• avant-hier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sometimes they work, sometimes they hurt, but they always blow my mind!
00:14Packages from Planet X!
00:18Patience, Calamari!
00:20If this laser works as planned, we'll finally get one of my packages back from those infernal kids!
00:28Yes, yes! If the package ends up being a crate of rotten seafood, it's all yours!
00:36Oh, Big Burrito!
00:39Didn't anyone tell you that a watched package never arrives?
00:43Nonsense! I've been watching the sky for 15 straight hours!
00:47No way I'll miss it! Is that...
00:49Hold that!
00:50Come to Papa Dan, you sweet little... Hey!
00:55Qui est-ce?
00:58C'est l'heure de récupérer notre prière!
01:02Qu'est-ce qu'on fait? Qu'est-ce qu'on fait?
01:04On doit rester calmes! Restez calmes!
01:06Un laser qui est si puissant? Ça doit être Copernicus!
01:10On doit arriver au package d'abord! Je l'aime comme si c'étaient mes enfants!
01:13En fait, j'aime les packages beaucoup plus. J'aime les enfants.
01:16Qu'est-ce qu'on fait pour le garder à l'esprit d'un alien mauvais?
01:19Très bien! À l'esprit de lui et à l'esprit de moi!
01:22Allons-y! A l'esprit!
01:24Mais d'abord, il vaut mieux qu'on prenne de l'équipement essentiel.
01:29Ce sont vos équipements essentiels?
01:31Un casque pour la lumière, un jeu pour les marches et des poissons froids pour la nourriture.
01:34Je suis surpris que tu n'as pas amené un conditionneur d'air en cas qu'il fasse chaud.
01:37Bon point! Je reviens tout de suite!
01:39Je suis sûre que ce GPS est l'unique équipement dont on a besoin.
01:41GPS? S'il vous plaît!
01:44Tout ce dont j'ai besoin, c'est mes sens.
01:48À l'esprit!
01:49Euh... Troll?
01:53Ah, personne ne s'importe où est le Nord.
01:56Allez, on va chercher ce paquet!
02:00Les gars!
02:01C'est ici!
02:02D'accord, vu qu'on n'est pas d'accord que j'ai raison, il vaut mieux qu'on fasse la paire.
02:05Jeu de poisson-pigeon-mineau?
02:07Poisson-pigeon-mineau! Tirez!
02:09Bouya! Pigeon-chouette-mineau!
02:19Les bois ont parlé!
02:21Confiez-moi!
02:24Hé, je sais où on est!
02:26Au milieu de la mer de bois!
02:28D'accord, les bois ont arrêté de me parler il y a quelques heures, mais ne vous inquiétez pas!
02:31Ma famille m'a aussi donné la capacité de parler aux animaux.
02:36Ah-ha! Une créature amicale de bois!
02:38Viens ici, petit garçon!
02:40Euh...
02:46Je veux dire...
02:52Ah-ha!
02:55Bien joué, Docteur Dupas-Little!
02:57Désolé, mon poisson-pigeon-mineau est rouge.
02:59Ils roulent leur...
03:01Hein?
03:02On dirait qu'on a de l'accompagnement!
03:04Le genre d'alien!
03:06Génial! Et nous sommes coincés dans ce bois à cause de la créature-pigeon-mineau ici.
03:10Des idées?
03:11J'essaie de me rappeler.
03:12Tu disais que porter une bague de poisson-pigeon-mineau était une idée stupide?
03:15Ignorer le fait que ces poissons-pigeons-mineaux sont probablement ce qui a attiré le poisson au début.
03:19Oui, Stan, tu es un génie!
03:21Oui, je suppose que je suis assez bien dans ces situations à haut prix.
03:24Mettez-les tout de suite!
03:26D'accord, mais j'en garde une pour mon déjeuner.
03:37Pourquoi je te fais courir?
03:39Je suis un excellent courant!
03:41Cette bague est si proche que je peux la goûter!
