• avant-hier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00A Pole Position
00:30A l'intérieur de l'espace
00:32A l'intérieur de l'espace
00:34A l'intérieur de l'espace
00:36A l'intérieur de l'espace
00:38A l'intérieur de l'espace
00:40A l'intérieur de l'espace
00:42A l'intérieur de l'espace
00:44A l'intérieur de l'espace
00:46A l'intérieur de l'espace
00:48A l'intérieur de l'espace
00:50A l'intérieur de l'espace
00:52A l'intérieur de l'espace
00:54A l'intérieur de l'espace
00:56A l'intérieur de l'espace
00:58A l'intérieur de l'espace
01:00A l'intérieur de l'espace
01:02A l'intérieur de l'espace
01:04A l'intérieur de l'espace
01:06A l'intérieur de l'espace
01:08A l'intérieur de l'espace
01:10A l'intérieur de l'espace
01:12A l'intérieur de l'espace
01:14A l'intérieur de l'espace
01:16A l'intérieur de l'espace
01:18A l'intérieur de l'espace
01:20A l'intérieur de l'espace
01:22A l'intérieur de l'espace
01:24A l'intérieur de l'espace
01:26Comment vont mes fans?
01:28Ils sont fous de moi!
01:30Pouvons-nous avoir votre autographe?
01:32Bien sûr, je serai heureux!
01:34Tu es génial, Tess!
01:36Oh, Tess, tes fils sont géniaux!
01:38Dan, viens!
01:40C'est plus comme ça! Ils devraient m'en demander!
01:44Est-ce que je peux prendre ton crayon?
01:48Il devait être tout ce que tu disais qu'il était
01:50si tu m'as attiré ici pour rien!
01:52Hey, ne penses-tu pas que je sais ce qui se passe ici?
01:54Bailly, je te dis qu'il est parfait!
01:56Tu verras!
01:58Bienvenue à la séance de polls!
02:00Déposez deux dollars et cinquante cents
02:02pour votre ticket!
02:04Hey, c'est moi!
02:08Merci!
02:14Pouvez-vous m'offrir votre ticket, s'il vous plaît?
02:16Bon appétit!
02:18Je n'aime pas faire ce travail!
02:20Oh, viens, Rhodey!
02:22Ne sois pas si timide!
02:24Regarde Will! Tu ne vois pas qu'il se moque!
02:26Je me moquerais aussi!
02:28Si j'avais le temps!
02:30Pouvez-vous m'offrir votre ticket, s'il vous plaît?
02:32Bon appétit!
02:34Il est là!
02:36Regarde!
02:38Il est mignon!
02:48C'est un ballon!
02:54Regarde comment il va!
02:56Oui, regarde-le!
03:02Il l'a!
03:08Je te l'avais dit qu'il serait parfait!
03:10Je n'aurai pas de problème à l'entraîner pour le travail!
03:12Tu as raison, Duckett!
03:14On dirait qu'on a touché le jackpot!
03:16Maintenant, allons-y!
03:18Et pour la finale, ici à l'hôtel de l'Etat,
03:21l'équipe d'assistance à la poule va présenter
03:24leur nouveau stunt de Thrill Pack!
03:27Tu es prête, Will?
03:28Mon choc est devenue trop vieux pour le stunt de Thrill Pack!
03:31Dan, as-tu vu Kuma?
03:33Je ne le trouve pas nulle part!
03:35Il doit être à la voiture!
03:37Je l'avais juste là! Je ne l'ai pas vu!
03:39Je ne m'inquiète pas, chérie!
03:41Peut-être que Kuma est en train de regarder le carnival!
03:44Je leur donne toujours un coup de pouce!
03:46Et maintenant, l'équipe d'assistance à la poule va présenter
03:48leur nouveau stunt de Thrill Pack!
03:50Tu es prête, Rody?
03:51Oui, et toi?
03:53Regarde, je peux faire ce stunt avec les yeux fermés
03:55et une main derrière mon dos!
03:57C'est génial! Je devrais le regarder!
04:04Parfait, Will!
04:05Ce n'est pas un problème du tout!
04:07C'est facile pour toi de dire!
04:09Je suis vraiment chaud!
04:11Comme d'habitude!
04:33Dan, laisse-moi le gérer!
04:42Tu sais, c'est la première fois que Kuma a vu Tanner!
04:46Ne t'inquiète pas, Daisy! Kuma va bien!
