Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sometimes they work, sometimes they hurt, but they always blow my mind!
00:14Packages from Planet X!
00:18With only seconds left, the Iron Man Rust Buckets have the shoe!
00:22Come on, Lucky Horseshoe, don't let me down!
00:26Wesker Grunt takes the lead!
00:28If he hits his mark, we're looking at a new Full Contact Horseshoe Champion!
00:32Who's locking that guy?
00:34Easy, Manny Pants. Think happy thoughts, microscopes, quadratic equations, astronomy charts, huh? There you go.
00:43Yes!
00:46It's a ringer! Iron Man wins! Iron Man wins! Iron Man wins!
00:51Bucket! Ringer!
00:53Get him! Breathe!
00:55Oh, right. Sorry. At least you didn't black out this time.
00:58You know what that means, Rust Bucket fans! Victory Rally on the Iron Bay Bridge tomorrow!
01:04It's gonna be buckets of fun!
01:07We are so there!
01:09Wait, what about school?
01:11My parents will let me skip. They know this is more important.
01:14Not mine. But who cares? I'm the master of faking sick.
01:18I just don't think I can make it to school.
01:23Oh, mon pauvre bébé.
01:32Master, huh?
01:34Those were my amateur days, before I had my secret yellow and black weapons.
01:39The packages?
01:47Now we're talking!
01:48Kurt, what's the dealio with these little lovelies?
01:51T'as un malheur de ventre? Tu vas le savoir maintenant!
01:54Les effets du ventre incluent le gaz du ventre et...
01:56Le ventre, hein? Combien de temps ça dure?
01:58Quelques heures et t'es de retour dans le jeu, chef!
02:00J'ai aucune idée de pourquoi les aliens s'intéressent à inventer quelque chose comme ça.
02:03Mais je suis sûr qu'ils ont été heureux!
02:04Tant mieux avant que tu te trompes!
02:06Ça peut être tout un changement de jeu!
02:08Ne t'inquiète pas, Kurt. Prends l'après-midi.
02:11Aïe aïe aïe!
02:15Tu ne considères pas sérieusement que tu manges du menthol alien,
02:18juste pour aller à cette rallie, n'est-ce pas?
02:22Bien sûr que non, Amanda! Ça serait stupide!
02:30Stupide comme un oiseau!
02:37Prends le problème de ventre!
02:42Ces menthes ne bougent pas!
02:48T'as l'air un peu vert autour de la gueule, mon fils!
02:51Peut-être qu'il faudrait rentrer au lit.
02:53Oui, bonne idée.
02:55Du sucre!
03:02Désolé. Vous avez fini, n'est-ce pas?
03:05C'est juste un gros coup et je suis mieux!
03:07J'adore ces paquets!
03:09J'ai faim! Est-ce qu'il y a un buffet où on peut manger?
03:12La carte de curry est là-bas!
03:14Leur vindaloo, c'est comme ça!
03:16Je ne sais pas ce que ça signifie, mais j'ai faim.
03:18J'ai même besoin d'aller à la cafétéria de l'école.
03:24Hey, les gars!
03:25Amanda! Je pensais que tu allais à l'école.
03:27Ils l'ont appelée pour la rallie de victoire.
03:29Tu veux dire que je n'ai pas...
03:30Je ne sais pas.
03:31Dan, veux-tu me dire ce qui se passe avec ton ventre?
03:35Rien. J'ai juste eu un grand dîner hier soir.
03:395 vindaloo de poulet, s'il vous plaît.
03:41Je vais juste vous donner le tout.
03:43Je suppose que ce n'était pas assez grand.
03:51Wow, Dan, c'est vraiment beau!
03:55C'est vraiment magnifique!
03:57C'est vraiment magnifique!
03:59Wow, Dan, c'est vraiment mauvais.
04:02Je vais me réchauffer.
04:03Le curry est juste un peu épicé, je suppose.
04:05Non, j'ai déjà vu cette condition.
04:07Tu as probablement besoin d'une transplante du ventre.
04:10Je vais appeler une ambulance et leur dire de mettre un pig-belly sur l'eau pour toi.
