Category
🦄
Art et designTranscription
01:00J'adore le goût des pâtes fraîches.
01:02J'imagine que ça sent encore mieux à l'intérieur.
01:05Allons voir.
01:08Ah, tu as raison, Huckle.
01:10Ça sent encore mieux ici.
01:15Hmm, c'est drôle.
01:17J'ai pensé que c'était un magasin de pâtes.
01:19Mais il y a un gros pretzel dans la fenêtre.
01:23Hein?
01:24Louly, qu'est-ce que tu fais là-dedans?
01:28Hmm...
01:29Tu sais que j'adore le goût des pâtes fraîches.
01:34Bonjour, enfants. Bienvenue.
01:35Quelle que soit la pâte que vous souhaitiez, c'est votre.
01:37Si vous me donnez juste votre coupon de pâtes gratuites.
01:39Coupon de pâtes gratuites?
01:40Quel coupon de pâtes gratuits?
01:42Oui, quel coupon de pâtes gratuits, Mr. Rabbit?
01:45Comme celui-ci.
01:46C'est bon pour une pâte gratuite.
01:48Je l'ai envoyé à tout le monde à Busytown
01:50pour célébrer l'ouverture de mon nouveau magasin de pâtes.
01:53Wow, ce coupon de pâtes a l'air bon à manger.
01:55Pensez à ce que la pâte gratuite va goûter.
01:59Moi d'abord.
02:00Non, moi d'abord.
02:04N'avez-vous pas reçu un coupon de pâtes gratuites dans la maille?
02:08Est-ce que vous l'avez envoyé, Mr. Rabbit?
02:10Oui. Junior l'a pris et l'a mis dans la boîte de mail.
02:13N'est-ce pas, Junior?
02:15Oui, je l'ai mis dans la boîte rouge.
02:19Je suis le gros garçon.
02:21Oui, c'est la boîte rouge, d'accord.
02:23Alors, pourquoi n'a-t-on pas reçu un coupon de pâtes gratuites?
02:26Ça m'a l'air comme si on avait un coupon de pâtes en manque.
02:30Un mystère sur nos mains!
02:37Qu'est-ce qu'il y a dans la boîte rouge sur celle-ci, Huckle?
02:39Bien, Goofy, il semble que les coupons de pâtes gratuites
02:42qui ont été envoyés ont disparu mystérieusement.
02:45Alors, nous allons résoudre le mystère du coupon de pâtes en manque.
02:48Et comment allez-vous faire ça?
02:50En trouvant les coupons de pâtes en manque.
02:52Qu'est-ce qu'il y a d'autre?
02:53Ça m'a l'air bien.
02:55Et je crois que c'est notre coup.
02:57Un 1 et un 2 et voilà!
03:08Tout le monde!
03:12Résoudre le mystère!
03:15Tous ensemble!
03:19Huckle, Cat, vous et moi!
03:22Tout le monde!
03:23Qui, quoi, pourquoi, comment?
03:25Qui, quoi, où, où, pourquoi, comment?
03:27C'est l'heure de les recevoir!
03:29Restez à l'aise pour les nouvelles
03:31quand Huckle se met à récupérer les crèmes et les clous
03:33pour délivrer les coupons de pâtes en manque sur une platte.
03:36Avec un ordre de lait de côté.
03:39J'ai faim!
03:40C'est Goldbug enregistrant pour le moment.
03:43Ce n'est pas seulement un mystère sur les coupons de pâtes en manque.
03:46Si nous ne recevons pas nos pâtes gratuites,
03:48ce sera un contest de coupons de pâtes en manque!
03:53Ne vous inquiétez pas, Pig Will et Pig Won't.
03:55Huckle va trouver les coupons.
03:56Vous avez raison, Louie.
03:58Nous savons déjà deux choses.
04:001. Tous les coupons étaient mis dans la boîte à mail rouge.
04:03Et 2. Aucun n'est arrivé.
04:05La question est, pourquoi?
04:07Peut-être que M. Rabbit a oublié de mettre des adresses sur les coupons.
04:10Ou peut-être qu'il a oublié de mettre sur les crèmes.
