King Of The Hill Season 5 Episode 14 The Exterminator

  • l’année dernière
Transcript
00:00 Logo de l'exterminateur.
00:01 01005 AM.
00:03 Infestation de rat à la résidence de Nickman.
00:06 C'est là où vous l'avez vu dernièrement, Nickman ?
00:11 Oui, monsieur. Il était sous ce cabinet.
00:13 Vous voyez, contrairement au humain, le rat attrape ses testis en marchant.
00:21 Cela crée un chemin urinaire.
00:29 Testis humain confirmé.
00:31 Vous ne devriez pas porter un masque ?
00:43 Masque, smasque.
00:45 Smasque.
00:46 Ch...
00:47 Masque.
00:48 Chmasque.
00:50 Masque, chmasque. C'est tout.
00:52 Masque, chmasque.
00:55 [Musique inquiétante]
00:57 [Musique inquiétante]
00:59 [Musique inquiétante]
01:01 [Musique inquiétante]
01:03 [Musique inquiétante]
01:05 [Musique inquiétante]
01:07 [Musique inquiétante]
01:09 [Musique inquiétante]
01:11 [Musique inquiétante]
01:13 [Musique inquiétante]
01:15 [Musique inquiétante]
01:17 [Musique inquiétante]
01:19 [Musique inquiétante]
01:21 [Musique inquiétante]
01:23 [Musique inquiétante]
01:25 [Musique inquiétante]
01:27 [Musique inquiétante]
01:29 [Musique inquiétante]
01:31 [Musique inquiétante]
01:33 [Musique inquiétante]
01:35 [Musique inquiétante]
01:37 [Musique inquiétante]
01:39 [Musique inquiétante]
01:41 [Musique inquiétante]
01:43 [Musique inquiétante]
01:45 [Musique inquiétante]
01:47 [Musique inquiétante]
01:49 [Musique inquiétante]
01:51 [Musique inquiétante]
01:53 [Musique inquiétante]
01:55 [Musique inquiétante]
01:57 [Musique inquiétante]
01:59 [Musique inquiétante]
02:01 [Musique inquiétante]
02:03 [Musique inquiétante]
02:05 [Musique inquiétante]
02:07 [Musique inquiétante]
02:09 [Musique inquiétante]
02:11 [Musique inquiétante]
02:13 [Musique inquiétante]
02:15 [Musique inquiétante]
02:17 [Musique inquiétante]
02:19 [Musique inquiétante]
02:21 [Musique inquiétante]
02:23 [Musique inquiétante]
02:25 [Musique inquiétante]
02:27 [Musique inquiétante]
02:29 [Musique inquiétante]
02:31 [Musique inquiétante]
02:33 [Musique inquiétante]
02:35 [Musique inquiétante]
02:37 [Musique inquiétante]
02:39 [Musique inquiétante]
02:41 [Musique inquiétante]
02:43 [Musique inquiétante]
02:45 [Musique inquiétante]
02:47 [Musique inquiétante]
02:49 [Musique inquiétante]
02:51 [Musique inquiétante]
02:53 [Musique inquiétante]
02:55 [Musique inquiétante]
02:57 [Musique inquiétante]
02:59 [Musique inquiétante]
03:01 [Musique inquiétante]
03:03 [Musique inquiétante]
03:05 [Musique inquiétante]
03:07 [Musique inquiétante]
03:09 [Musique inquiétante]
03:11 [Musique inquiétante]
03:13 [Musique inquiétante]
03:15 [Musique inquiétante]
03:17 [Musique inquiétante]
03:19 [Musique inquiétante]
03:21 [Musique inquiétante]
03:23 [Musique inquiétante]
03:25 [Musique inquiétante]
03:27 [Musique inquiétante]
03:29 [Musique inquiétante]
03:31 [Musique inquiétante]
03:33 [Musique inquiétante]
03:35 [Musique inquiétante]
03:37 [Musique inquiétante]
