• hier
Une artiste se lie d'amitié avec une vendeuse optimiste, qui l'aide à combattre ses démons intérieurs et à exploiter son talent, pour enfin connaître le succès.

🔥 Les nouveautés ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270

Catégorie : Film en Français Complet en VF, Drame, Emotions
© Tous Droits Réservés
Transcription
00:00:00Je voudrais voir.
00:00:01Tu peux faire un dessin… à partir de cette photo ?
00:00:07Revenez dans un quart d'heure.
00:00:08Je préfère vous voir…
00:00:10En plus, c'est un peu trop tard.
00:00:12On en a un aussi, dans le salon.
00:00:14Je vais le faire.
00:00:15Ok.
00:00:16Je vous laisse.
00:00:18C'est tout.
00:00:19À tout à l'heure.
00:00:20Merci.
00:00:21À tout à l'heure.
00:00:22À toute.
00:00:23À tout à l'heure.
00:00:24À plus.
00:00:25À plus.
00:00:26À plus.
00:00:27À plus.
00:00:29Je préférerais passer le prendre demain.
00:00:32Comme ça, vous aurez plus de temps pour le faire.
00:00:36Plus de temps, ça veut dire plus d'argent.
00:00:39D'accord, pas de problème.
00:00:40Alors combien ?
00:00:4120 dollars ?
00:00:4325.
00:00:44D'accord.
00:00:4525 dollars.
00:00:48Merci.
00:00:50Il faut me laisser une avance.
00:00:57Je vous donnerai le reste demain.
00:00:59À demain.
00:01:20Salut, Beverly.
00:01:21Un bon café serré pour t'aider à tenir jusqu'à 5 heures ?
00:01:24Oh, merci. Tu es une braisseuse.
00:01:27Ça commence à ressembler à une vraie boutique.
00:01:30Oui.
00:01:31On est loin du Cafarnaum, du magasin de ma mère.
00:01:33En effet.
00:01:34Elle serait contente de voir ça.
00:01:36Merci.
00:01:40Tu la connais ?
00:01:41Non.
00:01:42Et je te conseille de l'éviter.
00:01:44Pourquoi ? Elle a beaucoup de talent, Beverly.
00:01:46Je trouve ses dessins un peu sinistres.
00:01:48Elle a dû avoir une enfance malheureuse, à mon avis.
00:01:51Oui, peut-être.
00:01:52Puisque tu es là,
00:01:54tu veux bien m'aider à vider des boîtes ?
00:01:56Est-ce que j'ai l'air d'une employée ?
00:01:58Non, tu as l'air de l'avocate prétentieuse et hors de prix que tu aimes, mais...
00:02:02Mais c'est toi qui fournis le repas.
00:02:04Entendu.
00:02:05Et pas de la pizza !
00:02:07D'accord.
00:02:08D'accord.
00:02:25C'est bon ?
00:02:26C'est bon.
00:02:54Ici, c'est prêt, n'insiste pas.
00:03:07Les enfants, attendez votre grand-mère.
00:03:10Pas si vite, mes chéris.
00:03:13Vous voulez des crêpes ?
00:03:14Ouais !
00:03:14D'accord.
00:03:15Elijah, c'est toi qui fais la prière ?
00:03:17Ouais !
00:03:24Pas de pizza, hein ?
00:03:25C'est ta troisième part.
00:03:26Quoi ?
00:03:27J'ai faim, c'est tout.
00:03:29Je t'ai aidé à vider tes boîtes et regarde comme c'est beau ici, maintenant.
00:03:31Oui, tu as fait du bon boulot.
00:03:34Merci.
00:03:36De rien.
00:03:38J'ai beau essayer, je n'arrive pas à faire marcher la boutique.
00:03:40Je t'avais dit de ne pas mettre ta maison en garantie et d'y aller doucement sans les rénovations.
00:03:45Et moi, je t'ai dit que je ne voulais pas fermer la boutique de ma mère.
00:03:48Eh bien, il y a peut-être une solution.
00:03:50Ah oui ?
00:03:51Tu connais les mecs de la boutique.
00:03:53Tu connais les mecs pleins de fric qui ont converti l'ancienne usine de Craig Street en loft ?
00:03:56Oui, je les connais.
00:03:57Ils veulent acheter l'usine Talmadge.
00:04:00Comment tu sais ça ?
00:04:01Pearl ?
00:04:01Elle travaille pour le bureau du maire.
00:04:03Mais oui, Pearl !
00:04:05Et comment ça va avec elle ?
00:04:07Dis-moi.
00:04:08Cette fois, je crois que c'est la bonne.
00:04:10Je suis tellement contente pour toi !
00:04:12Et toi, il faut qu'on trouve l'homme de ta vie.
00:04:14Non, tu sais bien que j'ai fait une croix sur les relations amoureuses.
00:04:17Voyons, je ne sais pas ce qui s'est passé,
00:04:19mais il faut absolument que tu oublies cet idiot.
00:04:21Ce qui s'est passé, c'est que je n'ai pas choisi le bon.
00:04:24Exactement comme ma mère.
00:04:26Et je ne referai pas la même erreur.
00:04:28Mais tu…
00:04:28Et je ne veux pas en parler.
00:04:29Tu en as tellement bavé.
00:04:32Tu mérites quelqu'un de bien.
00:04:33Le seul homme que je recherche,
00:04:34c'est celui qui a sa tête sur les billets de Sandala.
00:04:36D'accord ?
00:04:39J'ai besoin d'argent.
00:04:41Il faut que je fasse tourner la boutique.
00:04:43D'ailleurs, à ce propos,
00:04:46je vais avoir des choses à expédier demain.
00:04:48Est-ce que tu pourrais me remplacer dans la boutique ?
00:04:50Je te rappelle que je suis avocate.
00:04:52Je sais, oui.
00:04:52Tu n'auras qu'à venir pendant ta pause déjeuner.
00:04:55Je fournis le repas.
00:04:56Mais cette fois, ne me sers pas de pizza.
00:04:58D'accord.
00:04:59Et donne-moi ça.
00:05:00Ah, bien sûr, je le savais.
00:05:01C'est à moi.
00:05:13Salut.
00:05:16Je voudrais un latté glacé, pas trop de glace,
00:05:185 jets de sirop vanille,
00:05:19un nuage de lait d'avoine,
00:05:203 doses d'Espresso,
00:05:21et un soupçon de cannelle.
00:05:23Merci.
00:05:23Un grand café noir avec 3 sucres.
00:05:25Merci.
00:05:27Pardon ?
00:05:28Iris, c'est ça ?
00:05:30Clay.
00:05:31On s'est connus à l'université.
00:05:33Clay ?
00:05:34Washington ?
00:05:36Clay !
00:05:37Oh mon Dieu !
00:05:38Ça fait longtemps !
00:05:39Ouais, je suis surpris de te voir ici.
00:05:41Je croyais que tu étais fiancée.
00:05:43C'est vrai ?
00:05:43C'est vrai, je...
00:05:44Oui.
00:05:45Ah, oui.
00:05:47Euh...
00:05:48Est-ce que t'habites dans le coin ?
00:05:49Ouais, je suis revenu ici récemment.
00:05:51La maison est juste à côté, j'habite pas loin.
00:05:53Je suis infirmier.
00:05:53Je travaille à l'hôpital.
00:05:55Génial.
00:05:56Moi, j'ai une boutique de cadeaux à 2 minutes d'ici.
00:05:58Oh, c'est chouette, ça.
00:05:59Ouais.
00:06:00Ça fait 4 dollars.
00:06:01Oh, euh...
00:06:02Attendez.
00:06:03Non, ça va, je te l'offre.
00:06:04Ouais.
00:06:07Voilà, patron.
00:06:08Merci.
00:06:10Et voilà pour la dame.
00:06:11Bon, bah, à une prochaine fois, peut-être.
00:06:14Allez, au revoir.
00:06:16Reste au sec.
00:06:17D'accord.
00:06:18Wow.
00:06:37Tanner Faris.
00:06:38Je savais que je te trouverais ici.
00:06:40Toujours à faire ses petits dessins.
00:06:42Le petit Rembrandt du gâteau.
00:06:45Content de te revoir.
00:06:47Ouais, bah, pas moi.
00:06:48Petit t'a prêté du fric, j'ai encaissé.
00:06:50Qu'est-ce qu'il a, Petit ?
00:06:51Pourquoi il vient pas lui-même ?
00:06:53Parce que, ma petite Tanner,
00:06:55l'argent était pas allé.
00:06:57C'était le mien.
00:06:58Et il est à ton service, maintenant ?
00:06:59Oh, ouais.
00:07:00Enfin, il était.
00:07:01Il travaille plus pour moi, maintenant.
00:07:04Je te fais une proposition.
00:07:06Soit tu me rembourses, soit...
00:07:08tu fais du boulot pour moi.
00:07:09Je veux pas avoir à faire à toi, Becker.
00:07:11Ah, ouais, c'est vrai.
00:07:12Nous, les moments famille d'accueil, on était pas assez bien pour toi.
00:07:14Oh, commence pas.
00:07:15Elijah et moi, on t'a toujours protégé.
00:07:17C'est toi qui es parti en vrille.
00:07:18Comment il va, d'ailleurs ?
00:07:20Il paraît qu'il gagne bien sa vie.
00:07:22Preuve que le système ferme pas la porte à tout le monde.
00:07:25Comment t'es au courant pour mon frère ?
00:07:26Ça te regarde pas.
00:07:27Soit tu me files le pognon,
00:07:29ou je vais voir Elijah.
00:07:30T'as intérêt à le laisser tranquille.
00:07:31Ouh, la grande sœur protège encore son petit frère.
00:07:35Repose ton cul sur la chaise.
00:07:41Très bien.
00:07:42Bon.
00:07:42Tu feras les arnaques habituelles.
00:07:44T'achètes des trucs avec des cartes volées,
00:07:46t'échanges la fausse monnaie.
00:07:47Tu sais comment faire, pas vrai ?
00:07:51Les gens ont pas d'argent ici.