04:49Regarde, Kuma peut s'occuper de lui-même!
04:51Après tout, il a probablement joué avec des enfants
04:53et oublié l'heure!
04:55J'espère que oui!
05:01C'est 5h!
05:03Dan, il est presque matin!
05:05Tu as l'air inquiet!
05:06N'a-t-il pas vu Kuma?
05:08Non!
05:10Kuma!
05:13Kuma, je suis vraiment en colère!
05:15Tu sais combien je m'inquiétais de toi?
05:17Daisy, c'était à cause de toi!
05:18Ton pauvre garçon!
05:19Qu'est-ce qu'il fait dans ma pièce?
05:4031 centimes!
05:42Qu'est-ce que c'est?
05:43Regarde, Kuma!
05:44J'en ai eu assez de tes jeux stupides!
05:46Va au lit, je vais dormir!
05:48Dan a raison!
05:49On s'inquiétait de toi!
05:51Mais maintenant, on doit dormir!
05:53Et tu devrais aussi!
05:54Bonne nuit!
05:57Kuma, je pensais que je t'avais entendu!
06:10Qu'est-ce que tu fais?
06:21Kuma!
06:22Est-ce que tu n'es pas fou?
06:26Pourquoi tu points vers la montagne?
06:28Tu n'as pas de sens!
06:30Kuma!
06:31Où as-tu trouvé ce collier?
06:33Qu'est-ce que c'est?
06:34Un morceau de linge!
06:36Un morceau de linge?
06:38On dirait que tu l'as dégouté!
06:41Tes bras!
06:42Ces débris!
06:44Oh, Kuma!
06:45Quelqu'un t'a fait mal!
06:47Qu'est-ce que ces pierres et pièces signifient?
06:49Peut-être que Wheels peut le résoudre!
06:53Wheels!
06:54Réveille-toi!
06:56Les ordinateurs ne dorment pas!
06:57Allez!
06:58J'ai besoin de ton aide!
06:59Kuma est de retour et il...
07:04Kuma!
07:05Arrête!
07:06Oh non!
07:07Allez!
07:08On doit sauver Kuma!
07:11Hey, ne devrions-nous pas aller danser?
07:13Pas le temps!
07:14Mais qui va conduire?
07:16Toi!
07:17Engage automatique pilote!
07:19Automatique pilote engagé!
07:30Dépêche-toi!
07:31On ne peut pas la laisser nous attraper!
07:33Fais attention à lui!
07:34On ne veut pas qu'il s'échappe encore!
07:40Vite, Wheels!
07:41On se rapproche!
07:48Oh non!
07:54Je savais que ça allait arriver!
07:59Un enfant!
08:03Dan, c'est Daisy!
08:05On dirait qu'il y a plus de problèmes!
08:11Elle dit qu'elle est ta sœur!
08:13C'est vrai, officier!
08:14Je l'ai trouvé conduisant cette voiture là-bas!
08:16Eh bien, pas exactement conduisant...
08:18Elle était dans le siège de passager!
08:22Je t'assure, officier, ça ne va jamais se reprendre!
08:25C'était bien étrange!
08:26On dirait que la voiture conduisait elle-même!
08:28Mais c'est impossible!
08:31Eh bien, c'est bien qu'elle ne soit pas blessée!
08:33Je vais la laisser partir une fois, mais gardez un œil sur ta sœur,
08:36ou la prochaine fois, je vais vous tenir responsable!
08:39Ne vous inquiétez pas, vous pouvez nous dépendre!
08:45D'accord, qu'est-ce que c'est que tout ça?
08:47Ils ont kidnappé Kuma!
08:48Des gars dans une voiture bleue!
08:50Quoi? Qui a fait quoi?
08:55Kuma essayait de me dire quelque chose,
08:57en mettant ces pièces sur ces pierres!
09:00Et en tournant vers ces montagnes, et...
09:02Oh, je suis si stupide!
09:04Je ne vais pas dire une chose!
09:06Regardez les visages sur ces pièces!
09:08Washington, Jefferson, Lincoln...
09:10Quel est ce célèbre monument au Sud-Dakota?
09:12Mont Rushmore! C'est là qu'ils ont pris Kuma!
09:15Je vais les chercher!
09:16Moi aussi!
09:18On va attendre que Kuma revienne!
09:23Appelez-nous si vous en avez besoin!
09:24En plus, c'est ma faute de ne pas écouter Kuma!
