Category
🦄
Art et designTranscription
00:00All the little things you can't see
00:02Are adventures in my backyard
00:04I'm with you boys
00:06The best of friends is what we are
00:09My sword will help us near and far
00:13So we can conquer mountains high
00:18When my friends need me
00:20I'll hold steady
00:21Sword at the ready
00:23My future calls me
00:25Each hand is steady
00:27Sword at the ready
00:28Friendship we give
00:30Together we'll be
00:58Friendship we give
01:00Together we'll be
01:02Friendship we give
01:04Together we'll be
01:06Friendship we give
01:08Together we'll be
01:10Friendship we give
01:12Together we'll be
01:14Friendship we give
01:16Together we'll be
01:18Friendship we give
01:20Together we'll be
01:22Friendship we give
01:24Together we'll be
01:26Friendship we give
01:28Together we'll be
01:30Friendship we give
01:32Together we'll be
01:34Friendship we give
01:36Together we'll be
01:38Friendship we give
01:40Together we'll be
01:42Friendship we give
01:44Together we'll be
01:46Friendship we give
01:48Together we'll be
01:50Friendship we give
01:52Together we'll be
01:54Oh!
02:00Alors, des fleurs de califlora, un bouquet de broudeau, et une bouteille de droits d'ail. Tout est ici.
02:05Hey, c'est pas le même couleur que d'habitude. Cracktooth doit avoir changé la recette. Pour l'améliorer, je suppose.
02:12Oh!
02:22Miro, tu vas bien? Non, je vais pas bien.
02:26Miro, qu'est-ce qui te prend?
02:29Dis-moi, qu'est-ce qui te prend?
02:35Aide! Viens m'aider! Aide! S'il te plaît! Il y a quelque chose qui se passe avec Miro!
02:40T'inquiète pas, Vidalia! On arrive!
02:44Miro? Miro?
02:54Miro, mon ami! C'est moi, Sifrat!
03:01Vidalia, qu'est-ce qui s'est passé?
03:02J'ai donné à lui des fleurs de califlora, comme j'ai toujours fait, et puis il est parti complètement fou!
03:06C'est fou!
03:09Ça sent bizarre!
03:11Ah, tu penses? Oui, ça sent un peu comme des carottes. J'ai juste enlevé ça de Cracktooth. Elle doit avoir changé la recette.
03:16Cette bête de poisson est toujours à l'extrême de la tête!
03:20Miro, mon ami, qu'est-ce que je peux faire sans vous et votre précieux conseil?
03:26Oh, non, non, non! Fermez la porte!
03:28Il doit y avoir une cure! Nous devons demander à Cracktooth!
03:31Vite, enfants! C'est une emergency!
03:34A l'espoir de la forêt!
03:35Ça devrait plaire à Tarash et au Maître!
03:57Je ne sais pas, c'est dégueulasse!
03:59Oui, c'est dégueulasse pour moi!
04:04Hey, si vous pensez à couper en lignes, rêvez!
04:07Désolée, mais nous devons le faire! C'est une emergency!
04:09Écoutez-moi, il vaut mieux que vous laissiez la forêt ou autre!
04:11Je n'en ai même pas peur!
04:14Protégé! Répondez au appel de la forêt!
04:20Hey, vous! Arrêtez de faire de telle de la merde!
04:25Ah, salut, Spidig!
04:26Hypno-Swing!
04:34Vous êtes si gentils de nous laisser passer!
04:39Merci, Spidig!
04:42Ils sont des grands danseurs!
04:48Ce n'est pas de ma faute.
04:49Gwedalia me le dit souvent quand c'est pour Miro.
04:51Cette fois, elle ne m'a rien dit.
04:52Pourquoi? Qu'est-ce qui le différencie?
04:53J'ajoute du jus de carotte quand c'est pour quelqu'un d'autre.
04:55C'est bon pour les yeux, vous savez.
04:56Mais ça cancelle l'effet de la potion que Malthusard lui a donné à Miro.
05:00Malthusard lui a donné une potion?
05:02Oui, de la Moonfrost.
05:03Mais oubliez ce que j'ai dit, je n'ai rien dit.
05:06Je ne sais rien de la potion de Malthusard.
05:08Vous parliez juste de la potion, Cracktooth.
05:10Peut-être, mais si Miro n'a jamais parlé de la potion, moi non plus.
