autre moment.
07:40Je reviendrai demain ?
07:41Même temps, même endroit ?
07:42C'est parfait !
07:43Je pars demain pour Cleveland.
07:45Cleveland ? Ça a l'air exotique.
07:47Oh, c'est vrai.
07:48Alors, comment vais-je arriver à ton habitat ?
07:51Par taxi ? Par limousine ?
07:53Où vont mes amis ?
07:55Mes amis ?
07:56Je ne peux pas faire ça encore.
07:58Pourquoi pas ? Je pensais qu'on avait un plan.
08:00Je veux vraiment rester à l'hôtel,
08:02mais je devrais y aller d'abord.
08:04Sir Braxton, où es-tu ?
08:06Edith Van Cooperhausen, elle vient !
08:08Vous devez décider.
08:09On change ou pas ?
08:12C'est maintenant ou jamais !
08:16Vous y êtes, Sir Braxy Waxy.
08:20C'est l'heure du déjeuner.
08:30Il est là !
08:33Allons-y, Alex. C'est l'heure de rentrer chez nous.
08:35Ah oui, l'aventure commence.
08:37C'est l'heure d'aller un peu fou.
08:46Là, mon amour.
08:48Au final.
08:55C'est encore mieux que ce que j'imaginais.
08:58Big screen TV playing a nature show ?
09:00Check.
09:01Cat Jacuzzi ?
09:02Check.
09:03Giant feather bed ?
09:04Check.
09:05Maman, tu dois courir.
09:07Je vais à mon rendez-vous.
09:08C'est le Camion Donut Day.
09:10Je reviendrai t'accueillir pour ton ganache.
09:14J'espère que Sir Braxton a pu expliquer
09:16la suite de Gloria, Melman et Marty.
09:19Mountain of pillows and silk pillowcases ?
09:24Check.
09:28Hi, hi, hi.
09:33C'est juste moi ?
09:34Ou Alex a-t-il été tellement calme ?
09:36Maintenant que tu l'as mentionné,
09:37je ne peux pas imaginer dans l'histoire du monde
09:40qu'Alex ait été tellement calme.
09:42Alex, tu te sens bien ?
09:44Oh, je me sens assez peachy.
09:46Merci pour l'enquête, vieux chien.
09:48Alex, qu'est-ce qui s'est passé avec ton voix ?
09:50Ça a l'air...
09:51chelou.
09:52Qui es-tu ?
09:53Qu'est-ce que tu as fait à notre ami Alex ?
09:54Permettez-moi de m'introduire.
09:56Je suis Sir Braxton.
09:58Pour celui que vous appelez Alex,
10:00et j'ai changé les endroits pour le jour.
10:02Est-ce un de vos personnages, Alex ?
10:04Parce que si c'est le cas, j'ai quelques notes.
10:06Non, Melman !
10:08Alex a changé les endroits
10:09pour qu'il puisse passer la nuit dans ce hôtel.
10:11Ce gars...
10:13Sir Braxton.
10:15Sir Fancy Pants est son remplacement.
10:17Son remplacement ?
10:18Mais où est le vrai Alex ?
10:20Alex est en bonne santé.
10:21Maintenant, est-ce que quelqu'un peut me donner
10:23le grand tour de mon quartier ?
10:25Euh... bien sûr.
10:27C'est l'eau, c'est la grotte,
10:29et c'est la terre.
10:30La terre ?
10:31Fascinant.
10:33Je savais que Alex voulait de l'espace,
10:35mais un coup de tête serait bien.
10:37Qu'est-ce si Kate trouve de l'aide ?
10:38Oh, une Kate !
10:39Qu'est-ce qu'une Kate ?
10:41De l'autre côté,
10:42ce chat a de meilleures manières
10:43et sent mieux que Alex.
10:45Je comprends ton concernement,
10:47mais je promets d'être dans mon meilleur comportement.
10:49Je suis un honorable Maine Coon,
10:51après tout.
10:52Ok, d'accord.
10:53Mais demain,
10:54ce petit quartier de Switch
10:55va être fermé.
10:57J'espère que le vrai Alex est en bonne santé.
11:00N'en fais pas peur, grand.
11:01Il vit comme un prince,
11:02en ce moment.
11:05Je pense que je peux m'en servir de ça.
11:07Ouais !