04:13Bonne suggestion, les gars.
04:15Ces deux choses permettraient aux coupons
04:17d'aller où ils devaient aller.
04:19Que pensez-vous, M. Rabbit?
04:20Toutes les coupons avaient des adresses et des crèmes.
04:22J'ai même vérifié.
04:24D'accord. Alors maintenant, quelle est notre prochaine étape?
04:26Je sais!
04:27Où va l'envoi avant qu'il soit envoyé chez tout le monde?
04:30Le poste de la ville occupée!
04:32C'est un bon endroit pour commencer à chercher.
04:35Je suppose que les coupons de pâtes en manque sont toujours au poste de la ville.
04:39Moi d'abord!
04:40Non, moi d'abord!
04:46Pouvons-nous acheter ce coupon?
04:48Bien sûr que oui! Bonne chance, les gars!
04:51Au poste de la ville occupée! Vite!
04:53Mon dieu!
04:54Je ne savais pas que Pigwell et Pigwell pouvaient bouger si vite!
04:57Ils peuvent, mais seulement quand il y a un feu ou des pâtes gratuites.
05:02Le poste de la ville occupée
05:14Wow! Regarder tout ce mail va être un travail plus grand que ce que nous avions imaginé!
05:25Nous avons vérifié chaque morceau de mail dans tout le lieu.
05:28Et nous n'avons pas trouvé un coupon de pâtes gratuites!
05:31Cela signifie...
05:34Nous n'aurons jamais de pâtes gratuites!
05:36Calmez-vous, les gars. Ces coupons de pâtes en manque doivent être quelque part.
05:39Sally a raison.
05:41Ok, voici ce que nous allons faire ensuite.
05:46Qu'est-ce que nous allons faire ensuite, Tuckle?
05:48Bien, le poste de la ville occupée est le chef du poste de la ville occupée.
05:53Allons demander à lui s'il l'a vu.
05:55C'est exactement ce que je voulais dire!
05:59Bonjour, monsieur le poste de la ville occupée.
06:01Avez-vous vu un paquet de coupons comme celui-ci dans le mail?
06:04Désolé, Tuckle. Je ne me souviens pas de voir un mail qui ressemble à celui-ci.
06:08Mais si ils n'arrivaient jamais ici, où pourraient-ils être, monsieur le poste de la ville occupée?
06:12Eh bien, le porteur de lettres peut le savoir.
06:14C'est lui qui récupère le mail de la boîte de mail à l'extérieur du magasin de Mr. Rabbit.
06:18Bien pensé!
06:19Allons demander à lui.
06:20Il peut être un peu difficile à trouver. Il peut être n'importe où dans la ville occupée.
06:24Ne vous inquiétez pas. Si quelqu'un peut le trouver, nous le pouvons.
06:28Nous savons les rues de la ville occupée comme le dos de nos mains.
06:33Je veux dire, vos mains.
06:37Vous le voyez?
06:39Je ne le vois pas.
06:41Non, moi non plus.
06:43Non, je ne le vois pas non plus. De ce côté.
06:48Qu'est-ce qu'il y a ici?
06:52Regardez! Il est là!
06:53Vous ne pouvez pas nous foutre!
06:54Dîtes-nous où sont les coupons et nous vous laissons retourner au travail.
06:57Nous voulons nos coupons de pâtisseries gratuites.
06:59Je n'ai jamais vu de coupons de pâtisseries dans la boîte de mail.
07:02Si ils étaient là, je les aurais vus. Mais il n'y en avait pas un, je suis sûr.
07:05Non!
07:07Tout est perdu!
07:10Surtout le coupon.
07:13Et nos coupons gratuits.
07:19Bonne chance avec votre recherche, les garçons.
07:22Comment est-ce possible que le porteur de lettres n'ait jamais vu de coupons dans la boîte de mail?
07:26Je ne sais pas. Ils ressemblent à des grandes pâtisseries, donc il ne pouvait pas les avoir perdu.
07:31Peut-être que quelqu'un d'autre a pris les coupons de la boîte de mail.
07:35Oui, quelqu'un qui aime vraiment les pâtisseries.
07:41Il l'a fait!
