• l’année dernière
Transcription
00:00 *Musique*
00:21 *Sonnerie de la porte*
00:25 *Musique*
00:32 *Musique*
00:37 *Musique*
00:42 *Musique*
00:47 *Musique*
00:52 *Musique*
00:57 *Musique*
01:04 *Musique*
01:09 *Musique*
01:14 *Musique*
01:19 *Musique*
01:24 *Musique*
01:29 *Musique*
01:34 *Musique*
01:39 *Musique*
01:44 *Musique*
01:49 *Musique*
01:56 *Musique*
02:01 *Musique*
02:08 *Musique*
02:15 *Musique*
02:20 *Musique*
02:25 *Musique*
02:30 *Musique*
02:35 *Musique*
02:40 *Musique*
02:45 *Musique*
02:50 *Musique*
02:55 *Musique*
03:00 *Musique*
03:05 *Musique*
03:10 *Musique*
03:15 *Musique*
03:20 *Musique*
03:25 *Musique*
03:30 *Musique*
03:35 *Musique*
03:40 *Musique*
03:45 *Musique*
03:50 *Musique*
03:55 *Musique*
04:00 *Musique*
04:05 *Musique*
04:10 *Musique*
04:15 *Musique*
04:20 *Musique*
04:25 *Musique*
04:30 *Musique*
04:35 *Musique*
04:40 *Musique*
04:45 *Musique*
04:50 *Musique*
04:55 *Musique*
05:00 *Musique*
05:05 *Musique*
05:10 *Musique*
05:15 *Musique*
05:20 *Musique*
05:25 *Musique*
05:30 *Musique*
05:35 *Musique*
05:40 *Musique*
05:45 *Musique*
05:50 *Musique*
05:55 *Musique*
06:00 *Musique*
06:05 *Musique*
06:10 *Musique*
06:15 *Musique*
06:20 *Musique*
06:25 *Musique*
06:30 *Musique*
06:35 *Musique*
06:40 *Musique*
06:45 *Musique*
06:50 *Musique*
06:55 *Musique*
07:00 *Musique*
07:05 *Musique*
07:10 *Musique*
07:15 *Musique*
07:20 *Musique*
07:25 *Musique*
07:30 *Musique*
07:35 *Musique*
07:40 *Musique*
07:45 *Musique*
07:50 *Musique*
07:55 *Musique*
08:00 *Musique*
08:05 *Musique*
08:10 *Musique*
08:15 *Musique*
08:20 *Musique*
08:25 *Musique*
08:30 *Musique*
08:35 *Musique*
08:40 *Musique*
08:45 *Musique*
08:50 *Musique*
08:55 *Musique*
09:00 *Musique*
09:05 *Musique*
09:10 *Musique*
09:15 *Musique*
09:20 *Musique*
09:25 *Musique*
09:30 *Musique*
09:35 *Musique*
09:40 *Musique*
09:45 *Musique*
09:50 *Musique*
09:55 *Musique*
10:00 *Musique*
10:05 *Musique*
10:10 *Musique*
10:15 *Musique*
10:20 *Musique*
10:25 *Musique*
10:30 *Musique*
10:35 *Musique*
10:40 *Musique*
10:45 *Musique*
10:50 *Musique*
10:55 *Musique*
11:00 *Musique*
11:05 *Musique*
11:10 *Musique*
11:15 *Musique*
11:20 *Musique*
11:25 *Musique*
11:30 *Musique*
11:35 *Musique*
11:40 *Musique*
11:45 *Musique*
11:50 *Musique*
11:55 *Musique*
12:00 *Musique*
12:05 *Musique*
12:10 *Musique*
12:15 *Musique*
12:20 *Musique*
12:25 *Musique*
12:30 *Musique*
12:35 *Musique*
12:40 *Musique*
12:45 *Musique*
12:50 *Musique*
12:55 *Musique*
13:00 *Musique*
13:05 *Musique*
13:10 *Musique*
13:15 *Musique*
13:20 *Musique*
13:25 *Musique*
13:30 *Musique*
13:35 *Musique*
13:40 *Musique*
13:45 *Musique*
13:50 *Musique*
13:55 *Musique*
14:00 *Musique*
14:05 *Musique*
14:10 *Musique*
14:15 *Musique*
14:20 *Rires*
14:26 Son, je suis désolé.
