Kambal, Karibal: Full Episode 149 (with English subs)

  • last year
To what extent are you willing to fight for the love of your life?

'Kambal, Karibal' tells the story of Crisanta (Bianca Umali) and Criselda, the twins who grow fond of each other and are inseparable in all the challenges that come to their lives. Unfortunately, Criselda dies because of a rare disease, but she manages to stay beside Crisanta as a spirit.

Sibling rivalry arises when Diego (Miguel Tanfelix) comes into their lives and their mother's attention is on Crisanta. When hate and anger consume Criselda's emotions, she later finds another person's body to inhabit. #GMANetwork, #GMADrama, #Kapuso

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 I am the source of your love
00:06 In the heat and cold, I will love you
00:11 What did you do to me?
00:12 They made a specimen for DNA
00:14 to prove that you are the mother of the child.
00:17 And if that happens,
00:18 you need to say bye-bye to that body
00:21 and to the rest of the family.
00:22 Who is going to kidnap our child, Alan?
00:25 Maybe it's not Maricar.
00:26 She's the only one who can get to Chris.
00:29 We have a strong feeling that Ms. Maricar is the one who kidnapped him.
00:32 What I need from you is information.
00:34 Her number, her address, where can we find her?
00:36 This is what we've been asking.
00:37 I'll find a way, Jacob.
00:39 You can't just try to be with me.
00:43 You don't feel the pain of the blood.
00:45 I really need to take you home.
00:48 But on one condition.
00:49 Can you stay here for a few hours?
00:52 I really want to prevent your body
00:54 from being separated from you.
00:56 While I'm here, it's a result.
00:58 I won't help her.
01:00 I'm so sad to notice
01:02 that she's acting differently here at home.
01:04 We're together, we're not alone.
01:06 Am I right?
01:07 You're talking to her!
01:08 Tell her that you don't feel anything,
01:10 that you can see me too!
01:11 Chrisanne, tell her!
01:13 Chrisanne, I got Ms. Maricar's address.
01:15 I'll text you.
01:16 Doc Vincent is not the one who kidnapped him.
01:20 Maybe I need to follow them.
01:23 I have a feeling that something will happen
01:27 to Ms. Geraldine and Ms. Maricar.
01:29 Jacob, don't leave this place.
01:31 You'll get in trouble.
01:32 Doc Vincent, I need to follow Chrisanne.
01:34 Jacob!
01:41 Jacob!
01:44 I'm so glad I saw you.
01:46 You're just what I needed.
01:48 You're in a hurry.
01:51 Why?
01:52 I saw the news about what happened to Sir Alan.
01:56 And about your father.
01:59 I just wanted to hear about it.
02:01 I want to tell you something.
02:04 But I have to go somewhere important.
02:07 Sorry, Nore.
02:08 Wrong timing.
02:09 I'm actually going to Chrisanne's.
02:13 Do you want to come with me
02:14 so we can talk?
02:16 I can't.
02:19 Why? What did she do to you?
02:22 Nothing.
02:25 That's why I'm scared, Jacob.
02:27 Who?
02:29 Chesca?
02:30 Black Lady?
02:33 You said that?
02:35 You know about those people?
02:38 Yes, Nore.
02:39 How?
02:42 Nore,
02:45 we can't talk right now.
02:47 I need to see Chrisanne.
02:49 Come with me
02:51 so we can talk.
02:52 I have a lot to tell her.
02:53 Come on.
02:55 Sorry.
02:56 Maybe next time.
02:58 Not now.
03:00 Okay.
03:04 Take care.
03:06 What happened to your son?
03:16 Did you abandon him?
03:18 Did you steal him?
03:24 No, I didn't.
03:25 I didn't give him to you.
03:27 What happened?
03:31 You can't leave your son
03:34 unless he's taken from you
03:35 or he's hidden from you.
03:37 My life was so hard back then.
03:49 That's why I went to the Middle East.
03:51 I left you with Gladys.
03:53 Gladys?
03:54 Gladys was my best friend.