04:13Pig-belly? Non, je vais bien!
04:15Sois courageux, Dan.
04:16Ils t'ont mis sous l'eau pour l'opération,
04:17mais la vraie douleur arrive après que tu te réveilles.
04:19Regarde, je n'ai pas mangé l'alien mince!
04:21Ah-ha! Je le savais!
04:23Ah-ha-ha! Busted!
04:25OK, peut-être que ce n'était pas mon meilleur mouvement.
04:28Je ne peux pas aller à l'hôpital. Je vais manquer une cérémonie.
04:30Hé, je sais d'une façon plus rapide de savoir ce qui se passe avec toi.
04:33Est-ce sûr que c'est sûr?
04:35Bien sûr que oui!
04:37Pour les bateaux.
04:43Laissez-moi imaginer.
04:44Mes jambes sont encore plus impressionnantes de l'intérieur.
04:47Ah! Qu'est-ce que c'est, Henry?
04:49Cinq, six, sept, huit!
04:51Félicitations!
04:52On dirait que tu vas devenir un Octopop!
04:56Non, c'est impossible!
04:57Kurt n'a rien dit de ce qui s'est passé!
04:59Je vais détruire ce sac de bouteilles dans un nouveau compartiment de batterie!
05:19Oh, mes bébés!
05:21N'est-ce pas les plus chers petits trucs que tu aies jamais vus?
05:28Hey, c'est pas cool!
05:30Qui va recevoir cet autographe de Stagwester?
05:33C'est juste des bébés, Troll.
05:35Oui, des bébés mauvais.
05:40Au moins, tu n'as pas à t'inquiéter de ce qu'ils vont manger.
05:42On dirait qu'ils ont un goût sérieux pour les métaux.
05:44Je vais aller les tuer.
05:46Ou les raconter.
05:47Je dois admettre, c'est un bon père.
05:49Ou est-ce que c'est, maman?
05:50Troll!
05:51Ces petits monstres peuvent manger tout l'iron et l'iron banque.
05:54Il faut trouver un moyen de les arrêter.
05:56Non, oui, j'allais dire ça aussi.
05:58Je vais prendre le journal de l'Oncle Rory et voir s'il y a un moyen de gérer ces petits critères.
06:02Tu les tues sans problème.
06:03J'y vais!
06:26J'y vais!
06:47Des problèmes?
06:48S'il vous plaît, dites-moi qu'il y a un moyen de les arrêter.
06:52Ok, il me semble qu'il y a un moyen de les arrêter avec une bouteille de...
06:56De quoi? Une bouteille? Pourquoi on ne pensait pas à ça?
06:59D'un liquide mergatrite qui ne peut être trouvé que sur la planète X.
07:04Super!
07:05Mesdames et Messieurs, mettez vos chaussures ensemble pour votre champion du monde, Iron Man, Ron Bucket!
07:12Le rallye commence!
07:13Vous voulez voir des héros de sport?
07:15Allez, ce sera un souvenir familial qu'on ne oubliera jamais!
07:21Quel meilleur endroit pour célébrer la force de notre équipe et de notre communauté qu'ici, sur cette brèche en fer et en galvanise!
07:30Vous vous en foutez?
07:31Aidez-moi à arrêter ces petits maniaques!
07:33Les gars, c'est pas cool! Ne me laissez pas vous donner du temps!
07:39Je t'ai eu, mon ami!
07:40Ces petits monstres verts sont vraiment mauvais!
07:43Tu essaies tellement de les élever, mais il y a tellement de choses que tu peux faire!
07:48Je vais trouver un moyen de sortir de ça!
07:52Creeper!
07:54Attendez un instant! Le Bindaloo!
07:56Je pourrais en utiliser un!
07:58Non, je veux dire, c'est comme ça qu'on les a arrêtés!
08:00Vous avez vu ce que ça leur a fait quand ils étaient dans mon ventre!
08:02Allez!
08:04Bindaloo! Extra, extra, Spicy Maggot Man!
08:06Tout ce que vous avez!
