Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 250 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show-ove i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/4brnAhU
BOOSCHELO
BOOSCHELO
Category
📚
LearningTranscript
00:30Dur bakayım sen. Ver bana bunu.
00:43Ah bu güzel.
00:46Daha kuru temizlemeye göndermedik. Bu sabah getirdiler.
00:49Olsun. Bir denesin. Gel bakayım aynaya şöyle.
01:00Altyazı M.K.
01:29Altyazı M.K.
01:59Altyazı M.K.
02:29Altyazı M.K.
02:59Altyazı M.K.
03:29Altyazı M.K.
03:59Altyazı M.K.
04:29Altyazı M.K.
04:30Altyazı M.K.
04:31Altyazı M.K.
04:33Altyazı M.K.
04:34Altyazı M.K.
04:35Altyazı M.K.
04:37Altyazı M.K.
04:39Altyazı M.K.
04:40Altyazı M.K.
04:41Altyazı M.K.
04:42Altyazı M.K.
04:43Altyazı M.K.
04:44Altyazı M.K.
04:45Altyazı M.K.
04:46Altyazı M.K.
04:48Altyazı M.K.
04:49Altyazı M.K.
04:50Altyazı M.K.
04:51Altyazı M.K.
04:52Altyazı M.K.
04:53Altyazı M.K.
04:54Altyazı M.K.
04:55Altyazı M.K.
04:56Altyazı M.K.
05:25We'll have a report, then we'll be back after we'll be back with a while.
05:29We'll put it in our ship.
05:32Thank you Derya.
05:33We'll be back with Hançeri.
05:36We're leaving now, we're going to run after.
05:40Fully.
05:40We'll try this, I'll come back to him.
05:42Thank you, thank you, I'm the first.
05:45Amen.
05:47He ran out the way to the house,
05:50he ran away, he ran away, he ran out of like,
05:53look for coming.
05:54Nikahlanacağım.
05:58Nikah değil de idama hazırlanıyor sanki.
06:00Tövbe tövbe.
06:23Kolay gelsin.
06:25Hoş geldin Cemil.
06:28Nerelerdesin sen?
06:30Estağfurullah.
06:33Hiç sorma Ertuğrul amca.
06:35Başıma ne işler geldi?
06:38Ne umutlarla bir boyacı dükkanı açtım.
06:41Olmadı.
06:42Beceremedim.
06:45Battı gitti.
06:46Sonrası borç morç.
06:49Hay Allah.
06:51Boş ver canım.
06:52Şimdi kötü günleri konuşmayalım.
06:54Bizim kahveci Rıza'dan duydum dükkan açtığını.
06:58Bir hayırlı olsun diyeyim dedi.
07:01Sağ ol.
07:03Emeklilik bana göre değil.
07:05Ne zamandır böyle bir yer arıyordum.
07:07Çay demledim.
07:10İçelim laflarız.
07:11Sen otur ben hallederim amcam.
07:13Sağ olasın.
07:14Bir bardak da alayım.
07:15ного maken.
07:17Altyazı市 humble.
07:18Çağ olasın.
07:19İçinde土
07:32I've been trying to see what I was doing tonight...
07:41..I am a big fan of my father.
07:43You have a big fan of my father.
07:48Thanks.
07:50Your father does not come, I am.
07:52You can use something ao reflexively.
07:55It's a lot of fun.
07:57Don't worry, you are good at all.
08:01Thank you very much.
08:06I recently heard many years ago, I didn't have much help.
08:11Incontents, I forced myself to see theities of your family.
08:17To changeiture, I was not mistaken from the house.
08:22Surely I would safely summarize it from the house of mahalley.
08:28If you like it, I will be able to open my desk.
08:31If you had a loan, I would be a good job.
08:34I will be very successful.
08:36It's a good job.
08:38I have a lot of stuff here, we have a lot of time.
08:41If you have a good time, we will have a good time.
08:44If you'll be able to get it.
08:46You may have a million dollar, I will be able to get it.
08:49No, I am not too much.
08:53It's a good job.
08:55I will be able to get it.
08:57So he said.
09:03He said he said he said.
