Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Ghostbusters !
00:06Let's go Ghostbusters ! Let's go ! Let's go !
00:11Let's go Ghostbusters ! Let's go ! Let's go !
00:16Let's go Ghostbusters !
00:21Let's go Ghostbusters !
00:24Let's go Ghostbusters !
00:27Let's go Ghostbusters !
00:30Let's go Ghostbusters !
00:33Let's go ! Let's go !
00:40Let's go Ghostbusters !
00:43Let's go ! Let's go ! Let's go !
00:50Let's go Ghostbusters !
00:55Let's go Ghostbusters !
01:17All right ! All right ! I'm coming !
01:21Big Evil ! Qu'est-ce que tu...
01:24Qu'est-ce que tu nous apportes pour visiter notre grandeur ?
01:28Je suis venu pour faire un changement ici à Hot Quarters.
01:32Primes ! Creampuff !
01:38Un changement ? Quel genre de changement ?
01:41Toi ! Tu es terminé ici !
01:44Washed up ! Caput ! Fini !
01:47Washed up ! Caput ! Fini ! Gone ! Bye-bye !
01:51Sir ! But... But... But...
01:54But... But... But nothing !
01:57You've let those Ghostbunglers beat us ghosts for the last time !
02:07I feel so weak !
02:10What have you done to me ?
02:13Pas grand-chose !
02:15Je t'ai juste épuisé avec le spell de l'Arcane Curse !
02:20C'est tout ?
02:22Non ! Pas l'Arcane Curse !
02:25Je vais perdre tous mes pouvoirs et je ne gagnerai rien !
02:29C'est vrai !
02:31Tu ne seras qu'une mémoire, Trinitre !
02:34Seulement, personne ne te souviendra !
02:44Où est-ce que je suis ?
02:50J'ai été coincé dans mon propre cage !
02:53Et tout cela à cause de ces Ghostbunglers !
02:58Je les déteste à la mort !
03:04Positions, tout le monde !
03:07Le test de feu de l'Arcane Curse commencera dans exactement 5 secondes !
03:12Test de feu ? 5 secondes ?
03:154, 3...
03:16Laissez-moi partir !
03:182, 1, feu !
03:23Pas assez de puissance, Trace !
03:29Là, ça devrait le faire !
03:37Attention, attention !
03:40Partez !
03:41Je ne toucherai jamais quelque chose que je ne suis pas censé toucher !
03:45Jamais, jamais encore !
03:50Au moins, c'est un beau jour pour...
03:55Il vaut mieux vérifier ça !
04:00Oh mon Dieu !
04:02J'ai besoin d'un peu d'huile !
04:06Belfry, tu nous as entendu ?
04:08Tu dois nous sortir d'ici !
04:10Ton blast, Belfry !
04:12Utilise ton blast !
04:14Mon blast ? Tu es sûr ?
04:16Oui !
04:17Fais-le, maintenant !
04:19Ok, les gars, si c'est ce que vous voulez !
04:22Préparez-vous !
04:23C'est parti !
04:33Wow, c'est génial !
04:36J'ai hâte d'utiliser le Blast Bubble sur l'ancien Primeval !
04:40Il sera bien bloqué !
04:49Ok, c'est tout !
04:51Pas de plus, Mr. Nice Guy !
04:54Je vais exploser !
05:02Bats-toi, gros diable ! Mes puissances sont mortes !
05:08Je ne crois pas à ce que je vois !
05:10Maintenant, je... je disparais !
05:14Primeval, calme-toi !
05:17Ratarat !
05:19Chut ! Je suis là pour t'aider à t'escaper !
05:26Tes puissances sont presque mortes, boss !
05:29Et plus tu essaies d'utiliser les puissances, plus tôt tu disparais, et plus tôt, et plus tôt, et plus tôt !
05:35Cet incroyable spell, comment vais-je me libérer de lui ?
05:40J'ai vérifié les spells, et il y a une façon.
05:44Mais tu ne vas pas l'aimer !
05:46Qu'est-ce que c'est ?
05:48Dragon Liver ? Toad Jam ?
05:50Je ferai tout ! Dis-moi !
05:52La seule façon de briser le spell, c'est de faire un bon acte sincère et sincère.
06:01Un bon acte ? C'est dégueulasse !
06:23Moi, Primeval !
06:25Détruit en détruit !
06:27Qu'est-ce qu'il se passe ?
06:34C'est l'alarme d'un fantôme !
06:36Et par son son, c'est un grand fantôme !
06:39Mais où est-il ?
06:43C'est là-bas, sur la rue.
06:45Allons détruire ce fantôme !
06:53C'est bon !
06:57Je ne sais pas...
07:00C'est tard, et je suis un peu fatigué...
07:04Allons détruire ce fantôme !
07:22Allons détruire ce fantôme !
07:24Allons détruire ce fantôme !
07:26Allons détruire ce fantôme !
07:28Allons détruire ce fantôme !
07:30Allons détruire ce fantôme !
07:32Allons détruire ce fantôme !
07:34Allons détruire ce fantôme !