14:28 Juan Pedro et moi avons des plans ce soir.
14:31 Mais père, tu devais aller au club de feu pour montrer à mes amis que tu es un pistolon.
14:36 Mais on devait jouer au tabou avec Gary et Mike ce soir.
14:40 Oh, je suis dans une piste. Qu'est-ce que je dois faire ? Qu'est-ce que je dois faire ?
14:44 Regarde, Juan Pedro, pourquoi ne pas venir au club de feu avec nous ce soir ?
14:48 Demain, nous pouvons tous aller chez Gary et Mike et jouer au tabou.
14:52 Eh bien, ok. Nous pouvons jouer à Gary et Mike à tout moment.
14:56 Et attendre que tu aies goûté à mes margaritas.
14:59 Super ! Hank aime les margaritas.
15:01 Hey Hank, tu viens avec Gary et Mike demain pour les margaritas et le tabou ?
15:06 Non.
15:08 Oh, je te connais ! Bonjour Hank !
15:11 Bonjour, Juan Pedro.
15:13 *Musique*
15:16 Je ne savais jamais que tu pouvais acheter des chaussures qui n'étaient pas pré-touchées.
15:20 Oh, mon chéri, j'ai tellement à te montrer.
15:23 En parlant de quoi, père, je suis un peu nerveux de mon nouveau mariage.
15:28 Tu as satisfait des milliers de femmes. Tu as des pointeurs ?
15:33 Regarde, père, je suis John Redcorn.
15:37 Je ne le vois pas. Je vais te montrer comment faire John Redcorn. Excuse-nous.
15:47 Joseph est un garçon si beau. Est-ce qu'il a été... adopté ?
15:53 Non, pas exactement. Il est...
15:57 Hum...
15:58 Il est...
15:59 C'est une longue histoire.
16:01 Nancy !
16:02 Je sais, je sais.
16:04 Je dois re-channeler l'énergie de ton âme, l'énergie de ton ancêtre.
16:10 *Rire*
16:12 As-tu dit à Dale ?
16:16 J'y ai pensé. Mais dire à ton mari que tu lui as trahi est une conversation inagoyable.
16:22 Je pense que la fête serait plus amusante si tu et moi restions juste dans la salle.
16:26 Je ne vais pas te dire comment vivre ta vie, mais je ne peux plus faire ça.
16:31 Non !
16:32 Dale doit savoir que son père est plus queer que la boîte à oiseaux.
16:35 Sors de ma femme, ou je vais t'aimer pour le mannequin et te tuer.
16:44 Dale, il y a quelque chose que je dois me faire.
16:47 Si on va avoir une vraie relation, on doit être 100% honnêtes avec l'autre.
16:53 Es-tu amoureux de Nancy ?
16:55 Je ne suis pas le type que tu penses que je suis.
16:59 Mon rodeo est un rodeo gay.
17:02 Pourquoi un professeur confirmé comme toi ne ferait pas un rodeo gay ?
17:07 Chérie, même quand j'étais marié à ta mère, je conduisais une vie secrète.
17:12 Tu vois ? Juan Pedro n'est pas seulement mon ami spécial.
17:17 Il est mon partenaire.
17:19 Partenaire ? Pourquoi tu as besoin d'un partenaire pour faire un rodeo gay ?
17:23 Attends une minute.
17:25 Tu es... Oh mon Dieu, je ne peux pas croire ça !
17:29 Mon propre père !
17:30 Dale, oublie ce que j'ai dit.
17:32 On s'amusait tellement.
17:33 Allons-y encore une fois pour être une famille.
17:36 Trop tard. Tu es réinvité à ma ré-fête.
17:39 Sors de là !
17:40 Dale, s'il te plaît !
17:41 Sors de là ! Je ne peux plus te croire !
17:44 Sors de là avant que Nancy te tire de là !
17:47 Oh, Suge...
17:50 Je ne peux pas croire que c'était juste devant ma tête, tout ce temps.
17:55 Mon père est un agent de gouvernement.
17:59 Il t'a dit ça ?
18:01 Il n'a pas dû.
18:03 Une vie secrète, travailler sous le couvert, avec un partenaire.
18:07 Quelle autre explication est-il là ?
18:10 Oh, Dieu !
18:12 C'est mon pire rêve qui vient de se réaliser !
18:15 Nancy, je ne sais pas quoi faire.
