La Promesa Capitulo 277
Category
📺
TVTranscription
00:00 [Générique]
00:06 Je vais partir aux Etats-Unis, que ce soit comme ça.
00:08 Mais nous devons nous dire qu'on est tes parents.
00:11 Je ne te donnerai pas le permis de voyager et je ne te faciliterai pas le pass.
00:15 Le destin m'a donné l'opportunité que je lui avais demandé depuis longtemps.
00:19 Cette opportunité ne la donne pas le destin, en tout cas, la donnerait les marquises.
00:24 Je vous promets de ne pas les défrauder. Ne me délèguez pas.
00:28 Je me sens obligée de vous dire que la Nouevan a été bien reçue dans la zone de service, madame.
00:34 Ce n'est pas surprenant, parce qu'elle a un nom.
00:37 Elle s'appelle Envidia.
00:39 C'est clair que cette fille a une formation exquisite.
00:42 Si c'était beaucoup de femmes de la zone de service, elle serait à son niveau.
00:46 Je ne sais pas comment vous prétendez que je l'ai acceptée de la nuit à la matinée, comme si rien ne se passait.
00:50 Personne ne vous demande ça.
00:51 Parce que je ne l'oublie pas, ni pardonne.
00:54 Cette fois, je ne suis pas venu vous demander d'aider sans intérêt.
00:57 Mais j'ai une proposition que je crois que vous ne pouvez pas rejeter.
01:02 Je suis toute ouïe.
01:03 Curro ne va rien dire, je lui ai dit.
01:05 Ne vous assurez pas que vous ne pouvez rien accomplir.
01:07 Ce n'est pas une simple film de poivre qui se nettoie avec de l'eau et d'ammoniaque.
01:12 C'est plus grave.
01:14 Ne vous attendez pas à ce qu'il vous pardonne.
01:16 Ce n'est pas si grave que Mr. Cavendis soit ici quelques heures.
01:18 Il n'a pas besoin de se rendre compte de personne.
01:20 Et je suis le terreur.
01:22 Tu ne vas pas me donner ton bras à tordrer.
01:25 Non, et mille fois non.
01:28 La confiance est quelque chose qui se gagne dans plusieurs années et qui peut se perdre en un seul instant.
01:32 Et Mme Pia ne me confie plus.
01:34 C'est normal, car j'ai fait de la malade avec l'une des meilleures personnes que j'ai connu dans ma vie.
01:40 Ce n'est pas vrai, c'est que quelque chose sent le roi de Aignyle.
01:43 Et je veux être près pour voir si je découvre quelque chose d'intéressant.
01:46 Bien, moi aussi j'aimerais être au courant.
01:49 Je t'assure que tu es mon allié préféré.
01:51 Je suis venénante.
01:54 Alors, prends soin de toi.
01:57 Ce qu'il faut faire, c'est que nos relations commerciales avec Mr Cavendish ne nous frappent pas.
02:01 Et de cette façon, ils ne nous diront pas que nous faisons quelque chose de bizarre.
02:04 Ne t'inquiète pas, je chercherai une solution.
02:07 Tout ce que l'enfant malheureux nous a raconté sur mon fils est une blague.
02:11 Aujourd'hui, je ne sais pas où trouver mon fils.
02:16 C'est la seule vérité.
02:19 Hannah l'a passé très mal et il lui fallait qu'il soit à son côté.
02:22 Et moi, bien, je l'ai été là, en l'appuyant.
02:26 Bien, bien.
02:27 Le seul remède est de changer de poing, non ?
02:31 Bien, c'est fait, on change de poing.
02:33 Parfois, il vaut mieux ne pas s'engager à régler ce qui n'a pas de solution.
02:37 Donc, poing nouveau, veste nouvelle.
02:40 Ou bien, comme nouveau.
02:43 Il est tard pour raconter la vérité et pour entrer dans la promesse.
02:46 Nous serions tous très mal arrêtés, Mr Baeza.
02:48 Bien sûr, vous avez raison, Mme.
02:50 Assurez-vous que vous ne les laissez pas sortir jusqu'à ce qu'ils se réconcilient.
02:53 Il ne peut pas nous traiter comme si nous étions des filles.
02:55 Alors, faites comme si vous étiez des adultes.
02:57 Je vois que tout est encore pareil ici.
03:05 Je vais le demander à Lopez.
03:07 Par ailleurs, où est-il ?