05:13Allez, demandez-lui. Je ne lui dirai rien.
05:15Vous savez très bien qu'il ne peut pas parler.
05:16N'avez-vous pas une potion pour le rendre normal?
05:18Je vais l'examiner, mais je ne pourrai rien faire sans l'ingrédient principal de la potion.
05:23Et la poudre de Moonfrost est extrêmement rare.
05:26Dites-nous où on peut en trouver une.
05:28D'accord, alors.
05:30Vous pouvez en prendre quelques-uns de Young Shoots.
05:33Pendant le premier déjeuner après une éclipse lunaire.
05:37La prochaine devrait être dans...
05:40975 ans.
05:43Mais vu qu'elle est si précieuse, Malthusard n'a probablement pas laissé ce qu'il avait à côté.
05:47Dites-nous où il la garde.
05:49Vous voyez?
05:52C'est facile à dire.
05:53C'est pas comme si nous pouvions juste marcher dans Necropolis
05:55et demander à ce monstre où il cache sa poudre ultra précieuse et pourquoi il l'a donné à Miro.
05:59Oui, vous avez raison.
06:00J'aurais été surpris si Malthusard nous révélait ses petits secrets.
06:03Attendez, j'ai une bonne idée!
06:06Il ne va pas nous dire ses secrets,
06:09mais il va parler au journaliste de Super Bad Magazine!
06:12Quoi?
06:13Y a-t-il vraiment des gens qui publient des magazines qui racontent des histoires sur les mauvais gars?
06:16Bien sûr que non!
06:17Mais Malthusard ne le sait pas,
06:19et il sera heureux de leur dire tout sur ses trucs.
06:22Nous avons besoin d'un monstre fantôme!
06:24Je suis sûr qu'on peut en trouver un à Cracktooth Place.
06:28Allons-y, mon cher journaliste fantôme.
06:30Nous avons des histoires horribles à trouver.
06:34Et aujourd'hui, notre objectif est de trouver les meilleures histoires
06:36sur les plus sombres histoires de l'abominable Malthusard.
06:41Oh, vous êtes des troubadours?
06:42Je suis désolé, je ne pouvais pas m'occuper d'eux.
06:44C'est un hasard d'occupation.
06:45J'ai toujours rêvé de rencontrer des troubadours.
06:47J'ai toujours voulu devenir un troubadour,
06:48en grandissant dans le pays de New York.
06:49Mais j'ai été appelé à chanter
06:50comme un troubadour.
06:52Oh, désolé, nous ne sommes pas des troubadours.
06:54En fait, c'est plutôt l'opposé.
06:55Les gens nous racontent leurs histoires.
06:57Nous sommes des journalistes fantômes.
06:58Oh, attendez-moi!
06:59Vous écrivez pour un journal?
07:00C'est génial!
07:01J'ai beaucoup de histoires,
07:02mais elles ne sont pas toutes excitantes.
07:03De toute façon, vous n'êtes pas des troubadours.
07:05Qu'est-ce que vous faites?
07:06Euh, dans une pression.
07:07Nous devons aller à l'Aquapolis.
07:08Oh, c'est génial!
07:09Moi aussi!
07:10Yippee! Allons-y!
07:11Dites-nous, bon ami,
07:12que faites-vous là-bas?
07:13Oh, je travaille là-bas.
07:14Eh bien, j'ai été dit que je suis très parlant
07:16et que je ne peux pas l'aider,
07:17alors le parler est devenu mon travail.
07:21Et quelles histoires écrivez-vous?
07:23Seulement les plus horribles,
07:25dans lesquelles le villain gagne à la fin.
07:26Eh bien, vous serez déçus à l'Aquapolis.
07:28Peut-être que je ne devrais pas vous le dire,
07:29mais vous ne trouverez pas ce que vous voulez là-bas.
07:31Bien sûr, Malthus a effrayé tout le monde,
07:32mais il a peur des espèces.
07:34À plus tard!
07:35Et Sandarkus, le grand troubadour.
07:37Il utilise ses doigts,
07:38même quand il doit compter deux,
07:40quand ils ne sont pas dans son nez, bien sûr.
07:41Taras, le grand planateur,
07:44a été éliminé d'une école militaire,
07:46alors qu'elle n'était qu'une quatrième.
07:48Mon travail, c'est de connaître tout sur les gens.