11:13J'ai tout ce dont j'ai rêvé
11:16Je me sens comme une étoile sur un écran de cinéma
11:19Enfin, de l'air ouvert
11:22Une vie simple
11:23Sans se soucier
11:24C'est comme le monde qui est comme la terre
11:27Une merveilleuse naturelle
11:30C'est tout ce que j'ai voulu
11:33Quelle vie j'ai toujours manqué
11:36Je
11:38Je peux m'habiller
11:41Ma tête dans mes vêtements et mes pieds sur le sol
11:44Si seulement mes amis pouvaient me voir
11:47Je leur dirais
11:48Je
11:50Je peux m'habiller
11:53Tout ce que j'aime
11:54Et tout ce que j'aime
11:56Et personne que je dois le partager
11:59Je peux m'habiller
12:05Sir Braxton, c'est le service de la salle avec vos hachettes d'hiver.
12:08Je vais les laisser à l'extérieur.
12:15Ouais !
12:17J'ai l'air comme un lion.
12:25Peut-être que tu peux te calmer, pour que je puisse t'attraper.
12:28Mais c'est pas comme ça que Tad fonctionne.
12:30Salut, gang !
12:31Regarde !
12:34Comment va l'hôtel ?
12:35On est revenus avec un look-alike.
12:37Salut, mon amour.
12:39Euh, qui est ce gars ?
12:41Alex a changé les endroits avec le chat qui habite à l'hôtel.
12:44Mais seulement pour la nuit.
12:45Ils reviendront demain.
12:46Tad, tu l'as !
12:48Ouais !
12:49Entre vous et moi, Mr. Bird, j'aime mieux ici.
12:52Je ne peux jamais partir.
12:54Wow, wow, wow !
12:55Mr. Bird est mon père.
12:57S'il vous plaît, appelez-moi Anthony.
12:58Tu l'as !
12:59Anthony !
13:00Tu parles mal.
13:01C'est Anthony.
13:02Anthony !
13:04Ça me fait mal quand tu le dis.
13:07Est-ce que Sir Braxton est prêt pour Betty-Bye 99 ?
13:11Miaou !
13:12Pourquoi tu sens si...
13:13ordinaire ?
13:14Nous devons faire notre régime de beauté de la nuit.
13:18Souris, souris.
13:20Par Braxton et Waxton.
13:23Miaou.
13:48C'est trop silencieux.
13:53C'est mieux.
13:55Je me demande ce qui se passe à la maison.
14:18Bonne nuit...
14:20à toi.
14:21Oh, regarde ce que le chat a attiré.
14:24Salut, Anthony.
14:25Joli de te voir ici.
14:26Joli, c'est le mot pour ça.
14:28Comment va la vie comme un chat ?
14:30Très bien.
14:31Très bien.
14:32Vraiment très bien.
14:33Juste un peu silencieux.
14:34C'est tout.
14:35Comment est-ce que tout le monde est à la maison ?
14:36Ne t'en fais pas.
14:37Ils sont en train de jouer avec le nouveau Alex.
14:39Le nouveau Alex ?
14:40En fait, le nouveau Alex m'a dit qu'il voulait rester pour toujours.
14:43Pour toujours ?
14:45Ça fait longtemps ?
14:48Je dois sortir d'ici.
14:54Pardonnez-moi.
14:56Pouvez-vous, s'il vous plaît,
14:57sortir de mon châssis votre chaleureuse douce ?
15:04Bonjour, Monsieur Fancy Pants.
15:06J'ai pensé à quelques aménités ici.
15:08Aménités ?
15:09Oui.
15:10Tout d'abord, votre poêle n'est pas chauffée.
15:12C'est parce que c'est un pont.
15:13J'ai aussi trouvé le gras très étouffé.
15:16Pouvez-vous le changer pour quelque chose de moins...
15:18hum... gras, peut-être ?
15:19Ah, non.
15:20Et dernièrement, je n'ai pas dormi une minute dans mon châssis.
15:23C'est parce que ce n'est pas un châssis, c'est une grotte.
15:25Vous savez, peut-être que vous n'êtes pas adapté à la vie dans l'espace.
15:29Je suis sûr que je m'y habillerai dans quelques jours.
15:31Quelques jours ?
15:32Mais on va vous emmener à l'hôtel aujourd'hui.
15:34Oh, n'ai-je pas te dit la bonne nouvelle ?
15:36Je ne vais pas retourner à la maison.
15:38J'ai décidé de rester indéfiniment.
15:41Tu veux dire, pour toujours ?
15:43Comme pour l'éternité, oui !
15:45C'est-à-dire, qu'est-ce qu'il y a de Alex ?
15:47Ne vous inquiétez pas pour Alex, il va bien.
15:49Et vous n'allez pas le manquer, parce que vous aurez moi !
