Category
😹
AmusantTranscription
00:30L'engin s'effondre.
00:31Je suis sorti de l'air !
00:33Attendez ! Je vous ordonne de retourner à vos postes !
00:37Cowards !
00:39Feu ! Vous êtes tous fous !
00:41Vous, au moins, un paquet de fesses !
00:56Alors, mon fils, c'est ainsi que le Muskrat a eu son nom.
00:59Qu'est-ce que... ?
01:03Retournez, fils !
01:10Où est-elle ?
01:13Les lasers ?
01:15Sortez avec vos pieds en haut !
01:17Vous connaissez la loi. Les poissons sauvages ne sont pas autorisés à fraterniser avec les invités du parc.
01:22Mais je ne suis pas... Je peux expliquer ! Je suis en armes ! Littéralement !
01:29Je suis en armes.
01:37Curses, vous patron d'un ange !
01:46Qu'est-ce qui se passe ?
01:48Qu'est-ce que c'était ?
01:49Bostov, regardez ! Nous sommes attaqués par...
01:52Pouillons-nous-en !
01:54Eteignis par des petits enfants ?
01:56What a stinking day ! I wind up a cute attraction at the petting zoo !
02:02Peanuts ! Peanuts are salty and good !
02:06There must be a way out of this dome !
02:09What was that ?
02:12Who are you ?
02:13Bosco, do something !
02:18Wait !
02:26Qu'est-ce que tu fais ?
02:31Qu'est-ce qui se passe ?
02:32Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
02:42Hey ! Quelque chose de bizarre se passe ici !
02:48Attends ! Il a l'air d'avoir des plans !
02:52Des poissons ? Des baskets ?
02:54Bosco, tu réalises ce qui se passe ici ?
02:57La sécurité, les gardiens de l'armée, les plans détaillés...
03:01Ces poissons font leur propre ring de crime !
03:05Si alertant, si professionnel !
03:08Juste le genre de soldats que j'ai toujours voulu !
03:11C'est le moment de me trouver une nouvelle armée !
03:14Bosco, prépare-toi pour traduire !
03:17Ahem !
03:20Oh, Mr. Bear !
03:25Allons dans le business !
03:27Je vois que tu as des plans pour vendre des baskets.
03:33C'est tout bien et tu devrais être très fier de toi !
03:38Mais des baskets de baskets sont des petites potatoes !
03:42Pourquoi ?
03:43Nous, les poissons, devons courir dans cette forêt, pas les humains !
03:48Nous sommes les vrais rois de la forêt !
03:52Et je vais nous guider vers la victoire !
03:57Suivez-moi, frères !
03:58Pour l'honneur, pour la glorie, pour...
04:04Pour un déjeuner gratuit !
04:06Pour un déjeuner gratuit !
04:12Le roi de la forêt est revenu dans le business !
04:15Aujourd'hui, ce parc de Rothenstein. Demain, le monde !
04:22Hey, Timmy, tu voudrais plus de légumes ?
04:25Oui, s'il te plait !
04:27Qu'est-ce que c'était ?
04:30Ça a l'air de...
04:32C'est bon, Bosco !
04:33Les poissons !
04:34Relâchez vos baskets de poissons, mon bonhomme !
04:37La résistance est pure !
04:39Ne faites pas de mouvements soudains !
04:42Juste enlevez vos armes !
04:48Bien joué, les gars !
04:50Tenez-le là-bas, poissons !
04:52Oh non ! Le gros, mignonne, pauvre ranger !
04:55Qu'est-ce que je dois faire ?
04:57Écoutez, poissons !
04:59Non, vous écoutez, Bosco !
05:01Il y a une nouvelle forêt !
05:03La forêt de Rothenstein !
05:06Il y a une nouvelle forêt dans ce parc !
05:09Moi !
05:10Hector Concarné !
05:12Tuez-le, les gars !
05:16J'adore quand un plan se réunit !
05:19Ça me fait sentir...
05:20Heureux !
05:21C'est bon, Mr. Ranger !
05:25Donc c'est comme ça d'être sur le côté gagnant !
05:28Et pensez-y, je n'aurai plus jamais à me battre contre des fous !
05:32Appelez le chef ! Commandant !
05:34Major Dr. Gasly ?
05:36Oh, merci, nous vous avons trouvé !
05:38Nous pensions que vous étiez un con !
05:39Retournez-vous de moi, vous nomscars !
05:41J'ai une nouvelle armée maintenant !
05:43Une armée que je peux être fier de !
05:45Une armée qui gagne !
05:47Une armée que je...
05:49Pas encore !
05:54Parfois, ça peut être si mélodramatique !
05:59C'est bon, le chef est de retour en sécurité avec nous !
06:03Oh, vous imbéciles !
06:05Vous avez détruit tout !
06:07Prenez-moi en charge, vous...