• le mois dernier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:30Combination
00:32What's behind their front door?
00:35Combination
00:37Only they all know
00:40Combination
00:42Sit back and watch them go
00:46Hey oh, hey oh, hey oh, hey oh, hey oh
01:01Oh oh oh
01:14Tu es vraiment en train de me faire des pistons aujourd'hui, Tess
01:17Nous devons donner aux gens de la course
01:20Et après, on me donne un coup de main
01:22C'est parti
01:24C'est parti
01:27兵, advance
01:30Je vais te montrer
01:40Yeah, yeah, yeah, Tess, go for it
01:52Ils arrivent !
01:54Ils arrivent !
02:20On est presque là ! Il faut continuer !
02:25Je ne vais pas y arriver ! Tu veux faire 5 dollars ?
02:29Bien sûr ! Si c'est légal !
02:31Prends ça pour le pot !
02:33Je ne peux pas !
02:35Je ne peux pas !
02:37Je ne peux pas !
02:39Je ne peux pas !
02:41Je ne peux pas !
02:43Je ne peux pas !
02:45Je ne peux pas !
02:47Je ne peux pas !
02:49Je ne peux pas !
02:51Je ne peux pas !
02:53Prends ça pour le pot !
02:55Et donne lui ce message !
02:57Je déteste les publics !
03:03Professeur !
03:04C'est génial de te retrouver !
03:07Où est le oiseau ?
03:09Le garçon l'a pris !
03:10Allez-y !
03:11Pourquoi moi, Byron ?
03:13Parce que tu as laissé le professeur et l'oiseau s'échapper en premier lieu !
03:17Ah, c'est vrai !
03:20C'est l'heure de la finale, Rhodey !
03:41Maintenant, Dan !
03:49Dan, ça me fait des bruits de bouche !
03:52C'était très proche, Dan !
03:58Dan, c'était vraiment bien !
04:00Je veux dire, vraiment !
04:02Tu ne vas pas me faire une argumentation, Daisy !
04:04C'est pour toi !
04:05De Barney Morrison à le docteur Zack !
04:07C'est la fin de l'histoire !
04:09Je ne peux pas !
04:10Je ne peux pas !
04:11Je ne peux pas !
04:12Je ne peux pas !
04:13Je ne peux pas !
04:14Je ne peux pas !
04:15Je ne peux pas !
04:16Je ne peux pas !
04:17Je ne peux pas !
04:18Bienvenue au Docteur Zack !
04:20Attendez un instant !
04:25Hey, ne le met pas sur moi !
04:27Calmez-vous, Rhodey !
04:29Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:30Je pense que c'est un poulet, Dan !
04:32Un poulet !
04:34Très drôle !
04:36Aïe !
04:37Oh, mon dieu !
04:39Pope Vision a un nouveau chat !
04:43Désolé, les gars !
04:44Ce garçon a dit que c'était pour l'oncle Zack !
04:47Allons l'appeler et découvrir ce qui se passe !
04:52Hey, toi !
04:53Qu'est-ce que tu fais avec ce poulet ?
04:59Barney Morrison est l'un des archéologues les plus éminents du monde.
05:02Il et moi sommes de vieux amis.
05:04Et je suppose qu'il savait que tu aimais les poulets ?
05:07Je ne pense pas que ce soit une blague, Dan.
05:09Le professeur Morrison doit avoir une raison importante.
05:11Peut-être que c'est une clé à quelque chose.
05:13Peut-être.
05:14Vérifiez ce que vous pouvez découvrir.
05:15Et laissez-moi savoir.
05:16Bonne chance !
05:20Hey, là-dedans !
05:21Ouvrez !
05:24Qu'est-ce que nous pouvons faire pour vous ?
05:27C'est votre jour de chance, pote !
05:29Il y a un poulet que vous avez, que je veux.
05:32Un poulet ?
05:33Il n'y a pas de poulet ici.
05:34Allez, les gars !
05:36Faites votre prix !
05:37Mon dieu !
05:38Vous aimez vraiment le poulet !
05:40Désolé, nous n'en avons pas.
05:41Mais si vous le voulez, vous pouvez acheter Kuma.
05:43Kuma ?
05:48Pouvez-vous enseigner à un poulet de parler, Dan ?
05:51Le chien !
05:53Je pense qu'il a juste mis un poulet.
05:55Après-lui !
05:59Pure simplicité !
06:11Oh non !
06:14Est-ce que c'est juste de la mauvaise nouvelle ou quoi ?
06:16Dan ! Il s'en va !
06:20Hey ! Attendez !
06:22Oh, il est parti !
06:24Bien, c'est ça.
06:26Oui, c'est ça.
06:27A bientôt !
06:29Pas si nous vous voyons d'abord !
06:35Turner Farms.
06:38Vite, Dan !
06:39J'ai trouvé le nom de la ferme sur le côté de cette voiture.
06:41Nous devons nous dépêcher.
06:44Qu'est-ce que c'est ?
06:45L'appartement de la ferme Alcott.
06:47Peut-être que c'est l'adresse du professeur.