08:12Les gars, aidez-moi!
08:13J'ai ça!
08:14Sid, parlons de business!
08:16Vous avez quelque chose que nous avons besoin!
08:18Il doit y avoir quelque chose que vous avez besoin!
08:22Je ne sais pas comment vous le faites!
08:24Qu'est-ce que je peux dire? L'entraînement est un cadeau!
08:26Go, Buckets of Rust!
08:42Ça devrait détruire leur appétit!
08:52Bon, ça a l'air bon en théorie!
09:00N'oubliez pas d'écrire!
09:02Merci, les gars! On vous verra la prochaine saison!
09:04Les bonnes épreuves sont toujours disponibles!
09:06Blasphème?
09:14Le pont s'est cassé!
09:16C'est la fin!
09:17C'est la fin!
09:19Le pont s'est cassé en tout cas.
09:21Vous allez bien? Je sais combien vous aimez les petits gars.
09:24Je pense que les parents doivent savoir quand laisser partir.
09:26Et voir leurs enfants comme les monstres aliens les plus horribles qu'ils puissent être.
09:29Dale est vieux comme le temps.
09:31J'en ai marre, on a perdu les Buckets of Rust!
09:35Vous êtes les enfants responsables pour les feuilles de curry?
09:40Très bien! J'adore Bindaloo!
09:43Hey, laissez-moi vous donner quelques signes.
09:45Le meilleur jour de ma vie!
09:52En tout cas, le top 5.
09:56Kurt, vous aviez raison sur ce paquet d'épreuves.
10:03Il les bat littéralement avec un couteau!
10:10Je ne peux pas croire que j'ai mis un maquillage propre pour ça!
10:13Oh, ils sont adorables!
10:16Viens ici, je t'ai mis un maquillage propre.
10:20Stupide! Pas encore!
10:22Coupez-le, Kurt! Vous le rendez pire!
10:24Ah, qu'est-ce que vous êtes bon en tout cas?
10:27Vous n'êtes pas d'aide avec les paquets et vous ne pouvez même pas faire quelque chose de simple,
10:29comme faire un sandwich! Vous êtes inutile!
10:32Oh, calme-toi, Dan. Je sais que Kurt a eu un erreur, mais...
10:35Exactement! Il a tous des erreurs et je suis celui qui continue d'avoir des erreurs!
10:40Vous êtes sûr que c'est en sécurité?
10:42La sécurité est ma première préoccupation!
10:49Kurt!
10:50Des chaussures d'air? Vous êtes sûr qu'elles sont en sécurité?
10:52Tout doit être utilisé en dehors!
10:58Kurt!
11:00Un dictionnaire d'aliens?
11:01La connaissance vous amène à l'avance dans la vie.
11:03Au moins, ça ne peut pas me tuer.
11:05Kurt!
11:08Kurt!
11:10Intéressant fait, la bouche d'un dictionnaire d'aliens a l'air d'un hors-radis.
11:14Mais tout le monde fait des erreurs, même les robots!
11:17Vous vous sentez encore culpables d'avoir clobberé le jour où l'un des premiers paquets est arrivé, hein?
11:23Vous entendez quelque chose?
11:28Qu'est-ce que c'est?
11:30Hmm, on dirait qu'il y a quelque sorte de bouton ici.
11:38Aaaaah!
11:40Salutations de la planète X! Je suis Kurt, votre assistante robot loyale.
11:45Non! Attendez!
11:47Les gars, regardez! J'ai trouvé le journal de mon oncle Rory!
11:50Il l'a écrit en code, mais j'imagine que je peux le décipherer.
11:52Salutations de la planète...
12:08J'ai bien calmé-donc.
12:11LUNCHTIME!
12:13Oh! Hey, Kurt! Je peux t'aider avec ça?
12:18Kurt a fait l'appétit?
12:20Voyez, il essaie d'être aidant.
12:22Aidant comme une jambe cassée.
12:25Kurt, qu'est-ce qu'il y a exactement dans ça?
12:28Du beurre au pain!
12:30J'y vais!
12:31De l'huile d'oiseau.