09:06You know what?
09:08He said.
09:10He said.
09:12He said.
09:14Hey, my father had no trouble.
09:17He said.
09:22I said.
09:23I'm a very happy person.
09:26I'm very happy now.
09:29I'm a boy who is here.
09:33I have a life for a child.
09:36I'm not a person who is here to get me.
09:41I'm not a boy.
09:43I'm not a boy.
09:45I'm not a boy.
09:48You're a boy.
09:53This is your gift.
10:23I'd be the man to pay for bank, you know.
10:25I'm here.
10:27My family, my family is a small amount of money.
10:32My family is a small amount of money.
10:36I'm actually a big fan of my son.
10:37I'm a big fan of my son.
10:39My son is a big fan of my son.
10:42I'm a big fan of my son.
10:46My son is a big fan of my son.
10:48My son is a big fan of his son.
10:53I don't know.
11:24Cihan?
11:25Buldun mu?
11:27Kim yapmış haberi?
11:29En önemlisi o fotoğrafa nasıl ulaşmışlar?
11:32Kesin değil ama bir fikrim var.
11:35Söyle.
11:36Sanırım sosyal medya hesaplarından ulaşmışlar fotoğrafa.
11:40Kim paylaşmış ki?
11:43O kız.
11:45Ançerin hesabı bile yok ki.
11:47Abisiyle yengesi paylaşmış.
11:49İşlerin böyle olacağını bilemezlerdi tabii.
11:52Daha dün uyardım onu.
11:54Aileni uyar dedim.
11:56Bizim odağımız haber sitesi olmalı.
11:58Kim bu ailenin kenarda köşede hesabını buldu, kurcaladı da haber yaptı.
12:03Engin.
12:05Bul onu.
12:07Onu bulmak senin için Engin.
12:08Ben kendi üzerime düşeni yapacağım.
12:12Bul.
12:13Cihan.
12:17Cihan.
12:19Cihan.
12:20Bekle bir.
12:21Dediğimi yap Engin.
12:22Hoş geldiniz.
12:43Hoş bulduk.
12:44Kardeşim bunu dün almış.
12:53Adresinizi bu üstünden buldum.
12:56Kiralık istemiyorum.
12:57Geri vereceğim.
12:58Yalnız kiralıklarda parayı iadesi yapmıyoruz.
13:01Para pul istemiyorum.
13:03Yalnız güzel bir gelinlik istiyorum.
13:06Böyle etekleri kabarık olsun.
13:09Giyince prensesler gibi olsun.
13:10Çok güzel benim kardeşim.
13:28Dünya güzeli.
13:29Dün görmüşsünüzdür.
13:31Ben izinliydim görmedim.
13:33Böyle peri gibi.
13:35Gül gibi bir kız.
13:37Ona yakışır bir şey istiyorum.
13:40Daha zengin dursun.
13:45Damat zengin.
13:47Yanında kendini aşağıda hissetmesi.
13:50Parada pulda gözü yoktur.
13:53Seçtiği gelinliği gördün.
13:57Her şey geçer de.
13:59Bir aşkı kalırmış yüreğinde insanın.
14:03Daha böyle kabarık bir şey istiyorum.
14:07Prenseslere benzesin yiyince.
14:08Bu moda nasıl?
14:27Bu olur.
14:30Çok yakışır gülüme.
14:33Peri kızı gibi girsin damadın koluna.
14:35Cihan!
14:46Cihan!
14:47Alatları ver.
14:48Cihan bekle!
14:50Hançer Hanım'ın da ailesinde bir suçu yok.
14:52Duyuyor musun beni Cihan?
14:53Bak eve yaklaşıyoruz.
15:08Düşürme şu suratını.
15:10Şu gelinlik tantımlısını zaten güç bela atlattık.
15:13Şimdi seni görürse sarar başa.
15:15Yenge Allah aşkına uğraşma benimle artık.
15:18Bırak bir içim soğusun ya.
15:19Dur, dur.
15:25Nerede bu?
15:30Ay başımın gözümün sadakası olsun.
15:33Hah.
15:36Al kardeş.