03:09 Avec la nouvelle, dans le bureau de M. Romulo.
03:13 Quelle nouvelle ?
03:16 Nous vous avons appelés pour vous informer que nous avons pris une décision.
03:24 Mme Adarri et moi avons décidé qu'elle peut rester dans la promesse, Mme González.
03:29 Vraiment ?
03:44 Vraiment, qu'elle peut rester ?
03:46 Mme Adarri et moi avons fait un tour dans ce sujet, jeune.
03:52 Son moyen d'entrer dans la promesse a été un peu... irrégulier.
03:56 Cette maison est une maison sérieuse.
03:58 Ici, on peut entrer avec une carte de recommandation, mais pas avec des triquignoles.
04:02 Malgré tout, et après avoir fait un tour, nous pensons que le mieux...
04:06 ... est de rester dans la promesse.
04:09 C'est si dégueulasse !
04:12 Ici, nous ne sommes pas très dégueulasses, et moins quand on parle de travail.
04:16 Elle peut rester dans la promesse, Mme González.
04:21 Ne le soulignez pas, ce n'est pas une décision irrévocable, c'est seulement une opportunité.
04:25 Une opportunité qu'il faut prendre, sinon nous n'aurons pas de repas en présidé de ses services.
04:30 Je le prendrai, Messieurs. Je vous assure que vous ne vous en sortez pas.
04:34 Sachez que vous allez être demandé de faire le travail à la perfection.
04:38 Nous ne nous conformons pas à la médiocritie.
04:40 Je ferai de mon mieux, et encore plus, M. Baeza.
04:43 Nous devons vous demander un favor, les deux.
04:45 Et c'est discrétion.
04:47 Personne ne peut savoir comment vous êtes entrée dans la promesse, d'accord ?
04:51 Bien sûr.
04:52 Cela supposerait votre immédiat départ, Mme González.
04:56 Et je suis aussi l'un de vous, M. Ruiz.
04:58 Et quand on parle de personne, on ne parle de personne, ni d'amis, ni d'amie, si vous en avez.
05:02 Et faites attention à ce que vous soyez entendu par Mme Arcos.
05:06 Ne vous en faites pas, Mme Pia.
05:08 Nous ne vous en direons rien.
05:10 N'oubliez pas, M. Ruiz, ce qui s'est passé quand la Mme Marquès a appris que vous travailliez dans la cuisine, sans qu'elle le sache.
05:17 On m'a presque fait partir. Et je me suis fait sortir de la cuisine.
05:20 Finalement, nous avons réussi à qu'elle se retourne dans la promesse.
05:23 Mais si on sait que vous êtes entrée ici pour lui, elle n'aura pas de salvation.
05:26 Ne vous en faites pas, messieurs.
05:28 Personne ne saura rien de moi. Je ne ferai pas la bouche.
05:30 Malheureusement, il faudra nous raconter quelque chose.
05:32 Nous devons donc nous inventer ensemble une histoire sur la façon dont vous êtes entrée dans la promesse.
05:36 Si quelqu'un vous demande, nous devons tous dire la même version.
05:40 C'est ce que nous allons raconter.
05:43 Nous avions besoin d'une nouvelle doncelle.
05:45 Parce que M. Fernandez avait tardé à apparaître et Mme Marquès nous avait demandé de la remplacer.
05:51 Oui, et je lui ai demandé à une connue qui travaillait dans la maison...
05:54 Dans quelle maison, tu m'as dit que tu travaillais ?
05:56 Dans la maison des dux de Carril.
05:58 C'est ça. A une connue, non. A une personne de confiance.
06:01 Et elle m'a donné de bonnes recommandations sur toi.
06:04 Donc, ce sera ce que nous allons dire.
06:06 Demandez à qui que vous le demandiez. Est-ce clair ?
06:08 Oui, madame.
06:11 Vous avez compris la promesse.
06:12 Vous n'avez absolument rien inventé.
06:16 Et maintenant, travaillez. S'il vous plaît.
06:19 Merci beaucoup, messieurs.
06:21 Ils ne se regretteront pas de ce qu'ils ont fait.
06:23 J'espère.
06:25 Merci.
06:26 Merci.
06:28 [Musique]
06:56 [Musique]
07:25 [Musique]
07:54 [Musique]
08:04 [Musique]
08:08 Maria, ne t'en fais pas. Je peux le faire seule.
