Category
😹
AmusantTranscription
00:30Je suis là pour te montrer comment ça s'est passé.
00:32Ah oui, je suis en train de me réveiller...
00:34Juste maintenant.
01:00...
01:24Hey.
01:25C'est pas vrai !
01:26C'est pas vrai !
01:27C'est pas vrai !
01:28C'est pas vrai !
01:29C'est pas vrai !
01:30C'est pas vrai !
01:31C'est pas vrai !
01:32C'est pas vrai !
01:33C'est pas vrai !
01:34C'est pas vrai !
01:35C'est pas vrai !
01:36C'est pas vrai !
01:37C'est pas vrai !
01:38C'est pas vrai !
01:39C'est pas vrai !
01:40C'est pas vrai !
01:41C'est pas vrai !
01:42C'est pas vrai !
01:43C'est pas vrai !
01:44C'est pas vrai !
01:45C'est pas vrai !
01:46C'est pas vrai !
01:47C'est pas vrai !
01:48C'est pas vrai !
01:49C'est pas vrai !
01:50C'est pas vrai !
01:51C'est pas vrai !
01:53C'est pas vrai !
01:54C'est pas vrai !
01:55C'est pas vrai !
01:56C'est pas vrai !
01:57C'est pas vrai !
01:58C'est pas vrai !
01:59C'est pas vrai !
02:00C'est pas vrai !
02:01C'est pas vrai !
02:02C'est pas vrai !
02:03C'est pas vrai !
02:04C'est pas vrai !
02:05C'est pas vrai !
02:06C'est pas vrai !
02:07C'est pas vrai !
02:08C'est pas vrai !
02:09C'est pas vrai !
02:10C'est pas vrai !
02:11C'est pas vrai !
02:12C'est pas vrai !
02:13C'est pas vrai !
02:14C'est pas vrai !
02:15C'est pas vrai !
02:16C'est pas vrai !
02:17C'est pas vrai !
02:18C'est pas vrai !
02:19C'est pas vrai !
02:20C'est pas vrai !
02:22Je veux te montrer quelque chose.
02:24Au test, quelque chose de grand.
02:26Grand, hein ?
02:27Dans ce cas...
02:28Howard !
02:29C'est bon, Trish.
02:30Que peux-je faire pour toi, Obadiah ?
02:32Pourquoi as-tu rejeté mon propos pour repurposer les Earthmovers ?
02:36Le militaire va payer des millions pour eux, une fois qu'ils sont modifiés.
02:39Modifiés ?
02:40Tu veux transformer une invention pour améliorer la vie des gens en un arme.
02:44Ça ne va pas se passer.
02:45C'est fou, Howard !
02:47Tu coûtes cette entreprise et nos partenaires...
02:49Une fortune, je sais.
02:50Je sais.
02:51Mais Stark International est ma compagnie.
02:53Howard !
02:54S'il te plaît, sois raisonnable.
02:56C'est ma compagnie.
02:57Et ma parole est finie.
03:01Je ne pense pas que Obadiah soit trop content de toi.
03:04Je crois que tu as raison.
03:06Maintenant, j'ai une petite pause à faire.
03:08Et puis on verra ce qui t'a tellement excité.
03:13Certains historiens ont théorisé
03:15que les Chinois avaient des explorateurs dans le Nouveau Monde
03:17bien avant les Européens.
03:19Le site archéologique qu'on a trouvé,
03:21les artefacts qu'on a retrouvés...
03:23C'est un mystère.
03:24Ça a tout à faire avec les Ringues de Makhlouan.
03:26Wow, c'est drôle !
03:28Les Chinois pensaient que les Ringues étaient de la magie.
03:30Mais de ce que nous apprenons,
03:31je pense qu'elles peuvent en fait être une forme de technologie.
03:34Imaginez, Tony,
03:35une technologie plus avancée que celle que nous avons maintenant,
03:37mais des centaines, si pas des milliers d'années avant la révolution industrielle.
03:41Pour quelqu'un qui est supposé transformer l'avenir,
03:44tes hobbies sont vraiment vieux.
03:47Regarde-toi, p'tit garçon.
03:49C'est ton génie qui travaille là-bas.
04:00Le laser de la lumière,
04:01le système de targetation que tu as inventé,
04:03fonctionne comme un scalpel.
04:11Combiné avec des réglages sismographiques en temps réel,
04:14l'Earthmover ne va pas seulement révolutionner l'archéologie,
04:17mais imagine les bénéfices pour la réparation des catastrophes.
04:20Des bâtiments cassés, des cavernes...
04:22Ton invention va sauver des vies, Tony.
04:24Elle a aussi fait que ta dernière invention ressemblait à un projet de science de 5ème degrés.
