Ο ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ ΤΩΝ ΚΥΡΙΩΝ ΕΠ.149
Category
📺
TVTranscription
00:00 Je comprends que tu aies besoin de trouver ta vraie mère,
00:04 mais en ce moment, tu es très pressée, Amalia.
00:08 Tu es sûre que tu vas en tenir, une autre coupure ?
00:12 Pourquoi tu dis que je veux une coupure ?
00:14 Pourquoi, papa ? Pourquoi tu le juges ?
00:16 Parce que je sais toi.
00:18 Je sais ce que tu as vécu au dernier moment.
00:21 Un autre à ta place et le diaspora aurait été détruit.
00:24 Mais toi, non.
00:25 Toi, tu es forte.
00:26 Mais pour combien plus, Amalia ?
00:28 Tu te mets en ce moment dans un mortier quotidien, sans raison.
00:32 Et c'est ce qui te dénonce.
00:34 Le plus grand mortier...
00:36 serait de ne plus voir Dino.
00:41 Je sais que ça sera difficile au début,
00:45 mais si tu veux le surpasser...
00:47 Je ne veux pas le surpasser, papa.
00:49 Je trouve impossible de le séparer.
00:56 L'amour, ce sentiment que j'ai pour Dino,
00:59 c'est le plus inoubliable que j'ai en ma vie.
01:02 Non.
01:03 C'est du pain.
01:04 Seulement du pain.
01:05 Et j'ai peur que tu t'en souviennes et que tu l'en demandes.
01:08 Tu ne me comprends pas, papa.
01:10 Les soirées qui sont fermées,
01:13 je compte les heures pour pouvoir le rencontrer.
01:23 Je t'aime beaucoup, Amalia.
01:26 Quand tu es en pain,
01:28 je suis en pain avec toi.
01:30 Moi aussi.
01:32 Moi aussi, je t'aime, papa.
01:36 Je vais te donner un conseil.
01:51 Tu peux entendre la dureté,
01:53 mais je dois te le dire.
01:55 Ne sois pas en espérant.
01:59 Olga.
02:07 J'ai une bonne nouvelle.
02:11 Je reviens demain.
02:13 Je suis très contente de toi.
02:16 J'étais sûre que ça serait inutile de te perdre.
02:19 Tu es un très bon travailleur.
02:21 J'ai fait le mien.
02:23 Que veux-tu dire ?
02:25 C'est un très bon travail.
02:27 C'est pourquoi je dois faire tout pour prouver sa innocence.
02:31 Et si elle n'est pas innocente ?
02:33 Je ne sais pas si elle est totalement innocente,
02:38 mais je suis sûre que la carte de Zinn est innocente.
02:40 Je ferai tout pour le prouver.
02:42 C'est très difficile de le croire.
02:46 Tu sais, Sotiri,
02:48 je connais l'apostole et la victoire toute ma vie.
02:51 Je ne me rends pas compte
02:53 qu'ils aient fait tellement de crimes.
02:55 Qu'est-ce que je peux dire ?
02:57 Je dois attendre l'appel de tous.
03:00 Tu es très jolie aujourd'hui.
03:06 Et toi ?
03:11 Ton visage est en lumière, tu es à la boule.
03:14 Je suis très heureux.
03:16 J'ai hâte de le dire à mon fils.
03:18 C'est ce que tu dois faire.
03:20 Et Marika ?
03:24 Que vas-tu faire ?
03:26 Tu vas rester à l'Athènes ?
03:28 Pour le moment, oui.
03:30 Et je vais m'acheter un maison près de leurs,
03:32 pour pouvoir voir le bébé.
03:34 Je sais combien c'est difficile de prendre un divorce.
03:39 Si tu veux de l'aide,
03:41 je peux proposer mon avocat.
03:43 C'est tout.
03:45 Tu veux aller à ce restaurant ?
03:49 Oui.
03:52 Oui.
03:53 D'accord.
03:55 Je te ramène à la maison ce soir.
03:58 Viens.
03:59 Je t'attends.
04:12 Ari, je ne veux pas que tu me le dises.
04:15 Je ne veux pas que tu me le dises.
04:17 Je ne me soucie pas de ce que tu as fait.
04:20 Je ne me soucie que de ce qui se passe.
04:22 Et à ce moment-là,
04:24 tu es le seul à me comprendre.