03:39 [Musique inquiétante]
03:41 [Musique inquiétante]
03:43 [Musique inquiétante]
03:45 [Musique inquiétante]
03:47 [Musique inquiétante]
03:49 [Musique inquiétante]
03:51 [Musique inquiétante]
03:53 [Musique inquiétante]
03:55 [Musique inquiétante]
03:57 [Musique inquiétante]
03:59 [Musique inquiétante]
04:01 [Musique inquiétante]
04:03 [Musique inquiétante]
04:05 [Musique inquiétante]
04:07 [Musique inquiétante]
04:09 [Musique inquiétante]
04:11 [Musique inquiétante]
04:13 [Musique inquiétante]
04:15 [Musique inquiétante]
04:17 [Musique inquiétante]
04:19 [Musique inquiétante]
04:21 [Musique inquiétante]
04:23 [Musique inquiétante]
04:25 [Musique inquiétante]
04:27 [Musique inquiétante]
04:29 [Musique inquiétante]
04:31 [Musique inquiétante]
04:33 [Musique inquiétante]
04:35 [Musique inquiétante]
04:37 [Musique inquiétante]
04:39 [Musique inquiétante]
04:41 [Musique inquiétante]
04:43 [Musique inquiétante]
04:45 [Musique inquiétante]
04:47 [Musique inquiétante]
04:49 [Musique inquiétante]
04:51 [Musique inquiétante]
04:53 [Musique inquiétante]
04:55 [Musique inquiétante]
04:57 [Musique inquiétante]
04:59 [Musique inquiétante]
05:01 [Musique inquiétante]
05:03 [Musique inquiétante]
05:05 [Musique inquiétante]
05:07 [Musique inquiétante]
05:09 [Musique inquiétante]
05:11 [Musique inquiétante]
05:13 [Musique inquiétante]
05:15 [Musique inquiétante]
05:17 [Musique inquiétante]
05:19 [Musique inquiétante]
05:21 [Musique inquiétante]
05:23 [Musique inquiétante]
05:25 [Musique inquiétante]
05:27 [Musique inquiétante]
05:29 [Musique inquiétante]
05:31 [Musique inquiétante]
05:33 [Musique inquiétante]
05:35 [Musique inquiétante]
05:37 [Musique inquiétante]
05:39 [Musique inquiétante]
05:41 [Musique inquiétante]
05:43 [Musique inquiétante]
05:45 [Musique inquiétante]
05:47 [Musique inquiétante]
05:49 [Musique inquiétante]
05:51 [Musique inquiétante]
05:53 [Musique inquiétante]
05:55 [Musique inquiétante]
05:57 [Musique inquiétante]
05:59 [Musique inquiétante]
06:01 [Musique inquiétante]
06:03 [Musique inquiétante]
06:05 [Musique inquiétante]
06:07 [Musique inquiétante]
06:09 [Musique inquiétante]
06:11 [Musique inquiétante]
06:13 [Musique inquiétante]
06:15 [Musique inquiétante]
06:17 [Musique inquiétante]
06:19 [Musique inquiétante]
06:21 [Musique inquiétante]
06:23 [Musique inquiétante]
06:25 [Musique inquiétante]
06:27 [Musique inquiétante]
06:29 [Musique inquiétante]
06:31 [Musique inquiétante]
06:33 [Musique inquiétante]
06:35 [Musique inquiétante]
06:37 [Musique inquiétante]
06:39 [Musique inquiétante]
06:41 [Musique inquiétante]
06:43 [Musique inquiétante]
06:45 [Musique inquiétante]
06:47 [Musique inquiétante]
06:49 [Musique inquiétante]
06:51 [Musique inquiétante]
06:53 [Musique inquiétante]
06:55 [Musique inquiétante]
06:57 [Musique inquiétante]
06:59 [Musique inquiétante]
07:01 [Musique inquiétante]
07:03 [Musique inquiétante]
07:05 [Musique inquiétante]
