Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • vor 5 Tagen
Tony und Doug verschlägt es zum indonesischen Vulkan Krakatau, genau einen Tag vor seinem Ausbruch im Jahr 1883. Dort treffen sie auf den Forscher Howland und seine Tochter. Verzweifelt versuchen sie, die beiden vor der Katastrophe zu retten.

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:00Bei den ersten Versuchen am bedeutendsten und geheimsten Projekt Amerikas, dem Zeittunnel,
00:00:10gehen zwei amerikanische Wissenschaftler immer wieder im wirbelnden Strom vergangener und zukünftiger Zeitalter verloren.
00:00:19Tony Newman und Doug Phillips taumeln hilflos in ein neues fantastisches Abenteuer, irgendwo in den endlosen Korridoren der Zeit.
00:00:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:00Überaus freundlicher Empfang.
00:01:03Das stinkt dir so nach Schwefel.
00:01:05Also wenn der Boden schwankt und es nach Schwefel riecht, dann deutet das bloß auf eins hin.
00:01:10Ein Vulkan. Und wir stehen vielleicht oben drauf.
00:01:15Tropische Vegetation, nicht weit vom Äquator. Aber wo?
00:01:19Es wird ungemütlich.
00:01:29Du kennst dich mit Vulkanen bestens aus. Hältst du einen Ausbruch für wahrscheinlich?
00:01:34Nicht bloß für wahrscheinlich, für hundert Prozent sicher.
00:01:37Aber kann man voraussagen, wann?
00:01:40Völlig unmöglich, vielleicht in ein paar Monaten.
00:01:43Oder in den nächsten zehn Sekunden.
00:01:45Das hilft uns nicht weiter.
00:01:48Wie denn auch? Ich habe ja keine Informationen.
00:01:50Ich weiß nicht mal, ob wir auf dem Festland sind oder auf der Insel.
00:01:53Wir sind jedenfalls weit weg von jeglicher Zivilisation.
00:01:57Das steht fest.
00:01:58Das steht fest.
00:02:16Lass die los!
00:02:24Katrany, wie weiß man ihn?
00:02:27den Kerl? Das klingt wie Malayisch.
00:02:30Isyaman Ikaru.
00:02:33Saya Oran Amerika.
00:02:36So, so. Von Amerika.
00:02:39Sie sprechen unsere Sprache. Ganz recht.
00:02:43Wie viele Menschen leben hier? Auf dieser Insel lebt keiner mehr.
00:02:47Was ist mit den Männern? Die sind mit mir aus Sumatra gekommen.
00:02:51Sie wollten den Jungen da umbringen. Warum?
00:02:53Um die Feuer zu beruhigen, braucht es ein Menschenopfer.
00:02:58Aber das wisst ihr ja, weil ihr Teufel seid.
00:03:07Ihr bebt und speit Feuer. Und das wegen euch.
00:03:13Schiele, schiele weg.
00:03:18Aber es wird gleich aufhören. Dusche.
00:03:23Oder?
00:03:27Oder?
00:03:30Oder?
00:03:31Oder?
00:03:34Oder?
00:03:39Oder?
00:03:39Musik
00:04:09The Time Tunnel
00:04:23The Time Tunnel
00:04:53Franco, lasst sie sofort los.
00:05:00Was macht ihr denn da schon wieder, Karnosu?
00:05:04Das sind Fremde, vom Himmel gefallene Teufel.
00:05:07Teufel, was für ein Quatsch.
00:05:09Jetzt fangt nicht wieder mit dem blöden Aberglauben an
00:05:12oder ich ziehe euch das Fell über die Ohren.
00:05:15Habt ihr verstanden?
00:05:17Ja, Turm.
00:05:18Die vulkanische Aktivität hat mit bösen Geistern absolut nichts zu tun.
00:05:24Will das nicht in eure Schädel?
00:05:28Ja, doch, Turm.
00:05:29Dann geh mit den Männern zum Lager.
00:05:33Ja, Turm.
00:05:34Bacherie!
00:05:39Unwissende, abergläubische Dörfler.
00:05:43Oh, ich bin Howlin, Dr. Everett Howlin.
00:05:46Und Sie?
00:05:47Ich bin Dr. Phillips.
00:05:48Ich bin Dr. Newman.
00:05:50Mediziner oder Forscher?
00:05:51Wissenschaftler, Sir.
00:05:53Sehr gut.
00:05:55Ich brauche Hilfe, so viel ich nur kriegen kann.
00:05:58Die Royal Society hat Sie wahrscheinlich geschickt.
00:06:00Nein, Sir.
00:06:01Wir sind Amerikaner.
00:06:03Amerikaner?
00:06:04Dann ziehen Sie mal wieder ab.
00:06:05Das ist mein Projekt.
00:06:07Das würden wir, wenn wir wüssten, wo wir überhaupt sind.
00:06:11Was heißt das?
00:06:13Wie sind Sie denn auf die Insel gekommen?
00:06:14Wo ist Ihr Boot?
00:06:15Wir haben keins.
00:06:18Ach, Sie sind Schiffbrüchige.
00:06:20Na, kein Wunder.
00:06:21Die Gewässer hier sind türkisch.
00:06:23Aber von woher kamen Sie in die Sunda-Straße?
00:06:27Sunda-Straße?
00:06:28Na, das werden Sie doch wenigstens wissen.
00:06:31Sehen Sie mal.
00:06:33Von hier aus, im Südosten,
00:06:36liegt Java.
00:06:36Das bedeutet, dass da im Nordosten Sumatra liegt.
00:06:43Wo sind wir hier?
00:06:45Diese Insel hier heißt Krakatau.
00:06:48Ausgerechnet da mussten Sie landen.
00:07:01Dort hat der größte Vulkanausbruch der Geschichte stattgefunden.
00:07:04Wann war das?
00:07:07Äh, um 1880.
00:07:09Genau weiß ich's nicht.
00:07:10Welche zeitliche Peilung haben wir?
00:07:131883.
00:07:16Irgendwann in der Mitte des Sommers.
00:07:18Ich versuch's noch genauer zu bekommen.
00:07:201883, das kommt mir bekannt vor.
00:07:22Jerry, im Archiv dürfte mehr darüber zu finden sein.
00:07:25Besorgen Sie mir einen vollständigen Bericht.
00:07:27Ja, Sir.
00:07:29Anne?