04:26 Non, tu es compris par ton frère et ton père.
04:29 Oui, mais...
04:31 Tu m'as trouvé la solution.
04:33 Si ce n'était pas toi,
04:36 je serais mariée à Dmitri.
04:40 Et je vivrais dans la chambre,
04:42 loin de tout le monde.
04:44 Je serais déçue d'être une personne
04:47 qui tombe
04:49 pour faire le pire de la société.
04:52 Je ne voudrais pas que tu me le dises.
04:57 C'est toi qui m'as sauvée.
05:00 Non, ne me dis pas ça.
05:01 C'est toi.
05:02 Tu l'as fait toi-même.
05:03 Ce que tu fais, c'est...
05:05 C'est...
05:06 C'est...
05:07 C'est...
05:08 C'est la révolution.
05:10 Il faut reconnaître ce que c'est.
05:14 Tu es très différent de tous les hommes que j'ai connu.
05:20 Si ta récompense
05:26 pour quelque chose de mauvais que tu as fait dans le passé
05:29 t'a fait le même homme que tu es aujourd'hui,
05:32 alors je suis heureuse
05:35 de ce que tu as fait.
05:38 Je t'aime.
05:40 Je dois partir.
05:54 Je dois terminer le divorce.
05:56 Vas-y.
05:58 Avant de partir,
06:01 je veux te promettre quelque chose.
06:04 Quoi ?
06:06 Qu'on soit toujours les uns des autres.
06:09 Les uns des autres.
06:12 Si tu veux, je peux venir te prendre la nuit.
06:23 Pour sortir.
06:26 Je t'attendrai.
06:28 [Musique]
06:45 Euh...
06:46 Maman, tu es prêt pour la rencontre ?
06:51 Oui, allons-y.
06:57 S'il te plaît.
06:58 Je suis désolée.
07:00 Et Dino ?
07:02 Il est allé parler avec Miranda.
07:04 Il m'a appelé à la rencontre deux fois.
07:06 Il cherche Miranda, mais si c'est avec elle, je l'attends.
07:09 Il a déjà manqué de temps.
07:12 Ils n'ont pas encore répondu à la demande après le mardi
07:15 et ils essaient de se rendre compte.
07:17 Mais tu dois aller le faire.
07:20 Il ne peut pas arrêter le marché.
07:22 D'accord, je vais y aller.
07:24 Amalia ?
07:27 Je vois que ton père est venu.
07:29 Tout va bien ?
07:31 Oui.
07:32 C'est la première fois que je sens que mon père
07:35 s'intéresse à mes émotions.
07:38 Tout va bien.
07:41 Je suis heureux.
07:43 L'appui de notre environnement familial nous rend plus fortes.
07:48 C'est ce qui m'a fait venir.
07:50 Que dirons-nous aux jeunes qui nous manquent ?
08:15 Rien.
08:16 Ils vont comprendre tout de nos visages.
08:18 S'il vous plaît.
08:24 C'est moi. C'est fermé.
08:28 Un instant.
08:30 Je veux qu'on reste un peu seul.
08:39 Je vais te donner un conseil.
08:43 N'ai pas d'espoir.
08:45 Je suis là pour toi.
08:47 Qu'est-ce qu'elle a fait ?
08:55 Je crois qu'elle est encore amoureuse de toi.
09:01 C'est impossible.
09:02 Il s'est passé beaucoup de choses.
09:05 Tu sais que ce que je dis est vrai.
09:10 Je voudrais que nous soyons plus prudents.
09:14 Je t'aime.
09:15 Je t'aime.
09:20 Je t'aime.
09:21 Pardonne-moi.
09:29 Pardonne-moi une minute.
09:30 Amalie, qu'est-ce qui se passe ?
09:34 Rien. J'ai beaucoup de travail et je suis un peu pressée.
09:36 Je n'ai pas mangé depuis le matin.
09:38 Je vais demander à Vlasari de t'apporter une crème.
09:40 D'accord, ne t'en fais pas.
09:42 Je m'aime aussi faire des cadeaux à ma petite chérie.
09:47 Je suis un peu timide pour faire des cadeaux à ma femme.
09:50 Quand je l'achète, elle n'aime pas.
09:53 Et nous nous battons toujours.
09:55 Comment allons-nous faire la crème ?
09:57 Rappelle-moi.