07:07 [Musique inquiétante]
07:09 [Musique inquiétante]
07:11 [Musique inquiétante]
07:13 [Musique inquiétante]
07:15 [Musique inquiétante]
07:17 [Musique inquiétante]
07:19 [Musique inquiétante]
07:21 [Musique inquiétante]
07:23 [Musique inquiétante]
07:25 [Musique inquiétante]
07:27 [Musique inquiétante]
07:29 [Musique inquiétante]
07:31 [Musique inquiétante]
07:33 [Musique inquiétante]
07:35 [Musique inquiétante]
07:37 [Musique inquiétante]
07:39 [Musique inquiétante]
07:41 [Musique inquiétante]
07:43 [Musique inquiétante]
07:45 [Musique inquiétante]
07:47 [Musique inquiétante]
07:49 [Musique inquiétante]
07:51 [Musique inquiétante]
07:53 [Musique inquiétante]
07:55 [Musique inquiétante]
07:57 [Musique inquiétante]
07:59 [Musique inquiétante]
08:01 [Musique inquiétante]
08:03 [Musique inquiétante]
08:05 [Musique inquiétante]
08:07 [Musique inquiétante]
08:09 [Musique inquiétante]
08:11 [Musique inquiétante]
08:13 [Musique inquiétante]
08:15 [Musique inquiétante]
08:17 [Musique inquiétante]
08:19 [Musique inquiétante]
08:21 [Musique inquiétante]
08:23 [Musique inquiétante]
08:25 [Musique inquiétante]
08:27 [Musique inquiétante]
08:29 [Musique inquiétante]
08:31 [Musique inquiétante]
08:33 [Musique inquiétante]
08:35 [Musique inquiétante]
08:37 [Musique inquiétante]
08:39 [Musique inquiétante]
08:41 [Musique inquiétante]
08:43 [Musique inquiétante]
08:45 [Musique inquiétante]
08:47 [Musique inquiétante]
08:49 [Musique inquiétante]
08:51 [Musique inquiétante]
08:53 [Musique inquiétante]
08:55 [Musique inquiétante]
08:57 [Musique inquiétante]
08:59 [Musique inquiétante]
09:01 [Musique inquiétante]
09:03 [Musique inquiétante]
09:05 [Musique inquiétante]
09:07 [Musique inquiétante]
09:09 [Musique inquiétante]
09:11 [Musique inquiétante]
09:13 [Musique inquiétante]
09:15 [Musique inquiétante]
09:17 [Musique inquiétante]
09:19 [Musique inquiétante]
09:21 [Musique inquiétante]
09:23 [Musique inquiétante]
09:25 [Musique inquiétante]
09:27 [Musique inquiétante]
09:29 [Musique inquiétante]
09:31 [Musique inquiétante]
09:33 [Musique inquiétante]
09:35 [Musique inquiétante]
09:37 [Musique inquiétante]
09:39 [Musique inquiétante]
09:41 [Musique inquiétante]
09:43 [Musique inquiétante]
09:45 [Musique inquiétante]
09:47 [Musique inquiétante]
09:49 [Musique inquiétante]
09:51 [Musique inquiétante]
09:53 [Musique inquiétante]
09:55 [Musique inquiétante]
09:57 [Musique inquiétante]
09:59 [Musique inquiétante]
10:01 [Musique inquiétante]
10:03 [Musique inquiétante]
10:05 [Musique inquiétante]
10:07 [Musique inquiétante]
10:09 [Musique inquiétante]
10:11 [Musique inquiétante]
10:13 [Musique inquiétante]
10:15 [Musique inquiétante]
10:17 [Musique inquiétante]
10:19 [Musique inquiétante]
10:21 [Bruit de la porte]
10:23 [Bruit de la porte]
10:26 [Bruit de la porte]
10:29 [Bruit de la porte]
10:31 [Bruit de la porte]
10:57 Pas prêt !
10:59 Check this out. Something's going on between Frank and Linda.