07:51Il est tellement mignon!
08:08Oh, un regard vide, Long Nails.
08:10Malheureusement,
08:11cela confirme ma première diagnose.
08:13Mon ami a réussi à me cacher ce secret
08:15pendant tellement de temps.
08:16Si j'étais toi, je n'aurais pas essayé
08:18d'en savoir plus sur le passé de Miro.
08:20Vraiment? Pourquoi?
08:26Ok, c'est assez. Il doit prendre une douche.
08:34Les journalistes, mes amis, c'est l'Aquapolis.
08:36Qu'est-ce que c'est?
08:37Ne vous inquiétez pas, ils sont avec moi.
08:39Allez à Nick Slicks
08:40et mettez-le sur mon tableau.
08:42C'est un plaisir pour moi. Je ne peux pas rester.
08:44À plus tard.
08:46Bien joué, Reddins.
08:47Bonjour, Sades.
08:48Nous sommes des journalistes
08:49de la célèbre magazine Superbad.
08:53Nous immortalisons les plus abominables défaites.
08:55Les autres s'abîment dans l'oblivion.
08:57Est-ce que c'est à cause de la douche?
08:58Je ne crois pas.
09:00Je vais faire simple.
09:02Est-ce que tu voudrais devenir célèbre?
09:04Oui, bien sûr.
09:05Oui, oui.
09:06Moi, moi, moi.
09:07Tarkus,
09:08vas chercher ces têtes cruelles.
09:09Une fois, j'ai trompé en jouant au pied.
09:11Et j'ai trompé en jouant au pied.
09:13Ce sont les pires choses que tu dois dire?
09:14Aïe!
09:15C'est terrible.
09:16Necropolis n'est pas au niveau de son malheur.
09:19Réglez-vous,
09:20vous bâtons de boules.
09:21Et vous,
09:22vous venez avec moi.
09:23Mon père veut vous voir.
09:24Oh!
09:26J'ai tellement mal.
09:27Allez.
09:30Ce n'est pas juste mon père
09:31qui est un super-villain.
09:34J'ai tellement mal.
09:35Une fois que j'ai capturé un Gamou,
09:36c'était juste mes petits bras
09:37et mon grand cerveau.
09:40Nous aimerions vraiment entendre votre histoire,
09:42mais je pense que votre père
09:43nous attendait.
09:45Oui, oui, oui.
09:46Mais j'ai quelque chose de vraiment grand.
09:48Je vais vous montrer.
09:49Bien sûr, mais nous sommes un peu...
09:50Attends!
09:51Mon père n'en sait pas encore.
09:52C'est un secret.
09:53Vous pouvez parler à nos spécialistes
09:54dans les choses secrètes.
09:55D'accord,
09:56racontez-moi tout, M. Tarkus.
09:57Je fais des expériences magiques secrètes
09:59qui me donneront
10:00des puissances super-secrètes.
10:01Mais vous ne pouvez pas dire à personne.
10:03Allez, je vais vous montrer.
10:09C'est ici, vous verrez.
10:14Venez, c'est génial.
10:20C'est mon labo magique top secret
10:22pour devenir un super-villain secret.
10:26Euh, oui.
10:31J'ai tellement mal.
10:35Bienvenue.
10:36S'il vous plaît, pardonnez la déconfort
10:38et l'irritation.
10:39Quand je découvre qui a fait ça,
10:40ils vont le payer.
10:41Mais dites-moi,
10:42pourquoi je n'ai jamais entendu
10:43parler d'un magasin super-mauvais jusqu'à aujourd'hui?
10:46Eh bien,
10:47c'est seulement distribué
10:48entre les plus horribles villains
10:49dans l'univers.
10:50Ceux qui ont mérité
10:51d'avoir un article
10:52sur leur carrière mauvaise.
10:53Pensez-vous qu'ils en méritent?
10:55Oh.
10:56Oh, oui.
10:57Nous sommes seulement intéressés
10:58à des histoires vraiment menacées.
11:00Par exemple,
11:01des plots avec du poison
11:02et des potions magiques,
11:03avec des ingrédients
11:04comme des candies de jeu
11:05ou de l'ombre.
11:06Vous en avez déjà fait?
11:07Mais bien sûr,
11:08je suis un super-villain.
11:09J'ai déjà administré
11:10une potion
11:11faite de l'ombre.