03:45Oups!
03:49D'accord, il faut qu'on commence à trouver un moyen de sortir tout de suite.
03:51Copernicus est probablement proche, et je ne veux pas que ma bague aie ce goût étrange d'une vieille personne.
03:55Confiez-moi, j'ai calculé la trajectoire de son atterrissage, et selon mon GPS, il devrait être...
04:02... sur l'autre côté de cette cliffe.
04:04Nous devons juste prendre le long chemin autour de la montagne.
04:07Désolé, mais ce gars ne fait pas de longs chemins.
04:09Ou de longues divisions.
04:10Ou de longs pantalons.
04:11T'es en retard sur les pantalons.
04:14Le point, c'est que c'est le moment pour moi de sauver le jour de la manière de Dan.
04:17En utilisant le premier short-cut que je peux trouver.
04:19Celui-là!
04:22Dan, c'est juste une idée.
04:24Peut-être que ces signes de « restez dehors » sont là pour une raison.
04:27Hey, si ils ne voulaient pas que nous entrions,
04:29pourquoi ont-ils fait qu'il soit si facile pour nous de tirer?
04:32Un peu d'aide, frère!
04:36Pourquoi aller autour de la montagne, quand on peut passer par-dessus?
04:40Croyez-moi.
04:41Je savais que ces fous ne seraient pas loin derrière.
04:44Mais ils seront assis dans cette mine.
04:48Ce paquet est aussi bon que le nôtre.
04:50Nous avons juste besoin d'un peu d'aide de Dombrovski pour l'ouvrir.
04:53Calamari, apporte-moi sa main.
04:58Je ne sais pas, celle de gauche?
04:59Ça ne me surprend pas.
05:03Allez, d'ici!
05:04Allez, d'ici!
05:05Allez, d'ici!
05:10Tu vois, on a une bonne fin.
05:12Je t'ai dit que les bêtises sont toujours une bonne idée.
05:14On peut juste se reposer et...
05:35C'est bon, c'est bon, c'est bon!
05:37Jouez !
05:51C'est quoi ce bordel ?!
06:00Encore un coup de poing ?
06:02On va se laisser !
06:04Attends, ça a l'air familier.
06:06Parce qu'on est au même endroit où on a commencé !
06:09Hey, ne me blâmez pas, c'est totalement votre faute !
06:11Et aussi des trolls !
06:12Oh, ma faute !
06:13C'est à vous les gars !
06:14Vous êtes fous !
06:15J'aime aussi le bruit !
06:21Allez, sérieusement ?
06:25Ah, parfait timing ! J'ai besoin d'une main ici.
06:28Une main ici ?
06:30Toi, imbécile !
06:32Est-ce que ça ressemble à une main humaine à toi ?
06:37Oh, intelligent !
06:45Pourquoi ne pas juste se marier, GPS ?
06:47Votre shortcut nous a mis nulle part !
06:49Je peux parler plus fort que vous !
06:52Non, Tony, ce n'est pas vrai.
06:54Copernicus !
06:56Quelqu'un me dit qu'il est déjà dans le paquet !
06:58J'ai un nouveau plan ! Courez !
07:00Vous n'allez nulle part !
07:12Ah, oui, je sais que je les ai trompés avant qu'ils me disent où sont tous les paquets.
07:16Mais le bonheur, c'est toujours 2020, n'est-ce pas ?
07:19Maintenant, qu'est-ce que vous diriez si nous faisions un petit tour dans la ville ?
07:23Pour nous amuser.
07:27Non !
07:33Je ne pense pas que tu peux laisser partir maintenant.
07:35Oh, d'accord. Désolé.
07:41Merci, T.
07:42Même si je suis sûr que l'avalanche aurait fait moins de mal.
07:45Je n'ai juste pas voulu que mon dernier souvenir avec mes meilleurs amis soit nous nous battant.
07:50Ne sois pas tout sappy sur moi maintenant, gros gars.