07:42Il l'a fait!
07:43Il l'a fait!
07:44Il l'a fait!
07:45Il l'a fait!
07:46Il l'a fait!
07:47Il l'a fait!
07:50Je suis désolée, Monsieur Rabbit. Nous n'avons pas résolu le mystère.
07:56Ok, allons-y.
07:58Le porteur de lettres n'a jamais vu de coupons dans la boîte de mail.
08:02Et le posteur du Busytown n'a jamais vu de coupons dans la boîte de mail.
08:06Est-ce possible qu'ils n'étaient jamais dans la boîte de mail au début?
08:09Mais Junior a dit qu'il les a mis dans la boîte de mail.
08:12Moi, j'aime les coupons rouges.
08:16En fait, Loli, Junior a dit qu'il les a mis dans la boîte rouge.
08:20Qu'est-ce qui a changé, Huckle?
08:22Moi, j'aime les coupons rouges.
08:24Tu veux dire les coupons bleus, Junior?
08:26Non, les rouges.
08:33Junior, tu connais tes couleurs?
08:35Oui, je suis un gros garçon.
08:37Tu sais quelle couleur sont ces coupons, Junior?
08:40Oui.
08:42Les bleus.
08:43Et quelle couleur sont-ils?
08:45Les rouges.
08:46Je pense que j'ai résolu le mystère.
08:51Alors, comment ça va, Huckle?
08:53Es-tu prêt à brûler un peu de lumière sur ce mystère?
08:56Oui.
08:57Voici ce que je pense qui s'est passé.
08:59Mr. Rabbit a donné les coupons rouges à Junior pour les mettre dans la boîte de mail.
09:03Et Junior a dit qu'il les a mis dans la boîte rouge.
09:06Mais on sait que Junior apprend toujours ses couleurs.
09:09Il a appelé les rouges bleus bleus et les bleus bleus rouges.
09:13On sait aussi que la boîte rouge est juste à côté d'une boîte rouge.
09:18Alors, je pense que Junior a pensé que la boîte rouge était la boîte rouge.
09:22Et c'est là qu'il a mis les coupons rouges.
09:26Dans la boîte rouge?
09:28Oui.
09:29C'est exactement ce que je voulais dire, Huckle.
09:40Excusez-moi!
09:41Ne vous inquiétez pas, on va le nettoyer quand on aura fini.
09:44Eureka!
09:45J'ai mis les coupons rouges!
09:49Alors, c'est parti, les gars!
09:51Tout le monde, ensemble, a résolu un mystère.
09:55Avec Huckle, vous pouvez en résoudre un!
10:00Hurray pour Huckle!
10:03Encore un mystère d'une ville occupée résolu par Huckle!
10:07C'est parti, la boîte rouge!
10:14Je pense que c'est mon coupon!
10:16Non, je pense que c'est le mien!
10:18Bon, après tout ce travail de détective, vous avez certainement gagné vos coupons gratuits.
10:22Alors, s'il vous plaît, choisissez celui que vous voulez.
10:25Hum!
10:29Ils goûtent encore mieux que ce qu'ils sentent!
10:33Beaucoup mieux!
10:35Chocolat!
10:36Vanille!
10:37Caramel!
10:38Oatmeal!
10:39Raisin!
10:40Beurre de poudre!
10:41Il y a tellement de choses à choisir!
10:44Je ne peux pas décider qui choisir!
10:46Moi non plus!
10:55Le mystère de la boîte rouge
11:16Huckle, attention aux poudres! Tu as presque éclaté mon masque de dragon!
11:19Désolée, Sally!
11:25Ouf! Mon projet est arrivé au show de création sans s'étendre!
11:29Je ne peux pas attendre de voir la création de Lolly!
11:31Il a dit qu'il allait en faire une statue de lui-même, à l'aide de l'acide!
11:35Regarde, c'est là!
11:39Wow! Ça a l'air exactement comme Lolly!
11:41C'est parce que c'est moi!
11:43Ma statue d'acide s'est déchirée!
11:45Elle s'est déchirée?
11:47Oui, le soleil l'a déchirée.