11:12Ça ne s'est pas passé
11:13comme je l'avais prévu,
11:14mais l'idée était géniale,
11:15devrais-je vous le dire?
11:16Hum.
11:17Pourquoi pas?
11:18Nous sommes déjà ici.
11:19C'était des milliers d'ombres tôt.
11:21J'avais apporté un monstre
11:22de l'étranger
11:23du pays des longues graines
11:24pour m'aider à trouver un tunnel
11:25pour invader le village de Minimoy.
11:27Il ne comprenait pas mes ordres,
11:28alors j'ai besoin d'une potion
11:29pour augmenter son intelligence.
11:31C'était un spell très complexe.
11:33J'avais les ingrédients,
11:34mais pas le savoir-faire,
11:35alors j'ai demandé à Cracktooth
11:36de m'aider.
11:38Mais comme pour toutes ses potions,
11:40il y avait un effet de côté.
11:42Le monstre est devenu
11:43très intelligent,
11:44mais son corps a diminué.
11:45Il était trop faible
11:46pour être utile pour moi,
11:47alors je l'ai laissé sortir d'ici.
11:50Au lieu d'attaquer les Minimoys,
11:51ce monstre est allé
11:52prendre refuge entre eux.
11:54Ah.
11:55C'est une excellente histoire.
11:57N'est-ce pas?
11:58Ça peut être sur la page
11:59de notre magazine.
12:00Avec seulement Carachou,
12:01Aylee,
12:02Drops,
12:03et Sifrat,
12:04il a perdu son conseiller.
12:05Ça va vraiment plaisir
12:06le maître,
12:07c'est sûr.
12:08Oh, super plan.
12:09Un journaliste
12:10a laissé ça.
12:12Quoi?
12:13Mais c'est la balle de Bidamesh.
12:14Hein?
12:15Oh!
12:16Le secret,
12:17c'est de mettre
12:18un peu de truc
12:19et un peu de truc
12:20dans la boîte.
12:21Oh, mais tu sais
12:22ce truc secret
12:23que tu mélanges?
12:24Non, pas de idée.
12:25Juste des trucs
12:26très rares
12:27que j'ai volé.
12:28Non, euh,
12:29que j'ai emprunté de papa.
12:30Et tu vois,
12:31il y a plein de jolis couleurs.
12:32Pourquoi tu ne l'écris pas?
12:33Bien sûr,
12:34je vais l'écrire
12:35tout de suite.
12:36Et maintenant,
12:37le truc brillant.
12:38Euh, tu sais,
12:39tu ne devrais pas
12:40mélanger certains ingrédients.
12:41OK,
12:42je vais aller chercher
12:43mes collègues
12:44pour qu'ils le mélangent.
12:45Je reviendrai.
12:46Oh, oui,
12:47bonne idée.
12:48Je vais aller
12:49essayer avec
12:50le truc rouge maintenant.
12:51C'était une bonne idée.
12:52Oui, et bien sûr,
12:53si le vieux Cracktooth
12:54n'avait pas été
12:55si incompétent,
12:56mon plan aurait
12:57fonctionné parfaitement.
12:58Peut-être que c'était un problème
12:59avec les ingrédients,
13:00n'est-ce pas?
13:02Absolument.
13:03C'est un poudre
13:04très reconnaissable.
13:05C'est bleu
13:06et il brille très brillant.
13:07Tu dois faire attention
13:08aux fausses.
13:09Si tu en as une,
13:10on aimerait
13:11la voir,
13:12juste en cas.
13:13Alors, qui se cache
13:14là-bas?
13:15Qu'est-ce que c'est?
13:17Tu vas payer
13:18pour ça!
13:25Arrêtez-les!
13:32Cours!
13:33Est-ce qu'il parle de moi?
13:34Il a l'air fou!
13:35Protecteur!
13:36Répondez au appel
13:37de la force!
13:41Selon ce que j'ai entendu,
13:42il me semble que
13:43un peu de calme
13:44suffit
13:45pour canceller la potion
13:46que j'ai donné à Miro.
13:47Un peu plus
13:48et il deviendra un monstre.
13:49Darkos,
13:50emmène-les en prison.
13:51Oui, père.
13:52Mon plan parfait
13:53est de retour.
13:55Oh, je suis fou de nouveau.
13:56Quand on découvre
13:57qui a fait ça,
13:58Darkos,
13:59j'en ai assez
14:00de les écraser
14:01pour moi.