04:27Ouais, et c'est pour ça que je t'ai gardé pour un mois.
04:30Quoi ?
04:31Tu es si facile, que ce n'est même pas amusant.
04:33Howard ?
04:34Quoi ?
04:35Tu vas abandonner ton Ringue de magie ?
04:37Seulement pour le jour.
04:38Nous faisons une analyse comparative de celui-ci
04:40et des nouveaux artefacts que nous avons trouvé ici au site.
04:43Plus nous pouvons en apprendre,
04:44plus nous aurons une meilleure chance d'ouvrir les secrets du Ringue.
04:47Ok, génie.
04:48Allons à la base de test et voyons ce que tu as.
04:55Oui, Trish ?
04:56Je suis désolée, Howard.
04:57C'est Mr. Stane.
04:59Il insiste sur ta conversation.
05:01C'est ok, Trish.
05:02Laisse-le passer.
05:03Je pense que je vais devoir laisser Obadiah partir.
05:05Il est devenu obsédé par les armes.
05:07Un million de dollars dit que c'est à nouveau à propos des Earthmovers.
05:10Tu es sur.
05:11Je vais me reposer et me préparer avant de tomber.
05:14Howard, je veux te parler de l'accord sur les Earthmovers.
05:17Hurray, je suis riche !
05:19Je te donne une dernière chance d'approuver ça, Howard.
05:22Je vais devoir refuser une dernière fois, Obadiah.
05:41Non !
06:02Le déjeuner est prêt, Tony.
06:04Merci, Mme Rhodes. Je serai juste là.
06:06James est déjà à l'intérieur.
06:08Une fois que tu auras fini de manger, vous pourrez aller à Stark International.
06:11Puis aller à l'école.
06:12Tout ira bien, Tony.
06:14Tu verras.
06:18Pouvez-vous vérifier encore ? J'ai un rendez-vous.
06:21Et vous avez dit que votre nom était...
06:23Tony.
06:24Tony Stark.
06:25Oui, vous savez.
06:26Comme dans Stark International, la compagnie que vous travaillez pour.
06:29Oui, ils disent qu'ils ont un rendez-vous avec Mr. Stane.
06:32Il dit qu'il s'appelle Stark.
06:38Vous pouvez monter.
06:39Enfin.
06:40Pas vous, juste lui.
06:42Quoi ? Oh, viens !
06:44Ça va, Rhodes.
06:47Tu es sûr que tu es prêt pour ça ?
06:49Oui.
06:50Hé, c'est toujours la compagnie de mon père, n'est-ce pas ?
06:54Oh.
07:07Trish !
07:10Hein ?
07:11Mr. Stane va vous voir maintenant, Tony.
07:18Non, c'est vrai.
07:19Je veux les produits à la qualité que l'armée m'a envoyé.
07:21Vous avez mon autorisation de CEO.
07:27Qu'est-ce qui se passe, Obadiah ?
07:29Qu'est-ce que vous faites avec...
07:30Tony, Tony, Tony, ne vous inquiétez pas.
07:32Stark International est en bonnes mains.
07:34Rien que vous devez vous inquiéter.
07:37Je suis tellement désolé.
07:38Nous n'avons pas eu plus de temps pour parler après le funérail de votre père.
07:41Ça nous a tous frappés si fort.
07:44Mais vous avez mon mot à dire.
07:45Je m'occuperai personnellement de tout
07:47jusqu'à ce que vous soyez légalement prêt à revenir.
07:49Je veux être impliqué.
07:50Mon père a construit cette entreprise et il voulait...
07:52C'est ce que votre père voulait, Tony.
07:55Il voulait que vous viviez avec les routes,
07:57que vous alliez à l'école, que vous soyez un enfant normal.
07:59Je veux tous mes recherches et les notes de mon père et...
08:02Tout ce que vous et votre père ont travaillé sur est propriété de l'entreprise.
08:05Stark International est une entreprise, après tout.
08:08Pas votre playground personnel.
08:10Mr. Stane, votre prochaine appellation est ici.
08:14Heureuse de vous avoir écouté, Tony.
08:16Et je vous verrai de nouveau quand vous serez 18 ans.
08:20Merci.
08:26Hey, comment ça va ?
08:27Allez.
08:32Ne t'en fais pas.
08:36Regarde-le de cette façon.
08:37Dans deux ans, tu pourras le tirer.
08:39Ça sera bien cher.
08:41Faut-il faire ça ?
08:43Cette chose de l'école ?
08:45On peut juste se faire un déjeuner ?
08:47Je peux te montrer le laboratoire que j'ai fait.
08:49Si ma mère sait qu'on a oublié ton premier jour à l'école,
08:51tu nous tueras.