04:00 I didn't know
04:04 that they gave you to them.
04:08 It's your fault.
04:10 If you didn't leave the Philippines,
04:15 none of this would've happened.
04:22 You did everything you could
04:24 to find your son.
04:26 You didn't even know
04:28 that you'd lose your son.
04:30 I did everything.
04:33 I was alone.
04:36 I had no one.
04:40 I wish I had brought you here.
04:44 You did everything you could
04:47 to find your son.
04:51 I think you'll be rich when I get here.
04:54 But this...
04:56 It won't stop.
04:59 She's right. It won't stop.
05:02 So can you stop
05:04 being a bitch to your mom?
05:06 Why do you look so pale?
05:09 You're being a bitch to your mom
05:10 because you don't respect her.
05:13 If you do anything to her again,
05:15 I'll hurt you.
05:17 Get out!
05:19 Jessica?
05:20 Is he here?
05:22 Is he bothering you?
05:24 He wants me to tell you the truth.
05:28 What truth?
05:33 The truth that you feel.
05:37 He won't leave you.
05:43 He's the one you've been looking for.
05:49 He's Jessica.
05:51 He's your son.
05:55 Please, don't say that.
06:03 Your children...
06:04 He's Jessica.
06:07 The real Jessica.
06:11 He's here.
06:14 I'm not Jessica.
06:16 I love you 70%.
06:19 Mommy, I'm here.
06:23 Mommy, I'm here.
06:27 So what is this? Are you trying to fool me?
06:30 I'm not.
06:32 I'm not fooling you.
06:33 I'm just answering your questions.
06:35 And you think I'll believe
06:37 what you're saying
06:39 that the soul that's here
06:42 is your soul?
06:45 The soul that's here is your real son, Jessica.
06:50 Stop it.
06:53 You don't know what's happening in your heart.
06:56 You don't know.
06:57 Because that's the truth.
06:59 I'm not fooling you.
07:03 I believe you.
07:06 Don't tell me that you're having a hard time believing me
07:09 because I know you feel him too.
07:12 Do you really feel him?
07:15 Do you really feel your real son, Jessica?
07:19 Stop it.
07:21 Stop it.
07:22 You're both saying the same thing.
07:25 I love you in my life.
07:29 If you don't believe me, I'll leave.
07:34 Enough!
07:35 I don't want to hear the lies
07:37 that Geraldine told you.
07:40 I'm not lying.
07:42 I'm leaving this place because I don't want to.
07:45 I'm worried about my family.
07:48 You're not leaving.
07:49 You can't stop me from bringing you your real mother.
07:53 No, you stay here.
07:54 Let me go.
07:55 Let me go.
07:57 God, please help me.
07:58 God, please let me go.
08:00 God!
08:01 Sen, come here.
08:03 Let me go.
08:04 She's your mother.
08:05 Let me go.
08:06 Don't touch me.
08:07 Come here.
08:08 Go back to your room.
08:10 Help!
08:12 Let me go.
08:14 You're so strong.
08:26 Babe.
08:31 Sit.
08:32 Sit down.
08:37 Wait!
08:38 Let me fight.
08:40 Let me fight.
08:43 Let me fight.
08:45 I'm so sorry.
08:47 I didn't want to do this
08:49 but you're saying all kinds of nonsense.
08:51 You're a bad mother.
08:53 I'm so glad I'm not your real mother.
08:56 Because a mother can't raise her own child.
08:59 This is your home.
09:01 I can't stand you.
09:04 This is your home.
09:05 Do you think this is the right thing to do?
09:07 You're imprisoning your child like a prisoner.
09:11 To be honest,
09:13 maybe your mother will be more angry with you.
09:15 Gladys, what do you think?
09:17 Do you think I like what I'm doing?
09:18 Huh?
09:20 I'm happy that I'm imprisoning my child.
09:22 I don't like it.
09:23 Okay?
09:25 I know that my child's mood is bad
09:27 because I helped her.
09:28 This is not what I dreamed of.
09:30 I did not expect this.