00:07:52Et toi, tu veux les arnaquer avec des faux billets
00:07:55et des cartes volées.
00:07:58Tu sais, à ta place,
00:07:59je ferai pas la difficile, Tanner.
00:08:02Je te donne une semaine.
00:08:04Une semaine.
00:08:11On y va.
00:08:13Une semaine, Tan-Tan.
00:08:23C'est magnifique.
00:08:25Je commence à douter,
00:08:26de pouvoir le regarder comme ça.
00:08:27Non.
00:08:28Non.
00:08:29Non.
00:08:30Ça me plaît beaucoup.
00:08:33Donc,
00:08:35ça vous va ?
00:08:35Oui, bien sûr.
00:08:38C'est vous qui avez fait ce tableau ?
00:08:41Ouais.
00:08:41Est-ce que vous pourriez m'en faire un avec la photo ?
00:08:45Ce sera encore plus vivant.
00:08:48Et je paierai plus cher.
00:08:51Je veux bien, mais...
00:08:53ça me prendra plus de temps.
00:08:54Ça va.
00:08:55Je ne suis pas pressée.
00:08:57Ma mère aimait beaucoup cette photo.
00:09:01Elle est morte il y a six mois, donc...
00:09:06Donnez-moi une semaine.
00:09:07Oui, d'accord.
00:09:09Merci.
00:09:11Et...
00:09:12cette fois, n'oubliez pas de la signer.
00:09:16Une artiste doit toujours signer ses œuvres.
00:09:21Merci.
00:09:31J'arrive tout de suite.
00:09:35Allons-y.
00:09:35Grouille-toi.
00:09:42SOUS-TITRAGE PAR MEGABONDE
00:10:03Oh non, tu ne vas pas...
00:10:05Oh non, s'il-vous-plaît.
00:10:06Non, je vous en prie !
00:10:07Non, qu'est-ce que tu es en train de faire ici ?
00:10:09Rien du tout, j'ai juste...
00:10:10Ne me dis pas que tu n'as rien dans ton sac !
00:10:11Je vous en prie, je vais les remettre à leur place !
00:10:13Allô ? Oui, je voudrais signaler un vol.
00:10:15Non, j'ai rien à voler du tout !
00:10:16Poutic-Opal, McNair Street.
00:10:18S'il vous plaît, je les remets à leur place.
00:10:20Merci.
00:10:20Non, ne faites pas ça !
00:10:21Je vous en prie.
00:10:22Qu'est-ce qui se passe ?
00:10:24Je peux savoir ce qui se passe ?
00:10:25J'ai surpris ton petit génie de la peinture
00:10:27en train de se servir dans ta boutique.
00:10:29Beverly !
00:10:30Mais qu'est-ce que tu fais ?
00:10:38Je t'avais bien dit de t'en méfier.
00:10:41Je ne savais pas que c'était chez vous.
00:10:43Voler, c'est voler !
00:10:44En plus, tu voles une de tes sœurs noires,
00:10:46c'est à cause de gens comme toi !
00:10:47Oh, toi, tais-toi !
00:10:48Ça suffit !
00:10:49Beverly, c'est toi qui a appelé la police ?
00:10:51Monsieur l'agent, en sortant de l'arrière-boutique,
00:10:53j'ai surpris cette jeune femme en train de voler.
00:10:59Alors ?
00:11:06Venez avec moi.
00:11:07C'est pas vrai.
00:11:08Vous avez le droit de garder le silence.
00:11:10Tout ce que vous pourrez dire,
00:11:11pourrait être en votre contrôle.
00:11:12Arrêtez !
00:11:13C'est trop serré !
00:11:14Vous avez le droit, madame.
00:11:15Maman !
00:11:16Beverly, calme-toi !
00:11:17Maman !
00:11:18Maman !
00:11:19Maman !
00:11:20Maman !
00:11:21Maman !
00:11:22Maman !
00:11:23Maman !
00:11:24Maman !
00:11:25Maman !
00:11:26Maman !
00:11:27Maman !
00:11:28Maman !
00:11:29Maman !
00:11:30Je vous rembourserai, promis.
00:11:38Je suis désolée.
00:11:40Pardon.
00:12:07Je suis désolée.
00:12:38Mais maintenant,
00:12:41J'ai trouvé
00:12:43Ce qui était blanc.
00:12:45Mais maintenant,
00:12:48Je vois...
00:12:51Ça veut dire quoi, la grâce de Dieu ?
00:12:52La grâce de Dieu ?
00:12:54Ça veut dire l'amour.
00:12:55Son amour pour ses enfants,
00:12:57sa miséricorde et son pardon.
00:13:00Sa grâce peut te sauver,
00:13:02peu importe qui tu es,
00:13:03peu importe ce que tu as fait.
00:13:05Il la donne à tous,
00:13:06même si nous ne l'avons pas mérité.
00:13:08Il la donne sans rien demander.
00:13:09Et vous savez quoi ?
00:13:10Il veut que nous fassions la même chose entre nous.
00:13:13N'oubliez pas ça, d'accord ?
00:13:15Mais tu sais, grand-mère,
00:13:16la grâce de Dieu,
00:13:17c'est aussi dans la prière qu'on fait avant de manger.
00:13:20Tu as raison, mon chéri.
00:13:22Vous voulez des bonnes crêpes ?
00:13:23Ouais !
00:13:26Qu'est-ce qu'il y a ?
00:13:27Qu'est-ce que j'ai fait ?
00:13:28Aidez-moi.
00:13:33Le signe est en bas de la page.
00:13:34Oui, très bien.
00:13:37Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:13:39Excusez-moi, qu'est-ce que vous faites au juste ?
00:13:41À votre avis, je vous sors de prison ?
00:13:44Quoi ?
00:13:45Allons-y.
00:13:52Euh...
00:13:53J'aimerais savoir ce que je viens faire ici.
00:13:55Travailler.
00:13:56Enfin, pour l'instant.
00:13:58Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:13:59Mon ami a pu faire annuler les accusations,
00:14:01mais j'ai dû payer une amende de 1000 dollars
00:14:03qu'il va falloir me rembourser.
00:14:05Attendez, ne me dites pas que c'est la même amie
00:14:07qui m'a fait mettre en prison, j'espère ?
00:14:09À 15 dollars de l'heure,
00:14:108 heures par jour, 6 jours par semaine,
00:14:12vous m'aurez remboursée dans environ 8 jours et demi.
00:14:16Vous rigolez ?
00:14:17Tout ce que vous gagnerez en plus,
00:14:19je vous le donnerai en liquide.
00:14:21Écoutez, je ne sais pas si vous le savez,
00:14:23mais vous n'avez pas le droit de me dire quoi faire
00:14:25sous le prétexte que vous m'avez fait sortir de prison.
00:14:27Bon, ça suffit.
00:14:29Je fais ce que je veux, quand je veux.
00:14:31Je n'ai pas de compte à rendre à personne.
00:14:32Vous en aurez à rendre devant le juge
00:14:34et retourner en prison.
00:14:39Pourquoi vous faites ça ?
00:14:42Parce que vous aviez peur quand on vous a arrêté.
00:14:46Quoi donc ?
00:14:54Donc j'ai voulu vous donner une chance.
00:14:58Ça, vous auriez pu y penser avant de me faire arrêter.
00:15:02Au travail.
00:15:05Ok.
00:15:12Je dois aller livrer cette boîte.
00:15:14Est-ce que je vous dépose quelque part ?
00:15:16Non, ça ira.
00:15:17D'accord. On se revoit demain ?
00:15:19Ouais.
00:15:35C'est pas vrai.
00:15:39Je leur avais dit que j'allais les payer.
00:15:58Johnson ?
00:15:59Oui ?
00:16:00Oui, allez-y, entrez.
00:16:05Moi, c'est Tanner Faris. Merci.
00:16:07Merci.
00:16:34Je vais jeter une musique.
00:16:44Je laisse ton sac ici.
00:17:04J'ai hâte d'y aller.
00:17:05J'ai hâte d'y aller.
00:17:35Bon.
00:17:37Merci encore pour ton travail.
00:17:39Merci.
00:17:42Tu as fini plus tard, donc...
00:17:43Non, ça va. J'aurai terminé le tableau dans quelques jours.
00:17:47Bon.
00:17:48D'accord.
00:17:49Est-ce que tu aimes le gombo ?
00:17:51Ouais.
00:17:52Viens, je t'invite.
00:17:53D'accord.
00:17:55Je te l'ai dit.
00:17:58Le gombo de ma mère, c'est le vrai.
00:18:01Ouais, ça fait du bien.
00:18:03C'est vrai.
00:18:04Ouais, une recette familiale depuis des générations.
00:18:07On est des Gréoles, donc il n'y a pas plus authentique.
00:18:12Donc, tu gardes le contact avec ta famille ?
00:18:16On peut dire ça, ouais.
00:18:18Et toi ?
00:18:20Tu n'as pas de famille dans le coin, c'est ça ?
00:18:23Tu es toute seule ?
00:18:27Non, je ne suis pas toute seule. Il y a mon petit frère Elijah.
00:18:31Ah, c'est bien.
00:18:34Et où il vit ?
00:18:37Je ne sais pas trop.
00:18:41Il est parti d'ici quand on a été adoptés.
00:18:44Et après, il a comme disparu des radars.
00:18:47La dernière fois que je l'ai contacté, il était en Californie.
00:18:51Mais il ne voulait pas me parler.
00:18:53Il m'a même bloquée sur les réseaux sociaux.
00:18:55Pourquoi ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:18:57Quand ma grand-mère est morte, on a fini en famille d'accueil.
00:19:02Quand j'ai eu 18 ans, je suis partie.
00:19:05Il voulait venir avec moi, mais je ne pouvais pas m'occuper de lui.
00:19:09Il m'en a beaucoup voulu et il m'a juré de ne plus jamais me reparler.
00:19:15Il a tenu parole.
00:19:17Et tu en es restée là ?
00:19:20Tu n'as pas essayé de le recontacter ?
00:19:22J'ai essayé de le contacter des millions de fois.
00:19:24Je vois.