08:10 Non, je peux, Teresa.
08:12 Tu es sûre ?
08:14 Si tu vas te marier, tu vas me faire tomber.
08:16 Si tu sens un bruit, me le dis et je vais le dire au docteur.
08:19 Je me sens bien, Teresa. Ne me fais pas plaisir.
08:21 Tu ne te sens pas bien, Maria.
08:23 Je suis en colère.
08:24 J'ai peur que, à cause de ma pression,
08:26 et de commencer à travailler, ça puisse être pire.
08:28 Ne pense pas que j'ai déjà dit que,
08:30 un jour ou deux, je vais bien manger et dormir dans ma chambre,
08:33 et je vais me récuperer.
08:35 J'espère que ça se passera.
08:37 Mais il ne faut pas se précipiter.
08:39 Nous pouvons nous réparer parfaitement avec les tâches.
08:41 Oui, je vois que vous vous réparez très bien.
08:43 Bonsoir.
08:46 Bonsoir. Vous ne vous connaissez pas encore, non ?
08:48 Non.
08:50 Elle est Vera, la nouvelle madame.
08:52 Vous êtes Maria Fernandez, non ?
08:53 Oui.
08:55 Je suis très contente que vous soyez ici.
08:57 Et que vous vous récupérez.
08:59 Oui, je me récupère.
09:01 Et je travaille comme toujours.
09:03 Tu as une belle tête.
09:05 Peut-être que ma peau a été étirée.
09:07 Vous avez été avec Mme Pia et M. Romulo ?
09:10 Oui, je dois parler avec eux.
09:12 Je suis désolée.
09:14 Je vais perdre mon travail.
09:16 Mais je suis sûre que tu en auras un bientôt.
09:18 Non, si je ne me retourne pas sans travail, je serai toujours ici.
09:21 Vous ne vous êtes pas repartis ?
09:22 Non.
09:24 M. Baeza et Mme Darre m'ont dit que je peux rester.
09:26 Rester ?
09:29 Mais je travaille déjà.
09:31 Il me semble qu'il y a assez de travail pour les deux.
09:33 Oui, bien sûr.
09:35 Dans la promesse, il n'y a jamais de manque de travail.
09:37 Ils m'ont dit ça, oui.
09:39 Mais le plus important, c'est que tu aies bien sorti de ton trance.
09:42 Ce n'était pas un trance.
09:44 C'était un séquestre.
09:46 Oui, c'est ça.
09:49 Lope m'a raconté tout ce qui s'est passé.
09:51 C'était très sérieux.
09:53 J'ai presque mort.
09:55 Donc, pas de trance.
09:57 Il n'y avait plus qu'à voir le pauvre Lope.
09:59 Il était désordonné et avec une mauvaise tête.
10:02 Il a un cœur d'or, n'est-ce pas ?
10:04 Oui.
10:07 La vérité, c'est qu'il est un ciel.
10:09 Je vous laisse.
10:13 Je dois servir à la prituelle, messieurs.
10:15 J'ai aimé connaître Maria.
10:18 J'ai aimé connaître Maria Fernandez.
10:19 Et ça ?
10:28 Quelle manière de parler de Lope.
10:30 Comme si je le connaissais toute ma vie.
10:32 Tu n'as dit qu'il a un cœur d'or.
10:34 On ne parle pas de quelqu'un comme ça si on ne le connaît pas bien.
10:37 C'est la première fois que je te parle comme ça.
10:43 C'est la première fois que je te parle comme ça.
10:44 C'est la première fois que je te parle comme ça.
10:46 C'est la première fois que je te parle comme ça.
10:48 C'est la première fois que je te parle comme ça.
10:50 C'est la première fois que je te parle comme ça.
10:52 C'est la première fois que je te parle comme ça.
10:54 C'est la première fois que je te parle comme ça.
10:56 C'est la première fois que je te parle comme ça.
10:58 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:00 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:02 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:04 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:06 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:08 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:11 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:12 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:14 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:16 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:18 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:20 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:22 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:24 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:26 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:28 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:30 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:32 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:34 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:36 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:39 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:40 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:42 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:44 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:46 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:48 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:50 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:52 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:54 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:56 C'est la première fois que je te parle comme ça.
11:58 C'est la première fois que je te parle comme ça.
12:00 C'est la première fois que je te parle comme ça.
12:02 C'est la première fois que je te parle comme ça.