14:02Et maintenant,
14:03allons visiter
14:04mon vieil ami Miro.
14:05Prends mon Hornet
14:06et toi,
14:07fais-toi utile
14:08pour une fois.
14:09Prends-moi de l'eau.
14:10Ah oui,
14:11ton monstrosité.
14:12Tout est perdu.
14:13On est des prisonniers
14:14et on ne sait même pas
14:15où Maltzard
14:16a trouvé Moonfrost.
14:17C'est vrai,
14:18mais un sac
14:19rempli de poudre brillante
14:20ne devrait pas être difficile à trouver.
14:21Hey,
14:22j'ai vu un comme ça
14:23dans la salle.
14:24Silence,
14:25fake journalistes!
14:26Est-ce que vous avez
14:27encore écrit un article
14:28sur un magasin
14:29super mauvais?
14:30Parce que si je devenais
14:31célèbre,
14:32mon père serait fier.
14:33Tu deviendras célèbre,
14:34c'est sûr,
14:35pour avoir causé
14:36une épidémie
14:37de poudre brillante
14:38en mélangeant
14:39les ingrédients
14:40précieux de Maltzard.
14:41Oh,
14:42ton père va être
14:43très malheureux.
14:44Qu'a-t-il dit encore?
14:45Tu dois
14:46éliminer
14:47celui qui l'a causé?
14:48Mais si on s'échappe
14:49avant que ton père revienne,
14:50on ne pourra pas
14:51lui dire.
14:52Regarde juste
14:53ailleurs
14:54pour quelques secondes.
14:55Tu vois ce que je veux dire?
14:56Hum, non,
14:57il ne peut pas
14:58aller ailleurs.
14:59Il est aussi un journaliste.
15:00Arthur, ça veut dire
15:01que tu dois nous laisser partir
15:02et nous donner nos choses
15:03encore.
15:04Sinon,
15:05on va dire à ton père
15:06que tu es responsable
15:07de tout ce gaz
15:08et que tu dois
15:09t'en sortir toi-même.
15:10Tu aimerais ça?
15:11Oh non,
15:12ça va mal.
15:13D'accord, d'accord,
15:14mais n'écris pas
15:15de cela dans ton
15:16super mauvais magasin,
15:17d'accord?
15:18Mais on veut
15:19être dans le magasin.
15:20Calme-toi,
15:21croudouillards.
15:22Va trouver ailleurs
15:23si tu peux.
15:24Mais on ne sait pas
15:25ce qu'il ressemble,
15:26tu sais.
15:27Dans ton magasin,
15:28tu dirais que
15:29je suis un monstre?
15:30D'accord, vas-y alors.
15:33C'est trop facile
15:34de devenir célèbre.
15:37Tu,
15:38vas chercher le jus de carotte
15:39à Elmiro.
15:40Bien sûr,
15:41tes ordres sont ordres,
15:42tes terribles repugnants.
15:50Alors,
15:51peux-tu le cuire?
15:52C'est trop tôt pour le dire.
15:53En le faisant dormir,
15:54je pourrais arrêter
15:55le processus,
15:56mais j'ai besoin
15:57de l'auberge.
15:58Sans cet ingrédient,
15:59il ne sera jamais
16:00son vieux esprit.
16:01Je suis sûre que Arthur
16:02sera bientôt ici.
16:03Qui êtes-vous?
16:04Capitaine Paula,
16:05et voici un cadeau
16:06de Balthazar.
16:07C'est trop tard.
16:18Allons-y!
16:25Aaaaah!
16:31Donne-moi le mèche,
16:32mais ne t'approche pas
16:33de la colotrine.
16:34Tu ne le sauras jamais.
16:35Zarcos est un monstre.
16:36Un jour, il va tout brûler.
16:37D'accord,
16:38j'ai la poudre.
16:39Prends-en un des mosquits,
16:40ça sera plus rapide.
16:41Hein?
16:42Qui êtes-vous?
16:43Hey!
16:47Le jus de carotte a fonctionné.
16:48Parfait.
16:49Dès que la carotte est devenue
16:50mon propre,
16:51je la transformerai
16:52dans mon pays.
16:55Minimoys,
16:56courez tout le temps que vous pouvez.
16:57Général R,
16:58les sables s'attaquent.