07:52Je ne peux pas t'aider. Tu sais que je suis un criant.
07:55C'est bon, les gars. Vous vous fâchez comme si vous aviez vu ce commercial pour les chiens de chambre.
08:01Ces chiens sont tellement mignons !
08:02Ils ont juste besoin d'une maison !
08:05J'hate de briser ce moment magique, mais maintenant qu'on est tous des amis,
08:08qu'est-ce qu'on va faire avec l'ancien Punchy ?
08:10Poudre !
08:15Ok, c'est le bon endroit.
08:17Et il y a Copernicus, juste où on le veut.
08:20C'est l'heure de l'avalanche !
08:26Non !
08:33Il est vivant ?
08:34C'est vrai, vieux chien !
08:36Et j'ai encore un tas de paquets pour t'arrêter !
08:40Tellement de paquets merveilleux !
08:43C'est l'heure, Mel !
08:48Frozen bovine steak !
08:56Non !
09:05C'est pas possible !
09:06C'est pas possible !
09:08C'est pas possible !
09:09C'est pas possible !
09:11C'est pas possible !
09:17Ça sent pire que la troisième lune de Stankonia !
09:20Bienvenue dans la jolie lague de Sulfur !
09:25Non ! Mon précieux poisson !
09:31Oh, merde...
09:33T'as vu ? J'ai totalement parlé à ces loups !
09:36Ils sont bons, les gars.
09:37Bien joué, Troll !
09:38On peut rentrer ? J'ai faim !
09:41Et j'ai faim !
09:42D'accord, allons-y !
09:45T'es sérieux ?
09:46On se dirige vers l'avalanche !
09:47J'argue mieux que vous, les gars !
09:49Allez, les gars, suivez-moi !
09:51Ne me laissez pas entrer dans...
09:55Je me lève le matin et je dois crier !
09:57Pas d'avalanche, mais une crème à 4 roues !
09:59Elle est une crème à 4 roues !
10:00Cette avalanche ne s'arrête pas !
10:01Donc repose-toi, mon frère, et laisse-moi 4 roues !
10:05Mon avalanche !
10:06J'ai sauvé l'été pour toi !
10:07Parle-moi, fille !
10:08Qui te ferait ça ?
10:14Oh, Danny !
10:15Je suis désolée.
10:16Parfois, les enfants sont un peu louche !
10:19Surtout Melissa.
10:21Oh, mon dieu !
10:22Je suis désolée, mais je t'ai appris à laisser les choses dans le jardin.
10:26Bonne chance, les gars.
10:28Dommage, Melissa.
10:36C'est une erreur !
10:37Tu n'as pas parlé !
10:38Je n'ai pas dû parler !
10:40Tu as fait une excursion !
10:42Tu es une excursion !
10:45Qu'est-ce qui te prend, Danny ?
10:46Ma mère est désolée.
10:47Elle est désolée.
10:48Elle est désolée.
10:49Elle est désolée.
10:50Elle est désolée.
10:51Elle est désolée.
10:52Elle est désolée.
10:53Elle est désolée.
10:54Tu sais, les enfants de ma mère sont désolés sur ma fille,
10:56mon côté, ma petite maman !
10:58Euh, t'as juste appelé ton skate votre petite maman ?
11:02Ne me juge pas !
11:03C'est sérieux !
11:04Attends, le paquet !
11:06Qu'est-ce si c'est un nouveau skate ?
11:07Ou un million de dollars de l'espace qui peut être échangé pour un skate !
11:10Allez, millions de dollars de l'espace !
11:14Peut-être que les millions de dollars de l'espace sont, genre,
11:16coincés au bas.
11:17Les gars, nous avons une superbe caméra intergalactique qui fait,
11:20euh, qui sait quoi !
11:22Ouh !
11:23Allons l'isoler et faire quelques tests, juste pour être sûr que...
11:28Quoi ?