15:37Para mutluluk getirmiyor derlerdi de inanmazdım.
15:46Şu mukadder cadalozunun parası diken oldu batıyor akşamdan beri.
15:50Neyse verdim kurtuldum.
15:53Bana yaramayacağı baştan belliydi zaten.
15:56Ha bir mutlu olsun yeter.
15:58Hayırdır Cemil?
16:10Bu ne böyle?
16:11Hançere gelinlik aldım.
16:13Böyle etekleri kuğu gibi.
16:15Görsen o kadar güzel ki.
16:18Hayırlı olsun.
16:20Güle güle giysin.
16:21Allah tamamına erdirsin.
16:24Amin amin.
16:26Yalnız sakın bir şey söylemeyin ha.
16:28Sürpriz yapacağım.
16:29Derya'nın da haberi yok.
16:30Ona da bir şey söylemeyin.
16:32Sürpriz olacak.
16:33Hadi iyi günler.
16:34Beşenica topola 100 grama 169,90.
17:02Karnek spileća prsa 100 grama 56,90.
17:05Guarana džoker 49,90.
17:07U Univer eksportu.
17:09Apollon.
17:10Boj novi çlan porodice.
17:11Etekleri kuğu gibi.
17:22Çok sevecek çok.
17:23Çok.
17:36Geldim.
17:37He geldiler.
17:51Damat.
17:52Hoş geldin.
17:53Seni beklemiyordum şaşırdım.
17:56Hançere evde yok.
17:57Ama çok geçe kalmadan gelir.
17:59Olmadığı daha iyi.
18:00Ben seni görmeye geldim.
18:02Seninle erkek erkeğe bir konuşalım.
18:04Benim ilkinde çocuğum olmadığı için senin kardeşinle evlendim.
18:16Böyle kafandaki gibi bir aile olmayacağız anladın mı?
18:22Sizinle akrabacılık oynamayacağım yani.
18:26Yeterince net mi?
18:27Şimdi niye böyle konuşuyorsun ki?
18:30Yani ben anlamadım.
18:31Bu saçmalıktan bahsediyorum.
18:39Hala da anlamadıysan kız kardeşine sor.
18:44O anlatır sana.
18:49Damat.
18:51Ya damat.
18:55Damat.
18:57Hele bir dinle sen.
18:58Altyazı M.K.
18:59Altyazı M.K.
19:00Altyazı M.K.
19:01Altyazı M.K.
19:02Altyazı M.K.
19:03Altyazı M.K.
19:04Altyazı M.K.
19:36Yarın tekzip ve özür yazısı yayınlayacaklar.
19:39Sağol Engin.
19:41Rica ederim.
19:44Çıkarken çok öfkeliydin.
19:47Umarım sonradan canını sıkacak bir şey yapmamışsındır.
19:52Bir sorunu kökünden çözdüm diyelim.
20:06Nihayet ne dediğimi anlamış.
20:28Ne oluyor orada?
20:32Cemil!
20:35Cemil!
20:36Cemil!
20:42Ne olur niye bir şey söylemiyorsunuz? Nesi var ağabeyimin?
20:46Cemil ağabey!
20:47Ağabey.
20:48Ağabey ne olur konuş benimle duyuyor musun beni?
20:52Ağabey!
20:54Cemil!
21:01Ağabey.
21:02Ağabey!
21:03Ağabey!
21:04Ağabey!
21:05Ağabey!
21:05Ağabey!
21:08Hu!
21:09RUSSIAN
21:13Ağabey!
21:22Ağabey!
21:52What happened?
21:54What happened?
21:56What happened?
21:58Dr. Beye, he'll get you.
22:00He'll get you.
22:02You can see him.
22:04You can see him.
22:06We can see him.
22:08We can see him.
22:10I'm going to get you.
22:12We'll get you.
22:14We'll get you.
22:16Derya?
22:18Geçmiş olsun. Nesi varmış Cemil'in?
22:20Kimse bir şey söylemiyor ki.
22:22Burada böyle elimiz kolumuz bağlı duruyoruz.
22:24Evin önünde ambulansı görünce şaştık kaldık.
22:26Ne olduğunu anlamadık ki.