00:19:25Mais même si je le retrouve, il ne voudra pas me parler.
00:19:29Il ne peut pas t'en vouloir pour toujours.
00:19:33Si tu as besoin d'aide pour le retrouver, je suis là.
00:19:36Non, non. C'est gentil à toi, mais…
00:19:38D'accord.
00:19:39Je crois que…
00:19:42Je crois vraiment qu'il est mieux sans moi.
00:19:56Ok…
00:20:00Salut, salut !
00:20:02Hé !
00:20:03Ça va ?
00:20:04Salut ! Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:20:06Oh ! Laisse-moi deviner.
00:20:08Grand latté glacé, sirop de vanille, lait d'avoine…
00:20:12Ok.
00:20:13Un arbre.
00:20:14Tu n'es pas loin.
00:20:15Une forêt.
00:20:18C'est pour toi.
00:20:19Merci.
00:20:22C'est l'avenir.
00:20:24C'est la perfection.
00:20:27Merci beaucoup.
00:20:28Elle est cool, ta boutique.
00:20:30Vas-y, jette un coup d'œil si tu veux. Il y a peut-être quelque chose qui te plairait.
00:20:35Je suis aussi en train de monter une boutique en ligne,
00:20:38donc si tu n'aimes pas trop le contact direct avec les commerçants…
00:20:41Non, au contraire. J'adore avoir le contact direct avec les commerçants.
00:20:45Ouais.
00:20:47Ouais. Ouais, moi aussi.
00:20:50C'est important de pouvoir toucher les objets.
00:20:53Avant de les acheter.
00:20:55Ouais, je suis entièrement d'accord.
00:20:58Il est magnifique.
00:21:00Splendide, c'est vrai.
00:21:02Ouais.
00:21:06Ça, je trouve ça cool.
00:21:08Ouais, ça, c'est…
00:21:11Elle appartenait à ma mère.
00:21:14Ici, elle mettait des disques toute la journée.
00:21:16Je ne sais pas si ça colle encore avec le nouveau style.
00:21:18Tu rigoles ? Un album vinyle, ça met tout de suite dans l'ambiance.
00:21:21Ouais.
00:21:22D'accord, Clé, mais aujourd'hui, pour écouter de la musique,
00:21:25les gens se servent de ça, tu vois ?
00:21:27Peut-être, mais moi, j'adore le son de bons vieux vinyles.
00:21:30Clé.
00:21:32Les lattés, les vinyles, les bracelets de perles…
00:21:35Quand je t'ai connue, tu t'habillais chic de la tête aux pieds,
00:21:38et te voilà devenue un vrai hipster.
00:21:40Eh bien, toi, tu n'as pas beaucoup changé.
00:21:42Ah ouais ?
00:21:43Ouais.
00:21:44T'es toujours aussi élégante.
00:21:46Toujours aussi brillante.
00:21:48Encore plus jolie qu'avant.
00:21:51J'ai vraiment été bête.
00:21:56Sauvée par le Kong.
00:21:59Je dois y aller.
00:22:00Alors, à très bientôt.
00:22:02D'accord.
00:22:06Ah, et encore une fois, merci pour le café.
00:22:08C'était gentil de ta part.
00:22:09Et surtout, garde la platine.
00:22:11J'aimerais bien te faire une surprise.
00:22:14D'accord.
00:22:19Bien.
00:22:20C'est un très beau choix.
00:22:25Est-ce que vous embauchez ?
00:22:26Non.
00:22:27D'accord, merci.
00:22:28Voilà mon café.
00:22:29Je n'en veux rien.
00:22:31Eh, excusez-moi.
00:22:34Vous embauchez ?
00:22:35Non.
00:22:36Ton plein, ton parcell.
00:22:37Non.
00:22:43Métro Crossroads Development.
00:22:45Tu travailles avec de gros promoteurs ?
00:22:47Est-ce que je t'ai déjà manifesté la moindre intention de vendre ma boutique ?
00:22:50Non, mais tu m'as clairement dit que tu avais des difficultés.
00:22:53Je sais, mais...
00:22:55Mais où est-ce que j'ai mis cette clé ?
00:22:57D'accord.
00:22:58Je ne te dis pas de vendre ou de ne pas vendre.
00:23:00Mais d'y réfléchir.
00:23:01C'est tout ?
00:23:02Merci de me laisser le choix.
00:23:03C'est gentil à toi.
00:23:04Ouais, et je t'entends te plaindre à longueur de journée.
00:23:07Alors j'essaie de t'aider un peu, voilà.
00:23:08Tu te trompes, je ne me plains pas.
00:23:10Toi et tes amis promoteurs, vous vous croyez tout permis.
00:23:12Et c'est si agaçant.
00:23:14Très agaçant.
00:23:15Commençons par là.
00:23:17La clé hexagonale.
00:23:18C'est pas vrai.
00:23:19C'est ça que tu cherches ?
00:23:22Non.
00:23:23Certaine ?
00:23:24Oui.
00:23:25Ok, merci.
00:23:28Au revoir.
00:23:29Passe une belle journée.
00:23:30C'était vraiment chouette de te voir.
00:23:33Ça suffit.
00:23:42Alors, t'as l'heure ?
00:23:43Qu'est-ce qui se passe ?
00:23:44Qu'est-ce qui se passe ?
00:23:46Pas d'appel, pas de texto, pas de lettre d'amour ?
00:23:49Tu vois pas que j'essaie de ramasser de l'argent ?
00:23:51Donne-moi un peu plus de temps, ok ?
00:23:52Je t'en ai donné.
00:23:53Voilà ce que tu vas faire.
00:23:54Apporte ça chez ton nouvel employeur.
00:23:57Arrête ça, je sais très bien que tu travailles dans une boutique.
00:23:59Je travaille plus là, désolée.
00:24:00C'est pas mon problème.
00:24:01Tu sors du pognon avec les cartes, tu m'apportes le fric et on les quitte.
00:24:04C'est facile.
00:24:05C'est pas une boutique, y a de l'argent.
00:24:07C'est toujours pas mon problème.
00:24:10Qu'est-ce qui t'est arrivé, Baker ?
00:24:11On s'était tous dit qu'on se laisserait jamais avoir par le système.
00:24:14On a toujours le choix, et tu le sais.
00:24:16Si c'est pas mignon, je devrais peut-être appeler Elijah et voir ce qu'il en pense.
00:24:20Laisse-le en dehors de ça, je t'en prie.
00:24:22Cette histoire ne concerne que toi et moi.
00:24:24M'en prendre à lui, c'est la seule chose qui peut te faire bouger.
00:24:26Tu sais, je peux le détruire d'un simple claquement de doigts.
00:24:31Allez, dégage.
00:24:33C'est ça, ouais.
00:24:35À très bientôt.
00:24:42Salut.
00:24:43Salut.
00:24:45Viens.
00:24:46Ouais.
00:24:47Ça va ?
00:24:48Je me demandais, t'as pas remarqué des gens un peu louches rôder près de la boutique ?
00:24:53Non.
00:24:54Non, j'ai rien remarqué.
00:24:56Si je te demande ça, c'est parce que ces derniers temps, j'en ai vu pas mal dans le quartier.
00:25:03Et c'est ça ?
00:25:04C'est ça.
00:25:05C'est ça ?
00:25:06C'est ça.
00:25:07C'est ça ?
00:25:08C'est ça ?
00:25:09C'est ça ?
00:25:10Et c'est celle qui a volé dans ta boutique qui te le dit.
00:25:13C'est gentil de t'inquiéter, Tanner, mais non.
00:25:17Tu devrais quand même t'équiper d'un système d'alarme.
00:25:21Par précaution.
00:25:23D'accord, tu me sembles un peu tendue aujourd'hui.
00:25:25Alors, je te rassure, j'ai déjà pensé au système d'alarme.
00:25:29Et il est branché.
00:25:30Tant mieux.
00:25:34Ah, j'ai presque terminé ton tableau.
00:25:37Désolée si ça prend du temps.
00:25:39Pas de problème.
00:25:42Tanner ?
00:25:44Est-ce que ça va ?
00:25:45Ouais.
00:25:49Allez, je t'invite à manger.
00:25:50On va bavarder un peu.
00:25:51Ok.
00:25:52Allons-y.
00:26:03C'est délicieux.
00:26:04Ouais, le meilleur du quartier.
00:26:05C'est vrai ?
00:26:06T'as une drôle de façon de manger des tacos.
00:26:08Je m'attendais à avoir une assiette.
00:26:10Je croyais qu'on allait s'asseoir pour manger.
00:26:11On est dehors, Iris.
00:26:12On est trop bien ici.
00:26:15Je peux te poser une question ?
00:26:18Une question personnelle.
00:26:20Ça dépend, mais vas-y.
00:26:23Comment t'arrives à t'en sortir ?
00:26:26Je veux dire, comment tous les autres arrivent à s'en sortir,
00:26:29maintenant que toutes les usines ont fermé ?
00:26:32Comme toi, j'imagine.
00:26:34Il faut travailler beaucoup et y croire, c'est ça ?
00:26:38Ça doit être dur d'y croire quand on dort dans un refuge.
00:26:41Je t'ai vu faire la queue l'autre soir.
00:26:44Tu n'as aucun endroit pour dormir ?
00:26:46Et où je pourrais aller, dis-moi ?
00:26:48Je sais pas, chez une tante, une amie ?
00:26:50Non, je n'ai personne.
00:26:53Y a des logements abordables, y en a plus.
00:26:55Avec les blancs qui s'installent ici, les prix explosent.
00:26:58Il n'y a pas que des blancs.
00:27:00Et puis, c'est une bonne chose que les commerces s'installent dans les quartiers comme ici,
00:27:03qu'ils investissent et qu'ils rénovent.
00:27:04Investir, c'est très bien.
00:27:05Ouais.
00:27:07Mais tout effacer, c'est autre chose.
00:27:10Quand les promoteurs débarquent ici, tout ce qu'ils voient, c'est des immeubles, des maisons.
00:27:15Mais ça,
00:27:18ça, c'est la vie.