00:07:31Schon weiter in der Peilung?
00:07:32Ja, scheint Ende August zu sein.
00:07:34Aber ich bekomme's bestimmt noch genauer.
00:07:36Würde der genaue Zeitpunkt den beiden was sagen?
00:07:39Na, Doug, bestimmt, General.
00:07:41Er beschäftigt sich schon seit Jahren mit Vulkanaktivitäten.
00:07:45Und er weiß, wann die halbe Insel in die Luft flog.
00:07:52Das ist unser Lager.
00:08:13Sagen Sie, wie oft haben Sie solche Beben?
00:08:16Ach, immer wieder.
00:08:18Verdammt ärgerlich, aber mich beunruhigen Sie nicht sehr.
00:08:21Wie lange sind Sie schon auf Krakatau?
00:08:24Über eine Woche.
00:08:26Deshalb herrscht hier noch Unordnung.
00:08:29Doktor, wir möchten Ihnen einige Fragen stellen.
00:08:31Sie mögen Ihnen merkwürdig vorkommen, aber antworten Sie darauf.
00:08:34Ja, ja, verstehe.
00:08:35Schießen Sie los.
00:08:37Was ist das heutige Datum?
00:08:40Irgendwann Ende August, denke ich.
00:08:42Und das Jahr?
00:08:441883, selbstverständlich.
00:08:45Das passt.
00:08:46Sie wollen mich doch nicht etwa auf den Arm nehmen, meine Herren.
00:08:50Wir fragen das ganz im Ernst.
00:08:53Den wievielten haben wir?
00:08:55Ach, lassen Sie mich doch in Ruhe damit.
00:08:58Ich habe zu tun.
00:08:59Welches Datum?
00:09:01Ich weiß es nicht.
00:09:03Hören Sie, ich habe keine Zeit für alberne Späße.
00:09:06Es ist sehr wichtig.
00:09:08Ich meine, Sie werden doch sowas wie einen Kalender haben.
00:09:11Ja, natürlich, was glauben Sie?
00:09:13Aber es fällt mir nicht ein, für Sie in meinem Gepäck rumzukramen.
00:09:18Hören Sie, meine Herren, ich brüte seit Monaten über diesem Projekt.
00:09:22Besonders seit ich von den gewaltigen Eruptionen des Vulkans im Mai weiß.
00:09:26Es wird in Amerika doch wohl auch Zeitungen geben.
00:09:33Dieses Jahr im Mai?
00:09:35Ja.
00:09:36Es gab einen Ausbruch des Krakatau im Mai 83.
00:09:39Eine Warnung vor der späteren Katastrophe.
00:09:42Die Mai-Eruption war die gewaltigste, die unsere Erde jemals erlebt hat.
00:09:48Man hörte die Explosion von hier bis nach Batavia.
00:09:51200 Kilometer weit.
00:09:53Das stimmt. Genauso war es.
00:09:56Aber es wird weitergehen.
00:09:58Das nahm man an, aber nichts ist passiert, seit wir hier sind.
00:10:02Abgesehen von kleineren Erschütterungen.
00:10:04Ist doch völlig normal, als Folge so heftiger Ausbrüche.
00:10:09Doktor, wir wissen zufällig, dass der Krakatau in die Luft fliegen wird.
00:10:12Die halbe Insel wird verschwinden.
00:10:15Auf diesem Planeten weiß man von keiner vergleichbaren Katastrophe.
00:10:19Das weckt sich mit meinen Vorstellungen.
00:10:23Was Sie Vorstellungen nennen, ist Tatsache.
00:10:26Bitte, von mir aus nennen Sie das, wie Sie wollen.
00:10:30Ich bin hergekommen, um für die Royal Society zu beweisen, welcher Druck sich aufbaut.
00:10:37Der irgendwann endet mit einem gewaltigen Pen.
00:10:41Nicht irgendwann, Doktor.
00:10:43Sondern jetzt, in diesem Monat, vielleicht in ein paar Stunden.
00:10:47Oh, da verkalkulieren Sie sich aber.
00:10:49Die Explosion findet statt.
00:10:51Aber nach meinen Berechnungen dauert das noch 20 Jahre. Mindestens.
00:10:56Wenn ich mit meinen Berechnungen fertig bin, dann werden wir es genauer wissen.
00:11:00Aber inzwischen muss ich Sie...
00:11:02Ich danke Ihnen, vielen Dank.
00:11:28Sind Sie verletzt?
00:11:29Ich glaube nicht.
00:11:30Eve, alles in Ordnung?
00:11:31Ja, ja, nichts passiert.
00:11:33Allerdings, wenn die Herren hier nicht...
00:11:35Ich glaube, fast die beiden haben mir das Leben gerettet.
00:11:38Ob das glaubst du doch nicht, die beiden sind Kollegen.
00:11:42Amerikaner allerdings.
00:11:44Das ist meine Tochter Eve Howland und selbst eine sehr gute Wissenschaftlerin.
00:11:48Ich bin Dr. Phillips. Sehr erfreut, Miss Howland.
00:11:52Ebenfalls.
00:11:53Tony Newman.
00:11:54Hallo.
00:11:55Wie ich höre, Kollegen, ja?
00:11:58Dass Sie hier plötzlich auftauchen?
00:12:00Oh, purer Zufall. Das kann ich Ihnen versichern.
00:12:03Schiffbruch erlitten.
00:12:04Ja.
00:12:05Sie haben nicht mal gewusst, dass Sie auf Krakatau sind.
00:12:08Tatsächlich.
00:12:09Also, ich denke, dass meine Tochter Ihre Frage gern beantworten wird.
00:12:18Welche Frage denn?
00:12:20Sie möchten unbedingt von uns das heutige Datum wissen.
00:12:23Oh.
00:12:24Heute ist der 24. August.
00:12:27Oder haben wir schon den 25.?
00:12:29Kann sein.
00:12:30Nein, nein. Wir müssen es genau wissen.
00:12:33Hol dein Tagebuch und sag Ihnen das genaue Datum.
00:12:36Sie hat Tag für Tag Ihre Einfragungen gemacht, seit wir von England weg sind.
00:12:40Dürfen wir einen Blick reinwerfen?
00:12:43Nein, das dürfen Sie nicht.
00:12:44Sie will nicht.
00:12:46Da kann man nichts machen, meine Herren.
00:12:50Sagen Sie, was haben Sie gegen uns, Miss Howland?