22:28Ambulansı ben çağırdım.
22:30Ne oldu?
22:32Evin önünde mi bayılmış abi?
22:34Evin camını siliyordum.
22:36Lüks bir araba hızla geçiverdi.
22:38Kim o diye arkasından baktım.
22:40Sizin damat indi içinden.
22:42Bir şalımla öyle hızlı hızlı eve gitti.
22:44Benzetmiş olmayasın.
22:46Bizim mahallede öyle adam mı var?
22:48Kime benzeteceğim?
22:50Kapıdan girmesiyle çıkması bir oldu.
22:52Suratı da beş karış.
22:56Öyle görünce meraklandım tabii.
22:58İşi gücü bıraktım.
23:00Hemen size geldim.
23:02Cemil abi kapının önünde öylece uzanmış yatıyordu.
23:04Dedim ben ona dedim.
23:06Benim abim, canım, ciğerim dedim.
23:10Dedim ben ona dedim.
23:12Ben de bir de asla olsaydı kanker.
23:14Develioğlu Holding avukatının ikazı ve aldığımız bilgiler doğrultusunda...
23:18Cihan Develioğlu hakkında yaptığımız haberin...
23:20...asılsız olduğu ortaya çıkmıştır.
23:22...'backer'in asılsız-oldu'u'a çıkmıştır.
23:25Haber kaynağımız tarafından yanlış bilgilendirildiğimizi tespit ettik.
23:29İlgili haberi sitemizden kaldırdık.
23:32Siz değerli okurlarımıza yanıltıcı bilgi verdiğimiz için...
23:36...'üzgün olduğumuzu belirtmek isteriz.
23:38İlgili haberde adı geçen Cihan Develioğlu'ndan da ayrıca özür dileriz.
23:43Çok şükür kaldırmışlar haberi.
23:46Ben dedim size, Cihan halleder diye.
23:49Look, it's all right, it's an excuse for you to write it.
23:53Okuyan, okudu.
23:55This is an excuse for you.
23:58Look at this, it's a little bit of a paragraph.
24:01It's a little bit of a paragraph.
24:05It's a little bit of a website.
24:07I don't think I can see it anymore, Beyza.
24:09They've been doing it for two hours.
24:12It's a very simple thing, Sinan.
24:14You know, you don't have a difference here.
24:17You don't have to get them to pay attention to Beza.
24:22No.
24:24That's a thing.
24:25You don't have to take the rest of us.
24:29We are more than we want to see you.
24:31We don't want to be happy.
24:33We don't want to be happy.
24:35We don't want to get it.
24:37We didn't want to be happy with your parents.
24:40I was just a lie.
24:42Kimse ama hiç kimse Beyza'dan daha fazla rahatsız olamaz.
24:49Yaptığı fedakarlığın karşılığı bu mu?
24:52Biz bu evlilik için böyle mi anlaştık?
24:54Sen bana böyle mi söz verdin?
24:56Sinirle konuşulan laftan hayır gelmez.
25:00Sakinleş sonra konuşuruz.
25:02Konuşacak bir şey mi kaldı?
25:04Kızımı rezil ettiniz.
25:05Bu evde böyle bağırılıp çağrılarak konuşulmaz.
25:13Mine korkmuştur.
25:14Git çocuğun yanına.
25:16Peki anne.
25:23Ne yapıyorsun Nusret?
25:26Bir de gelinimin yanında.
25:29Bir daha bana onun yanında böyle konuşma.
25:32Benim bardak taştı artık.
25:33Senin itibarını düşünecek halde değilim.
25:36Toparla kendini.
25:38Sinir'in hiçbir şeyden haberi yok.
25:41Sırrımızı açığa mı çıkaracaksın?
25:47Bak kızım.
25:49Sana ne söz verdiysen hepsi geçerli.
25:52Her şey bebek için.
25:54Hiçbir şey değişmedi.
25:56Senin için bir şey değişmemiş olabilir.
25:59Ama bizim için değişti.
26:00Bir sus.
26:01Ben gelinimle konuşuyorum.
26:04Bundan sonra bu konuyu benimle konuşacaksın.