12:33Je vous l'avais dit, il ne peut même pas faire un simple sandwich.
12:38C'est bon! Un nouveau paquet!
12:41On dirait que le pauvre Kurt va être occupé pour un moment.
12:48Salutations, Maître. Je suis Bert, votre servant humble.
12:52Maître? Servant? J'aime bien le son de ça!
12:56Ne soyons pas trop excités, Dan. Nous ne savons absolument rien de ce truc.
13:00Nous savons qu'il ne peut pas être pire que Kurt!
13:03Il semblerait qu'il y ait eu un erreur de jugement concernant le déjeuner.
13:07Je vais corriger le erreur.
13:10Wow! C'est génial, Bert!
13:13C'est comme danser un peu de joie et de pure joie!
13:16Je ne peux pas croire que je dis ça!
13:18Ceux-ci sont encore meilleurs que les sandwichs au beurre d'oiseau.
13:21Pas mal, je suppose.
13:24C'est très intéressant. Maître, je crois que tu aimes bien ce paquet.
13:28Non, Kurt dit que c'est une blague.
13:30C'est juste un sac à dos qui fait beaucoup de déjeuner.
13:35Attends, c'est ça?
13:36Un porte-châssis personnel solarisé?
13:38En effet.
13:39Tu veux dire... un jetpack?
13:42Ça aurait été bien de le savoir quand je l'ai ouvert d'abord.
13:45Allez, les gars, prenons-le pour un tour!
13:47Bonsoir. Je suis un fan de Bert.
13:50Euh, bonjour. Tu entends ce que Kurt dit?
13:53Ce truc pourrait être dangereux, Dan.
13:55Votre ami exceptionnellement attirant est correct, Maître.
13:58Ce jetpack était conçu pour un vol intergalactique et pourrait causer de graves blessures.
14:01Je vais l'adapter pour des voyages sur Terre.
14:03Maintenant, vous pouvez commencer.
14:05Maintenant, c'est ce que j'appelle l'assistante robotique!
14:07C'est comme découvrir un steak après une vie de bolognaise.
14:15C'est génial!
14:16Minix, Minix, Minix!
14:18Minix, Minix, Minix!
14:21Est-ce que vous avez un permis pour ce jetpack personnalisé solarisé?
14:25Euh, bien, Officer...
14:26Attends, comment avez-vous...
14:28Je ne pensais pas!
14:30Envoie-le!
14:31Maître, mes détecteurs de déception sont en train d'enregistrer des niveaux élevés.
14:37C'est dégueulasse!
14:38J'adore mon jetpack!
14:39C'est dégueulasse!
14:40Il y a trop de tentacules!
14:43Procédez.
14:45Mon dieu, vous êtes un robot très protégé, n'êtes-vous pas?
14:48Imaginez ce que vous pourriez faire avec vos mains.
14:54Venez, Calamari!
14:55Laissez-les profiter du jetpack
14:57pour ce qui reste de leurs vies pathétiques.
15:04Bien joué, Bert!
15:05Je ne sais pas ce que nous avons fait sans vous.
15:07À demain, mon ami.
15:08Bonne nuit, Maître.
15:09C'est la fin de notre défilé!
15:10Bonne nuit, mesdames et messieurs!
15:13Oh, c'est vrai.
15:14Vous aussi, Kurt.
15:21Bienvenue sur ce planète, Bert.
15:24Votre première mission est d'éliminer Dan Zembrowski.
15:27Par tous les moyens nécessaires.
15:30Affirmatif, Maître.
15:31Éliminer Dan Zembrowski.
15:37Salut, Bert. Tu dors bien?
15:39Malheur, pure malheur, je te le dis!
15:42Encore une fois, Kurt,
15:43tu es aussi clair que du bois.
15:45Maître,
15:46je faisais la réparation des paquets la nuit dernière
15:48et j'ai découvert ce que vous avez peut-être oublié.
15:52Cela va chercher et extraire
15:54des métaux précieux de votre Terre.
15:55Comme de l'or?
15:56Comme des diamants?
15:57Comme du tungstène?