12:04 C'est la première fois que je te parle comme ça.
12:08 Je voulais pas te faire des problèmes.
12:10 Je vois.
12:12 Tu m'emmènes à Paris pour me faire passer pour toi.
12:14 Et après tu m'occupes de tout ça.
12:16 La vérité c'est que je te regarde et je ne te reconnais pas.
12:19 Je ne vois plus la soeur que j'avais tant confiance en.
12:22 Mais plutôt le contraire.
12:24 Tu me ressembles à une personne à qui je ne devrais jamais plus croire.
12:27 Et c'est exactement ce que je vais faire.
12:31 Qu'est-ce que tu vas faire ?
12:34 Demander qu'ils m'enlèvent d'ici.
12:36 Bon alors...
12:37 Tu as déjà entendu ta mère.
12:39 Ils ne nous laisseront pas sortir jusqu'à ce qu'on se réconcilie.
12:41 Alors laisse-moi.
12:43 On s'est déjà réconciliés.
12:51 Alors tu peux nous laisser sortir, imbécile.
12:53 Je crois qu'on ne doit pas enlever l'œil de lui en ce moment.
12:55 Il est un travailleur et il a un bon cœur.
12:59 Mais...
13:01 Bonsoir.
13:03 Qu'est-ce que tu fais avec ton uniforme, Maria ?
13:05 On t'a dit que c'était mieux que tu te reposes.
13:07 Ils m'ont dit que je ne me récupère pas.
13:09 Je ne peux pas me reposer.
13:11 Je ne peux pas me reposer.
13:13 Je ne peux pas me reposer.
13:15 Je ne peux pas me reposer.
13:17 Je ne peux pas me reposer.
13:19 Je ne peux pas me reposer.
13:22 Je ne peux pas me reposer.
13:23 Je ne peux pas me reposer.
13:25 Je ne peux pas me reposer.
13:27 Je ne peux pas me reposer.
13:29 Je ne peux pas me reposer.
13:31 Je ne peux pas me reposer.
13:33 Je ne peux pas me reposer.
13:35 Je ne peux pas me reposer.
13:37 Je ne peux pas me reposer.
13:39 Je ne peux pas me reposer.
13:41 Je ne peux pas me reposer.
13:43 Je ne peux pas me reposer.
13:45 Je ne peux pas me reposer.
13:47 Je ne peux pas me reposer.
13:49 Je ne peux pas me reposer.
13:51 Je ne peux pas me reposer.
13:52 Que parlez-vous, Marie-Fernandez ?
13:54 Que vous me demandez une substitution.
13:56 On ne vous a pas demandé de substitution, Marie.
14:00 Et pas nous, s'il vous plaît.
14:02 Alors qui ?
14:04 En réalité, personne.
14:06 La Seigneurine González est venue ici,
14:08 mais pas pour la substitution,
14:10 mais pour amplifier la table.
14:12 Nous disons toujours que nous ne nous dépassons
14:14 avec la tâche qu'il y a, et qu'on ne l'attrape jamais.
14:16 Et maintenant, il me reste quatre jours,
14:18 et elle vient.
14:20 Et je ne veux pas qu'elle n'attrape personne.
14:21 Mais c'est une décision directe de la Seigneurine Marquèse.
14:24 Marie, c'est vrai que la Seigneurine n'avait pas
14:27 beaucoup d'espérance de te rencontrer en vie,
14:29 et elle voulait une dame,
14:31 alors, pour le moment.
14:33 Bon, "pour le moment", c'est fini.
14:35 Et le "pour le moment", aussi.
14:37 Alors, il ne reste plus qu'à partir de là.
14:39 Marie-Fernandez, est-ce que vous êtes d'accord avec moi
14:41 que cette décision ne correspond pas à vous ?
14:43 Je suis désolée, Seigneur Baeza.
14:48 Je ne voulais pas vous embêter.
14:49 Mais, maintenant que la nouvelle est ici,
14:53 je comprends que vous pourriez décider
14:55 qu'il reste quelqu'un,
14:57 et que je me le ferai.
14:59 Et je n'aime pas que personne ne me le ferait.
15:01 Ne dis pas des bêtises, Marie.
15:03 Personne ne me le ferait, et pas toi, pour Dieu.
15:05 Alors, la Marquèse ne veut pas que je parte ?
15:07 Elle n'a pas ouvert sa bouche à ce sujet.