26:08Kızımın saflığından, iyi niyetinden yararlanıp aklını çelmeye niyetlenme.
26:13Sahipsiz değil benim kızım.
26:14Çizgi yaşıyorsun Nusret.
26:21Lafını, sözüne dikkat et.
26:23Bırak bu valide sultan tavırlarını.
26:25Bu sefer işe yaramaz.
26:27Fitil ateşlendi bir kere.
26:29Bugün kapansa da yarın yine açılacak bu mevzu.
26:32Cihan, o kızı bırakacak.
26:43Kimi alırsa alsın umurumda değil.
26:46Ama o kızı bırakacak.
26:48İşte o kadar.
26:49Bir dakika.
27:11Hanımefendi bir dakika.
27:13Buraya bu şekilde giremezsiniz.
27:13What are you doing?
27:15What are you doing?
27:17He's a little bit.
27:21What do you want?
27:23I'm not going to be a guy.
27:25I'm not going to be a guy.
27:31Let me.
27:35You are not going to be a guy.
27:43I'm not going to be a guy.
27:55I'm not going to be a guy.
28:05Buyurun Nusret Bey.
28:07Sehpaya bırakın.
28:13I don't know, not a woman, but a woman's husband.
28:22I don't know.
28:23I don't know, not a woman.
28:25I don't know what a man is.
28:30He didn't know.
28:32He didn't know.
28:34He didn't know.
28:36He didn't know.
28:38He was staring at his face, so he looked at him and looked at him.
28:42He didn't know.
28:48Let's get into our house.
28:50He didn't know his name.
28:52He didn't know his sister.
28:54He was told to go.
28:56He was telling us to go.
28:58You didn't have to do it.
29:00People have been doing this.
29:02Today they are doing something.
29:04Today is the same thing.
29:06What's better?
29:08How will the camera control?
29:14You've been doing this.
29:16Until today, they would not do anything.
29:18We didn't get our camera.
29:21We just came around and we take our Nemo.
29:23We will make our camera and we will get to the camera.
29:25No, my brother.
29:27This is your plan to do not happen.
29:30A girl, a man of a cat like he had to go to the face.
29:35And you can't be able to do it.
29:37A young girl who died of course, he was able to do it.
29:40He will be able to do it.
29:42I will not be able to do it.
29:44You are not a man.
29:46We saw how we were doing.
29:48We saw how we were doing.
29:50I said I am not.
29:51I am not.
29:53You don't have to talk to me and try to kill me, to kill me.
29:56Say, you'll have a nişan.
30:05If you don't say, I'll tell you.
30:10You don't have to say, you don't have to say.
30:11You don't have to say, you don't have to say.
30:14You don't have to say.
30:15It's not a problem.
30:20It's not a problem.
30:22It's not a problem.
30:23I was told you.
30:25This is the situation.
30:26It's not a problem.
30:28It's not a problem.
30:30It's not a problem.
30:39It's not a problem.
30:48It's not a problem.
30:54Of.
30:57I have a question.
30:58I have a question.
30:59I have a question.
31:05Okay.
31:07We will continue to move on.
31:09Of course.
31:11We will go.
31:12I have a question.
31:14I have a question.
31:15I have a question.
31:16I have a question.
31:17I have a question.
31:18I have a question.
31:19I have a question.
31:20I have a question.
31:21I have a question.
31:22Hadi cevap versene.
31:25Ne işin vardı evimizde?
31:28Abini uyarmaya geldim.
31:30O akşam çektiği fotoğrafı sosyal medya yüklemiş.
31:33Sitenin veridi almış, saçma sapan haber yapmış.
31:37Abin mi paylaşmış?
31:38Bu mümkün değil.
31:40Hayır, o vermemiş tabii.
31:42Ama benim fotoğrafımı paylaşmaması lazımdı.
31:44Ben...
31:45Sen.
31:46Sen anladık.
31:47Sen Cihan Develeoğlu'sun.
31:49Bu kocaman dünya senin etrafında dönüyor değil mi?
31:52Konuyu çarpıtma.
31:55Neden bahsettiğimi gayet iyi biliyorsun.
