Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Gadget Boy !
00:30Gadget Boy !
00:32Gadget Boy !
00:34Gadget Boy !
00:36Gadget Boy !
00:38So much smarter than the rest !
01:00Oh, Gadget Boy, c'était...
01:04certainement différent de la dernière fois.
01:06Merci, Agent Heather, mais je ne peux pas jouer à ça.
01:09Tu sais, je suis contente que tu aies réalisé...
01:11Cette flûte de bambou est évidemment défectueuse.
01:14Je dois en avoir une nouvelle.
01:15Mais ce n'est pas ce que je veux dire !
01:16Allez, allez, Gadget Boy Rocket Wheels !
01:24Allez, Agent Heather, cherchons une flûte !
01:26Collecter des cartouches peut être amusant !
01:30Regarde, Agent Heather, G9 est vraiment un amoureux de la musique.
01:34Il l'apprécie toujours.
01:36Eh bien, G9, tu l'apprécieras encore plus...
01:38Une fois que j'ai une nouvelle flûte.
01:53Alors, selon cette traduction...
01:58J'ai réussi !
02:00Tu as gagné ? Tu as perdu ?
02:03Boris, fais attention !
02:04J'ai une choix ?
02:06Non !
02:07Selon ma traduction, il y a une veste chinoise spéciale qui contient une formule ancienne.
02:13Oh, calme-toi, mon cœur.
02:15Une formule ? Comme une recette ?
02:18Bien sûr, pour utiliser la formule,
02:20je dois acquérir une flûte d'un monastère en Chine.
02:25Avec cette flûte, je peux traduire les symboles anciens dans la veste.
02:29Qu'est-ce que c'est que la formule ?
02:31Une recette ?
02:32Non !
02:33C'est la formule ancienne pour...
02:35L'or !
02:40Ce qui signifie que j'aurai toujours une supplice infinie d'or et de fleurs.
02:45Alors peut-être que je peux finir mon déjeuner.
02:47J'ai entendu.
02:49Je veux dire, merci beaucoup.
02:51Toi, gargoyle glutton !
02:56Maintenant, je sais pourquoi tu es toujours faim, une demi-heure après manger de la nourriture chinoise.
03:03C'est la première fois que la Chine a permis à la collection Ming-Tao d'être regardée,
03:07alors la sécurité devra...
03:10Comme je l'ai dit, la sécurité devra être extra tigrée,
03:14en particulier sur cette veste chinoise ancienne.
03:16Pourquoi, chef ?
03:17Eh bien, le marché de l'or international pourrait être détruit si un espèce d'espèce reçoit cette veste, car...
03:22C'est une formule ancienne pour faire de l'or !
03:29Nous sommes prêts, madame.
03:31Magnifique !
03:32Tout d'abord, enlevez le gargoyle glutton !
03:35Ensuite, donnez-moi cette veste !
03:37Au revoir.
03:38Magnifique !
03:40Magnifique.
03:41C'est magnifique, chef.
03:43La lumière, Dabble !
03:45Attention, Gadget Boy, vous êtes en charge de la sécurité.
03:49Je sais que Spider va chercher cette veste.
03:52Gadget Boy est toujours au boulot, chef,
03:54et ce sera une excellente chance pour moi de récupérer une nouvelle fruite de bambou.
03:59Dabble, qu'avez-vous pour la mission ?
04:01Tout d'abord, nous avons un mini-mortier chimique.
04:04Ce bébé fournit de l'extra-pouvoir sur la terre ou sur la mer.
04:10Qu'est-ce que celui-ci fait, Myron ?
04:12C'est...
04:14Je n'ai jamais regardé cette veste de nouveau.
04:17Ça ressemble à un appareil de détection.
04:19C'est un micro-détecteur.
04:22Une fois que vous l'attachez à quelque chose ou à quelqu'un,
04:24vous pouvez le suivre avec cet appareil.
04:28Faites attention avec cet appareil, c'est un instant-cloud de phogue.
04:32C'est un instant-cloud de phogue.