09:33 But what can I do?
09:35 What can I do to make my child leave?
09:38 No!
09:39 She's just here.
09:40 You brought me here.
09:41 I'm begging you.
09:42 I'm facing my real mother.
09:45 Oh, hi there.
09:49 Finally, Griselle.
09:52 I'm so lonely without you.
09:56 God, help me here.
09:58 I don't know how I can leave here.
10:02 Only God can help me.
10:04 God, please help Griselle.
10:07 Tell her where I am.
10:09 Why are you doing this to me?
10:11 Why am I helping the person who took my body?
10:16 I should be doing the same thing to you.
10:18 I'm so lonely without you.
10:22 And you're not helping me.
10:24 I know why she did that.
10:29 She can't accept me as her real mother.
10:32 But I will not stop.
10:35 I will make her feel that until she accepts me.
10:40 But Madam Friend, do you know?
10:43 Geraldine is looking for her.
10:47 What if they think that the child is here?
10:51 And then, they called the police.
10:55 Technically, this is still kidnapping.
10:59 How can it be a kidnapping?
11:02 She's my daughter.
11:03 But you're not strong enough to handle that.
11:08 You just said the wrong thing.
11:12 The results of the DNA test will be released.
11:16 And I'm sure that we will match.
11:18 I also have a birth certificate that Geraldine's doctor gave me.
11:24 What else do they want? Evidence?
11:26 As long as Chesca is here.
11:28 Please don't hurt Chesca.
11:32 Chesca, please don't hurt her.
11:34 Do you really think that you're strong enough to pity me?
11:38 You're not my real mother.
11:41 Chesca, don't.
11:42 I don't pity her because
11:45 I want her to be proud of me.
11:49 This is the only way for us to be together.
11:52 We can't do anything else.
11:54 I'm so angry.
11:56 I'm so angry.
11:59 I'm so angry.
12:01 I think this is it.
12:04 This is the address of the house.
12:12 Is this it?
12:20 Yes, ma'am.
12:21 Who are they?
12:22 Is this Maricar's house?
12:24 Yes.
12:25 Who are they so that you can tell ma'am?
12:27 No.
12:28 I will tell them that I'm here.
12:30 No, ma'am. I can't.
12:33 Let me go.
12:34 Hey, hey.
12:35 Let me go.
12:36 I'm sorry, but you need to do this.
12:38 I want to tell my mother,
12:42 but you won't tell her because you're not me, Chriselle.
12:44 You don't know me.
12:46 You don't know me.
12:47 You don't know me.
12:48 You don't know me.
12:49 It's so hard for me to find Chriselle.
12:52 But I can't.
12:54 She's not here.
12:57 She's not here.
12:58 She's not here.
12:59 She's not here.
13:00 Will you help me?
13:01 Help me.
13:04 Chesca, stop it.
13:05 Let me go.
13:06 Gladys, it's Chesca.
13:07 Why is she shouting?
13:08 Come here, Madam Prem.
13:10 Maricar.
13:13 What are you doing to my house?
13:16 I'm asking you to answer me.
13:18 Where's my daughter?
13:19 Where's the daughter you raped?
13:21 She's gone, Chriselle.
13:24 I need you back to my body.
13:28 And I know how to do that.
13:30 If you die again,
13:33 I'll kill you.
13:35 My daughter won't be gone if you don't kill her.
13:40 I know that Chriselle is here.
13:42 Where's my daughter?
13:44 Where's Chriselle?
13:45 I don't know where your daughter is.
13:47 And don't you dare to tell me.
13:49 It's not my fault that because of your negligence,
13:53 you lost your daughter.
13:54 You're talking about your own daughter.
13:56 Don't you dare to come back.
13:58 If you're going to continue, you should fight.
14:00 Because you didn't wait for my daughter's will
14:03 and now she's gone.
14:04 Enough.
14:06 Okay, I'm sorry.
14:08 We made a mistake.
14:09 We told you to leave.
14:11 No, we didn't.
14:14 I don't believe that woman.