31:58Seni uyardım.
31:59Abini kontrol ettim.
32:00Yeter.
32:02Benim abimin adını sakın bir daha ağzına alma.
32:04Duydun mu beni?
32:05Sakın.
32:08Bu çocukça öfkeni yatıştırmayı beceremeyeceksen konuşmamızın bir anlamı yok.
32:12Çıkan haberi sormadım bile.
32:17İkimizin adını karalayan yalan yanlış yazı yazmışlar.
32:20Orada ne yazdığının benim için hiçbir önemi yok.
32:23Eğer benim buram temizse gerisi umurumda olmaz.
32:27Ben sıradan bir insan değilim.
32:28Benim bir çevrem var.
32:29Sen sen tamam sen senin işin senin paran.
32:35Ama şunu sakın unutma benim de bu hayatta bir tane ağabeyim var.
32:39Ve ona bir şey olursa bütün dünyayı yıkarım anladın mı beni?
32:43Buraya senin yaptığın gibi seni uyarmaya geldim.
32:47Eğer bir daha ağabeyime zarar verecek bir şey yaparsan...
32:51...bütün dünyanı başına yıkarım.
32:53Yenge.
32:54Hançer.
32:55Hançer hemen gel.
32:56Ne oldu yenge?
32:57Konuşacak dermanım yok.
32:58Ne olur ne olur hemen gel.
32:59Yenge.
33:00Hançer.
33:01Hançer hemen gel.
33:02Ne oldu yenge?
33:03Konuşacak dermanım yok.
33:04Ne olur ne olur hemen gel.
33:05Yenge.
33:06Yenge.
33:07Hançer.
33:08Hançer hemen gel.
33:11Ne oldu yenge?
33:13Konuşacak dermanım yok.
33:15Ne olur ne olur hemen gel.
33:16Yenge.
33:17Hançer hemen gel.
33:18Ne oldu yenge.
33:19Konuşacak dermanım yok.
33:21Ne olur ne olur hemen gel.
33:23Yenge.
33:24Hemen gel.
33:26Yenge.
33:36Good evening, Luis Reavs.
33:47Good evening, Luis Reavs.
33:49What's your job here?
33:50He arrived at his house.
33:53She went to the house and said.
33:56He's like this, right?
34:06I
34:08I
34:20I
34:22I
34:24I
34:26I
34:28I
34:30I
34:32I
34:34I
34:36I
34:42I
34:44I
34:46I
34:48I
34:50I
34:52I
34:54I
34:56I
34:58I
35:00I
35:02I
35:04I
35:06I
35:08I
35:10I
35:12I
35:14I
35:16I
35:18I
35:20I
35:22I
35:24I
35:26I
35:28I
35:30I
35:32I
35:34I
35:36I
35:38I
35:40I
35:42I
35:44I
35:46I
35:48I
35:50I
35:52I
35:54I
35:56I
35:58I
36:00I
36:02I
36:04I
36:06I
36:08I
36:10I
36:12I
36:14I
36:16I
36:18I
36:20I
36:22I
36:24I
36:26I
36:28I
36:30I
36:32I
36:34I
36:36I
36:38I
36:40I
36:42I
36:44I
36:46I
36:48I
36:50I
36:52I
36:54I
36:56I
36:58I
37:00I
37:02I
37:04I
37:06I
37:08I
37:10I
37:12I
37:14I
37:16I
37:18I
37:20I
37:22I
37:24I
37:26I
37:28I
37:30I
37:32I
37:34I
37:36I
37:38I
37:40I
37:42I
37:44I
37:46I
37:48I
37:50I
37:52I
37:54I
37:56I
38:10I
38:12I
38:14I
38:16I
38:18I
38:20I
38:34I
38:36I
38:38I
38:40I
38:42I
38:44I
38:46I
38:48I
38:50I
38:52I