09:58 Qu'est-ce qui se passe ?
09:59 Le projet avec ta mère.
10:01 Rappelle-moi.
10:02 Ah, oui.
10:03 Dans le délai, quelqu'un va à la maison,
10:05 elle va l'appeler et je lui dirai que
10:07 elle a pleuré à la chaleur à la maison
10:09 et qu'elle est remplie de sang.
10:11 Je vais aller parler moins avec la dame et changer de voix.
10:15 Qui est-ce ?
10:17 C'est une fille.
10:18 Bonjour.
10:19 Bonjour.
10:20 Au revoir, Mme Virona.
10:22 Mme Virona,
10:23 est-ce possible de ne pas voler avec votre voiture jusqu'à l'hôpital ?
10:27 Bien sûr.
10:28 Que fais-tu ?
10:31 Ta mère veut que tu connaisses ta voix.
10:33 Je vais la changer.
10:34 En tout cas, en rapport avec ce que nous avions dit,
10:39 je ne sais pas comment le faire.
10:41 C'est important pour toi ?
10:42 Le faire ?
10:43 Oui.
10:44 Je peux ?
10:45 Rien, allez-y, je t'attendrai ici.
10:48 Tu es en train de le dire.
10:52 Je vais prendre du pétanque.
10:53 Tu vas prendre du pétanque.
10:54 Nous devons prendre du pétanque pour nettoyer toute la journée.
10:56 Allez, allons-y.
11:01 Zahara, où vas-tu ?
11:10 Attends, maman, attends, où vas-tu ?
11:12 Zahara !
11:13 Zahara !
11:14 Qu'est-ce qui s'est passé ?
11:15 Qu'est-ce qui s'est passé ?
11:16 Tu ne vois rien, tu ne me vois pas.
11:18 Elle est partie avec le juge.
11:19 Je l'ai vue, maman, qu'est-ce qui s'est passé ?
11:20 Je peux l'avoir envoyée avec elle pour faire un travail de paradis.
11:22 Comment fais-tu ça ?
11:23 Laisse-moi.
11:24 Zahara !
11:25 Zahara a pris son pétanque.
11:34 Elle a fait bien.
11:36 Elle a fait bien.
11:37 Les filles, le projet ne va pas réussir.
11:46 Sûrement que Mme Sirmon va comprendre la voix de Zahara.
11:48 Oui.
11:49 Ce ne va pas réussir.
11:51 Je n'ai pas faim, Christophe.
11:54 As-tu mangé autre chose ?
12:02 Maman,
12:06 tu m'as souciée de la santé.
12:07 Tu n'as pas l'intérêt pour moi.
12:10 Ce n'est pas vrai.
12:12 Je veux toujours qu'on soit calme et bien.
12:15 Malgré tout ce que tu nous as fait.
12:17 Le passé n'est pas venu.
12:19 On ne voulait pas le voir.
12:20 Le enfant est très souvent émouvant et déçu avec toi.
12:25 Tu ne veux pas qu'il te voit.
12:29 Je ne crois pas que ça se passe.
12:31 Au moins,
12:34 je suis en train de me dire que je suis en train de faire de la mauvaise chose.
12:36 Tu peux être en train de faire de la mauvaise chose
12:38 pour les gens qui te condamnent maintenant,
12:40 mais tu ne fais pas la même chose pour ceux qui nous ont fait.
12:44 Très bien.
12:46 Alors,
12:48 je veux que tu parles avec mon chef de police
12:52 pour que tu nous arrêtes.
12:54 Je veux que tu nous amènes à la bar.
12:57 Je veux que tu nous amènes à tous les mouvements.
12:58 J'espère que tu me pardonneras.
13:02 C'est pour ça que tu n'es pas venu ici.
13:04 Tu vois,
13:06 tu penses toujours à des choses différentes.
13:09 Ce n'est pas ce qui t'intéresse.
13:11 Les mouvements, la richesse,
13:13 la justice, la trahison de Jackie.
13:16 Quand tu as fait face à tes propres pères,
13:21 tu n'as pas confiance en toi-même.
13:28 Ce que je fais, ce n'est pas suffisant.
13:31 Que faire ?
13:34 Je suis resté à la place de Bacio,
13:37 je vais tout faire pour vous.
13:40 Que faire pour ne pas me pardonner ?
13:42 C'est comme ça.