18:17 Personne ne m'a jamais déçu.
18:20 Je pense que je peux boire une bière avant la cérémonie.
18:32 Tu crois ?
18:34 Mon propre père est un gouvernement !
18:37 Je pensais vraiment que je connaissais le homme.
18:40 Quelles activités illicites peuvent les cow-boys gays faire ?
18:44 La perte de l'argent, l'évasion des impôts, la contre-faite ?
18:48 Tu es sûr que c'est ce qu'il t'a dit ?
18:51 Qu'il était... un... gouverneur ?
18:53 D'abord, il me kisse la langue profonde de ma femme.
18:55 Puis il se lève avec le gouvernement fédéral.
18:59 Dale, où vas-tu ?
19:01 A la rodeo gays pour faire exploser mon père.
19:06 Non, non, non, je ne peux pas trouver le rond !
19:10 C'était juste un morceau de tinfoil.
19:12 On t'a donné ça pour te faire sentir important.
19:14 Oh, merci Dieu.
19:16 Hey !
19:22 Oh, désolé.
19:25 C'était supposé être mon début, mon nouveau début.
19:32 Pourquoi Dieu me punit ?
19:35 Pourquoi, Shug ?
19:37 Tu sais, ma chérie, tu ne me demandes pas de quoi tu me parles.
19:39 Bon Howard, fais quelque chose !
19:41 Hum hum.
19:42 Merci beaucoup, mec.
19:58 C'est tout ce que j'ai.
20:02 Oh, il y a un feu !
20:04 Dale, que fais-tu ici ?
20:16 Je suis ici pour t'exposer pour ce que tu es.
20:19 Un agent de gouvernement sous-cover.
20:22 Un agent de gouvernement ?
20:24 Oh, chérie, il y a eu un énorme méfait.
20:27 Je suis gay !
20:29 Si seulement ça était vrai.
20:31 Dale, c'est vrai !
20:33 Je suis gay !
20:35 Bien joué, J. Edgar.
20:37 Dale, chérie, le dénial n'est pas juste un club à l'extérieur de McMainerbury.
20:42 Attention, les gars gays.
20:48 Bug Gribble est un agent de l'FBI.
20:52 Il est là pour surveiller et surveiller vos chaque mouvement.
20:55 Si vous avez quelque chose à cacher, je vous conseille de le cacher.
20:59 Écoutez, les homosexuels et les bisexuels, vous êtes...
21:06 Les pantalons !
21:14 Force de habit.
21:15 Maintenant, dépêche-toi, monsieur.
21:17 Vous m'embarrassez devant toute la communauté.
21:20 Oh mon Dieu, je suis en train de entendre la vérité ?
21:23 Est-ce que vous êtes une police ?
21:25 Juan Pedro, il ne sait pas de quoi il parle.
21:28 Comment peux-je vous croire ?
21:29 Jusqu'il y a quelques jours, je ne savais pas que vous aviez un fils.
21:32 Il a peut-être plus. Il a un appétit sans fond pour les femmes.
21:36 Il pense que vous aimez les femmes ? Je pensais que vous lui aviez dit de nous.
21:39 Vous m'en doutez ?
21:41 Je lui ai dit.
21:43 S'il vous plaît, mon bébé, vous savez que vous serez toujours mon caballero numero uno.
21:48 Je me déchire de vos mentes.
21:50 Alors, n'enlève pas les yeux.
21:51 Alors, n'enlève pas les yeux.
21:53 Ne nous laissons pas encore.
21:55 La vie que nous avons construite ensemble.
21:57 Je t'aime.
21:58 Tu le sais, n'est-ce pas ?
22:00 Oui, et je t'aime, mon garçon.
22:07 [Applaudissements]
22:10 Like a Roar !
22:22 Here's to new beginnings.
22:29 And happy endings.
22:31 Boy, your can looks so freaking hot in that dress.
22:35 For the next 20 years, I'm gonna call you "Can-C".
22:39 Oh, Jude.
22:41 So, are you really okay with your dad being gay ?
22:48 Why would I have a problem with it ?
22:50 John Redcorn's gay and I've been friends with him for years.
22:55 [Musique]
22:59 [Musique]
23:03 [Musique]
23:06 [Musique]
23:18 [Musique]
23:27 [Musique]
23:30 Monkey Style !

Recommandations