15:09 Elle a juste demandé à quelqu'un, en ton absence.
15:12 C'est tout.
15:14 Je vais perdre mon travail ?
15:15 Non.
15:17 Ce qui peut te perdre, c'est la tête,
15:19 si tu continues à agir avec ces bêtises.
15:21 Comprends-moi, Seigneur Baeza,
15:25 que mon travail est tout ce que j'ai.
15:28 Et penser que je peux le perdre, alors...
15:31 Ça ne va pas se passer, Marie.
15:33 Alors, s'il te plaît, va travailler tranquillement.
15:35 Je veux dire, dépêcher.
15:37 Je ne veux pas que tu me déçois.
15:39 Je ne veux pas que tu me déçois.
15:41 Je ne veux pas que tu me déçois.
15:43 Dépêcher.
15:44 La Seigneure González ne vient pas la remplacer.
15:47 Il doit la traiter comme une autre compagnie.
15:49 Tu verras qu'elle est une bonne fille, Marie.
15:51 Quand tu traites avec elle, je suis sûre que vous vous portez bien.
15:54 Excusez-moi.
16:03 Je vous laisse.
16:04 Enclos et sous surveillance.
16:06 On verra si ça se réglera.
16:08 Vous voulez un peu plus de sucre, madame ?
16:10 Oui, c'est ce que je voulais vous demander.
16:13 Vous êtes en plein. Merci.
16:15 Peut-être que c'est pire que la maladie.
16:17 Ils continuent de discuter.
16:19 Il fallait faire quelque chose, Alonso.
16:21 Je ne sais pas.
16:23 Je ne sais pas.
16:25 Je ne sais pas.
16:27 Je ne sais pas.
16:30 Il fallait faire quelque chose, Alonso.
16:31 C'est très inconfortable de les voir comme ça.
16:33 Si elles sont encoches et que vous les fermez, je ne sais pas si...
16:37 Je suis sûr que quand ils seront là-bas un moment,
16:39 ils se feront fatiguer et ils feront la paix.
16:41 C'est ce que je pense.
16:43 Peut-être que jusqu'à cette pointe, ils l'ont déjà fait.
16:45 Je vous mets un peu plus de sucre, madame ?
16:48 Oui, madame. Merci.
16:50 Quelle bonne attention.
16:52 Il fallait faire quelque chose, Alonso.
16:54 Je suis convaincue que cette idée de l'honneur de partir aux Etats-Unis
16:57 est à cause de son enragement avec Martina.
16:59 Quand vous m'avez dit que c'était à cause de son enragement, je n'y crois pas.
17:03 Je ne crois pas que pour un enragement de jeunesse,
17:05 il ait pris une décision si importante.
17:07 Parfois, à cette âge, on se laisse prendre par la passion.
17:11 La passion ?
17:13 La manque de saisir et les envies de nous inquiéter, je dirais.
17:16 Précisément aux Etats-Unis, à des milliers de kilomètres.
17:19 Et tout pour une enragement.
17:21 Honnêtement, je ne crois pas que ça va si loin pour un enragement avec ma fille.
17:25 Ah non ? Alors pourquoi ?
17:28 Quelle est votre explication ? Parce que nous ne la trouvons pas.
17:30 Je ne dénonce pas que ces filles ont été une œille et une tête depuis le petit,
17:34 mais ce ne sont plus les mêmes.
17:37 Surtout Léonore.
17:39 Et en quoi a-t-elle changé ma fille ?
17:41 Comment ça ? Vous ne vous en avez pas rendu compte ?
17:44 On ne sait pas à quoi tu parles.
17:46 C'est très clair.
17:48 Ce n'est plus la fille qui est partie.
17:50 Elle a changé beaucoup. C'est une femme.
17:52 Mais je pense que vous ne voulez pas la voir.
17:55 Pour moi, elle sera toujours ma petite fille.
17:57 Même si elle vit à Paris.
17:59 Je comprends.
18:01 À des fois, c'est dur de voir les filles grandir si vite.
18:03 Mais c'est quelque chose pour lequel il n'y a pas de remède.
18:06 C'est vrai que depuis qu'elle est retournée,
18:11 je l'ai vue plus sûre de soi-même et avec plus de détermination.
18:15 Ou avec plus de tête.
18:17 Cette vieille à Paris n'a pas été en Val-d'Eve.