11:03 I heard from that guy in Accounts Payable, the one with the vintage glasses,
11:07 that they were at Bennigan's sharing mozzarella sticks.
11:11 Enjoy the end of the Today Show, Rodriguez.
11:15 Not as much as the beginning of Regis.
11:18 Hey, did you guys hear about Frank and Linda ?
11:21 [Lecture du texte]
11:43 Mr. Gribble, what did I tell you ?
11:46 No hats of any kind at Stick Tech.
11:50 Thank you. One more slip-up and you lose your privileges to dress casual on casual Fridays.
11:56 Are we clear ?
11:57 Clear. Can I go to lunch now ?
12:00 Oh, I moved your lunch to four.
12:03 I need you to fill in for the receptionist.
12:06 She's eating lunch.
12:08 [Musique inquiétante]
12:14 I don't know if I can wait for Dale any longer.
12:18 I'm getting awfully chilly.
12:20 Up yours, Rodriguez.
12:22 Hey, Dale, what's new in the world of adhesives ?
12:27 Well, we were each issued two Stick Tech brand Stick It pads.
12:37 Well, this is great. We're getting the inside scoop here, fellas.
12:41 I should tell you about Special Project F,
12:45 adhesives strips for enveloppes that come in all different flavors.
12:49 Mango, peach, lime, cherry, and maybe piña colada.
12:56 Speaking purely as a consumer, I can't wait for that product to hit the stores.
13:02 How about you, Boomhauer ?
13:04 [Parle en anglais]
13:12 Père, vu que tu passes tellement de temps au travail,
13:15 il vaut mieux qu'on laisse ton rocher dans ton bureau.
13:18 De cette façon, tu seras toujours le premier à voir quand ils se cachent et ils penseront...
13:22 Up yours, Joseph !
13:24 Dale !
13:25 Je suis désolé, mon fils, c'est le café qui parle,
13:28 et la lumière fluorescente, et la fatigue excruciante.
13:33 Fais du temps pour les roches, Shug.
13:35 On aimerait tous faire du temps pour les roches,
13:39 mais dans le monde réel, les gens doivent passer toute la nuit à réconcilier les invoices,
13:43 ou Mme Pippin ne les laissera pas porter des chinos et un short en colonnade le dimanche prochain !
13:50 Dale, que fais-tu avec le Bugabago ?
13:53 Mon tour de conduire le carpool dans la salle de garage sous terre, qui est seulement de 7 pieds.
13:59 Pourquoi ne pas juste enlever ses antennes ?
14:01 Pourquoi ne pas juste enlever la tête de Bobby ?
14:07 Je ne peux pas tirer sur Bert.
14:09 Il et moi avons commencé à la même époque à StickTech, il y a 19 ans.
14:15 Je ne peux pas tirer sur lui, nous avons été mariés très brièvement dans les années 80.
14:19 Pardon, il l'aime toujours.
14:21 Chant, chant, chant.
14:23 Quand j'étais un exterminateur, j'ai tué des isms vivants.
14:27 Qu'est-ce qui est si gros pour tirer sur quelqu'un ?
14:30 Mr. Gribble, vous ne connaissez pas Bert Halverstrom, n'est-ce pas ?
14:34 J'ai rencontré lui une fois, je ne lui ai pas beaucoup intéressé.
14:38 Eh bien, vu que vous êtes l'unique ici qui n'a pas d'attachement personnel à Bert, peut-être que vous pourriez me faire un favori ?
14:44 Tirez-le ! Mettez-lui un container de lait et on a un accord !
14:51 Des enfants bons pour deux gens moches.
14:54 Oh, je m'attendais à Mme Pittman, Amy.
14:59 Oui, elle m'a demandé de vous parler au lieu.
15:02 Vous êtes le réceptionniste ?
15:04 Quand Judy mange le lunch, mais ce n'est pas important.
15:07 Ce qui est important, c'est que vous avez 30 secondes pour me dire pourquoi vous devriez garder votre travail.
15:13 Eh bien, je...