06:49Il vaut mieux que nous le vérifions, Tess.
06:51Ceci peut être la clé, pas le poulet.
06:53Alors pourquoi a-t-il voulu l'acheter si mal ?
06:56Il vaut mieux que tu ailles chercher ce poulet,
06:58pendant que je trouve l'adresse.
06:59Bien.
07:08C'est la chambre du professeur Morrison.
07:10C'est la chambre du professeur Morrison.
07:18C'est ça le professeur ?
07:20Oui.
07:21Mais personne ne l'a vu depuis des jours.
07:24As-tu une idée d'où il peut être ?
07:27Il et ses assistants se trouvaient autour de l'ancienne ville fantôme.
07:31Tu pourrais essayer là-bas.
07:32La ville fantôme ?
07:34Merci.
07:35Viens, Daisy.
07:41La ville fantôme
07:44On ne peut pas aller de l'avant.
07:45Le goon qui a causé tout ça est là-bas, en train de parler avec un agriculteur.
07:48Alors on va juste aller à l'arrière.
07:54Tu dis que tu veux acheter tous mes poulets ?
07:57Oui, j'ai un grand appétit.
07:59Voici le but.
08:00On va devoir parler de ça, mon fils.
08:05C'est un couteau, Rhodey.
08:07Vraiment, Dan ?
08:10C'est un couteau.
08:19C'est ok, Kuma.
08:21Il n'y a rien dans une farme qui est dangereux.
08:24Seulement des oiseaux, des oiseaux.
08:30Peut-être un poulet.
08:31Un poulet !
08:41C'est un poulet !
08:50Hey, Kuma !
08:54Les oiseaux !
09:00Mais comment on dit qui est le professeur ?
09:04Celui-ci ?
09:06Ou celui-ci ?
09:11Eh bien, si ce n'est pas mon cerveau d'oiseau préféré.
09:13Prends juste l'argent. Je ne veux pas rester ici pour la reste de ma vie.
09:19Poulet accompli.
09:21Mais on n'a toujours pas l'idée de ce que c'est que tout ça.
09:24Je vais à la ville des fantômes, Dan.
09:26Peut-être qu'on va pouvoir trouver quelque chose là-bas.
09:28Espérons-le. Parce que je ne collecte certainement pas de poulets pour ma santé.
09:33À plus.
09:36Byron a le professeur.
09:38Et quelque part dans ce groupe d'oiseaux, j'ai un poulet.
09:53Sors de mon visage !
09:55Où vont-ils ?
10:02C'est le gars de la ville des fantômes.
10:04Et c'est le professeur.
10:09Poulet overdrive.
10:10Tu l'as eu, Dan.
10:16Eh, qui est-ce ?
10:17...
10:44Lui, il y a un poulet.
10:45Oh non !
10:46Oh non !
10:47Il y a Tess et Daisy !
10:48Et ils sont en trouble !
10:54Il faut prendre le contrôle !
10:55Ça ne marche pas, Tess !
10:57Ils vont de l'autre côté !
11:01Tess !
11:02Daisy !
11:08Le câble de rappel, Rhodey, vite !
11:10C'est ça !
11:17Il l'a eu !
11:23Allons-y, Rhodey !
11:31Tu n'es pas loin, Dan !
11:33Toi et moi, les deux, Rhodey !
11:47C'était une superbe rescue !
11:49Oui, merci pour le lift, les gars !
11:51Maintenant, allons rescuer le professeur !
11:59Non, c'est ces voitures de nouveau !
12:01Elles n'arrêtent jamais ?
12:06Eh bien, c'est ici que je les perds !
12:08Non !
12:10C'est ici que je te perds !
12:17Professeur Morrison, je présume ?
12:23Il l'a perdu !
12:29Vite !
12:30Nous devons obtenir la flûte avant qu'ils ne le fassent pas !
12:32La flûte ?
12:33Quelle flûte ?
12:34Elle doit être ici !
12:35Mes assistantes et moi avons transformé cette vieille prison
12:37dans notre quartier de transport !
12:39Pourquoi ici, au milieu de nulle part, professeur ?
12:42Cet ancien parchemin raconte d'une tribu
12:44qui a caché un magnifique trésor il y a longtemps,
12:46et je l'ai trouvé !
12:47Où ?
12:48Là-bas, à l'intérieur de la montagne !
12:50Je faisais des préparations pour l'atteindre,
12:53mais mes assistantes se sont déçues.
12:55Elles voulaient le trouver pour elles-mêmes.
12:57J'ai peur qu'elles aient obtenu la flûte !
12:59Je ne comprends pas !
13:00Quelle flûte a-t-elle à voir avec ça ?
13:02Oui, et comment aide-t-il le chien ?
13:05Il ne l'aide pas, il nous aide !
13:08Je ne comprends pas !
13:09Il ne l'aide pas, il nous aide !
13:13Non !
13:20J'aimerais gagner !
13:27Je n'aime pas l'apparence de cette flûte !
13:29Aide-moi, flûte !
13:30Aide-moi, flûte !