11:49C'est comme s'il se déchirait tous ces icicles!
11:51Oh!
11:52Maintenant, je suis en train de penser à quelque chose d'autre pour faire pour le show de création.
11:55Mais je suis bloqué!
11:56Ne t'inquiète pas, Lolly!
11:58Je penserai à quelque chose pour toi!
12:00Non, tu ne le feras pas! Je le ferai!
12:02Non, je le ferai!
12:03Je le ferai!
12:04Je le ferai!
12:05Je le ferai!
12:06Je le ferai!
12:07Je le ferai!
12:08Je le ferai!
12:09Je le ferai!
12:10Salut, Oliver!
12:11Est-ce que tu entres dans le show de création aussi?
12:14Bien sûr que oui!
12:15C'est un bateau d'avion!
12:16C'est le plus cool que j'aie jamais fait!
12:18Vois-tu?
12:19Mon bateau!
12:20Oh non!
12:21Qu'est-ce qui s'est passé?
12:22C'est cassé!
12:23Comment ça s'est passé?
12:24Je ne sais pas, Sally!
12:26Ça allait bien quand je suis allée chez moi!
12:28Peut-être que tu peux le réparer!
12:29Peut-être...
12:30Ça a l'air d'être cassé aussi!
12:32C'est pas sur le bateau ou dans l'avion!
12:35Ça s'est probablement perdu quand le bateau s'est cassé!
12:38Mais je ne sais pas où ou comment ça s'est cassé!
12:40Alors je suppose que ça fait ça!
12:42Hein?
12:43Mystère!
12:45Busy Town Craft News
13:15Are you ready for it?
13:17Here it goes!
13:45Let's get busy town!
13:46Will Oliver find the anchor and get his broken boat ship shape again?
13:50Stay tuned for important updates!
13:52Goldbog out!
13:56Let's start by going back exactly the way Oliver came!
13:59If we retrace his steps,
14:01maybe we'll find a clue to help us figure out how the boat broke!
14:05Yes, retracing your steps is always a good idea!
14:08OK, I came this way. Follow me!
14:16Watch out for Mr. Frumble's super bushy bushes!
14:19I could hardly fit my wagons in here before!
14:26Maybe these bushes are why Mr. Frumble's always losing his hat!
14:32Hey, maybe that's what happened to the boat!
14:35Someone squeezed it?
14:37No, maybe one of the branches knocked it over and broke it!
14:41Good idea, Sally!
14:42But I don't think so!
14:44The sides of the wagon are too high for the branches to hit the boat!
14:48Which means, whatever broke the boat must have come from above!
14:55I got it! I got it!
14:57You solved the mystery?
14:59No, I know what Loli can make for the craft show!
15:02You do? What?
15:04A back scratcher!
15:07Mine's better than yours, see?
15:10That's not a back scratcher!
15:12It's a tickle stick!
15:14Stop it!
15:15No, I won't!
15:16Yes, you will!
15:22Thanks, guys, but I think I'll find something else to make for the craft show!
15:26We'd better hurry!
15:27We have to find my anchor before the craft show judges start giving out the prizes!
15:31So, something must have fallen into the wagon from above and broken the boat!
15:35But what?
15:37A street sign?
15:39A kite?
15:42A hot air balloon?
15:47Who turned off the lights?
15:49Hey, a rubber boot?
15:56Hey, Billy, why are you throwing boots?
15:58Oops, sorry, Sally, I've been digging through my trunk looking for my favorite fishing hat all morning!
16:05Is this it? Ah, there it is!
16:07Thanks, Loli!
16:08Billy, is it possible you threw something that accidentally landed in Oliver's wagon this morning?
16:13Hmm, I don't think so, but if I did, it would still be in the wagon, wouldn't it?
16:17Yeah, that makes sense!
16:19See, there's nothing in there except that broken boat and some water.
16:23Water? Why is there water in Oliver's wagon?
16:27It wasn't there when I left home.
16:29Maybe whatever broke Oliver's boat was wet!
16:33This boot is perfect!
16:35Loli, can you use it to make a boot planter for the craft show?
16:40No! He can use it to make a piggy boot bank!
16:43Boot planter!