00:12:52Ich finde es irgendwie eigenartig, dass zwei ambitionierte junge Wissenschaftler so plötzlich auftauchen auf einer unbewohnten Insel.
00:13:04Und zufällig in dem Moment, als mein Vater die wichtigsten Beobachtungen seines Lebens macht.
00:13:10Ach was, wir wissen doch, weshalb Sie hier sind.
00:13:13Sie erlitten Schiffbruch.
00:13:15Aha, und das glaubst du.
00:13:16Und Sie wollen meine Aufzeichnungen sehen.
00:13:18Wir interessieren uns nicht für Ihre Aufzeichnungen.
00:13:21Wir wollen nur wissen, welcher Tag heute ist.
00:13:24Sie müssen sie uns ja auch gar nicht zeigen.
00:13:26Wir wollen nur wissen, welches Datum heute ist.
00:13:29Ach, jetzt werden Sie sich endlich einig.
00:13:31Wirklich, Sie halten mich damit bloß von meiner Arbeit ab.
00:13:34Vater, wirst du nie dazu lernen.
00:13:48Immer wieder gelingen dir die wichtigsten wissenschaftlichen Entdeckungen.
00:13:52Und immer bringt dich jemand in letzter Minute um die Anerkennung.
00:13:57Anerkennung?
00:13:58Du lieber Himmel, was kümmert mich die Anerkennung?
00:14:00Es sollte dir schon was dran liegen.
00:14:04Du wärst inzwischen berühmt.
00:14:06Dich kennt doch außerhalb der Royal Society keiner.
00:14:09Das finde ich ungerecht.
00:14:10Vater, das kann so nicht weitergehen.
00:14:13Du glaubst also, die beiden sind hinter unseren Forschungsergebnissen her.
00:14:16Davon bin ich überzeugt.
00:14:18Also ich nicht.
00:14:20Und du hältst dich da besser raus.
00:14:22Such für Sie das Datum raus und lass mich in Ruhe.
00:14:28Na schön, Vater.
00:14:30Hoffentlich machst du keinen Fehler.
00:14:32Wo bleibt Jerry mit den Unterlagen?
00:14:46Wir wissen nicht, wie viel Zeit uns noch bleibt.
00:14:48Anne, können Sie den Vulkan ins Bild bringen?
00:14:50Ich versuch's, aber die Verbindung könnte abreißen.
00:14:53Das ist bezweifle ich.
00:14:54Bis jetzt war der Kontakt optimal.
00:14:55Versuchen Sie es.
00:14:57Na schön.
00:14:57Na, Ray?
00:15:04Was meinen Sie?
00:15:06Vulkaner sind nicht mein Gebiet, aber es sieht so aus, als würde der kurz vor der Eruption stehen.
00:15:10Das würde ich auch denken.
00:15:12Hier habe ich die gewünschten Unterlagen.
00:15:15Da hätten wir den genauen Zeitpunkt.
00:15:1810.02 Uhr fand am 27. August der Ausbruch statt.
00:15:22Das ist schon verdammt nah an der Peilung, Ray.
00:15:26Wissen Sie, wie nah?
00:15:27Nein, nicht unbedingt.
00:15:32Ich fürchte, dass wir die beiden verlieren könnten.
00:15:35Ich würde gerne auf sie zurückschalten.
00:15:37Ja, dann tun Sie es.
00:15:49So, meine Herren, ich weiß jetzt, der wievielte heute ist.
00:15:52Der wievielte?
00:15:54Der 26. August.
00:15:55Sie haben sicher eine Karte, hm?
00:16:01Sehen Sie nicht, dass ich arbeite?
00:16:03Ich brauch' ne Karte, tut mir leid.
00:16:06Sie werden doch irgendwo eine haben.
00:16:09Ich, äh...
00:16:10Ja, im Zelt müsste eine sein.
00:16:1226. August, wieviel Zeit bleibt uns?
00:16:21Ich glaub' mehr als ich dachte.
00:16:22Die Insel flog erst am 27. Vormittags in die Luft.
00:16:29Bis dahin müssen wir die beiden weggebracht haben.
00:16:33Ist dir noch Zeit dafür?
00:16:35Nur wenn wir gleich abfahren.
00:16:37Wohin denn? Das betroffene Gebiet muss enorm groß gewesen sein.
00:16:41War's auch. Darum wollte ich die Karte haben.
00:16:43Wir müssen uns sofort entschließen, wohin wir fliehen wollen.
00:16:48Ja.
00:16:49Hätten wir bloß genauere Informationen.
00:17:01Und wir haben alles hier. Alles, was Sie wissen wollen.
00:17:04Gibt's nur ne Möglichkeit, es rüberzubringen.
00:17:06Was steht da, Sir? Wie heftig war die Explosion?
00:17:1025 Mal stärker als die Sprengkraft der größten Atombombe war.
00:17:15Die Druckquelle war noch spürbar in über 4000 Meilen Entfernung.
00:17:21Staub- und Aschepartikel wurden dreieinhalbmal um die Erde transportiert.
00:17:24Was haben Sie überhaupt für eine Chance, dem zu entfliehen?
00:17:28Sie kommen niemals weit genug weg in so kurzer Zeit.
00:17:31Vielleicht aber doch.
00:17:33Duck scheint damit zu rechnen.
00:17:34Hier steht, die meisten Opfer forderte die über 40 Meter hohe Flutwelle.
00:17:41Eigentlich könnten wir das doch überprüfen.
00:17:44Anne könnte mit unserer Peilung so weit vorrücken, dass wir die Folgen sehen.
00:17:49Und dabei riskieren, dass wir den Kontakt verlieren?
00:17:52Sie hat recht. Was würde uns das bringen?
00:17:54Das wäre zumindest eine Bestätigung.
00:17:56Wir wüssten, ob es eine Überlebenschance für Sie gibt und wo.
00:17:59Und wenn Sie in der Nähe keinen Schutz finden?
00:18:01Dann werden wir alles auf eine Karte setzen.
00:18:07Dann müssen wir die versammelte Mannschaft transferieren.
00:18:11Das schaffen wir nie, Sir.
00:18:14Wir müssen es schaffen.
00:18:15Ray, was meinen Sie?
00:18:19Na schön.
00:18:21Anne.
00:18:22Verstärken Sie die Peilung.
00:18:26Aber nicht zu viel.