13:31Aide-moi, flûte !
13:32Allez !
13:36Sortez d'ici !
13:38Il vaut mieux que nous fassions quelque chose, Wheels.
13:40Voyons notre banque de mémoire.
13:41J'en ai une.
13:42Regardez sur l'utilisateur 6.
13:46C'est bon, je le ferai.
13:47Je suis bien équipé.
13:48Retenez-vous, tout le monde !
13:53Frontalier, engagez-vous !
14:00Nous faisons une bonne combinaison.
14:02Votre muscle et mon cerveau.
14:04J'aime ça !
14:06Ils sont allés chercher le trésor. Vite !
14:08Allons-y !
14:20C'est parti !
14:25J'espère que vous vous souvenez de la tombe.
14:27Hey ! Donnez-moi un peu de crédit ! Je ne suis pas si stupide que je me ressemble.
14:36C'est bon.
14:37C'est parti !
14:42C'est l'entrée.
14:47Il est bloqué !
14:49Si seulement je pouvais dupliquer cette musique.
14:51La musique ouvrirait la porte ?
14:53Non, le chien l'entendrait.
14:55Le chien ?
14:56Je ne pense pas que c'est le moment de s'inquiéter de l'entretien du chien.
14:59Je n'ai pas le temps d'expliquer.
15:01Si seulement nous avions cette flûte.
15:04Si seulement nous avions cette flûte.
15:06Mais Dan, teste !
15:08Rody peut le faire.
15:09Vraiment ?
15:12Tu peux, Rody ?
15:13Tu es sûr, Dan.
15:14Je peux reproduire des flûtes, des horns.
15:16Laissez-moi les montrer, Rody.
15:18Un et deux et trois.
15:29All right !
15:34Wow !
15:36C'est magnifique !
15:38La cave est entièrement en cristal.
15:42C'est juste le bout de l'iceberg.
15:44Allez !
16:04Viens à papa.
16:06Bon, Shelly, je t'ai dit que ce serait mieux que de retourner à l'emploi ?
16:11Arrête, tu es entouré.
16:13Cette rubis appartient au gouvernement américain.
16:15Envoie-la.
16:16Viens ici et prends-la.
16:18Hey, laissons un éclairage sur le héros.
16:24Je ne peux pas voir.
16:27C'était une bonne, Byron.
16:29J'ai toujours été rapide sur mes pieds.
16:34C'est bon.
16:41Après eux !
16:57Là ils sont.
16:58Ils ne nous perdront pas cette fois.
17:04Prends ça !
17:09Je prends celui avec la rubis.
17:10Tu vas chercher son ami.
17:11C'est bon.
17:19Ils ne se dépassent jamais.
17:25Ils ne pourront pas me suivre comme ça.
17:33En mode hovercraft, Wheel.
17:35Roger.
17:51Ce cycle n'est pas bon.
17:53Cette voiture est juste derrière moi.
18:00Je pense que je vais voler.
18:04C'est bon.
18:09Vous deux, restez ici.
18:12C'est temps pour un petit acte de Highwire.
18:17Ça ne va pas durer.
18:28Pourquoi je fais ça ?
18:34On s'arrête dessus, Tess.
18:40Je savais que je pouvais compter sur toi, Wheel.
18:42S'il te plaît, Tess.
18:43Ne fais pas ça, d'accord ?
18:45Tu as un accord, Daisy.
18:46Maintenant, tout ce que je dois faire, c'est rencontrer Shelly et...
18:57Maintenant, Daisy !
18:59C'est bon.
19:02Le vent est à sa maximum.
19:18Je suis riche. Je suis riche.
19:22Pas pour longtemps.
19:24Vous ne l'aurez pas besoin, dans la prison.
19:28Mon dieu, j'en ai marre de vous voir !
19:31Attendez !
19:34Vous ne pensez jamais avant de faire des choses ?
19:37Je plonge !
19:40Wheel, interception rapide, vite !
19:47Regarde Daisy, il pleut !
19:55Un petit quelque chose pour la dame ?
19:59Merci !
20:08C'est un travail bien fait.
20:10Vos assistantes sont en prison.
20:12Le rubis est en main, et votre découverte archéologique est protégée.
20:16Merci à vos assistantes.
20:18Maintenant que tout est réglé,
20:20pouvez-vous m'expliquer une chose ?
20:22Comment avez-vous eu l'idée d'utiliser un chien ?
20:25Faites-en deux choses.
20:27Je veux savoir plus sur la musique du flûte.
20:29Moi aussi !
20:30L'ouverture dans la grotte était trop petite pour un humain.
20:33Mais les hiéroglyphes montrent que l'ancienne tribu
20:36entraînait les oiseaux à répondre à la musique
20:38et à décrypter le code qui ouvrait la porte.
20:40Ça m'a pris des mois pour entraîner ce chien
20:43à entendre mon flûte et à dupliquer l'action
20:46qui allait faire bouger ce flûte.
20:48Et c'est un très beau flûte !
20:52J'espère que ça ne vous prend pas trop de temps à l'entraîner !

Recommandations