11:29Ça se passe comme si mon skate mourait au même jour que j'ai un magnifique jour de peau.
11:32Tu donnes, tu reçois, Amanda.
11:34Euh, Dan, ta caméra intergalactique sonne.
11:37Wow !
11:39Tellement beau !
11:40Et vivant !
11:41Et j'ai dit beau ?
11:42Eww, eww, eww !
11:43C'est un chien étrange !
11:44Non, c'est une figure d'action,
11:46pour un homme d'action !
11:48C'est moi !
11:49Peu importe ce que c'est, je veux qu'il sorte de mon visage !
11:51Allez, Mandy Pants, c'est juste un chien !
11:53Figure d'action !
11:54Juste... un chien ?
11:57Amanda ? Tu vas bien ?
12:00Bonne nuit et beaux rêves, Amanda !
12:04Et à toi aussi, Nancy Nightlight !
12:18Horrible ! Des yeux bizarres !
12:20Ouais, c'est génial, mais on a des vrais problèmes.
12:22Comme trouver un moyen d'utiliser cette caméra pour m'acheter un nouveau skateboard.
12:25Un parlay, comme ils disent.
12:27D'accord, je suis à bord,
12:29tant qu'on arrête d'enlever le parlay dans mon visage !
12:33Eh bien, tu n'as pas fait du parlay.
12:35Je ne sais même pas ce que ça veut dire.
12:38Qui veut des figures d'action ?
12:39Faites votre propre Dan-tastic 4 !
12:41Ces figures d'action incroyablement jolies ne sont pas gratuites !
12:44Elles peuvent être vôtres pour une petite fiche de 10 dollars !
12:47Ou tout votre argent de déjeuner !
12:49Quelqu'un de plus haut !
12:50On n'a pas d'argent.
12:52Notre mère fait notre déjeuner.
12:54Quoi ?!
12:55Pas possible !
12:57Voyez !
12:58Je pense qu'on devrait trader pour l'apple.
12:59C'est le meilleur défi qu'on va avoir.
13:00Eh bien, tu as essayé. Tu ne peux pas les gagner tous.
13:02Maintenant, brûle-les !
13:03Brûle tous les chiens !
13:05Tu me fais un peu peur, Amanda !
13:07Tu ne sais pas, Dan ! Tu n'étais pas là !
13:10Ces yeux rouges horribles,
13:11souriant, souriant, souriant !
13:20C'est fou !
13:21De toute façon, personne ne veut une figure d'action de moi !
13:23Quel genre de monde vivons-nous
13:24où un homme ne peut pas vendre un sac à poche rempli de figures d'action inutiles et jolies ?
13:27Tu l'appelles ça, une figure d'action ?
13:29Les figures d'action sont supposées être des héros, des champions, des légendes !
13:33Tu veux dire...
13:35des gars comme toi ?
13:37Et pour penser,
13:38cela peut être le tien pour seulement 10 dollars !
13:4110 dollars ?!
13:42C'est un bon prix pour avoir un totem de ma maîtrise !
13:46Les gars, regardez-le !
13:48Je vais en faire un pour Oli !
13:51J'adore ce mec !
13:52Fais-moi un aussi !
13:54Ok, les gars, je pense que c'est assez.
13:56A, nous savons tous qu'il y a souvent des effets de côté bizarres dans ces paquets,
14:00et B, si vous en faites plus, je vais vraiment vous faire...
14:04Ne vous inquiétez pas !
14:05Je vais juste en vendre pour un nouveau skateboard.
14:08Troll !
14:09Oh, désolé !
14:11Voici un pour toi !
14:12Non ! Creepy, non !
14:15Mesdames et messieurs,
14:16les gars et les filles,
14:17tout le monde entre vous !
14:18Prenez votre action !
14:27Très bien, Dan !
14:28C'est suffisant pour un nouveau skateboard !
14:30C'est vrai, Troll, c'est vrai.
14:31Mais pourquoi arrêter un skateboard ?