00:27:20C'est mon monde, c'est tout ce que j'ai toujours connu.
00:27:23Regarde autour de toi, c'est magnifique.
00:27:25Oui, je suis d'accord avec ce que tu dis, mais ça ne suffit pas.
00:27:28Tu oublies les gens au chômage qui dorment dans la rue ou dans les refuges.
00:27:31Ce sont les circonstances, Iris.
00:27:33Tout le monde ici mérite une meilleure existence.
00:27:35Je comprends tout ça.
00:27:36T'as l'air... T'as fini ?
00:27:38Je ne voulais pas te blesser, je voulais juste...
00:27:40Non, non. Je vois que tu comprends rien.
00:27:42Je te pensais différente, mais t'es comme les autres.
00:27:44C'est dommage.
00:27:47Maintenant, tu...
00:27:49Faut que j'y aille.
00:27:50Un de ces jours.
00:28:06Bonjour, je voudrais parler à quelqu'un à propos de mon hypothèque.
00:28:09J'aimerais obtenir une prolongation du délai de paiement.
00:28:12Oui, d'accord. Si elle pouvait me rappeler, j'apprécierais.
00:28:15555-01-00. Oui, c'est tout.
00:28:19D'accord, merci.
00:28:21Me revoilà.
00:28:24Oui, te revoilà.
00:28:26Bien sûr.
00:28:28Tu te souviens que je t'avais dit que je te ferais une surprise ?
00:28:31Oui, oui.
00:28:33Voilà.
00:28:35Tu m'avais dit, lors de notre seule soirée passée ensemble,
00:28:38que tu étais une femme de hip-hop.
00:28:40Oui.
00:28:41Alors ?
00:28:42Et de R&B.
00:28:46Oh non.
00:28:48Vanilla Ice ?
00:28:49Oui.
00:28:50Bon sang, je m'ennuyais de cet album-là.
00:28:52Tu es adorable.
00:28:53Celui-là, il était à mon frère.
00:28:54Et alors ?
00:28:55Moi, je suis plutôt bebop que hip-hop.
00:28:57Ok.
00:28:58Celui-là, tu vois, il vient de ma collection.
00:29:01Du jazz ?
00:29:02Oui.
00:29:03Super.
00:29:04Tu devrais le mettre tout de suite.
00:29:05Vas-y.
00:29:06Bonne idée, ouais.
00:29:08Oh !
00:29:09Est-ce que ça va ?
00:29:10Oui, ça va.
00:29:11Tout va bien.
00:29:12Assieds-toi.
00:29:13Non, je t'assure.
00:29:14Iris, s'il te plaît.
00:29:15Assieds-toi.
00:29:17Doucement.
00:29:18Repose tes pieds ici.
00:29:24Oh.
00:29:25Ça va, comme ça ?
00:29:27Ça fait mal ?
00:29:28Non.
00:29:30Et...
00:29:31Comme ça ?
00:29:32Comme ça ?
00:29:36Oui, c'est...
00:29:40Ça fait du bien.
00:29:43Je crois que c'est une simple foulure.
00:29:46Oui.
00:29:48Ça va très bien.
00:29:49Salut !
00:29:51Beverly...
00:29:53On peut revenir plus tard.
00:29:54Non, c'est bon.
00:29:55Vous êtes sûre ? J'ai l'impression qu'on vous dérange.
00:29:56Non, ça va.
00:29:57Bienvenue chez Opal.
00:29:58Alton Miller, je te présente Iris Duchamp, propriétaire de chez Opal.
00:30:01Enchanté, bonjour.
00:30:02Jolie boutique.
00:30:03Merci.
00:30:04Merci beaucoup.
00:30:06Clé, je te présente ma meilleure amie, Beverly Corson.
00:30:10Oh, Clé !
00:30:11Bien sûr, l'ancien camarade à l'université.
00:30:14Enfin, je te vois.
00:30:15Vous parlez beaucoup.
00:30:16Je suis déjà un sujet de discussion.
00:30:17Qu'est-ce qui t'amène ?
00:30:18Non, c'est gentil d'être venu me voir.
00:30:19Il faut que je te parle.
00:30:20Allez, je vais.
00:30:21OK.
00:30:22N'oublie pas de reposer ta cheville, d'accord ?
00:30:23Oui, merci infiniment.
00:30:24Merci.
00:30:26Au revoir, Clé.
00:30:28Beverly ?
00:30:29Eh bien, dis-donc, comment puis-je vous aider ?
00:30:32Venez, suivez-moi.
00:30:34Ta cheville va très bien, ce que je vois.
00:30:40Alors, donc, qu'est-ce qu'il y a ?
00:30:42Qu'est-ce que vous voulez me dire ?
00:30:43Je travaille pour Crossroads Métro Development.
00:30:45D'accord.
00:30:46Et qu'est-ce que je fais là ?
00:30:47Les réactions des propriétaires sont extrêmement positives.
00:30:49Nous sommes en train d'acheter des immeubles dans cette rue.
00:30:53Mais que ferez-vous des commerces qui sont déjà là ?
00:30:55Eh bien, nous allons les rénover et nous proposerons aux commerçants de les louer.
00:30:59Ça m'étonnerait qu'ils aient les moyens de payer les loyers.
00:31:03Vous voulez les éjecter, c'est ça ?
00:31:05Iris, c'est pour ça qu'il est là.
00:31:06Écoute, la plupart des commerces ont des mois de loyer en retard.
00:31:09Leurs dettes seraient effacées et s'ils préfèrent s'en aller,
00:31:12de nouveaux commerces vont s'installer et revitaliser tout le quartier.
00:31:15Je sais que vous êtes propriétaire.
00:31:18Oui, en effet.
00:31:19Mais je sais aussi que votre commerce a des difficultés
00:31:22et Crossroads Métro Development souhaite acheter votre boutique.
00:31:26Réfléchissez.
00:31:57Non.
00:32:09Maman !
00:32:10Ouvre cette pute !
00:32:12Je sais, mais toi, t'ouvres pas.
00:32:15Tu m'entends ?
00:32:21Maman est là, ma chérie.
00:32:22T'inquiète pas, t'inquiète pas.
00:32:24T'inquiète pas.
00:32:54Teneur !
00:33:10Teneur !
00:33:14Teneur !
00:33:15Teneur !
00:33:16Quoi ?
00:33:21Quoi ?
00:33:22T'avais raison !
00:33:23Qu'est-ce qu'il y a ?
00:33:24Je ne pensais pas à ce que j'ai dit plus tôt.
00:33:25C'est vrai, ils sont victimes des circonstances.
00:33:28Viens travailler à la boutique.
00:33:29Tu m'as cherché sous la pluie juste pour me dire ça ?
00:33:31Oui, c'est ça. Je me fais du souci pour toi.
00:33:33Ça va, je vais bien.
00:33:34Non, Tanner, attends !
00:33:36Tu ne vas pas bien.
00:33:37Laisse-moi t'aider.
00:33:39T'en as fait assez, Iris.
00:33:40Tanner, pourquoi c'est si dur d'accepter l'aide des autres ?
00:33:44Tu ne vois pas que c'est pour ça que je suis là ?
00:33:48Écoute, je ne vais pas me mettre à genoux.
00:33:50Fais ce que tu veux, d'accord ?
00:33:53Je suis là.
00:34:06Iris, attends !
00:34:11Quoi...
00:34:13Je suis trempée.
00:34:14Mes affaires aussi.
00:34:16Je sais. Allez, monte.
00:34:23C'est bon, on y va.
00:34:25Merci.
00:34:40Assieds-toi dans le bureau qui sert aussi de chambre et de tout ce qu'on veut.
00:34:44Merci.
00:34:45Désolée, je n'attendais pas de visite.
00:34:54Désolée.
00:34:55Allez, viens.
00:34:57Viens.
00:35:05Donc...
00:35:07Je vais enlever ça.
00:35:09Tes voisins sont tous blancs ?
00:35:10Non, non.
00:35:11Il n'y a pas seulement...
00:35:15Oui, c'est la majorité.
00:35:20Je vais te chercher des draps et des vêtements secs.
00:35:23Je reviens tout de suite.
00:35:32Voilà.
00:35:34Tu es diplômée de Spelman ?
00:35:39Oh, et certificat d'acheteuse du mois.
00:35:42Tu achetais quoi ?
00:35:44Du matériel pour les artistes et les décorateurs.
00:35:48Je travaillais chez Chartoff, donc...
00:35:51Pourquoi t'es partie ?
00:35:52Ma mère a toujours eu du mal à s'en sortir avec la boutique.
00:35:55Quand elle est morte, je m'en suis voulue.
00:35:57Si je l'avais aidée, ça n'aurait pas été aussi dur pour elle, tu vois.
00:36:00Mais j'étais trop prise avec mes propres histoires.
00:36:03Reprendre sa boutique, c'était ma façon de me rattraper.
00:36:07Et puis, j'avais envie de changer de décor et Moses Park, c'était le lieu idéal pour me remettre.
00:36:13Ouais, mais ici, c'est pas vraiment Moses Park.
00:36:16Quoi ?
00:36:17Ici, c'est Lincoln, le voisin bobo de Moses Park.
00:36:20Je vois.
00:36:24Je peux te poser une question ?
00:36:26Très bien.
00:36:34Tu me dis que tu te sens coupable de ne pas avoir été là pour ta mère.
00:36:39C'est pour ça que tu aides les autres ?
00:36:42J'aide les autres parce que c'est ce que ma mère m'a appris.
00:36:48D'ailleurs, parlant de ma mère…
00:37:00Tu ne peux pas finir le tableau si tu n'as plus de peinture.
00:37:04Tu aurais dû me le dire que tu manquais de matériel.
00:37:08C'est pas grave.
00:37:13Allez, va dormir. Tout va bien.
00:37:18Iris !
00:37:21Merci beaucoup.
00:37:24Bonne nuit.
00:37:38Mais pourquoi tu te fâches contre moi ?
00:37:40Parce que tu t'es enfuie, Elijah !
00:37:42Je veux pas vivre en famille d'accueil. Je veux rester avec toi.