09:31Beck, tu ne vas pas sortir de là!
09:33Fais juste ce que nous t'avons dit,
09:35et on te laissera partir quand le travail sera terminé!
09:38Rappelez-vous, c'est le doigt gauche de Jefferson!
09:41Et si vous essayez de s'en aller,
09:42bien, une fois que vous vous enlevez,
09:44vous ne verrez plus vos amis!
09:46Cette rope vous guidera,
09:47mais soyez prudents, c'est dangereux!
09:50On ne veut pas que vous vous fassiez mal!
09:53Kuma! Kuma! Où es-tu?
09:56Des clous?
09:57Non, j'ai regardé partout!
09:59Le centre de tour n'est pas ouvert jusqu'à 7!
10:01J'ai pensé...
10:10Je... je ne le crois pas!
10:17Je... je ne le crois pas!
10:23Rory, nous devons nous dépêcher!
10:34Attendez-moi ici!
10:35Si je ne reviendrai pas dans 10 minutes, appelez Tess!
10:38Hey, quelqu'un vient!
10:40Quoi? Vite, couche-toi derrière ces feuilles!
10:48Kuma! Je viens pour toi!
10:53Attendez-moi ici!
11:02Ceci vous apprendra à ne pas interférer!
11:12Salut, Kuma!
11:13Salut! Tu es là-haut, hein?
11:17Je suis heureux que tu aimes l'ascenseur,
11:19parce que tu resteras là-bas jusqu'à ce que ton pote termine son travail!
11:22Regarde, mon ami, si tu penses que tu m'as effrayé, tu n'as pas raison!
11:26N'obéis pas à lui, Kuma!
11:32J'ai une seconde idée, Kuma!
11:33Fais exactement ce qu'il veut, et vite!
11:39C'est mieux comme ça!
11:46Il l'a!
11:47On va vous tirer de là-haut avec attention!
11:49On ne veut pas qu'il tombe dans les cheveux!
11:51Tomber dans les cheveux?
11:53Dès que vous serez là-haut, on vous sauvera un ami!
11:55Enfin! J'ai attendu des années pour ça!
11:58Il vaut mieux qu'on s'en sort, les touristes commenceront à arriver!
12:05Ah oui, j'ai promis de sauver ton ami!
12:08Désolé, mais je ne garde rarement mes promesses!
12:18Hey, tu ne peux pas me laisser ici!
12:20J'aimerais avoir dit à Roy d'attendre dix minutes!
12:26Aidez-moi!
12:39Hey, Daisy a vu une voiture rouge!
12:41Mais Dad a dit dix minutes!
12:43Le temps est arrivé! Je viens!
12:48Un petit transmetteur d'Arden!
12:54Will, c'est Rudy!
12:55Dépêchez-vous d'ici immédiatement!
13:05Où est Dan?
13:06Je ne suis pas sûr!
13:07Il est quelque part de l'autre côté de ces boules!
13:09Je ne peux pas tenir plus longtemps!
13:12Dan, où es-tu?
13:14Là-bas!
13:15Qu'est-ce que tu fais là-bas?
13:17Oh, je pensais juste que j'avais besoin d'un peu d'air frais!
13:20Maman, il y a un homme qui s'écoule de la bouche de Jefferson!
13:24Ne sois pas ridicule, Jimmy!
13:26Vite, Rudy!
13:27Un câble s'approche!
13:34Ok, retraites-toi!
13:40Il arrive!
13:42Il arrive!
13:44Merci!
13:45Vous allez bien?
13:46Qu'est-ce qui s'est passé?
13:47Ceux-là ont Kuma!
13:49Vite! J'espère que ce n'est pas trop tard!
13:51Dan, n'es-tu pas effrayé?
13:53Allez, je ne sais pas le sens du mot effrayé!
13:58Très bien!
13:59Je ne vois pas comment on va s'occuper de ces mecs!
14:02Facile! J'utilise mon capteur pour garder la location!
14:05La voiture est à deux milles de l'avant!
14:07Je dois l'admettre, Rudy, vous avez eu de bonnes idées récemment!
14:10N'est-ce pas ce qu'une nouvelle série de Sparx va faire?
14:15Ceux-là sont horribles! Ils détestent Kuma Plummer!
14:18Tout ça est bizarre! Imagine-toi être un morceau de l'œil de Jefferson!
14:32Calme-toi là-bas!