13:43 Tu as fait tout ça pour te faire ennuyer.
13:47 Pas parce que tu es devenu un autre homme.
13:54 Si tu veux faire revenir la richesse,
13:56 fais-le au plus vite possible.
13:58 Monique, s'il te plaît !
14:01 Fais attention.
14:08 Merci.
14:11 [Musique]
14:25 Malia, tu vas bien ?
14:27 Je veux rester seule.
14:28 [Musique]
14:34 Malia,
14:36 je veux te parler.
14:38 C'est impossible.
14:39 Si tu le vois comme ça,
14:40 tu ne peux pas faire autre chose.
14:42 Je suis juste...
14:48 Je suis juste très déçue
14:51 de tout ce que j'ai appris sur ma hypothèse
14:53 et de toutes ces blagues.
14:55 Tu as tout raison.
14:58 Tout ça, avec moi,
15:01 ce n'est pas une chose facile.
15:06 Si je me demandais ce qui m'est véritable
15:08 de tout ce qui s'est passé dans ma vie...
15:10 Malia,
15:15 tu n'as pas fait de mal à personne.
15:19 Mais tout le monde me fait mal.
15:21 Je ne sais plus qui je suis.
15:25 Je ne sais pas mon objectif dans ma vie.
15:27 Je n'ai pas de relation
15:29 avec la femme que j'étais il y a un an.
15:32 Tu te souviens ?
15:35 La femme que j'ai devant moi,
15:37 en ce moment,
15:38 elle n'a pas de relation
15:41 avec la fille que j'ai connue.
15:43 Maintenant, elle est à tes pieds.
15:45 Et je te adore.
15:46 Je t'adore pour ta force.
15:50 Et tu dois faire la même chose pour toi.
15:52 Tu me dis vraiment que tu m'adores ?
15:55 Bien sûr.
15:56 Et tu verras,
15:58 tout s'arrangera et tu pourras y aller.
16:03 Tu pourras faire ta vie comme tu veux.
16:05 Si je m'en vais,
16:06 je ne pourrai pas faire ma vie comme je veux.
16:09 Tu n'as pas d'autre choix.
16:17 Tu verras.
16:18 Je vais au bureau.
16:20 Si tu dois partir plus tôt,
16:22 tu as mon permis.
16:23 Non, on a beaucoup de travail.
16:25 De toute façon,
16:26 ton architecte t'a appelé deux fois.
16:29 Tu le meurs.
16:30 Je vais le prendre de l'agence.
16:32 Je vais le prendre de l'agence.
16:33 Je vais le prendre de l'agence.
16:34 Je vais le prendre de l'agence.
16:35 Je vais le prendre de l'agence.
16:36 Je vais le prendre de l'agence.
16:37 Je vais le prendre de l'agence.
16:38 Je vais le prendre de l'agence.
16:39 Je vais le prendre de l'agence.
16:40 Je vais le prendre de l'agence.
16:41 Je vais le prendre de l'agence.
16:42 Je vais le prendre de l'agence.
16:43 Je vais le prendre de l'agence.
16:44 Je vais le prendre de l'agence.
16:45 Je vais le prendre de l'agence.
16:46 Je vais le prendre de l'agence.
16:47 Je vais le prendre de l'agence.
16:48 Je vais le prendre de l'agence.
16:49 Je vais le prendre de l'agence.
16:50 (...)
17:18 (...)
17:32 (...)
18:00 (...)
18:10 (...)
18:20 (...)
18:42 (...)
19:10 (...)
19:25 (...)
19:37 (...)
19:49 (...)
20:00 (...)
20:28 (...)
20:38 (...)
20:46 (...)
20:57 (...)
21:01 (...)
21:16 (...)
21:31 (...)
22:00 (...)
22:10 (...)
22:18 (...)
22:42 (...)
22:48 (...)
22:54 (...)
23:10 (...)
23:13 (...)
23:23 (...)
23:52 (...)
23:57 (...)
24:04 (...)
24:13 (...)