38:54I
38:56I
38:58I
39:00I
39:02I
39:04I
39:06I
39:08I
39:10I
39:12I
39:14I
39:16I
39:18I
39:20I
39:22I
39:24I
39:26I
39:28I
39:30I
39:32I
39:34I
39:36I
39:38I
39:40I
39:42I
39:44I
39:46I
39:48I
39:50I
39:52I
39:54I
39:56I
39:58I
40:00I
40:04I
40:06I
40:08I
40:10I
40:12I
40:14I
40:16I
40:18I
40:20I
40:22I
40:24I
40:26I
40:28I
40:30I
40:32I
40:34I
40:36I
40:38I
40:40I
40:42I
40:44I
40:46I
40:48I
40:50I
40:52I
40:54I
40:56I
41:00I
41:02I
41:04I
41:06I
41:08I
41:10I
41:12I
41:18I
41:20I
41:22I
41:24I
41:26I
41:28I
41:30I
41:32I
41:36I
41:38I
41:40I
41:42I
41:44I
41:46I
41:48I
41:50I
41:52I
41:54I
41:56I
41:58I
42:00I
42:02I
42:04I
42:06I
42:08I
42:10I
42:12I
42:14I
42:16I
42:18I
42:20I
42:22I
42:24I
42:26I
42:28I
42:30I
42:32I
42:34I
42:36I
42:38I
42:40I
42:42I
42:44I
42:46I
42:48I
42:50I
42:52I
42:54I
42:56I
42:58I
43:00I
43:02I
43:16I
43:18I
43:20I
43:22I
43:24I
43:26I
43:28I
43:30I
43:32I
43:34I
43:36I
43:38I
43:40I
43:42I
43:44I
43:46I
43:48I
43:50I
43:52I
43:54I
43:56I
43:58I
44:12I
44:14I
44:16I
44:18I
44:20I
44:22I
44:24I
44:26I
44:28I
44:30I
44:32I
44:34I
44:36I
44:38I
44:40I
44:42I
44:44I
44:46I
44:48I
44:50I
44:52I
44:54I
44:56I
44:58I
45:00I
45:02I
45:04I
45:06I
45:08I
45:10I
45:12I
45:14I
45:16I
45:18I
45:20I
45:22I
45:24I
45:26I
45:28I
45:30I
45:32I
45:34I
45:36I
45:38I
45:40I
45:42I
45:44I
45:46I
45:48I
45:50I
45:52I
45:54I
45:56I
45:58I
46:00I
46:02I
46:04I
46:06I
46:08I
46:10I
46:12I
46:14I
46:22I
46:24I
46:26I
46:28I
46:30I
46:32I
46:34I
46:36I
46:38I
46:40I
46:42I
46:44I
46:46I
46:48I
46:50I
46:52I
46:54I
46:56I
46:58I
47:00I
47:02I
47:04I
47:06I
47:10I
47:12I
47:14I
47:16I
47:18I
47:20I
47:22I
47:24I
47:26I
47:28I
47:30I
47:32I
47:34I
47:36I
47:38I
47:40I
47:42I
47:44I
47:46I
47:48I
47:50I
47:52I
47:54I
47:56I
47:58I
48:00I
48:02I
48:04I
48:06I
48:08I
48:10I
48:12I
48:14I
48:16I
48:18I
48:20I
48:22I
48:24I
48:26I
48:28I
48:30I
48:32I
48:34I
48:36I
48:38I
48:40I
48:42I
48:44I
48:46I
48:48I
48:50I
48:52I
48:54I
48:56I
48:58I
49:00I
49:02I
49:04I
49:06I
49:08I
49:10I
49:12I
49:14I
49:16I
49:18I
49:20I
49:22I
49:24I
49:26I
49:28I
49:30I
49:32I
49:34I
49:36I
49:38I
49:40I
49:42I
49:44I
49:46I
49:48I
49:50I
49:52I
49:54I
49:56I
49:58I
50:00I
50:02I
50:04I
50:06I
50:08I
50:10I
50:12I
50:14I
50:16I
50:18I
50:20I
50:22I
50:24I
50:26I
50:28I
50:30I
50:32I
50:34I
50:36I
50:38I
50:40I
50:42I
50:44I
50:46I
50:48I
50:50I
50:52I
50:54I
50:56I
50:58I
51:00I
51:02I
51:04I
51:06I
51:08I
51:10I