15:58Quoi?
15:59Sans le tungstène,
16:00nous n'aurions pas les nozzles d'un moteur de roquettes.
16:02C'est gentil!
16:03Allons-y!
16:04Bonne nuit!
16:05Bonne nuit!
16:06Bonne nuit, Bert!
16:07Maître, j'ai testé la sécurité de ce paquet
16:09et je vous assure que c'est 100% sécuritaire.
16:12Peut-être qu'on devrait penser à ça.
16:14Deux mots!
16:15Tungstène!
16:23Je sais exactement ce que je vais faire avec tout cet or.
16:25Un skateboard en or solide,
16:26un drum set en or solide,
16:27un toilette en or solide,
16:28avec du papier toilette en diamant!
16:30J'aimerais bien que tu essayes.
16:32Euh, à seconde pensée, non, je ne le ferais pas.
16:36Hey, pouvons-nous récupérer nos métaux et sortir de là?
16:39Maître, mes sensors me disent que les vrais métaux se trouvent plus profondément dans la mine.
16:45Je ne sais pas, les gars.
16:46Quelque chose n'a pas l'air bien dans tout ça.
16:48C'est en train de devenir drôle.
16:50Comme un clown avec une moustache.
16:52Réfléchissez, les gars.
16:53Bert n'a pas encore mis la main sur nous.
16:55Dans quelques minutes, il y aura du soleil et de l'or.
17:01C'est en train de se débrouiller.
17:02Cool!
17:08Éteignez-le, Dan!
17:09Il n'y en a pas.
17:10Bert, où va-t-il?
17:12Là-bas, où nous devrions être.
17:24Les métaux sont-ils en trapèze?
17:26Affirmatif, Maître.
17:28Excellent!
17:29J'ai enfin le temps de cocooner ces bâtards
17:31et de m'assurer qu'ils n'oublieront jamais mes plans.
17:34Lisez bien.
17:39Tout le monde va bien?
17:41Si par bien, tu veux dire que j'ai mal au ventre et que j'ai mangé de la terre,
17:45alors oui, je suis très bien.
17:47Bert! Nous avons besoin de votre aide!
17:49Vous devez nous détruire!
17:50Bert?
17:51Vous ne comprenez pas encore.
17:52Bert est celui qui nous a emprisonnés.
17:54Quoi?
17:55Pas du tout!
17:56Vous prenez juste le côté de Kurt
17:57parce que vous vous sentez culpables de lui avoir brûlé son cerveau.
18:00Bert! Je savais que vous reviendriez!
18:02Je suis désolé, c'est incorrect.
18:05Kurt!
18:06Continuez à détruire, Kurt!
18:07Dépêchez-vous!
18:08Dépêchez-vous! J'ai besoin d'argent!
18:17Je dois l'arrêter de détruire Kurt!
18:19Hey, Bert!
18:20Tu es en feu!
18:28Je suis désolé de t'avoir doué, Kurt.
18:30Des amis?
18:31Des amis?
18:32Des amis.
18:34Allons, mon ami.
18:35Allons-y.
18:37Ne vous inquiétez pas.
18:38Vous trouverez le processus de cocooning
18:40assez painé.
18:42Mais quand j'ai coupé vos mains
18:44pour ouvrir les paquets,
18:46ça devrait m'apprendre.
18:51Non!
18:53Trop mal!
18:54Vous auriez préféré être cocooné.
18:56J'aurais bien pu utiliser ce diamant
18:58au lieu de tourner le papier au milieu!
19:01Kurt?
19:04Kurt!
19:06Je vais le sentir le matin.
19:12T'es tellement chanceux que Kurt t'a sauvé le cul!
19:15Il aurait pu t'apprendre une leçon douloureuse.
19:17Non, on est des amis.
19:18Il ne m'aurait pas tué au purpose.
19:19On est bien, n'est-ce pas, Kurt?
19:21Tu vois?
19:22Juste comme à l'époque.
19:25Hey!
19:26Des goggles!
19:30Je dirais que c'est à peu près
19:32le même score, Marco.