14:35Tu ne vas pas plus vite! Reinhardt nous attend à la ferme!
14:38Bailey, tu m'énerves plus que ce chaton!
14:41Calme-toi, on est presque là!
14:45La ferme est quelque part ici!
14:51Je suis là!
14:58Tu devrais laisser moi gérer ça, tu peux te faire mal!
15:08Je suis là!
15:13Kuma!
15:17Personne n'est à l'intérieur!
15:21Je suis heureux de te voir aussi, Kuma, mais sors de moi!
15:24Arrête, c'est assez! Tu sais où sont les hommes?
15:33Comment ont-ils prévu d'arriver là-bas sans leur van?
15:39C'est pas possible!
15:58Bien joué, Rhodey! On les a retrouvés!
16:00Tout en un jour!
16:02C'est pas possible!
16:06Regarde, on a sauvé Kuma!
16:08Pourquoi devons-nous chercher un œil d'épaisseur?
16:11Wheel, je suis surpris de toi!
16:14Après tout ce qu'ils ont fait à Kuma et Dan pour obtenir l'œil,
16:17ça doit être important!
16:20C'est parti!
16:29Juste pensez, bientôt nous serons 10 millions de dollars plus riches!
16:32Hey, qu'est-ce que c'est que ce bruit?
16:35Allons-y!
16:42Ne vous inquiétez pas, ces voitures sont trop grosses pour nous suivre à travers la dame!
16:50Arrêtez-vous! Ils ne nous attraperont jamais!
17:00Mode hydrofoil!
17:01Mode hydrofoil engagé!
17:10Mode hydrofoil!
17:11Mode hydrofoil engagé!
17:19Mode hydrofoil engagé!
17:27Regarde!
17:28Montre-leur qui nous sommes, Wheel!
17:30Je ferai de mon mieux, madame!
17:36Hey, maman!
17:37Tu te souviens de l'homme que j'ai vu sur le nez de Jefferson?
17:40Ah, oui, mon amour.
17:41Bien, maintenant il conduit une voiture sur la forêt!
17:44C'est ça, mon amour.
17:50C'est le moment, Brian! Nous devons aller au camp de l'atterrissage!
17:56Allons-y, je les vois!
17:59Ah, ces enfants sont juste après nous!
18:03Ne vous inquiétez pas, j'ai une idée! Allons-y!
18:19Allons-y!
18:28Daisy!
18:33Restez où vous êtes et vous n'aurez pas de problème!
18:35Ne touchez pas à elle!
18:36Non, Dan!
18:39Sortez de notre chemin! Nous avons un avion à attraper!
18:50C'est bon, Kuma! A l'avion, vite!
18:58Attention!
19:05Hey, revenez ici!
19:20Donnez-moi ça!
19:24Kuma! Laissez-le moi!
19:31Oh non!
19:40Nous les avons!
19:41Un avion en route!
19:49Un avion en route!
20:03Je sais que c'est difficile à croire, mais ces enfants ont récupéré ce poteau indien de diamants sans prix!
20:08Il a été volé d'une exposition à South Dakota il y a cinq ans. Vous avez dit qu'il était caché quelque part?
20:13Oui, dans les cheveux de Thomas Jefferson!
20:15Dans les cheveux de Thomas Jefferson?
20:20Honnêtement, je suis impressionné! Personne n'a pu détruire ce cas!
20:24Comment avez-vous trouvé ça?
20:26Allez, c'était une blague! J'ai suscité ces gars depuis le tout début!
20:30Selon leur confession, quand Bailey a volé le poteau indien, il était en route de la police, juste à Mont Rushmore.
20:36Certains travailleurs étaient en train de fabriquer ou réparer une partie des cheveux de Jefferson, qui s'étaient cassés.
20:41Quand les hommes n'ont pas regardé, Bailey a collé le poteau indien dans la poussière.
20:45Je le savais! C'est pour ça qu'ils ne l'ont jamais touché!
20:47Oui, c'est facile pour moi de le savoir.
20:49Bien, j'ai discuté avec Tess et Daisy, et ils ont décidé qu'il devait y avoir un peu de récompense pour celui qui a été le plus responsable de résoudre le mystère.
20:56Hé, merci les gars! Je me demande ce que ça va être. Des tickets pour un concert de rock? Peut-être des jeans de designer?
21:02Non, un délai d'un an de bananes!

Recommandations