24:42 (musique douce)
24:44 (paroles en allemand)
24:46 (paroles en allemand)
24:48 (paroles en allemand)
24:50 (paroles en allemand)
24:52 (paroles en allemand)
24:54 (paroles en allemand)
24:56 (paroles en allemand)
24:58 (paroles en allemand)
25:00 (paroles en allemand)
25:02 (paroles en allemand)
25:04 (paroles en allemand)
25:07 (paroles en allemand)
25:09 (paroles en allemand)
25:11 (musique douce)
25:14 (paroles en allemand)
25:16 (paroles en allemand)
25:18 (musique douce)
25:21 (paroles en allemand)
25:23 (paroles en allemand)
25:26 (paroles en allemand)
25:28 (paroles en allemand)
25:31 (paroles en allemand)
25:33 (paroles en allemand)
25:36 (paroles en allemand)
25:39 (paroles en allemand)
25:41 (paroles en allemand)
25:44 (paroles en allemand)
25:47 (paroles en allemand)
25:49 (paroles en allemand)
25:51 (paroles en allemand)
25:53 (paroles en allemand)
26:22 (il parle à la porte)
26:24 (il parle à la porte)
26:27 (il parle à la porte)
26:30 (il parle à la porte)
26:33 (il parle à la porte)
26:35 (il parle à la porte)
26:37 (il parle à la porte)
26:39 (il parle à la porte)
26:41 (il parle à la porte)
26:44 (il parle à la porte)
26:46 (il parle à la porte)
26:51 (il parle à la porte)
26:56 (il parle à la porte)
27:08 (il parle à la porte)
27:10 (il parle à la porte)
27:35 (il parle à la porte)
27:37 (il parle à la porte)
28:01 (il parle à la porte)
28:03 (il parle à la porte)
28:30 (il parle à la porte)
28:32 (il parle à la porte)
28:34 (musique douce)
28:36 (musique douce)
28:38 (musique douce)
28:40 (musique douce)
28:57 (musique douce)
29:00 (musique douce)
29:03 (il parle à la porte)
29:05 (il parle à la porte)
29:08 (il parle à la porte)
29:10 (il parle à la porte)
29:36 (il parle à la porte)
29:39 (il parle à la porte)
29:41 (il parle à la porte)
29:49 (il parle à la porte)
30:16 (il parle à la porte)
30:19 (il parle à la porte)
30:21 (il parle à la porte)
30:24 (il parle à la porte)
30:27 (il parle à la porte)
30:30 Thomas!
30:31 Demain,
30:33 on va aller dans le village.
30:35 Vraiment?
30:36 Oui.
30:37 Oh, ça serait génial!
30:38 On va se retrouver à la levandière
30:39 et manger des bolognes.
30:40 Et près de là,
30:41 il y a le monastère de l'évangéliste.
30:43 C'est un grand cadeau.
30:44 Tu peux nous prêter la visite, si tu veux.
30:45 On ne va pas se retrouver nulle part.
30:46 On va aller à la maison de la mer.
30:47 Car la maître Spiro a dit
30:48 qu'elle allait à la maison de la mer.
30:50 Quelle maître Spiro?
30:51 Oh, Thomas!
30:52 Il y a beaucoup de personnes comme ça dans le village.
30:54 Une?
30:55 Mais la maître Spiro
30:56 est partie un peu après le Christ.
30:58 Elle est partie?
30:59 Où est-elle allée?
31:00 C'était une bonne femme,
31:02 la maître Spiro.
31:03 Ah, la belle, la femme!
31:09 Mais qui m'a appelé
31:12 à la maison de la mer?
31:14 Maman, je ne m'intéresse pas
31:27 à ce qu'il veut.
31:28 Honnêtement.
31:29 Aujourd'hui,
31:30 j'ai signé un accord
31:31 avec l'entreprise
31:32 que maman m'a proposée.
31:33 J'ai donné le prêt-à-porter.
31:34 Je n'ai pas besoin
31:35 de la fausse rénovation
31:36 de mon père.
31:37 Mon fils,
31:39 je ne veux pas te dire
31:40 que tu as des bonnes intentions,
31:42 car je suis sûr
31:43 qu'elles n'existent pas.
31:44 Mais je veux te dire quelque chose.
31:47 Essaye de trouver un moyen
31:49 de faire ton endroit
31:51 et de le pardonner.
31:53 Pour toi.
31:54 Pas pour lui.
31:55 Même si il va
31:56 ne le revoir jamais.
31:58 Madame,
32:02 c'est un peu triste
32:03 de vous voir sortir.
32:04 J'ai préparé
32:05 un moussaka très bon.
32:06 François,
32:08 on va le manger demain.