08:52Il est un lawyer, tu te souviens ?
08:54Pourquoi mon père voudrait que j'aille à l'école ?
08:56Ça n'a pas de sens.
08:57Je veux dire, il m'a appris tout ce que j'ai besoin...
09:00Tu sais...
09:01Peut-être que je devrais essayer ça.
09:05Ce que vous regardez ici est considéré comme
09:08la plus difficile équation mathématique du monde
09:10et qui n'a pas encore été résolvée.
09:12Ce que nous faisons aujourd'hui est beaucoup moins difficile et...
09:15Monsieur ?
09:1942 ?
09:23Mais quand il s'agit d'une transition de température superconductuelle,
09:26c'est là que la physique de l'état solide compte.
09:28Professeur ?
09:29Est-ce que vous avez d'autres livres de physique ?
09:31Celui-ci a l'air un peu... hors date.
09:39Ensuite, l'énergie pulse donne au système
09:41une charge positive et négative simultanément,
09:44ce qui permet la génération de...
09:46Je l'ai nommé une charge Stark.
09:49Pensez-vous qu'il y a d'autres façons de...
09:51Reprenons ça.
09:56Qu'est-ce qu'on a maintenant ?
09:57C'est un peu amusant.
09:58J'ai l'anglais lit et vous avez un temps libre.
10:00Alors, vous vous déplacez, vous vous détendez.
10:03Regardez le téléphone.
10:04Quelqu'un d'entre vous a de la nourriture là-haut.
10:05Et je vous prendrai après la classe.
10:07Ouais, d'accord.
10:08À plus.
10:11À plus.
10:19À plus.
10:50Activation de l'ordre.
10:52Stark,
11:06activer le code.
11:09Ah...
11:15Code d'activation...
11:17Stark... 0-2...
11:20Exosuit Stark activé.
11:23Scanning. Alert.
11:25Les systèmes médicaux détectent des dégâts extensifs sur le cœur et la poitrine de l'utilisateur.
11:29Traitement en progrès.
11:30Systèmes de navigation, engagez l'autopilote.
11:34Prenez-moi...
11:37Prenez-moi Rody.
11:41Ton père travaillait là-bas.
11:44Quoi ?
11:45Tu es Tony Stark. Je veux dire, Anthony Edward Stark.
11:48Tu travaillais là-bas aussi, parce que tu n'es jamais allé à l'école.
11:50Tu t'es tutorisé privé après ta mère...
11:52Euh...
11:53Ne t'en fais pas.
11:55On est la même famille de Rody.
11:57Ils sont tes gardiens légaux maintenant.
11:58Et tu as, comme, un milliard de patentes sur le dossier.
12:01Et tu étais en retard pendant une semaine après l'accident de l'avion.
12:03Comment as-tu survécu de l'accident de l'avion ?
12:05Je... J'ai eu de la chance, je suppose.
12:08Comment sais-tu tout ça ?
12:10Mon père est sur la force de travail de l'FBI qui investigue Obadiah Stane,
12:13après ton père, tu sais, l'accident.
12:15Il avait le plus à gagner de la mort de ton père.
12:18Salut ! Je m'appelle Pepper Potts, d'ailleurs.
12:28Tony ! T'es en retard ?
12:31Attends...
12:32Où vas-tu ?
12:36Je n'ai jamais été dans cette flotte avant.
12:38Mes parents maintiennent cette compounde pour ton père,
12:40mais ils ne m'ont jamais laissé entrer.
12:42Tony ?
12:51Wow...
12:53C'est le laboratoire que tu as réparé ?
13:01Oui.
13:03Ok, donc, Tony,
13:05tu dois prendre tout ce que Pepper dit avec un grain de sel, mec.
13:08Je veux dire, elle est un peu sur le côté fou.
13:10Fou ou pas, je pense qu'elle a raison.
13:20Et je sais comment trouver la vérité.
13:24Alors, qu'est-ce que tu vas faire avec ça ?
13:26Tuer Stane ?
13:27Oui, c'est exactement ce que je vais faire.
13:29Je vais lui dire la vérité.
13:31Vraiment ?
13:32Non, pas vraiment.
13:33L'armure possède des systèmes de surveillance.
13:35Je peux les utiliser pour espionner Stane et voir si je peux trouver quelque chose.
13:39Bordel.
13:45Tony ! Je suis désolé, tu vas bien ?
13:47Oui, je vais bien.
13:49C'est juste un alarme de rappel, je dois le recharger dans une heure ou deux.
13:52C'est une mauvaise idée, Tony.
13:54Pour un milliard de raisons.
13:56Tu es toujours blessé.
13:57Si tu ne recharges pas l'implant dans ton cœur, c'est fini.