14:15 I know that Chriselle is here.
14:17 She's the only one who can do this to our daughter.
14:20 I won't leave until I'm with my daughter.
14:23 Where's Chriselle?
14:26 Excuse me, ma'am.
14:27 She's trespassing.
14:28 I'll call the police.
14:29 Try calling the police.
14:31 If my sister isn't here,
14:34 if she's not here, you should be afraid.
14:36 I'm not afraid.
14:37 I just don't want to see that woman's face
14:41 in my house.
14:43 [grunting]
14:44 I'm not afraid.
14:48 Stop it.
14:50 Stop it.
14:51 I'm not afraid.
14:54 If you can just leave, please.
14:57 Chriselle.
14:59 Chriselle, my child.
15:00 Chriselle.
15:01 Chriselle, are you here?
15:02 No, your daughter said she's here.
15:04 Chriselle.
15:05 Chriselle.
15:06 Leave.
15:07 Chriselle, are you here?
15:08 Chriselle, get out of here.
15:09 [crying]
15:11 [crying]
15:12 [crying]
15:14 [crying]
15:15 [crying]
15:16 [crying]
15:18 [crying]
15:20 [crying]
15:22 [crying]
15:24 [crying]
15:26 [crying]
15:27 [crying]
15:29 [crying]
15:31 [crying]
15:33 [crying]
15:35 [crying]
15:37 [crying]
15:40 [crying]
15:41 [crying]
15:43 [crying]
15:45 [crying]
15:47 [crying]
15:49 [crying]
15:51 [crying]
15:54 [crying]
15:56 [crying]
15:58 [crying]
16:00 [crying]
16:02 [crying]
16:04 [crying]
16:06 [crying]
16:09 [crying]
16:10 [crying]
16:12 [crying]
16:14 [crying]
16:16 [crying]
16:18 [crying]
16:20 [crying]
16:22 [crying]
16:24 [crying]
16:26 [crying]
16:31 [crying]
16:33 [crying]
16:35 [crying]
16:38 [crying]
16:39 [crying]
16:41 [crying]
16:43 [crying]
16:45 [crying]
16:47 [crying]
16:49 [crying]
16:51 [crying]
16:53 [crying]
16:55 [crying]
16:57 [crying]
16:59 [crying]
17:01 [crying]
17:03 [crying]
17:06 (speaking in foreign language)
17:10 (screaming in foreign language)
17:14 (dramatic music)
17:17 (dramatic music)
17:20 (dramatic music)
17:22 (speaking in foreign language)
17:26 (dramatic music)
17:40 (screaming in foreign language)
17:44 (speaking in foreign language)
17:49 (dramatic music)
17:52 (speaking in foreign language)
17:56 (speaking in foreign language)
18:00 (dramatic music)
18:03 (speaking in foreign language)
18:07 (screaming in foreign language)
18:16 (speaking in foreign language)
18:25 (speaking in foreign language)
18:28 (speaking in foreign language)
18:32 (speaking in foreign language)
18:37 (speaking in foreign language)
18:41 (speaking in foreign language)
18:45 (speaking in foreign language)
18:49 (speaking in foreign language)
18:53 (speaking in foreign language)
18:57 (dramatic music)
19:00 (speaking in foreign language)
19:06 (speaking in foreign language)
19:09 (laughing)
19:24 (speaking in foreign language)
19:28 (speaking in foreign language)
19:32 (dramatic music)
19:35 (speaking in foreign language)
19:39 (speaking in foreign language)
19:44 (speaking in foreign language)
19:48 (speaking in foreign language)
20:13 (speaking in foreign language)
20:16 (dramatic music)
20:24 (speaking in foreign language)
20:34 (dramatic music)
20:37 (screaming)
20:49 (speaking in foreign language)
20:57 (crying)
21:01 (speaking in foreign language)
21:04 (speaking in foreign language)
21:25 (dramatic music)
21:29 (speaking in foreign language)
21:33 (door opening)
21:38 (speaking in foreign language)
21:45 (speaking in foreign language)
21:49 (speaking in foreign language)
21:53 (speaking in foreign language)
21:57 (speaking in foreign language)
22:00 (speaking in foreign language)
22:04 (speaking in foreign language)
22:09 (speaking in foreign language)
22:13 (speaking in foreign language)