00:18:27Mal sehen, was wir damit erreichen.
00:18:30Na, Anne, worauf warten Sie?
00:18:32Wer weiß, vielleicht haben wir ja Glück.
00:18:36Also gut, los geht's.
00:18:37Eine riesige Flutwelle.
00:18:47Das muss nach der Eruption sein.
00:18:50Wie sind die räumlichen Koordinaten?
00:18:53Wir blicken nordwestlich.
00:18:55Direkt auf Krakatau.
00:19:00Diese Wassermassen.
00:19:02Wie hoch war die Welle?
00:19:04Gewaltig genug, um 5000 Schiffe zu versenken.
00:19:07Die Welle bewegt sich in Richtung Java.
00:19:12Haben Sie noch die Peilung auf Tony und Doug?
00:19:14Versuchen Sie's.
00:19:18Also, ich bin für Java.
00:19:23Okay, dann Java.
00:19:26Was ist das?
00:19:28Die Peilung verschiebt sich.
00:19:29Das ist nach der Eruption.
00:19:44Wir sind im Inland von Java.
00:19:51Jetzt ist Nacht.
00:19:53Anne, heilen Sie die Zeit an.
00:19:54Ich habe auf meinen Instrumenten Mittag.
00:19:59Das war es.
00:20:00Der Himmel hatte sich nach der heftigen Eruption verdunkelt.
00:20:04Ray, wie viele Menschen sind da bei uns leben gekommen?
00:20:0936.000.
00:20:12Eine Tragödie unvorstellbaren Ausmaßes.
00:20:15Und unsere beiden steuern der Aufzug.
00:20:18Dr. Howland.
00:20:41Lassen Sie mich, ich bin beschäftigt.
00:20:49In einer Stunde müssen wir von hier weg sein.
00:20:52Wer sagt das?
00:20:53Die Insel fliegt in die Luft.
00:20:55Es ist schon fast fünf Minuten nach zwölf.
00:20:57Ihre Boote sind die einzige Möglichkeit, von hier wegzukommen.
00:21:00Ich habe Ihnen bereits gesagt, vor Jahresfrist bricht der Vulkan bestimmt nicht aus.
00:21:06Ich bin hier, um das zu beweisen.
00:21:08Sie irren sich.
00:21:09Sehen Sie die Blitze?
00:21:11Das ist ein Phänomen, das heftigen Vulkanausbrüchen vorausgeht.
00:21:14Nein, Blitze sind ein Phänomen, das mit Gewittern zusammenhängt und mit sonst gar nichts.
00:21:21Sie müssen mir glauben.
00:21:22Wir beide wissen, wovon wir reden.
00:21:25Dann los, verschwinden Sie.
00:21:26Ich halte Sie bestimmt nicht auf.
00:21:28Aber lassen Sie mich in Ruhe.
00:21:31Ich will arbeiten.
00:21:42Was gefunden, Ray?
00:21:43Jede Menge Fakten.
00:21:45Und alle bestätigen, was wir im Bild gesehen haben.
00:21:48Wenn Sie rechtzeitig abfahren, sind Sie dann sicher?
00:21:51Stimmt nicht in Java.
00:21:52Nur höhere Gebiete an der Küste Sumatras wären nicht betroffen.
00:21:55Tja, das, wie das wissen, nützt nichts.
00:21:58Sie tappen direkt in die Falle.
00:22:00Dr. Swain, entschuldigen Sie.
00:22:01Ja?
00:22:02Wenn wir nun die neuen Isolationsverfahren, an denen wir arbeiten, einsetzen würden.
00:22:06Nein, nein, die sind längst dafür nicht ausgereift.
00:22:08Ich könnte es versuchen.
00:22:10Darf ich die neuen Computer benutzen?
00:22:12Na gut, meinetwegen.
00:22:14Danke, Sir.
00:22:15Miss Hauland?
00:22:27Ach, Sie sind's.
00:22:29Wir erreichen bei Ihrem Vater nichts.
00:22:31Sie müssen uns helfen.
00:22:32Ich bin in dem Fall ganz der Meinung meines Vaters.
00:22:36Sie haben doch nicht etwa Angst vor ihm?
00:22:39Selbstverständlich nicht.
00:22:40Aber ich respektiere ihn.
00:22:41Hören Sie, es geht um die Rettung seines Lebens.
00:22:45Und Ihres.
00:22:46Ich weiß sehr wohl, worum es Ihnen geht.
00:22:50Mein Vater sagt, die Beben werden schwächer, nicht stärker.
00:22:57Dr. Newman, bitte.
00:22:59Diese Forschungen sind wichtig für meinen Vater.
00:23:02Ich halte es sogar für möglich, dass er dafür geadelt wird.
00:23:08Das möchten Sie unbedingt, wie?
00:23:10Ach, auf den Adel kann er verzichten, aber es geht dabei für ihn um mehr.
00:23:15Er ist so oft enttäuscht worden, wissen Sie.
00:23:18So vielen hat er bedingungslos vertraut, die ihn später um seinen Ruhm brachten.
00:23:24Und nun hätte er vielleicht doch noch eine Chance, dass er bekommt, was ihm zusteht.
00:23:29Sie dürfen es ihm nicht wegnehmen.
00:23:30Begreifen Sie doch endlich, wir rivalisieren nicht mit Ihrem Vater.
00:23:35Alles, was wir wollen, ist, Sie irgendwo hinzubringen, wo Sie sicher sind.
00:23:40Und wir sollen hier alles liegen lassen, ja?
00:23:43Unsere ganze Arbeit, nur weil Sie glauben, dass wir in Gefahr sind.
00:23:48Darauf läuft es wohl hinaus.
00:23:52Das Dumme ist, Sie kennen meinen Vater nicht.
00:23:56Die Arbeit war immer das Wichtigste für ihn im Leben.
00:24:00Anderes interessierte ihn kaum.
00:24:03Nicht mal seine Sicherheit, glaube ich.
00:24:08Das Beste wird sein, Dr. Newman.
00:24:10Sie vergessen uns einfach.
00:24:12Lassen Sie uns in Ruhe und gehen Sie, wenn Sie wollen.
00:24:15Na, hattest du Erfolg?
00:24:40Sie glaubt mir nicht.
00:24:41Wie war es bei dir?
00:24:42Nein, ich hatte bei ihm auch kein Glück.