00:37:44Oh oui, bien sûr. Et comme ça, on sera deux à manger que des nouilles pour pas crever de faim ?
00:37:48C'est ça que tu veux ?
00:37:49C'est fini, ça.
00:37:51Où est-ce que t'as trouvé tout ce fric ?
00:37:52Bah, je fais des courses avec Baker. J'apprends beaucoup avec lui.
00:37:55Je te l'ai dit ! Je veux pas que tu traînes avec Baker !
00:37:57T'inquiète pas. Avec lui, il peut rien m'arriver.
00:37:59Ok, il faut que tu t'éloignes de moi.
00:38:00Avec Baker. J'apprends beaucoup avec lui.
00:38:02Je te l'ai dit ! Je veux pas que tu traînes avec Baker !
00:38:04T'inquiète pas. Avec lui, il peut rien m'arriver.
00:38:06Ok, il faut que tu te concentres sur tes études, que tu finisses l'école et que t'ailles à l'université.
00:38:10Et c'est toi qui me dis ça ?
00:38:14J'appelle les Anderson, ok ?
00:38:16Mais pourquoi tu fais ça ?
00:38:18Parce que je peux pas m'occuper de toi, Elijah !
00:38:20Et je veux pas que tu vives comme moi !
00:38:23Je te préviens, si tu me renvoies là-bas, Tanner,
00:38:26je te parlerai plus jamais.
00:38:30Et c'est pas une blague, d'accord ?
00:38:40Madame Anderson à l'appareil ?
00:38:43Tanner, c'est toi ?
00:38:45Si Elijah est chez toi, c'est parce qu'il est mort.
00:38:49Tanner, c'est toi ?
00:38:51Si Elijah est chez toi, on peut venir le chercher ?
00:38:53Oui, il est ici.
00:38:54Je te promets de bien s'occuper de lui.
00:39:14Salut.
00:39:15Salut.
00:39:16Je vais y aller.
00:39:17Je peux te déposer là où tu veux.
00:39:19Ou tu pourrais venir prendre le petit-déjeuner avec nous.
00:39:22C'est une bonne idée ?
00:39:24Allez, dis oui.
00:39:25D'accord, on mange ensemble, mais ici.
00:39:27Oh non, je vais tout préparer.
00:39:29D'accord, mais tu ne trouveras pas grand-chose pour qu'elle parle, ok ?
00:39:31Mais non, je te dis que...
00:39:34Des crêpes.
00:39:35D'accord.
00:39:36Des oeufs ?
00:39:37Oui.
00:39:38Ouais, ok.
00:39:39Tu as l'air de savoir ce que tu fais.
00:39:41T'as tout ce qu'il faut.
00:39:42Il est peut-être pas prêt.
00:39:43Une seconde.
00:39:44D'accord.
00:39:48Surprise !
00:39:50Champagne et jus d'orange.
00:39:54Parlez-moi, on a décidé de changer de programme.
00:39:56Oui, c'est pas grave.
00:39:57Les histoires de famille.
00:39:58Attends.
00:39:59Donc, ce sera toi et moi, plusieurs verres de mimosa,
00:40:03et la fille qui a volé dans ta boutique.
00:40:05Qu'est-ce qu'elle fait là ?
00:40:07Tanner, voici Beverly.
00:40:09Oui.
00:40:10Celle qui t'a fait sortir de prison.
00:40:12Je n'aurais pas eu à sortir de prison si quelqu'un ne m'y avait pas envoyée.
00:40:15On ne t'y aurait pas envoyée si tu n'avais pas volé.
00:40:17Est-ce que c'est ta boutique ?
00:40:18Non.
00:40:19Alors, mêle-toi de tes affaires.
00:40:20Dis-lui, toi.
00:40:21Il faut qu'elle finisse par comprendre.
00:40:22Allez, dis-lui.
00:40:23Tu sais quoi ? Je ne m'abaisserai pas à ton niveau.
00:40:24Et tu sais où il est, ton niveau ?
00:40:26Au ras du sol.
00:40:27D'accord ?
00:40:28Ok, Beverly, ça suffit, viens avec moi.
00:40:29Comment tu as pu la dire ?
00:40:30Triches-toi.
00:40:31Elle va tout...
00:40:32C'est ridicule.
00:40:33Arrête, s'il te plaît.
00:40:34Tu as vu comme elle est agressive avec moi ?
00:40:36Elle t'en veut un peu.
00:40:37C'est toi qui as appelé la police.
00:40:39Elle m'en veut.
00:40:40Ouais.
00:40:41Elle.
00:40:42Elle m'en veut un peu.
00:40:43Oui.
00:40:44Iris, c'est moi qui devrais lui en vouloir.
00:40:45Quand je pense que tu m'as fait culpabiliser pour que je ne la fasse sortir.
00:40:48Et maintenant, tu l'invites à dormir chez toi.
00:40:50Mais non.
00:40:51Je l'ai trouvée trempée par la pluie dans une ruelle.
00:40:54Qu'est-ce que tu voulais que je fasse, hein ?
00:40:55Toi, t'aurais fait quoi ?
00:40:56Je l'aurais envoyée à l'hôtel.
00:40:58N'importe où.
00:40:59Mais je n'aurais certainement pas évité une inconnue chez moi, Iris.
00:41:02Tout va bien.
00:41:03Je sais ce que je fais.
00:41:04D'accord ?
00:41:05Ok.
00:41:07Bon.
00:41:08On va aller boire ces mimosas ?
00:41:09Je te préviens, je vais l'avoir à l'œil.
00:41:23Santé.
00:41:26Santé.
00:41:27Santé.
00:41:28Bon dimanche.
00:41:31Il y a trop de jus d'orange.
00:41:37Je te l'avais dit, tu vois.
00:41:51Merci pour tout, Iris.
00:41:53Je sais que je peux être un peu…
00:41:56J'apprécie tout ce que tu fais.
00:41:58Si tu as encore besoin d'un toit, appelle-moi.
00:42:01D'accord ?
00:42:03Tu restes ici ou…
00:42:04Non, je retourne à ma place habituelle.
00:42:06Vas-y, réponds.
00:42:08Je vais aller chercher un café.
00:42:09Ouais.
00:42:12Quoi ?
00:42:13Tanner, j'en ai marre d'attendre.
00:42:15Bouge-toi, m'oblige pas à me fâcher.
00:42:17Baker, je ne peux pas faire ça, d'accord ?
00:42:19Pas maintenant.
00:42:20Attends, tu te fous de moi ?
00:42:21Tu me dois du fric ?
00:42:22Je viens te chercher.
00:42:23Mais je n'ai pas encore ton argent.
00:42:25J'ai besoin de plus de temps, s'il te plaît.
00:42:26Quoi, tu crois que je fais des blagues ?
00:42:28J'ai déjà retrouvé Elijah.
00:42:29Et là, je vais aller visiter la boutique de ton ami.
00:42:32Baker.
00:42:34Iris, je crois que je pourrais te donner un coup de main aujourd'hui.
00:42:38T'es d'accord ?
00:42:40Bien sûr.
00:42:41Ouais.
00:42:42Super.
00:42:43Ok.
00:42:44Allez, on y va.
00:42:45Très bien.
00:42:46Viens.
00:42:51Tu as bien fait d'apporter des plantes, ça met de la vie.
00:42:54Tu fais du beau travail.
00:42:56Malheureusement, ça ne suffira pas.
00:42:59Je n'ai pas envie de vendre au promoteur.
00:43:02J'ai hypothéqué tout ce que j'ai pour conserver la boutique.
00:43:05Mes économies sont presque toutes passées.
00:43:07Mais il doit sûrement y avoir une solution.
00:43:08T'as peur ?
00:43:09J'ai tout essayé.
00:43:10Je le jure.
00:43:11Sauf une transformation.
00:43:15Une transformation ?
00:43:16Tu crois ?
00:43:17Ouais, j'en suis sûre.
00:43:18Tu pourrais revamper toute la boutique.
00:43:20Je verrais bien.
00:43:22Je peux ?
00:43:23Oui, vas-y, je t'écoute.
00:43:24Par exemple, voilà le premier présentoir que les gens voient quand ils entrent ici.
00:43:27C'est vrai ?
00:43:28Il doit accrocher le regard.
00:43:29Il faut lui donner de la couleur.
00:43:32Un petit air de fête.
00:43:34Bien.
00:43:36Tu as d'autres idées ?
00:43:37Continue.
00:43:38D'accord.
00:43:39Il faut que la boutique reflète l'esprit de Moses Park.
00:43:43Absolument.
00:43:44Artistique.
00:43:45Bohème.
00:43:46Authentique et colorée.
00:43:47Recréer l'atmosphère de la renaissance d'Harlem.
00:43:50Tu sais, les peintres de cette époque décrivaient la réalité comme les artistes de Moses Park.
00:43:54Oui, t'as raison.
00:43:55La culture, c'est important.
00:43:57Dis-moi, est-ce que tes amis et toi, vous pourriez vendre vos tableaux ici en consignation ?
00:44:04Ouais.
00:44:05Je pourrais convertir l'arrière boutique en studio pour que tu puisses travailler ici,
00:44:08comme ça t'auras plus à peindre dans la rue,
00:44:10et les créateurs de bijoux pourraient s'installer ici aussi.
00:44:14Ouais.
00:44:15Et je pourrais changer le nom de la boutique.
00:44:18Chez Opal, marché d'artistes.
00:44:20C'est super.
00:44:21Pas vrai ?
00:44:22Et je vais t'engager comme consultante parce que tu as des idées de génie.
00:44:25T'en as les moyens.
00:44:26Attends, t'as besoin d'un endroit où te loger, pas vrai ?
00:44:29Et moi, d'une assistante que je ne peux pas me payer.
00:44:32Je sais pas.
00:44:33C'est le principe du troc.
00:44:36D'accord.
00:44:37C'est d'accord ?
00:44:38Ouais.
00:44:39Ok, super.
00:44:40Génial.
00:44:41Bonjour, bienvenue chez Opal, marché d'artistes.