22:17 (speaking in foreign language)
22:22 (speaking in foreign language)
22:26 (speaking in foreign language)
22:30 (speaking in foreign language)
22:34 (speaking in foreign language)
22:37 (speaking in foreign language)
22:54 (speaking in foreign language)
22:59 (speaking in foreign language)
23:03 (speaking in foreign language)
23:08 (speaking in foreign language)
23:12 (speaking in foreign language)
23:17 (speaking in foreign language)
23:21 (speaking in foreign language)
23:25 (speaking in foreign language)
23:29 (speaking in foreign language)
23:33 (speaking in foreign language)
23:36 (speaking in foreign language)
23:40 (speaking in foreign language)
23:44 (speaking in foreign language)
23:48 (speaking in foreign language)
23:53 (speaking in foreign language)
23:56 (speaking in foreign language)
24:08 (speaking in foreign language)
24:16 (speaking in foreign language)
24:19 (speaking in foreign language)
24:23 (speaking in foreign language)
24:28 (speaking in foreign language)
24:32 (speaking in foreign language)
24:36 (speaking in foreign language)
24:40 (speaking in foreign language)
24:44 (speaking in foreign language)
24:48 (speaking in foreign language)
24:53 (speaking in foreign language)
25:00 (speaking in foreign language)
25:06 - Why didn't you show up when I needed you?
25:08 - I was there.
25:10 (speaking in foreign language)
25:14 - I can't believe that (speaking in foreign language)
25:26 Why would you do this to me?
25:38 (speaking in foreign language)
25:42 - What did you just say?
25:47 - Oh, oh, I said (speaking in foreign language)
25:52 I wanna see what's happening there.
25:54 (speaking in foreign language)
25:58 - Oh, hello, hello, everyone.
26:06 (speaking in foreign language)
26:10 (speaking in foreign language)
26:15 (slapping)
26:17 Invisibility mode.
26:18 (speaking in foreign language)
26:23 (speaking in foreign language)
26:27 (speaking in foreign language)
26:31 (speaking in foreign language)
26:35 (speaking in foreign language)
26:39 (speaking in foreign language)
26:43 (speaking in foreign language)
26:47 (speaking in foreign language)
26:51 (speaking in foreign language)
26:55 (speaking in foreign language)
26:58 (speaking in foreign language)
27:03 (speaking in foreign language)
27:07 (speaking in foreign language)
27:14 (speaking in foreign language)
27:32 (speaking in foreign language)
27:36 (speaking in foreign language)
27:40 (speaking in foreign language)
27:45 (speaking in foreign language)
27:49 (speaking in foreign language)
27:53 (speaking in foreign language)
27:57 (speaking in foreign language)
28:05 (speaking in foreign language)
28:15 (speaking in foreign language)
28:19 (speaking in foreign language)
28:44 (speaking in foreign language)
28:48 (speaking in foreign language)
28:52 (crying)
29:11 (speaking in foreign language)
29:18 (speaking in foreign language)
29:22 (speaking in foreign language)
29:25 (speaking in foreign language)
29:29, I'm sorry.
29:31 (speaking in foreign language)
29:35 I'm sorry, my dear.
29:58 I'm sorry.
30:00 (speaking in foreign language)
30:04 (crying)
30:08 (speaking in foreign language)
30:22 (crying)
30:25 (speaking in foreign language)
30:34 (laughing)
30:37 (speaking in foreign language)
30:41 (speaking in foreign language)
30:45 - Yes, of course, Maricar.
30:52 I'll do anything to help you.
30:54 (speaking in foreign language)
30:58 (speaking in foreign language)
31:02 (speaking in foreign language)
31:06 (dramatic music)
31:08 (dramatic music)
31:11 [music]

Recommended