00:24:44Sollen wir hier denn einfach mit Hobbs gehen?
00:24:46Natürlich nicht.
00:24:47Ich meine, wir haben Sie gewarnt.
00:24:49Jetzt denken wir mal an uns.
00:24:50Es gibt zwei Boote.
00:24:51Nehmen wir eins und machen wir uns davon.
00:25:00Uns bleibt nichts anderes übrig.
00:25:02Vielleicht kommen Sie ja noch zur Besinnung und fahren auch weg.
00:25:05Das kann man nur hoffen.
00:25:07Ich bin besorgt, Dua.
00:25:32Ich bin besorgt, Dua.
00:25:33Zuerst war die Erde böse und jetzt der Himmel.
00:25:36Vergiss es.
00:25:37Kein Grund, sich den Kopf zu zerbrechen.
00:25:39Noch nicht.
00:25:41Es wird schlimm werden auf Kakatau.
00:25:43Also, wenn du dir verangst, in die Hose machst, verschwinde.
00:25:49Nimm dir eins der Kanus und los.
00:25:51Aber lass mich in Ruhe arbeiten.
00:25:54Ich gehe nicht weg von Kakatau.
00:25:56Hier ist meine Heimat.
00:25:58Das musst du wohl im Mai vergessen haben.
00:26:01Da sollst du sehr schnell weg gewesen sein.
00:26:03Ich schäme mich deswegen auch.
00:26:06Ich vergaß die Lehren meiner Vorfahren.
00:26:12Kommst du schon wieder mit diesem kindischen Aberglauben, weh?
00:26:16Wenn die Erde böse wird, so muss man dem großen Feuer Opfer bringen.
00:26:21Hör zu.
00:26:22Ich habe genug von diesem Quatsch.
00:26:25Lass mich in Ruhe damit.
00:26:26Aber ich kenne den Grund für Kakatau's Wut.
00:26:29Ach, du kennst den Grund.
00:26:31Ja, diese Fremden.
00:26:32Ich sah sie vom Himmel fallen.
00:26:35Zauberei war im Spiel.
00:26:37Nur Teufel können so zaubern.
00:26:39Aber wir wissen, was man mit Teufeln machen muss.
00:26:42Ein für alle Mal, Kanosu.
00:26:44Falls du dich vergreifen solltest an diesen Männern,
00:26:48wirst du am Galgen enden.
00:26:50Dafür will ich persönlich sorgen.
00:26:52Verstanden?
00:26:54Ja, Thuan.
00:26:57Verstanden.
00:27:02Der Himmel verfinstert sich.
00:27:23Ja, es wird beängstigend.
00:27:24Tak, da ist nur noch ein Boot.
00:27:29Ja, das andere genommen.
00:27:32Kanosu?
00:27:35Du weißt, was das bedeutet.
00:27:38Wir können die Haulands nicht zurücklassen.
00:27:40Wir müssen hier bleiben.
00:27:41Du meinst mit gefangen, mit gehangen.
00:27:47Ja.
00:27:54Irgendwas kann mit Ihrem Zeitplan nicht stimmen.
00:27:57Ich weiß nur noch nicht, weshalb.
00:27:58Das scheint mir auch so.
00:28:02Bis zum Ausbruch sind es nur noch ein paar Stunden.
00:28:21Dr. Swain?
00:28:22Ich habe hier die Einzelheiten Ihrer Isolationstheorie.
00:28:25Sehen Sie sich das mal an.
00:28:26Gehen Sie mal her.
00:28:27Herr, ergibt sich daraus irgendetwas Neues?
00:28:31Es bleibt riskant, aber vielleicht würde es gehen.
00:28:34Erklären Sie dem General, was wir vorhaben.
00:28:36Folgendes, Sir.
00:28:37Die Beschleunigung ist das wichtigste Moment für die Bewegung durch die Zeit.
00:28:41Das bedeutet, man konzentriert viel Energie auf einen extrem schmalen Bereich.
00:28:46Theoretisch schon.
00:28:47Das Problem dabei ist, beide Männer zusammen zu transferieren.
00:28:51Wenn die Energie nicht gebündelt ist, quasi streut,
00:28:54ist für uns der Vorgang nicht mehr kontrollierbar.
00:28:56Wir übermitteln also abwechselnd auf einen der beiden eine enorme Energiemenge.
00:29:02Ich bin sicher, es funktioniert.
00:29:03Der Computer hat es praktisch bestätigt.
00:29:06Und wenn es zu einer Überlastung kommt, das könnte Probleme verursachen.
00:29:09Ja, das könnte passieren. Und noch was.
00:29:12Was denn, Sir?
00:29:13Da ist die Gefahr einer Rückkopplung.
00:29:15Bei der benötigten Energie könnte das ganze Zentrum Schaden nehmen.
00:29:19Wie denn, Sir?
00:29:20Ja, wie?
00:29:23Um das zu beantworten, bräuchte ich mehr Daten.
00:29:27Wenn das fällt in Ihren Bereich, überprüfen Sie das hier und geben Sie ihm dann Bescheid.
00:29:33Das wird Zeit kosten.
00:29:35Haben wir die?
00:29:38Ja, wenn ich das wüsste...
00:29:39Fangen Sie sofort damit an.
00:29:41Ja, Sir.
00:29:42Sie übernehmen das Kontrollpult.
00:29:44Ja, Sir.
00:29:44Verräterisches Pack.
00:30:01Die sind und bleiben eben wie Kinder.
00:30:04Aber Canosso ist nicht weggefahren.
00:30:06Mit dem habe ich eben gesprochen.
00:30:08Ist doch egal, wer es nun war.
00:30:10Ja, irgendwie werden wir hier schon wegkommen und wir lassen Sie bestimmt nicht zurück.
00:30:15Und wenn wir Sie gewaltsam wegschleppen müssen...
00:30:17Jetzt hören Sie, meine Herren.
00:30:19Wenn ich Ihnen beweisen würde, dass Sie sich irren, würden Sie dann aufhören, mich zu bedrängen.
00:30:26Sehen Sie.
00:30:28Hier sind meine Unterlagen.
00:30:32Der Beweis dafür, diese Beben werden schon seit Tagen immer schwächer, nicht stärker.
00:30:39Das nächste wird bestimmt noch schwächer sein, bis Sie schließlich ganz aufhören.
00:30:46Womit bewiesen wäre, dass es diese Eruption, die Sie befürchten, nicht geben wird.