00:44:44Merci.
00:44:47Je m'en occupe.
00:44:48T'es sûre ?
00:44:49Ouais.
00:44:50Ok.
00:44:57Jolie boutique.
00:45:004 dollars 75.
00:45:07Je vais pas prendre ta fausse monnaie, Picard.
00:45:14Très jolie, votre boutique.
00:45:15Ah, merci.
00:45:16Merci beaucoup.
00:45:21Allez.
00:45:27Elle a presque plus rien.
00:45:28Dépêche-toi.
00:45:39Je repasserai.
00:45:42Au revoir, madame.
00:45:43Merci de votre visite.
00:45:44Merci à vous.
00:45:45Bonne journée.
00:45:48Tu sais à quoi je pense ?
00:45:50On devrait faire quelque chose pour publiciser la transformation de la boutique.
00:45:53Ouais ?
00:45:54On pourrait annoncer ça sur les réseaux sociaux
00:45:56et je pourrais faire imprimer des prospectus pour les distribuer.
00:45:59Je vais le faire.
00:46:00Ouais ?
00:46:01D'accord.
00:46:02Super.
00:46:08Opal, marché d'artistes.
00:46:09Salut.
00:46:10On est à un coin de rue.
00:46:11Opal, marché d'artistes.
00:46:12Opal, marché d'artistes.
00:46:13Merci.
00:46:14Voilà pour vous.
00:46:15Tenez.
00:46:16Opal, marché d'artistes.
00:46:17Merci à vous.
00:46:23Vous pouvez déposer ça là.
00:46:24Merci.
00:46:33Regarde ce que j'ai trouvé.
00:46:34Ouh !
00:46:35D'où ça vient tout ça ?
00:46:36Un de mes fournisseurs voulait s'en débarrasser.
00:46:38Et comme tous les artistes peintres du coin font des murales,
00:46:40je me suis dit, pour moi, pas Tanner Faris.
00:46:44Ma grand-mère a toujours rêvé que je fasse une murale.
00:46:46Quand tu seras prête.
00:46:47Merci.
00:46:48Au revoir, madame.
00:46:49Au revoir.
00:46:51Je vais vous aider.
00:46:53C'est moi, l'artiste.
00:46:54Je les ai signés.
00:46:55Je vous les envoie.
00:46:56Oui, d'accord.
00:46:57Merci.
00:46:58Merci beaucoup.
00:47:04Merci, merci.
00:47:05Merci d'être passée.
00:47:07Les affaires marchent bien ?
00:47:08Salut, ouais.
00:47:09De mieux en mieux.
00:47:10Ouais, ça se voit.
00:47:11Tu aurais peut-être besoin de te changer les idées.
00:47:13C'est vrai.
00:47:14C'est vrai.
00:47:15C'est vrai.
00:47:16C'est vrai.
00:47:17C'est vrai.
00:47:18C'est vrai.
00:47:19Tu aurais peut-être besoin de te changer les idées.
00:47:20Ouais, pourquoi pas ?
00:47:21Eh bien, je fais une petite soirée barbecue chez moi, ce soir.
00:47:25Tu pourrais passer ?
00:47:29Tu peux venir avec une amie, si tu veux.
00:47:31Ça pourrait être sympa.
00:47:32Ouais, ce sera sympa.
00:47:34Surtout si tu es là.
00:47:37Ok, donc, à ce soir ?
00:47:39Ouais, à ce soir.
00:47:40Super.
00:47:43Il est mignon.
00:47:45Oh, il t'a invité à une soirée chez lui ?
00:47:47Non.
00:47:48Il nous a invitées toutes les deux à une soirée chez lui.
00:47:50Oh non, compte pas sur moi pour y aller.
00:47:52Oui, tu viens.
00:47:53Tous les bracelets sont à 10 dollars, faits par des artisans locaux.
00:47:56Pas question que j'y aille avec toi, j'ai rien à me mettre.
00:47:59Ça, c'est pas un problème.
00:48:01Crois-moi, on va y aller à cette soirée.
00:48:03Tu viens avec moi.
00:48:10Voilà.
00:48:14T'es un vrai canon.
00:48:15Tu trouves ?
00:48:16Viens un peu ici.
00:48:17Oui.
00:48:18C'est bien, hein ?
00:48:19T'es superbe.
00:48:22Oh, wow.
00:48:23Ouais.
00:48:26Mais regarde-toi.
00:48:28Quand Clay va te voir, il va craquer.
00:48:33Arrête.
00:48:34Oh non, mais regarde tes chaussures.
00:48:35T'as vu les tiens ?
00:48:38Elles sont belles, hein ?
00:48:39Je sens qu'on va bien s'amuser ce soir.
00:48:43Ok, tes cheveux maintenant.
00:48:45Quoi ? Qu'est-ce qu'ils ont mes cheveux ?
00:48:46Tu veux que je te fasse des traits ?
00:48:47Ouais.
00:48:48Ouais ?
00:48:49Ouais.
00:48:50D'accord.
00:48:51Ok.
00:48:52Je vais chercher un peigne.
00:48:53C'est bien, je reviens.
00:48:54Je t'attends.
00:49:00Allez, assis-toi là.
00:49:03Voilà.
00:49:05Tu es très belle.
00:49:07Oh, pardon, ma chérie.
00:49:09Désolée, mais tu as trop de cheveux sur la tête.
00:49:12Ne bouge pas, Tanner.
00:49:13Ne bouge pas.
00:49:16Je pense que je ne vais jamais oublier cette chanson, grand-mère.
00:49:20Oui, moi non plus, je ne vais pas l'oublier.
00:49:22Grand-mère Mabel.
00:49:23Là, tu me fais plaisir, mon chéri.
00:49:25C'est très, très bien.
00:49:30C'est bien.
00:49:31C'est bien.
00:49:32C'est bien.
00:49:33C'est bien.
00:49:34C'est bien.
00:49:35C'est bien.
00:49:36C'est bien.
00:49:40Quoi ?
00:49:42La dernière fois que quelqu'un m'a coiffée, j'étais une petite fille.
00:49:45Ce soir, tu vas tous les faire tomber.
00:50:06C'est bien.
00:50:08C'est bien.
00:50:12C'est bien.
00:50:13Je ne pensais pas qu'il allait être si chaud.
00:50:18À ton avis, je ne suis pas un peu trop chique ?
00:50:19Non, non, tu es parfaite.
00:50:20D'accord.
00:50:21Je te jure.
00:50:22Salut.
00:50:23Oh, regarde devant nous.
00:50:24Voilà Clay.
00:50:25Et il regarde dans notre direction.
00:50:28Il arrive.
00:50:29Il vient vers nous.
00:50:30Et tu es très belle.
00:50:31Toi aussi.
00:50:32Bonsoir, mesdames.
00:50:34Waouh.
00:50:35Hé, salut.
00:50:36Merci d'être venue.
00:50:37Je vous ai apporté à boire.
00:50:38Merci.
00:50:40Non, ça va.
00:50:41Je vais aller jouer aux cartes avec ces messieurs là-bas.
00:50:43À tout à l'heure.
00:50:44D'accord.
00:50:47C'est beau chez toi.
00:50:49C'est vraiment très beau.
00:50:50Et tu n'as pas encore tout vu.
00:50:52Ah oui ?
00:50:56Et...
00:50:58Voilà.
00:51:00Clay.
00:51:01C'est...
00:51:03C'est magnifique.
00:51:04Ah, tu l'aimes ?
00:51:05Oui.
00:51:11À qui de jouer ?
00:51:13Ah.
00:51:14À toi de jouer ?
00:51:16Moi, je vais...
00:51:18Bumba.
00:51:19T'as vu ça ?
00:51:20T'as vu ça ?
00:51:21Ouais.
00:51:22C'est trop bon.
00:51:24Regardez ce que j'ai fait.
00:51:32Pour tout te dire,
00:51:33c'était là quand j'ai acheté.
00:51:35T'as bien fait de le garder.
00:51:36Tu as raison.
00:51:41Je me suis toujours demandé
00:51:42quels souvenirs tu gardes
00:51:43de la seule fois où je t'ai invité à sortir.
00:51:45Eh bien, voyons.
00:51:46Je me souviens
00:51:48d'avoir parlé de biologie
00:51:50et toi, tu m'as parlé de physique,
00:51:52de jazz.
00:51:53C'est ça.
00:51:54Et ensuite,
00:51:55tu as renversé la bouteille de vin rouge sur moi.
00:51:57Ouais.
00:51:58Tu te souviens ?
00:51:59Ouais, je...
00:52:00C'est vrai.
00:52:01J'ai fait ça.
00:52:02Ouais, tu l'as fait.
00:52:03Ouais.
00:52:04Je savais plus où me mettre.
00:52:05Tous tes amis se moquaient de toi
00:52:06avec ton pantalon tout taché de vin.
00:52:09Mais toi, tu ne t'es pas moquée de moi.
00:52:10En fait, t'arrêtais pas de t'excuser.
00:52:12C'est vrai ?
00:52:13Hum-hum.
00:52:15Et après, j'ai refusé tes invitations ?
00:52:17Une fois ?
00:52:18Deux fois ?
00:52:19Trois fois, en fait.
00:52:20Trois, ouais.
00:52:22Je suis désolée.
00:52:23J'avoue que j'ai mis du temps
00:52:24à comprendre.
00:52:25C'est vrai, ouais.
00:52:27Et...
00:52:28nous revoilà, ensemble.
00:52:31T'as une belle maison,
00:52:33une belle carrière,
00:52:35et tu n'as personne dans ta vie.
00:52:38Euh...
00:52:41J'ai des vues sur quelqu'un.
00:52:45OK.
00:52:47Hé !
00:52:48On va danser ?
00:52:49Oui.
00:52:51T'as envie de danser ?
00:52:52Allez, viens.
00:52:56Allez, viens.
00:53:21J'ai bien dansé !
00:53:23Tu sais, j'ai...
00:53:24Tu danses avec moi ?
00:53:26Ouais, d'accord.
00:53:48Qu'est-ce qui se passe ?