17:02Oh non,
17:03j'espère qu'on n'est pas trop tard.
17:04Où est Miro?
17:05Où est mon créateur?
17:06Taras,
17:07va voir.
17:08Aaaaah!
17:09Aaaaah!
17:10C'est Sprint!
17:11C'est peut-être
17:12la poudre de la froide de la lune.
17:13Binovash, donne-la à elle.
17:14Nous allons s'occuper
17:15de Balthazar.
17:16Carotte à carotte!
17:17Je l'ai eu!
17:18Il s'est échappé.
17:19Ça va s'échapper
17:20un peu.
17:26Ah,
17:27mon créateur,
17:28mon monstre chouette.
17:32Oh,
17:33cette poudre va détruire
17:34le village.
17:35Nous devons l'enlever.
17:36Non, c'est Miro!
17:37Balthazar l'a changé
17:38et maintenant il est revenu
17:39à sa forme.
17:40Carotte est en train
17:41de préparer un antidote.
17:42Changez de plan, enfants.
17:43Allez voir Miro
17:44et calmez-le.
17:45Prenons du temps.
17:46Dépêchez-vous, King Ziffrat.
17:50Feu à la sable!
17:52Calmez-vous, Miro.
17:53Regardez-vous.
17:54C'est votre maison.
17:55Les Minimoys sont vos amis
17:56et moi aussi.
17:57Arthur?
17:58Non, Miro.
17:59Vous m'appartenez.
18:04Cette fois-ci,
18:05j'aurai enfin
18:06ma revanche.
18:07Dégage, Miro.
18:10Allez, dégage.
18:12Détruisez
18:13le village entier.
18:14Détruisez-le.
18:15Oh, viens.
18:16C'est de l'équipement amateur.
18:18Nous devons maintenir
18:19Malthusard occupé.
18:20Protégeurs!
18:21Répondez à l'appel
18:22du Seigneur!
18:25Détruisez-les.
18:29Nous devons le faire tomber.
18:35Mantis,
18:36ici, vite!
18:44Mantis, non!
18:45Mantis!
18:46Mantis!
18:47Mantis, non!
18:48C'est Miro!
18:54Une bonne dose
18:55de Moonfroth.
19:02Miro, écoute-moi.
19:03Tu es notre ami.
19:04Malthusard
19:05t'utilise.
19:06Essaye de résister.
19:07Je serai ton maître.
19:08Attaque!
19:11Malthusard
19:12le contrôle.
19:14La potion est prête.
19:18Attaquez-les!
19:19Qu'attendez-vous?
19:20Oh, viens!
19:21Oh, bébé!
19:24Oh, non!
19:25Ma créature!
19:32Oh, Zorglub!
19:33Qu'ai-je fait?
19:35Tout va bien, Miro.
19:36Tu te sens bien?
19:37Oui, merci, enfants.
19:38Ne vous inquiétez pas.
19:43Malthusard!
19:44Malthusard!
19:45Malthusard!
19:46Malthusard!
19:47Malthusard!
19:48Je suis désolé pour tout.
19:49Je t'ai caché ma vraie nature
19:50parce que j'avais peur
19:51d'être rejeté
19:52et de perdre mes amis.
19:53Je ne mérite pas
19:54d'être partie de ce village.
19:55Je ne suis même pas
19:56un vrai Minimoï.
19:57T'es sérieux, Miro?
19:58Je ne suis pas un vrai Minimoï non plus.
19:59Et vous m'avez tous accepté.
20:01Vous ne devriez jamais avoir peur
20:02de dire la vérité
20:03à vos amis.
20:04C'est l'heure de rentrer à la maison.
20:05Et comme nous sommes si gentils,
20:06nous vous offrons
20:07un de nos noix.
20:08Je partirai
20:09seulement si je veux.
20:12Et merci à Darkos
20:13pour le Scritch Scratch.
20:14Quoi?
20:18J'ai entendu que c'était le Maître
20:19qui avait commandé l'attaque d'aujourd'hui.
20:21Nous pourrions gagner pour la première fois.
20:25Gloire au Maître
20:26des Six Terres!
20:27Eh bien, peut-être la prochaine fois.
20:30Là!
20:32Oh, papa est de retour.
20:33Je dois le cacher.
20:35Parfait!
20:39Hein?
20:41Darkos!
20:43Oh, le sauvetier!