14:00Je vais bien, maman.
14:01Bien, sauf qu'il y a un implant dans ton cœur.
14:04Si tu t'exerces dans l'armure, ou l'armure perd son pouvoir,
14:07ou si tu es touché par la lumière, je ne sais pas,
14:09mais ton cœur va s'en sortir.
14:10J'ai dû faire ça, Rhodey.
14:12Pour mon père.
14:13Je ne pouvais pas le sauver, mais je peux arrêter Stane.
14:16Je peux sauver tout ce que mon père a construit.
14:27C'est parti.
14:29C'est parti.
14:55Bonjour ? Tu m'entends, Tony ?
14:57Rhodey, tu dois essayer ça.
15:00Tu m'entends ?
15:04Nous devons améliorer ton système, et c'est incroyable !
15:09Tu sais que tu vas tomber sur ce bâtiment, non ?
15:11Oui, je devrais tourner.
15:18OK, OK, pas de problème.
15:20Je vais t'aider.
15:21Je n'ai jamais eu la chance de te montrer comment utiliser le Super 4.
15:25Tu n'es pas vraiment confiant, ici.
15:30Je vais hacker l'armure principale du Stark par le satellite.
15:33Ça ne devrait pas être trop dur, j'ai déjà dessiné la moitié.
15:35Je vais télécharger tous les enregistrements de Stane juste avant l'accident.
15:38Oui, je les vois.
15:39Attends.
15:40Quoi ?
15:41C'est incroyable.
15:43Il l'a fait !
15:44Stane a transformé l'armure de mon père en armure,
15:46et mon système laser !
15:47Tony !
15:48Tony, tu vois ça ?
15:49La sécurité de Stark reçoit un alarme.
15:51Il y a un train qui a perdu le contrôle.
15:54Attends.
15:55Stane a envoyé une transmission de satellite.
15:58Rody, je crois qu'il essaie de vendre les Earthmovers.
16:01Tony, il y a quelque chose de mal.
16:05Le train s'accélère,
16:06et il a été re-routé sur les routes de Stark privées.
16:10Il va tomber dans la torre Stark !
16:12Attends, je...
16:13Quoi ?
16:14Il y a des centaines de gens là-dedans.
16:17Il va tomber dans les générateurs de puissance du bâtiment.
16:19L'ensemble du bâtiment pourrait...
16:22Je dois l'arrêter.
16:27Je peux le faire.
16:28Je dois juste changer de route, n'est-ce pas ?
16:31Tu dois toujours le ralentir.
16:33Laissez-moi voir si je peux trouver un map ou quelque chose.
16:39Je suis connecté au cadre principal de la ville,
16:41le département de la Transportation.
16:43Les boutons de route ne répondent pas.
16:45C'est bizarre.
16:46Tony, où est le train ?
16:50Oh non.
16:51Attends, je suis en train d'accéder aux schématiques de route.
16:58Je l'ai !
17:14Crisis avertie.
17:15Mon gars, qu'est-ce que tu as fait ?
17:17J'ai changé le train pour une autre route.
17:19Cette ligne va uniquement jusqu'à la torre Stark.
17:21La route que tu l'as changée, elle n'est pas terminée.
17:23Au lieu de tomber dans la torre Stark,
17:25elle va tomber dans le milieu de la ville.
17:27Oups.
17:36Viens, viens, pense.
17:44Cris de douleur.
17:57Tony, ton cœur doit être rechargé.
17:59Tu dois arrêter.
18:02Je ne peux pas.
18:03Trop de vies ne vont pas s'arrêter.
18:06Cris de douleur.
18:13Ne t'en fais pas.
18:28Honk, honk, honk.
18:29Allez, vas-y !
18:36Cris de douleur.
19:01Chargement en progrès.
19:03Un morceau de pain.
19:04C'est déjà partout sur les médias.
19:06Environ un millier de gens t'ont enregistré sur leurs téléphones.
19:09Ils t'appellent l'Iron Man.
19:10Tony, tu es un héros.
19:13Mon père voulait toujours utiliser la technologie pour aider les gens.
19:15Pour sauver des vies.
19:17Et c'est ce que je vais faire.
19:19C'est ce que l'Iron Man va faire.
19:21Je vais sauver Stark International de lui-même.
19:24Et peut-être que j'y arriverai.
19:26Je vais découvrir ce qui s'est passé avec mon père.
19:32Maître, le plan a failli.
19:34Le train s'est arrêté avant qu'il arrive à Stark Tower.
19:36Nous n'avons pas récupéré le Ring.
19:38Ce sera votre dernière erreur dans cette vie.
19:42Rien ne s'arrêtera entre le Mandarin et son destin.
19:46Je vais récupérer le Ring moi-même.