00:53:50C'est l'alarme.
00:53:51Je crois que quelqu'un
00:53:52essaie d'entrer dans la boutique.
00:53:54D'accord.
00:53:56Iris.
00:53:57Non, ne me touche pas !
00:53:59Qu'est-ce qui va pas ?
00:54:00Désolée.
00:54:01Quelqu'un essaie d'entrer dans ma boutique.
00:54:02OK.
00:54:03Allez, viens.
00:54:04Je suis vraiment désolée.
00:54:05Je vais conduire.
00:54:06D'accord.
00:54:10Tiens, les clés.
00:54:11Appelle la police.
00:54:21Regarde-moi ça, Tanner.
00:54:25Je n'aurai jamais la paix.
00:54:29Je n'y arriverai jamais.
00:54:31Ça va aller.
00:54:43Allez, va t'asseoir.
00:54:44Je vais faire du thé.
00:54:46D'accord ?
00:54:47D'accord.
00:54:48OK, merci.
00:54:55Je vais faire du thé.
00:55:26Café ?
00:55:27Oui.
00:55:32Café, café.
00:55:36Bonjour.
00:55:38Tiens.
00:55:39Merci.
00:55:44C'est bon ?
00:55:45C'est bon.
00:55:46C'est bon.
00:55:47C'est bon.
00:55:48C'est bon.
00:55:49C'est bon.
00:55:50C'est bon.
00:55:51C'est bon.
00:55:52C'est bon.
00:55:53C'est bon.
00:55:55Ça va ?
00:55:57Eh bien...
00:55:58Ma boutique a été cambriolée hier soir.
00:56:00J'ai bu trop de vin et...
00:56:03Il y avait beaucoup trop d'alcool dans le cocktail aux fruits.
00:56:09Clay a été gentil.
00:56:11Oui.
00:56:12Oui, très gentil.
00:56:14Mais dis-moi, qu'est-ce qui s'est passé avant qu'on quitte la soirée ?
00:56:17J'ai mal réagi.
00:56:18Il...
00:56:19Clay m'a prise par le bras et c'est tout.
00:56:21Ce n'est pas de sa faute.
00:56:25Mon ex-fiancé...
00:56:27était violent.
00:56:30Oh...
00:56:31Tout comme le compagnon de ma mère.
00:56:34C'est ce qui explique mon réflexe d'hier soir.
00:56:38Tu devrais l'appeler.
00:56:40Oui.
00:56:41Il y a...
00:56:42un double des clés dans mon sac.
00:56:44Est-ce que tu pourrais ouvrir la boutique ce matin ?
00:56:47Allez.
00:56:48Dis-moi, oui.
00:56:49Le temps de reprendre mes esprits.
00:56:52Bien sûr.
00:56:53Oui ?
00:56:54Oui.
00:56:55D'accord, merci.
00:56:56Ok.
00:56:57Génial.
00:56:59Oui.
00:57:00Je vais m'allonger un peu.
00:57:12Appelle-le.
00:57:15D'accord, tu as gagné.
00:57:17Iris, ton ex était un abruti.
00:57:20Mais il ne faut pas que ce soit une raison pour t'empêcher de vivre.
00:57:25C'est vrai.
00:57:26Et toi, alors ?
00:57:30Quoi, moi ?
00:57:32Tu te tortures encore à cause d'Elijah.
00:57:35Toutes les deux faudraient qu'on pense être un peu plus indulgentes envers nous-mêmes.
00:57:42D'accord.
00:57:44À tout à l'heure.
00:57:47À tout à l'heure.
00:57:49Tu ne vas pas partir sans tes chaussures ?
00:57:51T'as raison.
00:57:52Si je les laisse ici, ta maison va puer la mort.
00:57:55Allez, je vais faire le ménage de la boutique.
00:57:57Merci.
00:58:08Merci.
00:58:09C'est magnifique.
00:58:10Merci beaucoup et bonne journée.
00:58:11À bientôt.
00:58:14Ok.
00:58:20Je peux savoir ce que tu fais ?
00:58:21J'étais juste...
00:58:23Je peux t'expliquer.
00:58:26Je peux t'expliquer ?
00:58:28Quoi ? Tu veux m'expliquer pourquoi tu es en train de me voler ?
00:58:31Encore une fois ?
00:58:32Iris, ce n'est pas ce que tu crois.
00:58:34Écoute, je ne veux pas faire de scène.
00:58:35Alors, va-t'en. Vite.
00:58:37Rends-moi mon argent et sors de ma boutique.
00:58:40Je ne veux pas faire de scène.
00:58:42Je ne veux pas faire de scène.
00:58:44Je ne veux pas faire de scène.
00:58:46Je ne veux pas faire de scène.
00:58:47Rends-moi mon argent et sors de ma boutique.
00:58:49Là, j'en ai vraiment assez, Tanner.
00:58:51Tu ne veux même pas écouter ce que j'ai à te dire ?
00:58:54Allez, on s'en va.
00:58:56Ouais.
00:58:59Non.
00:59:18Tu n'avais vraiment pas le droit de me faire ça.
00:59:20Reprends ton fric et reprends tes cartes.
00:59:22Et qu'est-ce qui te prend, toi, à venir me balancer des trucs à la gueule ?
00:59:24Je sais que c'est toi qui as cambriolé la boutique d'Iris.
00:59:26Ah ouais ? On joue les bonnes citoyennes ?
00:59:27Non, non, non.
00:59:28Maintenant, tu vas appeler les flics ?
00:59:29Non. Non.
00:59:31Parce qu'on m'a appris le pardon.
00:59:33Et je dois te l'apprendre à toi aussi, parce que quoi qu'il arrive,
00:59:36toi et moi, on est comme frères et sœurs.
00:59:40Je vais te rembourser ton argent dès que je le pourrai.
00:59:43Mais je ne veux pas faire de scène.
00:59:44Je vais te rembourser ton argent dès que je le pourrai.
00:59:47Mais en attendant,
00:59:49tu dois 100 dollars à mon amie Iris.
00:59:52Et tu vas la rembourser.
00:59:55Et tout de suite. Est-ce que tu as compris ?
01:00:08C'est rigolo.
01:00:15Hé, Tanner.
01:00:18Tu sais que je ne ferai jamais de mal à Elijah.
01:00:21Ni à toi.
01:00:24Non, Pékin.
01:00:26Je ne le savais pas.
01:00:38Tu as laissé ça par terre ?
01:00:39Qu'est-ce que tu attends ?
01:00:40D'accord, ça va, ça va.
01:00:45Elijah travaille chez Crossroads Métro Development.
01:00:58Tu es sûre de ta décision, Iris ?
01:01:00Tu crois vraiment que j'ai le choix ?
01:01:01Je suis endettée jusqu'au cou et je n'arrête pas de me faire voler.
01:01:05Je ne voudrais pas en rajouter une couche, mais...
01:01:07Je te l'avais dit.
01:01:08Je sais.
01:01:09Je fais tout ça pour toi.
01:01:10Je ne veux pas en rajouter une couche, mais...
01:01:12Je te l'avais dit.
01:01:13Je sais.
01:01:14Je fais tout ça pour garder une boutique qui, en fait, n'intéresse personne.
01:01:17Alors oui, ma décision est prise.
01:01:19D'accord.
01:01:20Tu peux appeler.
01:01:22Alton ?
01:01:23C'est Beverly Corson.
01:01:25Iris et moi, on aimerait te voir demain matin pour discuter de ton offre.
01:01:28Génial.
01:01:29À demain.
01:01:31Voilà.
01:01:32C'est réglé.
01:01:33C'est réglé.
01:01:37Salut, patron.
01:01:38Salut, Alton.
01:01:39J'ai une excellente nouvelle.
01:01:40On devrait conclure la vente à Moses Park demain matin.
01:01:43Ça, c'est super.
01:01:44Ouais.
01:01:45On va faire plein de fric.
01:01:46Ah, ça, oui.
01:01:47Écoute, je te rappelle plus tard, d'accord ?
01:01:48Très bien.
01:01:50Merci.
01:02:00Salut.
01:02:01J'allais bientôt fermer.
01:02:02J'ai vu que t'avais appelé.
01:02:03J'étais en salle d'opération.
01:02:04T'as faim ?
01:02:06Clay...
01:02:08Je t'ai appelée parce que je voulais m'excuser.
01:02:11Pour hier soir.
01:02:13Je...
01:02:15Tu sais ce que j'ai toujours apprécié chez toi ?
01:02:18C'est ta gentillesse.
01:02:20Même quand tu me disais non.
01:02:23Tu n'as pas changé.
01:02:28Je ne sais pas ce que tu as ressenti hier soir.
01:02:31Mais moi, je sais ce que j'ai ressenti.
01:02:33Et ce que je ressens encore.
01:02:37J'ai enfin la chance de mieux te connaître.
01:02:40Et je ne veux pas la laisser passer.
01:02:43Sauf si tu veux me dire non une quatrième fois.
01:02:48D'accord.
01:02:49D'accord ?
01:02:50Ouais.
01:02:53Café noir, trois sucres.
01:02:57Grand latté glacé.
01:03:00Pas trop de glace.
01:03:02Cinq jets de sirop de vanille.
01:03:04Un nuage de lait d'avoine.
01:03:06Trois doses d'espresso.
01:03:08Et un sous-sang de cannelle.
01:03:12Tu vois, j'écoute tout ce que tu dis.
01:03:18Tout à l'heure, tu parlais de tenter ta chance.
01:03:20C'est vrai, ouais.
01:03:23Je crois que j'ai raté la mienne hier soir.
01:03:26De faire quoi ?
01:03:35Ça fait longtemps que j'attends ce moment-là.
01:03:53Elijah ?
01:03:58Je t'aime.
01:04:00Je t'aime.
01:04:04Je t'aime.
01:04:09C'est Baker qui t'a dit où me trouver ?
01:04:11Comme ça, vous êtes restés en contact ?
01:04:14On s'est retrouvés il y a environ deux mois.
01:04:16C'est lui qui m'enseigne sur le quartier.