04:36Des couleurs d'argent.
04:37Des sauveteurs.
04:38Je pourrais en utiliser un.
04:40Désolé, Gadget Boy, mais ceux-ci sont spéciaux.
04:43Ils explosent sur l'impact,
04:45créant une odeur obnoxieuse.
04:47Que nous pouvons facilement traquer.
04:49C'est ingénieux, Myron.
04:51Merci, Nessa.
04:53J'ai aussi besoin d'un en pêche.
04:54Votre odeur préférée.
04:56Voilà, chef.
04:57Non, Gadget Boy.
05:00Go, go, Gadget Boy Tennis Rack.
05:14Hey, chef, c'est ta fortune.
05:16Un homme de nombreuses capacités,
05:18y compris une odeur obnoxieuse.
05:30Hey, là, c'est bon.
05:36Je ne sais pas de cela.
05:41Excellent.
05:44Oui, j'ai presque eu un.
05:46Rappelez-vous de la planète.
05:48Détruisez le Bionic Brack avant d'arriver à la Chine,
05:51préférablement dans les eaux profondes.
05:53Ensuite, allez au musée et tirez la veste.
05:56Tu as compris ?
05:57J'ai compris.
06:06Il y a quelque chose de très étrange dans cette volée.
06:11Et cet attendant...
06:12Bonjour, Rikey.
06:13Vous pouvez enlever vos chaussures.
06:15Vous aimeriez voir le menu ?
06:17Merci, attendant de la volée.
06:19Ditch Brack.
06:20Veste en bois.
06:22Est-ce un nom chinois ?
06:24Ma liste d'achat.
06:26Je vais obtenir le menu.
06:33C'est une trappe !
06:34Une très bonne condition d'air.
06:37Gino, fais quelque chose !
06:54Attendez, Gadget Boy !
06:56Bowser !
06:57C'est mieux qu'un film.
07:02Quelqu'un ne peut pas prendre un conseil.
07:05Rien qu'une baisse rapide ne peut pas le réparer.
07:14Merci d'avoir volé à Spider Airlines.
07:16Bonne journée !
07:24J'enregistre cette avion pour 40 équipements.
07:26Et des vols excessifs.
07:29Gadget Boy !
07:30Ce sont des minions de Spider !
07:36Non !
07:54J'ai une bonne nouvelle.
07:56Gadget Boy dort avec les minions.
07:59Et c'est un magnifique sac.
08:03Quoi ?
08:06Curses !
08:07Schumacher !
08:08Tu devrais espérer que tu restes à l'aéroport pour la vie !
08:15Nous sommes en Chine.
08:17Mais ce gars a l'air étrangement familier.
08:20Peut-être qu'il peut me diriger vers un nouveau bambou ?
08:25Et il y a...
08:26Je veux dire...
08:27Et il y a les moniteurs de sécurité.
08:29On dirait que tout est en contrôle ici, Agent Heather.
08:32Jusqu'ici, tout va bien.
08:37Spider !
08:44Elle est là !
08:55Allez, allez, Gadget Boy !
09:03Vite, G9 ! Gadget Boy a besoin de nous !
09:07Attention, Spider !
09:08Tu sais que le crime ne...
09:12Allez, allez, Gadget Boy !
09:16Gadget Boy ! Attention !
09:25Je t'aime !
09:44Vous ne pouvez pas faire ça, monsieur.
09:46Cette zone n'est pas ouverte à l'public.
09:48Allez, allez, Gadget Boy !
09:50La couleur rouge devrait arrêter ces déchirés.
09:55Hein ?
10:01Pourquoi le pellet ne fonctionne pas ?
10:04Parce que c'est un micro-tracker.
10:06Maintenant, on peut suivre Spider.
10:08Je dois parler à Dabble.
10:10Tout d'abord, le pellet ne fonctionne pas.
10:12Et maintenant, je ne peux pas éteindre cette lumière.
10:14Un détective de Bionic Boy ne peut pas travailler avec des équipements défectifs.