00:30:53Also, würden Sie mich jetzt bitte weiterarbeiten lassen?
00:30:57Es geht los.
00:31:25Wir haben's verpasst.
00:31:45Ich hab wirklich Angst um mein Leben gehabt.
00:31:50Was meinst du, wird er jetzt zur Vernunft kommen?
00:31:52Schon möglich.
00:31:58Also, die Beben werden seit Tagen immer schwächer. War's nicht so, Doktor?
00:32:03Fassen Sie mal den Boden an. Er wird immer heißer.
00:32:07Sie wussten's die ganze Zeit. Ihre Instrumente müssen es registriert haben.
00:32:11Ja, verdammt nochmal. Ich geb's zu, ich hab's gelogen.
00:32:17Ich weiß seit langem, dass der Druck nicht ab, sondern rapide zunimmt.
00:32:22Viel zu rapide.
00:32:27Natürlich hab ich's gewusst.
00:32:28Aber ich konnte es niemandem sagen.
00:32:33Wieso nicht?
00:32:36Fragen Sie nicht zu töricht.
00:32:39Wer wär bei mir geblieben, wenn er gewusst hätte, dass hier alles in die Luft fliegen würde?
00:32:43Weißt es Ihre Tochter?
00:32:44Meine Tochter ist in dieser Sache genauso engagiert wie ich.
00:32:50Denken Sie nicht, dass Sie das entscheiden sollte?
00:32:53Ach, kümmern Sie sich um Dinge, die Sie was angehen.
00:32:56Was meinen Sie, wie lange haben wir noch, bis der Vulkan explodiert?
00:33:08Tja, ich dachte erst, es sei eine Frage von Wochen, aber...
00:33:13Jetzt glaub ich schon eher am Tag.
00:33:16Stunden. Eine Frage von Stunden ist es. Wir wissen, wann der Vulkan ausbricht. Und zwar genau.
00:33:22Zehn Uhr zwei am 27. Das ist morgen früh, Doktor.
00:33:26Woher wollen Sie denn die genaue Zeit wissen?
00:33:30Es reicht, dass wir Sie wissen.
00:33:33Ich glaube es zwar nicht, aber...
00:33:37Trotzdem...
00:33:38Nehmen wir mal an, es stimmt, was Sie da sagen.
00:33:43Dann haben wir ja noch ein bisschen Zeit. Wie?
00:33:45Ein paar Stunden noch und wir müssen möglichst weit weg von hier.
00:33:51Egal wie groß das Risiko sein mag, ich muss bleiben.
00:33:59Sie sind wahnsinnig, Doktor.
00:34:02Bin ich das?
00:34:08Sie denken also, dass es klüger wäre, wegzugehen, wenn mir ein paar Stunden mehr Erkenntnisse bringen können,
00:34:17die für diesen Teil der Welt äußerst dringend benötigt werden?
00:34:23Ich sag's Ihrer Tochter.
00:34:25Sie hat das Recht auf eine eigene Entscheidung.
00:34:29Sparen Sie sich die Mühe.
00:34:32Ich sehe schon zu, dass Sie rechtzeitig wegkommen.
00:34:34Was für Wissenschaftler sind Sie beide, Noah?
00:34:41Begreifen Sie denn nicht, wie wichtig zuverlässige Messdaten sind?
00:34:48Von einem Vulkan, der in wenigen Stunden ausbrechen wird.
00:34:55Was sagst du dazu, Dark?
00:34:58Also, ich finde es sehr knapp.
00:35:02Ich denke, wir kommen schon noch bis Java.
00:35:04Einverstanden, Doktor.
00:35:08Aber heute Nachmittag brechen wir endgültig auf.
00:35:12Mir bleiben nur so wenige Stunden und noch so viel zu tun.
00:35:18Hier stimmt irgendwas nicht.
00:35:38Wieso?
00:35:38Ich verstehe nicht, weshalb uns hier nicht schon alles um die Ohren fliegt.
00:35:44Erste dich mit dem 27. August nicht?
00:35:47Bestimmt nicht.
00:35:48Aber so wie die Bodentemperatur ansteigt, muss die Eruption kurz bevor stehen.
00:35:54Wo kann der Fehler liegen?
00:35:56Keine Ahnung.
00:35:57Ich sehe mir Yves Aufzeichnungen nochmal an.
00:36:02Kein Zweifel mehr möglich.
00:36:08Das Ding da drüben geht in wenigen Stunden hoch.
00:36:11Dann sollten wir die Insel auf dem schnellsten Weg verlassen.
00:36:22Aber Yves, doch nicht, wo wir die Möglichkeit zu derart einmaligen Beobachtungen haben.
00:36:29Auf keinen Fall.
00:36:31Yves, du wirst da bleiben und mir dabei helfen.
00:36:35Aber wenn uns die Eruption überrascht...
00:36:38Ach was?
00:36:40Wir werden schon noch wegkommen.
00:36:42Ja, wie denn, wenn die ganze Insel in die Luft fliegt?
00:36:45Wir kommen weg, sag ich.
00:36:47Bitte, lass es uns nicht riskieren.
00:36:51Jetzt hör auf zu jammern und tu, was ich dir sage.
00:36:54Ich verlasse die Insel genauso wenig wie du, bis ich die gewünschten Daten zusammen habe.
00:37:01Ach, Vater, du tust mir weh.
00:37:05Und ich habe denen erzählt, du wärst eine engagierte Wissenschaftlerin.
00:37:13Geh schon.
00:37:15Verlass mich.
00:37:16Nein, Vater, warte.
00:37:21Ich will...
00:37:22Ich werde tun, was du sagst.
00:37:35Was haben Sie herausgefunden, Nell?
00:37:50Ah, genug, um besorgt zu sein.
00:37:54Also was ist?
00:37:56Der Isolationsplan könnte funktionieren.
00:38:00Was ist mit der Energierückkopplung?
00:38:03Möglich wäre sie schon, aber eben nur möglich.
00:38:07Welchen Schaden könnte die Anlage dabei nehmen?
00:38:10Das können wir noch nicht absehen.
00:38:13Was auch für Schäden entstehen.
00:38:14Sie wären zu reparieren.
00:38:16Aber es könnte andere Folgen haben.
00:38:18Bei möglicher Rückkopplung könnte es eine Zeitverwerfung im Tunnel geben.