01:04:18Tu parles avec Baker, mais avec moi...
01:04:20Ne joue pas à ça, Tanner.
01:04:21Je te rappelle que tu m'as fait comprendre que tu voulais plus me voir.
01:04:24C'est vraiment ce que tu pensais, Elijah ?
01:04:25Et qu'est-ce que j'aurais dû penser, hein ?
01:04:27Tu m'as laissé tomber comme une merde.
01:04:28Quoi ?
01:04:29Tu m'as laissé tout seul.
01:04:30Mais tu avais les Andorsons.
01:04:31J'avais surtout une sœur.
01:04:32Tu refusais de répondre quand je t'appelais.
01:04:34Tu voulais pas me parler.
01:04:35Eh ben, t'aurais peut-être dû insister.
01:04:38Elijah !
01:04:40C'est ce que j'ai fait.
01:04:44Écoute, je sais que je t'ai fait souffrir.
01:04:49Mais quand je vois où tu es rendu...
01:04:50Ah ouais ?
01:04:53J'ai perdu mes parents, ma grand-mère et ma sœur.
01:04:56Mais génial, j'ai un joli bureau !
01:04:58Tu croyais que j'allais être plus heureux sans toi, c'est ça ?
01:05:02Eh bien, tu te trompais.
01:05:03Les Andorsons ont divorcé.
01:05:05Lui, l'alcool a fini par le tuer.
01:05:06Et elle, elle est tombée dans la misère.
01:05:08Et moi, je me suis retrouvé tout seul.
01:05:09Et j'ai vécu exactement ce que tu voulais m'éviter.
01:05:12Mais je m'en suis sorti.
01:05:14Sans l'aide de personne.
01:05:16Je te demande pardon, Elijah.
01:05:19D'accord ?
01:05:22Je te demande pardon.
01:05:24J'étais très jeune.
01:05:25Je te demande seulement d'écouter ton cœur et...
01:05:28de trouver la force de me pardonner.
01:05:29Non, Anna.
01:05:31Je peux pas.
01:05:44Très bien.
01:05:51Je te demande pardon.
01:05:53D'ailleurs,
01:05:54ce que tu fais avec tes petits projets immobiliers à Moses Park,
01:05:58c'est dégueulasse.
01:06:00Grand-mère voulait sortir les gens de la misère,
01:06:02mais toi, tu fais exactement le contraire.
01:06:04Tu me fais honte.
01:06:06Et grand-mère aurait honte de toi, elle aussi.
01:06:23Ok.
01:06:25Ok.
01:06:52Ok.
01:07:22Oh, mon Dieu.
01:07:52Oh, mon Dieu.
01:08:22Oh, mon Dieu.
01:08:53Wow.
01:08:55C'est magnifique.
01:09:00Je ne pensais pas que je dirais ça un jour,
01:09:02mais tu avais raison.
01:09:03Tu devrais lui redonner sa chance.
01:09:05Ouais.
01:09:06Sois pas triste.
01:09:07Ça va aller.
01:09:08Ouais.
01:09:09Ça va aller.
01:09:10Ouais.
01:09:11Donne-moi une minute, d'accord ?
01:09:12Ok.
01:09:13Je vais appeler Alton et repousser le rendez-vous.
01:09:16Ouais, bonne idée.
01:09:18Alton ?
01:09:19Le rendez-vous chez Opal a été repoussé.
01:09:21En fait, ça tombe bien.
01:09:22Je veux que tu laisses ça en suspens pour l'instant.
01:09:24Pourquoi ?
01:09:25Qu'est-ce qui se passe ?
01:09:26Il y a des choses à revoir.
01:09:29D'accord, c'est bon.
01:09:30Bye.
01:09:31Bye.
01:09:32Bye.
01:09:33Bye.
01:09:34Bye.
01:09:35Bye.
01:09:36Bye.
01:09:37Bye.
01:09:38Bye.
01:09:39Bye.
01:09:40Bye.
01:09:41Bye.
01:09:42Bye.
01:09:43Bye.
01:09:44Bye.
01:09:45Bye.
01:09:46D'accord, c'est toi le patron.
01:10:17Bienvenue à Heaven House.
01:10:19Il y a beaucoup de mamans et d'enfants ici,
01:10:21et vous pourrez rester aussi longtemps que vous voulez,
01:10:24parce qu'ici, c'est la maison de Dieu,
01:10:26et que Dieu accueille tout le monde.
01:10:28Allez, venez entrer.
01:10:36Je connais cet endroit.
01:10:38C'est la maison de Dieu.
01:10:39C'est la maison de Dieu.
01:10:40C'est la maison de Dieu.
01:10:41C'est la maison de Dieu.
01:10:42C'est la maison de Dieu.
01:10:43C'est la maison de Dieu.
01:10:44C'est la maison de Dieu.
01:10:46Je connais cette maison.
01:10:49Quoi ?
01:11:04Parce qu'ici, c'est la maison de Dieu,
01:11:06et que la maison de Dieu accueille tout le monde.
01:11:09Ça va, mon chéri ?
01:11:16Allez jouer, les enfants.
01:11:17Allez, allez, allez vous amuser.
01:11:20Venez, entrez.
01:11:21Venez.
01:11:46Iris, tu as vécu ici ?
01:11:49Avec ta mère ?
01:11:50Oui.
01:11:51Je suis vraiment désolée.
01:11:52Est-ce que tu savais qui j'étais ?
01:11:54Tanner, non, non.
01:11:56Je n'en savais rien.
01:11:58Je l'ai découvert grâce à tes dessins.
01:12:01J'ai inconnu Eben House,
01:12:03et en voyant la maison de Madame Mabel et son visage tout mervenu,
01:12:07on m'est morte.
01:12:08Ta grand-mère.
01:12:10Ta grand-mère est morte par ma faute, Tanner.
01:12:16Laissez-moi !
01:12:17Opal !
01:12:19Partez, partez !
01:12:20Non, Madame Mabel, ne vous mêlez pas !
01:12:22Allez vite !
01:12:24Sauvez-vous !
01:12:25Maman !
01:12:26Maman, ne restez pas là !
01:12:28Je vous en prie, allez-vous-en !
01:12:30Madame, laissez-moi passer !
01:12:32Je vous ai dit de me laisser passer !
01:12:34Vous n'avez pas le droit !
01:12:35Je ne partirai pas d'ici sans Opal !
01:12:37Opal, viens ici !
01:12:38Maman !
01:12:39Viens !
01:12:40Qu'est-ce que vous faites ?
01:12:41Qu'est-ce que vous faites ?
01:12:42Qu'est-ce que vous faites ?
01:12:45Qu'est-ce que j'ai dit ?
01:12:46Qu'est-ce que j'ai dit ?
01:12:47Madame Mabel !
01:12:48Pourquoi tu ne m'as pas écoutée ?
01:12:49Je t'avais prévenue !
01:12:51Non !
01:12:53Grand-mère !
01:12:54Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:12:55Madame Mabel !
01:12:56Grand-mère !
01:12:57Grand-mère !
01:12:58Les enfants !
01:12:59Grand-mère !
01:13:00Madame Mabel !
01:13:04Pardonne-nous, je ne t'en voudrais pas du tout,
01:13:07si c'est au-dessus de tes forces.
01:13:10Tu sais ce que grand-mère Mabel m'a dit il y a longtemps ?
01:13:16On lui avait demandé ce que c'était la grâce de Dieu,
01:13:19et elle a répondu,
01:13:21« La grâce de Dieu, c'est l'amour, la miséricorde et le pardon. »
01:13:25Il la donne librement,
01:13:28et il veut qu'on fasse la même chose.
01:13:30Elle a fait ça pour toi,
01:13:32pour ta mère et pour tant d'autres personnes.
01:13:35Elle m'a sauvée la vie !
01:13:36Non, non !
01:13:37Non, c'est elle qui m'a sauvée !
01:13:38Non, Iris !
01:13:39C'est toi qui m'as sauvée la vie !
01:13:43Merci, Iris !
01:13:55Elijah !
01:13:58Tanner !
01:14:00Pardonne-lui, Tanner !
01:14:02La grâce de Dieu !
01:14:03Tanner ! Attends, attends !
01:14:04Ouais !
01:14:06J'avais tort.
01:14:09J'ai repensé à ce que tu m'as dit.
01:14:11J'ai compris que tu avais fait ça pour mon bien.
01:14:13Tu m'as rappelé l'amour que grand-mère avait pour les gens du quartier,
01:14:16et je me suis souvenu de ce qu'elle nous avait dit sur la grâce de Dieu et le pardon.
01:14:21Je te demande pardon, Tanner.
01:14:24J'avais tant de colère en moi,
01:14:27mais j'en peux plus de souffrir.
01:14:29J'en peux plus de me cacher.
01:14:32Dans le fond, j'ai toujours su que tu me retrouverais,
01:14:37et je crois que je n'attendais que ça.
01:14:42Elijah, j'ai tellement mon frère.
01:14:45Moi aussi, j'ai tellement.
01:14:48Tu m'as tellement manqué.
01:14:50Toi aussi, tu m'as manqué.
01:14:57Tu te souviens, tu voulais toujours me tenir la main quand on était petits.
01:15:00Je me souviens aussi que tu détestais ça.
01:15:12Je vais te montrer quelque chose.
01:15:23Moi aussi, j'aimerais aider les gens d'ici à sortir de la misère qu'on me faisait croire.
01:15:27Moi aussi, j'aimerais aider les gens d'ici à sortir de la misère qu'on me faisait croire.
01:15:33J'ai acheté sa maison. J'ai acheté Ebenhaz.
01:15:37Je crois que c'est un bon point de départ.
01:15:39Je suis sûre que grand-mère serait fière de toi.
01:15:57Je suis sûre que grand-mère serait fière de toi.
01:16:28Je suis sûre.
01:16:36Je crois.
01:16:42Je suis sûre.
01:16:48Je crois.
01:16:51Je crois.
01:16:55Je crois.
01:16:59Je crois.
01:17:03Je crois.
01:17:20Je crois.

Recommandations