32:09 Ne t'inquiète pas.
32:10 Ça te vait beaucoup,
32:12 ce que tu portes.
32:13 Que ton repas
32:14 soit très bon.
32:16 François,
32:18 si tu veux,
32:19 je peux te faire un café
32:20 avec le véhicule.
32:21 Merci.
32:22 Bonne journée, maman.
32:23 Et toi, mon fils.
32:24 Et toi.
32:26 Bonne nuit.
32:27 Bonne nuit.
32:28 À toute la soirée.
32:30 [Musique]
32:32 [Musique]
32:34 [Musique]
32:36 [Musique]
32:37 [Musique]
32:39 [Musique]
32:41 [Musique]
32:43 [Musique]
32:45 [Musique]
32:47 [Musique]
32:49 [Musique]
32:51 [Musique]
32:53 [Musique]
32:55 [Musique]
32:57 [Musique]
32:59 [Musique]
33:01 [Musique]
33:04 [Musique]
33:05 [Musique]
33:07 [Musique]
33:09 [Musique]
33:11 [Musique]
33:13 [Musique]
33:15 Bonsoir.
33:17 Tu es très jolie.
33:19 Je ne peux pas prendre mes yeux
33:21 de ce côté toute la nuit.
33:23 [Musique]
33:24 Merci.
33:26 Et toi ?
33:27 Où veux-tu qu'on aille ?
33:28 Je ne sais pas
33:29 comment on fait les restaurants.
33:31 Tout le temps les tavernes.
33:33 [Rires]
33:34 Soti,
33:36 les restaurants que je connais
33:38 sont des restaurants
33:40 où je fais des missions.
33:42 Est-ce que
33:43 ce n'est pas correct de sortir ?
33:45 Si quelqu'un nous voit,
33:49 je veux dire
33:50 que nos conversations
33:51 ne sont pas encore terminées.
33:53 Comme tu le penses.
33:56 Je ne veux pas
33:58 venir dans une position difficile.
34:01 Tu as juste une proposition
34:03 mais il n'y a pas de problème.
34:05 Je pensais...
34:07 que nous allions ici.
34:11 Papa,
34:18 il y a une histoire ici
34:21 de trois périodes différentes
34:23 et je ne sais rien.
34:25 Il me semble que tu devrais
34:28 m'aider à lire,
34:29 à part le bébé.
34:30 C'est pour ça que les parents sont ici.
34:32 Pour aider leurs enfants.
34:33 Tu devrais apprendre à cuisiner
34:35 car tu ne nourris pas le bébé.
34:37 Des lettres ?
34:38 Nous avons tant de problèmes
34:40 et la santé essaie de faire
34:42 quelque chose de bien.
34:44 Pourquoi ne le détruis-tu pas ?
34:46 Qui est-ce ?
34:47 Prends-moi mon enfant.
34:49 Bien, bien.
34:52 Il est passé, mon garçon.
34:54 Salut.
34:58 Comment vas-tu ?
34:59 Bien.
35:02 Et toi ?
35:03 Bien, merci.
35:04 Allons-y ?
35:06 Oui.
35:07 Je vais t'accompagner à la retour.
35:10 Bonne nuit.
35:13 Venez ici.
35:15 Bienvenue.
35:18 Je ne peux pas
35:24 finir cette relation
35:25 amoureuse
35:26 avec quelqu'un d'autre.
35:27 Et pas avec cette petite fille ?
35:29 Ce n'est pas assez
35:30 pour toi que Georgie
35:31 s'éloigne de soi-même ?
35:32 Pourquoi es-tu sous le pression
35:33 de sauver un homme ?
35:35 Qui est-ce à cette heure ?
35:37 Ne me fais pas
35:38 me faire faire mal.
35:39 Laisse-le.
35:41 Je vais le réveiller.
35:42 Allo ?
35:49 C'est vous, Mme Georgie ?
35:52 Vous allez bien ?
35:53 Bien, bien.
35:55 Et votre mère ?
35:56 Laisse-moi parler.
35:58 Je ne peux pas
35:59 vous dire une chose.
36:00 Oui, Mme Georgie.
36:02 Je voulais vous remercier
36:05 pour les petits déjets
36:06 que vous nous avez donnés
36:07 pour la chambre.
36:08 La petite fille
36:16 ne peut pas être là.