15:16 Oui, ça ne va pas aller.
15:18 Désolé, Halverstrom, vous êtes tiré.
15:22 Oh, Bert, je viens de l'entendre. Je suis tellement désolée.
15:27 C'était très décisif.
15:29 Ecoutez, il y a quelqu'un d'autre que je dois tirer.
15:32 Cette personne que j'hate tellement, je ne peux même pas le regarder.
15:35 Vous savez le prix.
15:38 C'est tout, Gladstone.
15:41 Rassemblez vos affaires et sortez à la fin du jour.
15:45 Je peux voir pourquoi vous ne l'aimez pas.
15:47 Mais qu'est-ce de ma soin de santé ?
15:49 Mme Pittman ?
15:50 J'ai lutté pour vous, Sal. Honnêtement.
15:57 Je suis encore fatigué.
15:59 Mr. Gribble, comment voulez-vous faire de ce votre travail permanent ?
16:03 Tirer Gladstone ? Bien sûr.
16:05 Gladstone !
16:06 Non, non.
16:08 Regardez, personne ne le sait, mais Dallas est en train de réduire la division de l'adhésif.
16:14 Piña Colada a tué les lab-monkeys à gauche et à droite.
16:20 Quelle journée, quelle journée, quelle journée.
16:23 Carpool a dû arrêter à la boutique.
16:25 Rodriguez a besoin d'un combi.
16:27 Oh oui, ils m'ont rendu vice-présidente assistante des ressources humaines.
16:32 Mon mari est un vice-président assistant ?
16:36 Je suis tellement fière de vous.
16:40 Qu'est-ce que tu fais ?
16:45 J'ai entendu que Mitch avait 86 aussi.
16:51 Oui, à sa propre fête de birthday.
16:54 Gribble est allé dans la boutique, a sorti les feux, a dit qu'il allait laisser le pain et qu'il allait sortir.
16:58 Toutes ces plantes sont réelles et donnent de l'oxygène, que j'utilise tout au long du jour.
17:05 Par mon compte, c'est 6 outils, Dale. Tous les grondés.
17:11 Voici une photo de moi pour votre nouveau bureau.
17:15 On pourrait le déplacer si on le voulait.
17:18 Tu sais.
17:19 On peut avoir du sexe sur le bureau ? Bien sûr.
17:21 On peut même déplacer les roaches.
17:24 Je vais juste devoir trouver un nouveau endroit pour garder mes clés dans le salle de bain d'exécutif.
17:30 Qui veut faire ?
17:32 Je peux y aller.
17:34 Tu n'es pas un exécutif.
17:36 Tenez-le jusqu'à ce que nous arrivions au restaurant.
17:39 Oh, comment j'ai oublié ?
17:42 Lewis, peux-tu venir ici un instant ?
17:45 Oui, Mr. Gribble.
17:47 Lewis, tu es avec StickTech depuis combien de temps ?
17:52 Ça va être 14 ans la semaine prochaine.
17:54 Non, ça ne va pas.
17:56 Tu es tiré.
18:02 Tiré ? Mais je...
18:06 Oui, oui, oui. Ecoute, je suis faim, elle doit faire la pire, et il doit retourner travailler, ou il va finir dans le même bateau que toi.
18:14 Mais j'ai 4 enfants.
18:16 J'ai eu quelqu'un plus tôt aujourd'hui avec 8.
18:19 Je me souviens de avoir tué une bête avec 30 millions dans son sac d'œufs.
18:23 Qui veut du steak ?
18:27 Ch-ch-ch-cha to you.
18:35 Ce mec que tu as tiré aujourd'hui, la façon dont il pleurait...
18:39 Je disais "ch-ch-cha".
18:40 Je ne peux pas sortir de mon tête cette image.
18:42 Alors laissez-moi la remplacer avec cette image.
18:46 Désolé, Shug. Je ne me sens pas comme ça.
19:09 Peut-être que ça va vous aider.