10:19Allez, allez, Gadget Boy Binoculars !
10:21Tu vois quelque chose d'intéressant ?
10:23Rien à part...
10:24Qu'est-ce que c'est ?
10:25C'est un bambou ?
10:26Non, c'est un vendeur de rues.
10:28Peut-être qu'il a du bambou, Agent Heather.
10:30À plus tard, Gadget Boy.
10:31On va s'en occuper.
10:32C'est ton tour, G9 !
10:39Le veste de Mulch !
10:40On le laisse derrière et on se sépare.
10:42G9, tu vas avec...
10:49On va le prendre maintenant.
10:50Youhou, vendeurs de rues !
10:52Où est le vendeur de rues ?
10:54J'ai besoin d'un bambou de fruits.
10:56Pas de vendeur de rues, honorable monsieur.
10:58Mais s'il vous plaît, rejoignez notre humble jeu.
11:00Allez, allez, Gadget Boy !
11:02Ok, je suis prêt, vendeur de rues !
11:04C'est à vous !
11:05Bien sûr.
11:19Mes misérables minions se sont déchirés monumentalement !
11:23Tout ce qu'ils doivent faire,
11:24c'est s'en sortir de ce snobbeux Snoop !
11:27Mais non !
11:28Ils ne peuvent même pas s'occuper d'une petite explosion !
11:32Il vaut mieux s'occuper d'une petite chute de oiseaux.
11:35Je n'ai pas assez de pain...
11:37pour mon cul !
11:41J'ai besoin d'un casque de poule.
11:45Vous voulez qu'on s'occupe de votre méfiance ?
11:47Vous laissez-le s'échapper ? Encore ?
11:49Eh bien, c'est... oui.
11:53Juste finissez-le avant que j'arrive là-bas !
11:56Vous comprenez ?
11:58Frog, j'ai le Gadget !
12:00Eh, coupez-le !
12:05C'est bon, chef ! On y va !
12:07Mulch et Humus sont en route vers le vieux monastère chinois,
12:10et on a besoin d'un bateau pour y arriver.
12:12Pourquoi ne pas regarder un peu,
12:13pendant que je pince nos coordonnées ?
12:15Tout de suite, Agent Heather !
12:17Gadget Boy est toujours au travail !
12:22Agent Heather, j'ai trouvé un !
12:31À ce rythme, on n'y arrivera jamais !
12:33Je vais le réparer !
12:36Gadget Boy, ce bateau ne peut pas s'arrêter !
12:40A telle vitesse...
12:48Hein ?
12:50Bonjour, chef ?
12:53Dowsers, Bowser, un flûte !
13:01Oh, boy ! Mushu pork and little pancakes !
13:06Oui, Suprême Being !
13:07Je suis en route vers le Spider Copter,
13:09et à partir du moment où j'arrive au monastère,
13:11le Dump's Headed Dumpster devrait être en histoire !
13:15Vous avez reçu le scroll ?
13:16Bien !
13:17Utilisez-le pour traduire les symboles sur le Gadget,
13:19puis brûlez un pot d'or,
13:21et si vous...
13:22Oui, Votre Vérité ?
13:24Je ne vous harcèlerai pas !
13:27Boris, mon amour !
13:28Laissez-moi t'aider !
13:29Vraiment, n'y allez pas !
13:32C'est sec !
13:33Il y a de la sauce ?
13:35Je dois demander !
13:40Je sais que j'ai entendu parler d'un G9 !
13:43Regarde !
13:45C'est un G9 !
13:47C'est un G9 !
13:48C'est un G9 !
13:49C'est un G9 !
13:50C'est un G9 !
13:51C'est un G9 !
13:52C'est un G9 !
13:53C'est un G9 !
13:54C'est un G9 !
13:56J'imagine que c'est un vieux Spiderman !
14:00Allez, Gadget Boy !
14:04Tu es un moine ?
14:06Seras-tu toujours un agent top secret et mon meilleur ami ?
14:09Bien sûr !