36:18 Il vaut mieux
36:19 que vous parlez demain.
36:21 Elle vous en parlera
36:22 avec tranquillité.
36:24 Bonne nuit.
36:25 Bonne nuit.
36:27 Nous devons
36:35 nous faire une conversation.
36:37 Elle a hâte de retourner
36:41 à la cuisine.
36:42 Elle a mangé
36:43 toutes les chocolats
36:44 que j'ai acheté.
36:45 Tu as compris ?
36:46 En tout cas,
36:48 on ne fait pas mal
36:49 de rester entre nous.
36:50 À part de la bonne nourriture,
36:51 nous sommes seuls.
36:53 Sans monde,
36:54 sans brouhaha.
36:55 Seul moi et toi.
36:57 Ok.
36:59 [Musique]
37:01 [Musique]
37:03 [Musique]
37:31 Viens avec moi.
37:32 [Musique]
37:33 Et qui sont
37:44 tes amoureux amis ?
37:45 Jenny ou Amy ?
37:46 Et les deux ?
37:48 Ah, tu sais
37:51 combien nous avons mis de temps !
37:53 Je te donne des petits bisous.
37:59 Prends le papadino.
38:00 [Musique]
38:02 [Musique]
38:03 [Musique]
38:05 Comment vas-tu ?
38:06 Tu aimes la compassion ?
38:08 Tu aimes les chevaux ?
38:10 Nous t'attendons
38:14 le sommet.
38:15 Tu veux aller en vacances ?
38:16 Oui, dans la mer.
38:18 C'est fait.
38:20 Je t'aime.
38:21 Donne-moi ta mère.
38:23 Gisela, comment vas-tu ?
38:26 Très bien.
38:27 Et toi ?
38:29 Pas si bien.
38:30 Il y a un problème.
38:31 Quel problème ?
38:32 La cartésie
38:33 a emprisonné
38:34 tous ses bruits
38:35 et ses bruits
38:36 dans un autre homme.
38:37 Tu dois venir
38:38 pour le rassurer.
38:39 Je vais me faire un peu de mal, Dino.
38:41 On n'a pas encore
38:42 terminé l'affaire
38:43 avec le bébé.
38:44 Comment vais-je le laisser ?
38:45 Lisette,
38:46 je t'ai laissé partir
38:47 avec le bébé
38:48 parce que tu m'as promis
38:49 que tu reviendrais
38:51 quand il le faut.
38:52 Et je le ferai.
38:53 Mais en ce moment
38:54 nous sommes en milieu
38:55 d'une très grande campagne
38:56 dans l'entreprise.
38:57 Je ne peux pas
38:58 la laisser.
38:59 Cette femme
39:00 a acheté la petite Irene
39:01 et beaucoup d'autres enfants
39:02 pour la faire vivre.
39:03 Tu dois revenir
39:04 maintenant.
39:06 Je te l'avais souhaité.
39:08 Je te l'avais souhaité.
39:09 Je te l'avais souhaité.
39:11 Je te l'avais souhaité.
39:13 Je te l'avais souhaité.
39:14 Je te l'avais souhaité.
39:16 Je te l'avais souhaité.
39:17 Je te l'avais souhaité.
39:31 Je t'aime.
39:49 Bonne nuit.
39:50 Je vais me laver.
39:51 Moi aussi.
39:57 Je ne peux pas manger encore.
39:59 Je veux manger.
40:08 Laisse tomber, ma fille.
40:09 Je vais t'aider.
40:10 Après, je veux parler
40:11 à la dame Matoula.
40:13 D'accord.
40:22 Venez, asseyez-vous.
40:28 Je suis certain que vous connaissez
40:31 la véritable mère de Samalia.
40:35 Je suis aussi certain
40:38 que vous n'êtes pas comme mon père
40:41 et ma tante
40:43 qui nous disent des lies
40:44 sans aucune preuve.
40:48 Il faut laisser ton frère
40:50 se calmer.
40:52 Je l'aime beaucoup,
40:54 ma frère.
40:56 Plus que tout le monde.
40:59 Je vous promets
41:00 qu'il n'y a pas de chance
41:01 de lui dire quelque chose
41:03 si cela lui fait plus mal
41:05 que de bien.
41:07 Je vous prie,
41:09 dites-moi
41:10 qui est la véritable mère de Samalia.
41:13 [Musique]