07:36Allons détruire ce fantôme !
07:38Allons détruire ce fantôme !
07:40Allons détruire ce fantôme !
07:42Allons détruire ce fantôme !
07:44Allons détruire ce fantôme !
07:46Allons détruire ce fantôme !
07:48Allons détruire ce fantôme !
07:50Allons détruire ce fantôme !
07:52Allons détruire ce fantôme !
07:54Allons détruire ce fantôme !
07:56Allons détruire ce fantôme !
07:58Allons détruire ce fantôme !
08:00Allons détruire ce fantôme !
08:02Allons détruire ce fantôme !
08:04Allons détruire ce fantôme !
08:06Allons détruire ce fantôme !
08:08Allons détruire ce fantôme !
08:10Allons détruire ce fantôme !
08:12Allons détruire ce fantôme !
08:14Allons détruire ce fantôme !
08:16Allons détruire ce fantôme !
08:18Allons détruire ce fantôme !
08:20Allons détruire ce fantôme !
08:26Allons détruire ce fantôme !
08:30Hé, ce fantôme est près !
08:32Mon nez bat comme fou !
08:34C'est là Tracy ! Allons le trouver !
08:37C'est parti, mon chien !
08:55Vas-y, mon précieux !
08:58Je ne peux pas !
09:00Je ne peux pas !
09:02Je ne peux pas !
09:05Vas, mon précieux,
09:08trouver ces désirables,
09:10ces détestables,
09:13ces...
09:14ces...
09:15fantômes !
09:17Et les capturer !
09:34On your toes, guys !
09:35According to my nose,
09:36the ghost is close !
09:38Gee, Jake,
09:39this is the third time
09:40we've driven around the block
09:42and there's still no sign of a ghost !
09:44Are you sure your nose is working alright ?
09:47Yeah, Jake !
09:48Maybe that super ghost-sniffing schnozola of yours
09:51is out of whack,
09:52like your brains !
09:54Come on, guys, trust me !
09:56My nose knows !
10:00Well, now, think about it !
10:02How hard can it be to perform one little...
10:06good deed ?
10:12Alright, you miserable mortals !
10:14Which one of you needs a...
10:16good deed ?
10:24Come back here !
10:25I'll teach you to...
10:27Easy, calm yourself...
10:29Hold it, Boneface !
10:31The Ghostbusters have arrived !
10:33Wait, wait !
10:34It's not what you think !
10:35No !
10:36I'm here
10:37because I want to...
10:40I want to perform a good deed !
10:44What ?
10:45Mama, hold my hand !
10:47You wanna do a good deed ?
10:50Yeah, Trace,
10:51sounds fishy to me too !
10:53Look,
10:54you have to...
10:55Help !
10:58Yikes !
10:59What's that thing ?
11:02It's one of Big Evil's monsters !
11:05He's after me !
11:06Help !
11:12Look out !
11:13It's Big Evil's monster !
11:16He's trying to keep me from doing a...
11:19a good deed !
11:25Wow !
11:26We're sitting ducks here on the ground !
11:30Direction,
11:31make that roasted ducks !
11:33Ducks !
11:34Good thinking, Eddie !
11:35We'll get off the ground
11:36and fight that thing in the air !
11:38Take off ?
11:39With that thing up...
11:40there ?
11:41Are you serious ?
11:46On the other hand,
11:47what are we waiting for ?
11:48Let's get out of here !
11:55Here it comes !
11:59Look out !
12:06Hey !
12:07That one blistered my bumper !
12:11Time to cool it, turkey !
12:18Steady, Tracey !
12:19I'll be right back !
12:24Steady !
12:35That takes care of that !
12:39All right !
12:40Let's get back to Ghost Command
12:41and get to the bottom
12:42of this good deed business !
12:47Primeval joined forces
12:49with the Ghostbusters, huh ?
12:53So much the better !
12:55I'll capture them all
12:57at the same time !
13:01Get down there, my pets !
13:07Get those Ghostbusters !
13:17Oh boy !
13:18They're back !
13:23Salut, les gars !
13:26C'est Primeval !
13:28T'inquiète pas, Belfry,
13:29ça va !
13:31Primeval dit qu'il veut
13:32juste faire un bon boulot !
13:35Hein ?
13:36Tu veux faire un bon boulot ?
13:38Oui !
13:39Qu'est-ce qu'il y a ?
13:40Bouh ! Bouh ! Bouh !
13:43Je n'ai jamais vu
13:44quelqu'un d'aussi dégueulasse
13:45que toi, toi, toi !
13:47Je vais te montrer dégueulasse !
13:53Hein ?
13:55Je n'y comprends pas !
13:56Primeval a des boules de puissance !
13:58C'est juste...
13:59Fizzle !
14:00Ouais, on devrait
14:01commencer à l'appeler
14:03Primefizzle !
14:06Primefizzle !
14:07Primefizzle, c'est ce qu'il est !
14:09Primefizzle !
14:11Primefizzle !
14:12Primefizzle !
14:14Je vais te réparer, je vais...