19:12 Rodriguez, si vous voulez que vos enfants voient que vous perdez un autre sac de œufs au pique-nique de l'entreprise, je vous conseille de mettre votre cul dans le siège arrière.
19:33 D'accord, désolé.
19:36 Je pensais que si.
19:38 Carl, en tant que secrétaire, que feriez-vous avec un temps libre et un revenu inéluctable ?
19:47 Shug ?
19:49 Bordel, Nancy. Joseph, aussi bordel.
19:53 Mais père, mon projet de science est le lendemain.
19:56 J'ai besoin de mes oies.
19:58 Ils devraient avoir été cachés.
20:00 Ils sont dans le sac de bas de mon siège, à côté de la carte de Carl Severins.
20:04 Maintenant, si vous nous excusez...
20:07 Ils ont escapé ! Il faut les trouver !
20:10 Vous, les gens avec vos oies ! Je veux tirer sur ce fou incompétent avec compassion !
20:16 Mais père !
20:17 Gardez ça, Joseph. Vous êtes tiré de cette famille !
20:21 Dale !
20:22 Tu es le prochain, blondie.
20:24 Carl, je vais faire un tour de la maison.
20:27 Chacun d'entre vous aurait pu trouver un meilleur secrétaire que vous !
20:32 Les gens, nous avons une petite situation d'insectes.
20:41 S'il vous plaît, remettez... Veronica, vous êtes tirée.
20:44 Restez calme et profitez de votre déjeuner.
20:47 Attention !
20:54 Oh ! Encore !
20:56 Wow ! Restez calme, tout le monde. Je suis leur mère !
21:03 Enlignez-vous en un seul fil et rentrez dans le sac.
21:08 Ils ne me reconnaissent pas comme leur influence maternelle.
21:13 Le projet est arrivé terriblement.
21:16 Vite, Joseph, donne-moi de la vraie poison !
21:19 Mais père, tu n'es pas censé enlever plus de poisons.
21:22 Putain, pourquoi il y a tellement de façons de tuer des gens, mais qu'il n'y a qu'une façon de tuer des insectes ?
21:27 Tenez-moi à l'esprit.
21:30 [Musique]
21:33 [Rires]
21:35 [Coup de feu]
21:45 [Cris de douleur]
21:51 [Coup de feu]
21:54 [Musique]
21:59 [Coup de feu]
22:00 [Coup de feu]
22:03 [Musique]
22:07 [Cris de douleur]
22:16 Turbine !
22:26 [Cris de douleur]
22:28 [Coup de feu]
22:30 [Cris de douleur]
22:34 Les roaches sont morts.
22:38 Retournez à votre déjeuner.
22:40 Appréciez-le.
22:43 Wow, vous les avez tous tués.
22:47 Et vous n'avez même pas utilisé de la poison.
22:50 Oui, j'ai utilisé.
22:52 Et je n'ai pas, n'ai-je ?
22:54 Je n'ai pas besoin de ce crachat toxique.
22:57 Tout ce que j'ai besoin c'est Dale Gribble,
23:00 l'exterminateur.
23:02 Pittman,
23:03 tuer des gens peut te donner un bon buzz,
23:06 mais c'est un pauvre substitut pour tuer.
23:10 Je réalise ça maintenant.
23:12 Dale, s'il te plaît,
23:14 tu étais le meilleur manager des ressources humaines que StickTech ait jamais eu.
23:18 Et je reviens à quand on était StickCo.
23:21 Désolée, Mme Pittman.
23:23 J'ai de l'amour à donner.
23:26 Et de l'amour à faire.
23:30 Monsieur Gribble.
23:50 Bonne nouvelle, Joseph.
23:52 Vous pouvez avoir votre veste.
23:56 Sous-titrage FR : VNero14
24:01 *Musique du générique*
24:05 *Musique du générique*
24:08 *Musique du générique*
24:12 *Musique du générique*
24:15 *Musique du générique*
24:20 *Musique du générique*
24:27 *Musique du générique*

Recommandée