00:38:23Welche Wirkung hätte das?
00:38:25Das wissen wir nicht und wir können es unmöglich berechnen.
00:38:30Nun, wenn das so ist, bin ich gegen den Plan.
00:38:33Aber dann werden alle umkommen, General.
00:38:36Immerhin bleiben noch 24 Stunden, bis wir was unternehmen müssen.
00:38:40Vielleicht könnten wir uns bis dahin was weniger Gefährliches einfallen lassen.
00:38:45Ja, ich stimme Ihnen zu.
00:38:47Gehen wir mal davon aus.
00:38:56Was gefunden?
00:38:57Ich denke schon.
00:38:59Ich habe aber Angst, es zu überprüfen.
00:39:02Was ist es?
00:39:03Moment noch.
00:39:05Ich möchte unbedingt sicher gehen.
00:39:10Diese dumme Person.
00:39:13Was könnte uns alle das Leben kosten?
00:39:17Stimmen die Aufzeichnungen nicht?
00:39:20Die sind korrekt, enthalten aber einen winzigen Fehler.
00:39:23Welchen denn?
00:39:24Sie fuhren bei mitteleuropäischer Zeit ab und segelten nach Westen.
00:39:29Westen? Aber weshalb denn das?
00:39:30Sie folgten dem Erdbebengürtel quer über den Pazifik.
00:39:34Sie fuhren durch die Magellanstraße und westlich über den Pazifik.
00:39:38Und kreuzten so die Datumsgrenze.
00:39:41Genau das.
00:39:43Sie verloren einen Tag und vergaßen es.
00:39:46Heute ist nicht der 26.
00:39:47Heute ist schon der 27.
00:39:50Der 27.
00:39:51Demnach wird heute der Vulkan ausbrechen.
00:39:58Dann ist alles aus.
00:39:59Wir können nicht mehr fliehen.
00:40:02Doch.
00:40:03Wenn wir sofort mit Kurs auf Java aufbrechen, klappt es vielleicht noch.
00:40:08Sagen wir haulend Bescheid.
00:40:10Ja, komm.
00:40:10Bald wird die Erde ruhig sein und der Kakatao kein Rauch mehr spucken.
00:40:22Erfziehen ist voll.
00:40:26Los.
00:40:31Die werden Sie umbringen.
00:40:33Wir müssen sofort handeln.
00:40:35Na gut, dann versuchen wir es mit Ihrem Plan.
00:40:38Ich weiß, dass es funktionieren wird.
00:40:40Was meinen Sie, Anne?
00:40:41Ich würde es riskieren.
00:40:42Wir verurteilen Sie zum Tode, wenn wir nichts unternehmen.
00:40:45Wenn Sie meinen.
00:40:46Ich weiß nicht, was für Auswirkungen das auf uns hat.
00:40:50Anne, wer von den beiden ist Schaffer angeweilt?
00:40:54Augenblicklich, äh, Tony.
00:40:56Also gut.
00:40:58Bringen Sie ihn zurück.
00:40:59Bringen Sie es!
00:41:29Der Tunnel.
00:41:45Ich bin wieder da.
00:41:48Dark!
00:41:53Ray! Ray! General! Ich bin wieder da.
00:41:59Ich bin wieder da.
00:42:29Ich bin wieder da.
00:42:59Ich bin wieder da.
00:43:29Ray!
00:43:33Hören Sie mich?
00:43:39Können Sie sich nicht bewegen?
00:43:42Ich bin wieder da.
00:43:43Ich bin wieder da.
00:43:44Ich bin wieder da.
00:43:45Ich bin wieder da.
00:43:59Los, beweg dich doch!
00:44:03Jerry!
00:44:19Ich verstehe nicht, was da passiert ist.
00:44:29Es ergibt keinen Sinn.
00:44:32Ein Zeitsprung muss da sein.
00:45:02Dass ich nicht gleich darauf gekommen bin.
00:45:08Deshalb könnt ihr mich nicht hören.
00:45:12Zwischen zwei Sekunden Bruchteilen seid ihr hier wie eingefroren.
00:45:18Die Steuerung während eines Zeitsprungs funktioniert.
00:45:28Doch, sie funktioniert!
00:45:40Vielleicht kann ich sie umkehren, ohne die Einstellung zu verändern.
00:45:50Ich versuche, mich selbst zurückzuschicken.
00:45:56Ich versuche, mich selbst zurückzuschicken.
00:46:06Ich versuche, mich selbst zurückzuschicken.
00:46:20Ich muss zurück, um Duck zu helfen.
00:46:26Versuchen Sie es wieder.
00:46:28Aber mit uns beiden.
00:46:32Wir sind bei dem Raum und Zeit.
00:46:34Koordinaten 0, 7, 6, 3, 2, 0.
00:46:407, 6, 3, 2, 0.
00:46:46Genau zehn Stunden.
00:46:48Bloß eine Minute.
00:46:5245 Sekunden.
00:46:54Ortszeit von Gagatau.
00:47:244, 5, 6, 6, 1.
00:47:265, 5, 6, 1.
00:47:285, 5, 6, 4, 5, 6, 6, 7, 6, 7, 8, 9, 9, 10.
00:47:345, 6, 6, 7, 10.
00:47:36Standort.
00:47:385, 6, 7, 10.
00:47:404, 6, 8, 11.
00:47:415, 6, 7, 11.
00:47:425, 6, 8, 10, 12.
00:47:43Ich bin der Fall.
00:48:13Wir werden jetzt alle Krakatau verlassen.
00:48:39Such Howland und seine Tochter, Toni.
00:48:42Irgendwie werden wir es alle nach Java schaffen.
00:48:44Nein, nicht Java. Sieh dir das an.
00:48:51Sumatra. Und zwar im Landesinnern.
00:48:55Wo zum Teufel hast du das hier?
00:48:56Erzähl ich dir später. Ich such dir Howland.
00:49:05Kommt mit.
00:49:11Auch wenn es unmöglich erscheint, aber Toni war hier.
00:49:21Er hat das da geschrieben.
00:49:23Außerdem sind unsere Unterlagen weg.
00:49:25Er muss sie mitgenommen werden.
00:49:26Ray, erklären Sie mir das bitte.
00:49:29Ja, es muss der Zeitsprung gewesen sein.