14:19Oh non, je disparais !
14:21Je disparais de nouveau !
14:23Primefizzle !
14:25Primefizzle !
14:27Hey, les gars, arrêtez-le !
14:29Il y a quelque chose de mal avec lui !
14:31Ce n'est pas la bonne façon d'amuser !
14:35Belphie a raison, les gars, calmez-vous !
14:37Oh mon Dieu, désolé !
14:39Oui, moi aussi.
14:41Je suis désolé.
14:42Merci, petit chat !
14:44Je veux dire, chat !
14:47Europe, Europe !
14:48La gentillesse ne sera pas oubliée !
14:51Ok, Primefizzle,
14:52calmez-vous avec nous.
14:53Qu'est-ce que c'est qu'un bon acte ?
14:55Eh bien, oui,
14:57après des années d'être tellement...
14:59tellement merveilleusement mauvais,
15:02j'ai pensé qu'un petit changement
15:04serait...
15:05eh bien, réconfortant !
15:07Oh, bien sûr !
15:10Hein ?
15:11Maintenant, quoi ?
15:14Attaque de fantôme !
15:15Regarde !
15:17Ha !
15:18Ton histoire, fantôme !
15:21Oh mon Dieu !
15:22Il y en a un autre !
15:33Aidez-moi !
15:52Tracy, derrière toi !
15:59Oh non !
16:00Il y en a un autre !
16:02C'est ta chance !
16:03Fais un bon acte !
16:04Sauve-les !
16:05Moi ?
16:06Sauver les fantômes ?
16:07Ne sois pas ridicule !
16:22Bien joué, Tracy !
16:23Attaque de fantôme !
16:34C'est l'enfer !
16:36Tu as raison, fantôme !
16:42Parlez d'un acte cool...
16:46Attention !
16:48Hey, toi !
16:49L'enfer !
16:50Pas le chat !
16:51Laisse-le seul !
16:52Il m'a aidé !
16:53Il t'a aidé, fantôme ?
16:56Et je vais lui donner
16:57un double dose de freezer !
17:03Aide !
17:04Aide !
17:05Je te l'ai dit !
17:06Tu ne peux pas m'aider !
17:07Tu ne peux pas m'aider !
17:08Tu ne peux pas m'aider !
17:09Tu ne peux pas m'aider !
17:10Tu ne peux pas m'aider !
17:11Tu ne peux pas m'aider !
17:12Tu ne peux pas m'aider !
17:13Tu ne peux pas m'aider !
17:14Je t'ai dit de laisser cette petite bête !
17:19Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
17:23Ça !
17:27Non !
17:32Tu m'as sauvé !
17:34Tu as fait quelque chose de...
17:36bien !
17:38Je ne crois pas !
17:45J'ai mes puissances !
17:47J'ai fait quelque chose de bien !
17:50Bien !
17:51Utilise tes puissances
17:53pour m'en sortir de cette boucle infernale !
17:58Tu dois être en train de te moquer !
18:01Hé !
18:02Merci à moi !
18:03Les boucles fantômes sont ton business !
18:07Oui, et merci aux boucles fantômes,
18:10j'ai fait...
18:11bien !
18:13Et j'ai tous mes puissances !
18:16C'est pour ça que tu voulais le faire !
18:20Sois calme, Jake !
18:22Je vais envoyer mes fantômes
18:23pour qu'ils prennent les trois de vous
18:25à la quartière de la Porte,
18:26avant que vous le sachiez !
18:37Désolée, Docteur !
18:40Désolée, les gars !
18:41C'est la seule façon que je sais
18:42de vous faire sortir de là,
18:43et vite !
18:48Oh non !
18:49Pas ça !
18:50Pas encore !
18:52Buffrey a raison, les gars !
18:53Nous devons le faire
18:54avant que les fantômes de Primeval
18:56nous prennent !
18:58Ok ! Préparez-vous !
18:59C'est parti !
19:09Oh non !
19:12Qu'est-ce qu'il y a ?
19:13Oh, ma tête !
19:17Partons de cette chose !
19:19J'ai vu assez de Primeval
19:20pour me tenir
19:21pendant longtemps !
19:24C'est vrai !
19:35Bonjour, les gars !
19:36Aujourd'hui, nous avons vu
19:37comment personne ne pensait
19:38que quelqu'un aussi violent
19:39que Primeval
19:40pouvait faire un bon acte !
19:41Mais vous savez,
19:42très peu de gens sont tous mauvais,
19:43et les chances sont que
19:44si vous leur montrez
19:45un peu d'amitié,
19:46comme l'a fait Belfry,
19:47vous trouverez du bon
19:48dans la plupart des gens !
19:49Mais une chose est sûre,
19:50si vous traitez quelqu'un de mal,
19:51c'est la manière
19:52dont vous serez traité en retour !
19:53Une autre façon de dire ça,
19:54c'est de faire un acte
19:55à l'autre
19:56comme vous l'auriez fait
19:57à vous,
19:58et ça a vraiment de la sens,
19:59n'est-ce pas ?