16:44Piggy boot bank!
16:45Boot planter!
16:46Piggy boot bank!
16:47Boot planter!
16:48Sorry, but that's my fishing boot and I still need it.
16:51Thanks again, guys, but I'll just have to find something else to make for the craft show.
16:55Which reminds me, we better hurry up or we're going to miss that craft show!
17:00OK, we know that whatever broke Oliver's boat came from above and was wet.
17:05What could that be?
17:07Let's think!
17:12Sally, what's wrong? Why are you doing that funny dance?
17:15I'm not dancing, Loli! Something freezing cold dripped on my neck!
17:19Must have been a drip from that melting icicle!
17:22Wait a second, the drip came from above,
17:26and it's wet! Maybe dripping water broke Oliver's boat!
17:30A good guess, Loli, but I don't think a drip would be enough to break the boat.
17:35Whatever broke it must have been heavy, too.
17:38It came from above, was wet, and heavy.
17:46Wait, I stopped here this morning.
17:48I left my wagon outside when I went in to buy an apple.
17:51Do you think maybe your boat got broken?
17:54Looks like Loli got dripped!
17:57That's cold!
18:00You'd better move out from underneath in case one of those heavy icicles falls on you, Loli!
18:05I have an idea!
18:06I had it first!
18:09How about this for the craft show, Loli?
18:11You can make a drip hat so icicles won't drip on your head!
18:16My drip hat is prettier!
18:18Mine is!
18:19Mine!
18:20Mine!
18:21Mine!
18:22But what about my boat?
18:24Okay now, let's really think.
18:26We know that whatever broke Oliver's boat came from above,
18:29made the wagon wet, and was heavy.
18:31What could that be?
18:33Above, wet, heavy.
18:36Above, wet, heavy.
18:39Above, wet, heavy.
18:42Above, wet, heavy.
18:44Above, wet, heavy.
18:48Aha! I think I know what happened!
18:53Ahoy there, Huckle!
18:55Have you put the pieces together and solved the mystery of the broken boat?
18:59I think so, Goldbug.
19:00Here's what I think happened.
19:03Whatever broke Oliver's boat had to come from above
19:06because his wagon has high sides so nothing could hit it from the side.
19:10And whatever dropped on it also had to be wet
19:12because there was water in the wagon.
19:14And we figured that it had to be something heavier
19:16than just a water drip for it to break the boat.
19:19When Oliver stopped here this morning,
19:21he parked his wagon under the icicles.
19:23I think that one of the heavy icicles fell off
19:26and landed on the boat, and that's how it broke.
19:32But then where did the icicle go?
19:34By the time you got to the craft show,
19:36the icicle was all melted.
19:38That's where the water in your wagon came from.
19:40Oui, ça a mélangé comme mon icicle.
19:43Mais j'ai encore une question.
19:45Où est l'ancre du bateau?
19:48Ça a probablement sorti de la wagon quand l'icicle a touché le bateau.
19:51Si j'ai raison, ça doit être quelque part ici.
20:01Voilà, Goldbug!
20:02Tu as emplacé ton fan de nouvelles dessus.
20:05Bien, alors je suppose que j'ai aussi aidé à résoudre ce mystère.
20:09Hurray for me!
20:23Oh, no! The wood is too wet.
20:25The glue won't stick. I can't fix my boat.
20:28Don't feel bad, Oliver.
20:30I don't have a craft project either.
20:36Oliver, I have an idea.
20:38Je sais ce que nous pouvons faire pour le craft show.
20:44C'est le meilleur bateau modèle que j'ai jamais vu.
20:47En fait, c'est le seul que j'ai jamais vu.
20:50Mais félicitations, vous deux!
20:52Comment ça te sent de gagner le prix pour le meilleur craft show?
20:55Nous avons aussi gagné un prix!
20:57Les juges ont dit que nos vêtements sont les plus sucrés qu'ils aient jamais vu.
21:01Mais le mien est plus sucré que le vôtre.
21:03Le mien est plus sucré que le vôtre.
21:05Le mien!
21:06Le mien!
21:07Le mien!
21:08Le mien!
21:09Le mien!