14:33Que se passe-t-il avec des vêtements et des chaussures ?
14:35Je vais en avoir besoin !
14:36Oh, un bateau de skate serait bien aussi !
14:38Oh, tu veux dire un bateau de vitesse pour garder ton skateboard, c'est ça ?
14:42Non, monsieur, non, madame !
14:43Je ne vais pas avoir mon école en retard
14:45avec tous ces dolls !
14:46Action, figure !
14:47Non, c'est toujours quelque chose avec vous, les enfants !
14:49Vos jeux portables, vos téléphones,
14:51vos fraises fraîches !
14:52C'est suffisant !
14:59Pas de repas !
15:02Merci, Space Package,
15:03de me faire un skateboard très riche !
15:05Et merci, Handsome Devils, pour être vous !
15:08Et merci, Handsome Devils, pour être vous !
15:33Ça fait mal !
15:35Beaucoup plus que vous pensez !
15:39Amanda, j'ai besoin de votre aide !
15:41Ils se battent et frappent et frappent sur mon vêtement !
15:43Préparez-vous !
15:45Qui est-ce ?
15:47Dan !
15:48Oh, d'accord.
15:53Vous ne pouvez rien dire à...
16:06Je... HATE...
16:08DES DOLLS !
16:09Sœur, vous n'êtes pas une blague !
16:12Alors, les dolls sont venus en vie ?
16:14Pour quoi ? Pour détruire les choses ?
16:16Détruire ? Pommeler ? Détruire ?
16:17Parler ?
16:20C'est dingue !
16:22C'est comme si un petit armé
16:24s'étendait contre la destruction !
16:25Ils auraient dû utiliser les enfants de ma mère pour ça !
16:28N'est-ce pas ?
16:30Rien ? D'accord.
16:31Hé, si ces dolls sont revenus en vie...
16:33Et les dolls à l'école ?
16:35Les gars, dernière fois, d'accord ?
16:37Ils sont des personnages d'action.
16:39Oh, laissez-les !
16:41Les gars, c'est des dolls.
16:42D'accord, d'accord !
16:44Mais je vais juste mettre ça là.
16:45Qui s'en fout si ils détruisent l'école ?
17:00Encore, est-ce sûr qu'on veut faire ça ?
17:02Je veux dire, c'est juste l'école et...
17:07Oli !
17:08On a eu tellement de bons moments...
17:14Quoi ?
17:15Aucune de ces choses n'ont jamais arrivé.
17:17Et elles ne le seront jamais si on ne sauve pas Oli !
17:19Allons-y !
17:24Deuxième idée, ne bougons pas.
17:26Et espérons qu'ils ne nous voient pas.
17:27Mon amour.
17:31Sors d'ici ! Je peux pas, je peux pas !
17:33J'ai quelqu'un !
17:38Quelqu'un, s'il vous plaît !
17:41Prends quelqu'un d'autre !
17:52Plus de dolls !
18:03C'est le moment !
18:08On l'a fait !
18:09On a même sauvé notre magnifique oiseau !
18:13Un peu.
18:15Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
18:26Pourquoi dois-je faire tant de choses comme ça ?
18:29C'est comme des honey badgers !
18:30Rien ne peut les arrêter !
18:32En fait, il y en a un autre.
18:34Hey, mini-goons !
18:35J'ai quelque chose que vous ne pouvez jamais détruire !
18:37Mon nouveau skate !
19:05Vas-y, les garçons !
19:06Ces dolls dégueulasses sont tous pour vous !
19:11Bien joué, Dan !
19:13Alors, vous devriez probablement avoir pris le skateboard.
19:17Oh, non ! Pas encore !
19:19Bon, j'ai toujours tout cet extrait pour acheter un nouveau skateboard.
19:22Dan !
19:23Skateboard utilisé ?
19:24Dan !
19:25Oli, la statue d'oiseau ?
19:27Oui, ça ira.

Recommandations