15:52Je suis un animal fou maintenant !
15:59Il pense qu'il va rester ici pour toujours ?
16:01Mais qu'est-ce qu'il y a de l'actuel Alex ?
16:03L'un qui a ouvert sa bouche.
16:05Ne vous inquiétez pas, Melman.
16:06On va le retrouver.
16:07Je ne sais juste pas comment.
16:08Allons juste donner à Sir Braxton ce qu'il veut.
16:10Si il veut être Alex,
16:12alors nous devons juste le traiter comme Alex.
16:17Martin, vous vous souvienez ?
16:19Vous êtes dans mon espace personnel.
16:21Je suis désolé, mais Alex ne s'en souvient jamais quand je fais ça.
16:24C'est le moment de se battre !
16:27Zébralèdra !
16:29C'est parti !
16:32C'est parti !
16:35Je ne peux pas me déplacer ici.
16:43Oh non !
16:45Cannonball !
16:47Oh non !
16:49Zébralèdra !
16:53Le son de la grande ville, numéro 27.
16:55Un truc de ciment. Ils sonnent comme...
16:57Ce n'était pas plus un...
17:00Numéro 28, c'est un amulet.
17:05Je n'en peux plus !
17:07Je ne belong pas ici !
17:09Je suis dans mon lit doux et confortable.
17:12J'ai l'air mauvais et j'ai besoin d'un bain.
17:15Je dois sortir d'ici !
17:20C'est bon.
17:21Allons les ramener au hôtel.
17:23Et ramener notre Alex à la maison.
17:25Mais nous devons être rapides.
17:26Le hélicoptère arrivera à l'hôtel à tout moment
17:28pour envoyer Alex à Cleveland pour l'hiver.
17:30Alex va à Cleveland ?
17:31Pour l'hiver ?
17:32Avec un hélicoptère ?
17:34Numéro 51 !
17:36Je dois vraiment sortir d'ici !
17:38Je dois sortir d'ici !
17:42Où est ce chat ?
17:43Il devait être là.
17:45Je ne veux pas aller à Cleveland.
17:47Ne t'inquiète pas.
17:48C'est le moment pour nous d'aller à l'hôtel.
17:55Je sais que je voulais de l'espace,
17:57mais ce n'est pas ce que j'avais en tête.
17:59Ces sacs sont prêts à être empruntés sur le toit.
18:01Le toit ?
18:06Je ne le vois pas.
18:07Peut-être qu'ils ne sont pas arrivés.
18:08Écoute, un hélicoptère.
18:11Oh non, on est trop tard.
18:12Ils ne sont pas partis.
18:13Nous devons aller à l'étage.
18:14Mais comment allons-nous y aller sans être vus ?
18:19J'ai une idée.
18:33Wow, un hélicoptère !
18:35Si seulement Melman pouvait voir ça.
18:37Numéro 51.
18:40Mr. Porter, vous avez encore un sac à récupérer.
18:47Où est Alex ? Je ne le vois pas.
18:50Là-bas, dans mon porte-bouteille.
18:56Oh, l'hôtel !
18:57Vous êtes venus me ramener à la maison.
18:58Techniquement, nous sommes venus me ramener à la maison.
19:01Personne ne ramène personne n'importe où sans que nous puissions l'ouvrir.
19:04Est-ce qu'il y a quelqu'un qui peut nous aider à le récupérer ?
19:07Je crois que oui.
19:09Oh non, quelqu'un vient.
19:15Sir Braxton !
19:16Comment avez-vous pu sortir ?
19:27Nous devons faire quelque chose.
19:28Allons-y !
19:32Alex !
19:44Il est parti.
19:47Qu'est-ce que vous regardez ?
19:48Oh, salut Alex !
19:50Alex !
19:52Attends, si vous êtes là, ça veut dire que...
19:54Alex !
20:00Je suis prête à rentrer à la maison.
20:02Si ça va avec vous tous.
20:04La prochaine fois que vous pensez que vous devez partir,
20:06un « heads up » serait bien.
20:08Mais bienvenue de retour, mon ami.
20:17Big City Sound numéro 14.
20:19Oh, le subway.
20:22Oh, Alex !
20:25Un délivery spécial de Cleveland.
20:27C'est de Sir Braxton.
20:30Les hashbrowns !
20:32Ça a l'air d'être un bon moment, Alex.
20:34Ça l'est, Marty.
20:36Ça l'est.
20:52C'est parti pour une petite aventure.
20:54Faisons-le et souvenez-vous,
20:56essayons de faire chaque ouverture.