00:49:31Toni kam mit solcher Beschleunigung zurück,
00:49:33dass er vermutlich all das zwischen zwei Bruchteilen von Mikrosekunden abwickeln konnte.
00:49:39Er war hier und wir haben ihn nicht mal gesehen.
00:49:41Es muss so gewesen sein.
00:49:44Dann ging er absichtlich wieder zurück.
00:49:48Ganz sicher. Er wollte Dackren.
00:49:49Können wir Ihnen mitteilen, dass wir die Nachricht haben?
00:49:52Das erfahren Sie ja, wenn wir Sie zurückholen.
00:49:54Das weiß ich auch, aber sofort.
00:49:55Funktioniert der Sprechkontakt?
00:49:58Das hat bis jetzt noch nie geklappt.
00:50:00Meinung ist gut. Vielleicht gelingt es diesmal.
00:50:02Stellen Sie mich durch.
00:50:05Also schon.
00:50:06Anne?
00:50:06Ja.
00:50:14Wir müssen die Insel verlassen.
00:50:15Mein Vater hat mir befohlen, hier zu bleiben.
00:50:18Und ich befehle Ihnen mitzukommen.
00:50:20Wo ist Ihr Vater?
00:50:24Antworten Sie!
00:50:24Roni!
00:50:27Roni, können Sie mich hören?
00:50:32General?
00:50:38Wer sind Sie bloß?
00:50:40Zeitreisende sind wir.
00:50:42Das kommt hundert Jahre weiter aus der Zukunft, was Sie da hören.
00:50:46Deshalb wissen wir auch, wann es zu der Eruption kommen wird.
00:50:50Das ist längst Geschichte für uns.
00:50:52Nein, das ist unmöglich.
00:50:53So etwas gibt es nicht.
00:50:55General!
00:50:56Ich höre Sie, empfangen Sie mich?
00:50:59Wir empfangen Sie.
00:51:00Stimmen Ihre Zeitraumkoordinaten noch?
00:51:04Im Moment schon.
00:51:07Werden Sie es schaffen, uns zurückzuholen?
00:51:14General!
00:51:15General!
00:51:15Der Grundsack ist weg.
00:51:26So was hatten wir heute zum ersten Mal.
00:51:31Diese Stimme da.
00:51:34War das eine Stimme aus der Zukunft?
00:51:36Ja.
00:51:38Ja.
00:51:41Glauben Sie mir jetzt?
00:51:45Ich...
00:51:46Ich bringe Sie zu meinem Vater.
00:51:54Vater!
00:51:56Ich muss mit dir sprechen.
00:51:57Ja, ich weiß.
00:51:59Ich hab's gehört.
00:52:02Ich hab's gehört.
00:52:04Wir verlassen Sie ihn so sofort.
00:52:06Was ist passiert?
00:52:23Wo ist das andere Kranuch?
00:52:25Einer der Eingeborenen ist damit weg.
00:52:27Wir sind zu viele für ein Boot.
00:52:29Tak.
00:52:33Ohne uns ist Platz genug.
00:52:35Mit ein bisschen Glück werden wir vom Zeitlunnel zurückgeholt.
00:52:38Wie denn?
00:52:39Sag ich dir später.
00:52:40Helfen wir Ihnen an Bord.
00:52:44Sie kommen mit uns, ja?
00:52:47Nein.
00:52:48Sie gehen nicht weg?
00:52:49Wir wären zu viele für ein Kano.
00:52:51Und was wird nun mit Ihnen?
00:52:53Wir kommen weg.
00:52:54Das dürfen Sie mir glauben.
00:52:56Leben Sie wohl, Dr. Phillips.
00:52:58Danke.
00:52:58Wiedersehen.
00:52:59Wiedersehen.
00:53:04Nehmen Sie die und direkten Kurs auf Sumatrad.
00:53:07Alles klar.
00:53:08Sie finden auch Hinweise über die sicheren Gebiete.
00:53:11Halten Sie sich daran.
00:53:13Viel Glück.
00:53:14Danke.
00:53:15Ich danke Ihnen beiden.
00:53:19Wenn es klappen soll, müssen wir zurück zur vereinbarten Stelle.
00:53:28Jetzt hängt alles vom Timing an.
00:53:37Fertigmachen zum Rücktransfer.
00:53:39Wir beginnen den Countdown.
00:53:41Sieben, sechs, fünf, vier, drei, zwei, eins und jetzt.
00:53:49Was ist los?
00:53:57Das sind Störungen.
00:53:58Sie absorbieren die Hälfte meiner Kraft.
00:54:00Wieso?
00:54:01Wie kommt das?
00:54:02Das habe ich befürchtet.
00:54:03Die Kräfte, die sich in dem Vulkan aufbauen, beeinflussen unsere Instrumente.
00:54:08Verändern Sie die Einstellung entsprechend.
00:54:09Wie bekommen wir Sie jetzt zurück?
00:54:13Überhaupt nicht.
00:54:15Aber wir können Sie zumindest woanders hinversetzen.
00:54:18Ja, aber auch nur, wenn wir die Störungen da überwinden.
00:54:22Jerry, die Notmannschaft soll sich um die Schaltkreise kümmern.
00:54:25Ja, Sir.
00:54:26Warum haben Sie uns nicht geholt?
00:54:56Da ist was schiefgelaufen.
00:54:58Die Nachricht haben Sie gefunden.
00:55:00Ich hatte Sprechkontakt mit Kark.
00:55:06Sie haben es wohl vergeblich versucht.
00:55:08Damit haben wir die beste Chance verpasst.
00:55:11Sie werden es nochmal versuchen.
00:55:13Vielleicht klappt es ja dann.
00:55:16Kark.
00:55:17Die Kronisse ist ein bisschen so heiß.
00:55:19Man kann ihn kaum anfassen.
00:55:22Wenn die sich nicht beeilen, kann es ungemütlich werden.
00:55:26Das ist bestimmt nicht alles.
00:55:39Nur, dass wir es nicht mehr erleben werden.
00:55:42Die Insel versinkt.
00:55:45Die Insel versinkt.
00:55:46Die Insel versinkt.
00:55:50Die Insel versinkt.
00:55:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:56:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:56:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:58:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:58:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:59:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:59:58Untertitelung des ZDF, 2020
01:00:01Untertitelung des ZDF, 2020
01:00:03Untertitelung des ZDF, 2020
01:00:07Untertitelung des ZDF, 2020

Empfohlen