14:10C'est juste un disguise, Gadget Boy,
14:12mais la plupart des gens ici sont vraiment des moines !
14:17Avez-vous des problèmes avec la robe ?
14:19Non, et j'ai trouvé ça dans la poche !
14:21Super !
14:22Tu l'as eu, Gadget Boy,
14:23et j'ai brûlé l'or !
14:27Donc le chef a dit qu'il a besoin du scroll des moines
14:29pour traduire les symboles sur la robe !
14:32Une flûte !
14:33Gadget Boy, attends !
14:38J'étais sûr qu'il allait venir ici !
14:46Voilà, gentiment, moine !
14:48Vous aimeriez vendre votre flûte ?
14:53Oui !
14:54Ne soyez pas timide !
14:55Je voulais juste vous demander votre flûte !
15:00Hey !
15:01Je peux entrer, gentiment, moine ?
15:05Bonjour !
15:06Où êtes-vous ?
15:19Oh, monsieur moine !
15:20Est-ce que vous êtes là ?
15:28Voyons voir...
15:29Celui-ci ouvre la porte au labeurat secret,
15:31et celui-ci active la flûte.
15:35Regarde ! Il est là !
15:38Gadget Boy a dû le marquer avec une boucle de fortune
15:40pour que nous puissions le traquer !
15:41Je me demande ce qui triggère la flûte.
15:43Peut-être que c'est cette flûte ?
15:45Bien joué, G9 !
15:46Attendez, Gadget Boy !
15:47Nous venons !
15:51Une boucle de gypsum ?
15:52Ou est-ce du ginseng ?
15:54J'en ferai les deux.
15:56Presque terminé.
15:57Pouvez-vous la laisser reposer ?
16:02Hey, c'est de l'or, non de la soupe !
16:04Et vous ne vous sentez pas si bien !
16:06Vous pensez ce que je pense ?
16:08Oui, un sandwich de pastrami
16:10serait le bon endroit en ce moment.
16:12Non !
16:13Le gamin de la boucle de fortune
16:15pourrait aimer le Gadget Boy
16:17dans l'or !
16:18Oui, mais nous ne savons pas où il...
16:21Bowser !
16:22C'est une blague !
16:26G9 !
16:27Brûlez votre lumière là-haut !
16:29Qu'y a-t-il pour ces coulisses ?
16:34Oh non !
16:35Ces coulisses sont des sections
16:36de la flûte en train de collapser !
16:43Brûler les coulisses va prendre trop de temps !
16:50Agent Heather, G9, regarde !
16:52Les moines se préparent
16:53une douche spéciale pour moi !
17:01Ça doit être...
17:02Slydera !
17:08Rendez-moi un paquet d'or !
17:10Ou autrement !
17:12J'ai faim !
17:13Une chance pour un morceau de nourriture
17:15avant que j'y aille ?
17:16Je pense que c'est suffisant !
17:19S'il vous plaît, moines,
17:20je vais vous aider !
17:21Gadget Boy !
17:22Ce sont les minions de Spider !
17:27Je vais les arrêter, Heather !
17:39Miss !
17:40Allons-y, Gadget Boy !
17:45En bas ! En bas !
17:49Désolé !
17:51En bas !
17:53En avant !
17:57Et moi ?
17:59Allons-y, Gadget Boy !
18:02Vous n'en avez plus besoin !
18:04Un autre travail bien fait,
18:05Gadget Boy et l'équipe !
18:08Merci, chef !
18:09Comment nous avez-vous trouvés ?
18:11J'ai juste suivi mon nez !
18:13C'est assez d'or que je sens ?
18:14En fait, chef,
18:15la recette n'est pas pour l'or,
18:17c'est pour...
18:18L'or ?
18:19Ces idiots m'ont donné de l'or !
18:24Qu'est-ce que c'est que ce mauvais sens ?
18:27Pas mal !
18:28On va utiliser de la sauce de soja !
18:40Je savais que la bonne flûte
18:41allait faire la différence !
19:09Sous-titrage Société Radio-Canada