18:19 Elle n'est plus celle qui est partie. Il n'y a plus qu'à la comparer avec ma fille.
18:21 Elle est encore en train de se maturer.
18:24 Oui, c'est vrai.
18:25 Surtout après la mort de son père
18:28 et ce qui lui est arrivé avec le fils des dux de Carvajal et Cifuentes.
18:31 Oui, mais c'est quelque chose qu'elle ne fait plus seule.
18:34 Parce qu'elle n'a pas eu nous.
18:36 Cependant, Léonore a été toute cette temps seule dans un pays étranger.
18:39 Oui, j'imagine que cette expérience peut vous marquer.
18:42 C'est ce que je pense.
18:44 C'est une femme responsable qui prend ses propres décisions.
18:47 Et je pense que c'est comme ça que vous devez la traiter et en parler.
18:50 Si vous voulez qu'elle soit brave.
18:53 Si vous voulez qu'elle soit capricieuse.
18:54 Je pense qu'il n'y a pas grand chose à faire.
18:57 Monsieur, vous êtes là.
19:10 Vous étiez dans le hangar, occupé par un de vos projets.
19:13 Oui, j'étais là, mais...
19:15 J'avais besoin de me reposer un peu, de me réveiller.
19:18 Vous voulez un réfrigérateur ?
19:21 Il vient de sortir un biscuit au chocolat du four.
19:23 Vous avez l'air impressionnés.
19:25 Je vous en remercie, Romulo, mais je n'ai pas faim.
19:28 Vous avez trouvé tout à votre avis, à votre retour ?
19:33 Je veux dire, si Salvador reste ma pote de caméra.
19:37 C'est ça, monsieur.
19:39 Il a du mal à s'adapter au début, c'est vrai, mais il va mieux.
19:43 Je suis heureux de l'entendre, monsieur.
19:45 Au contraire, il aurait été très embarassé.
19:48 Oui, il n'est pas encore Mauro, il a encore beaucoup à apprendre, mais je n'ai pas de soucis.
19:52 Il a une bonne disposition.
19:54 Oui, c'est vrai.
19:56 Et il supplie sa manière de ne pas savoir.
19:59 Ce n'est pas un mauvais début.
20:01 Non, ce n'est pas.
20:03 Et c'est normal qu'il commence mal,
20:05 car son amie était déjà disparue.
20:08 Nous avons tous été très acceptés, mais surtout lui et la petite exposée.
20:17 Hannah et Maria sont très bonnes amies.
20:18 Beaucoup, depuis le début, depuis qu'ils ont commencé à partager le quartier.
20:22 Et comment se récupère Maria ?
20:25 Elle croit que très bien.
20:28 En fait, elle a mis le travail aujourd'hui.
20:30 Nous lui demandons de continuer à reposer.
20:32 Oui, elle a l'air très nerveuse.
20:35 Incapable de rester main sur main.
20:37 C'est comme ça, elle se rend compte par les passages.
20:39 Il n'y a pas eu de façon de la laisser se reposer dans son quartier.
20:42 Et ça me rappelle quelqu'un.
20:46 Romulo, tu te souviens quand elle avait la maladie des poumons
20:48 et elle demandait de la laisser reposer ?
20:51 Il y a eu trop de jours en chambre, main sur main.
20:54 Je sais que je ne suis pas quelqu'un pour dénoncer Maria Fernandez
20:58 et faire ce que j'ai fait.
21:00 S'il la voit, dis-lui de monter.
21:03 Je veux parler avec elle.
21:05 Bien sûr, monsieur. Je vais chercher elle.
21:07 Je vais chercher elle.
21:08 Père, je suis désolée.
21:25 Que se passe t-il ?
21:27 Je voulais lui demander de m'excuser.
21:36 Tu sais ce que je viens de lui dire.
21:37 Oui, mais j'aimerais entendre ce que tu dis.
21:41 Je suis désolée de l'avoir amené à Mr Cavendis.
21:44 A faire la cata de salsa sans son consentement.
21:47 C'est tout ?
21:49 Non. Je répète que ça ne va pas se reprendre.
21:51 J'espère.
21:53 Parce que je ne vais pas le laisser ignorer de cette façon.
21:56 Je sais. Et tu avais tout le monde qui pouvait t'en faire.
22:00 Au moins, ça me reconnaît.
22:02 Je suis désolée.
22:05 C'est quand vous vouliez maintenir cette maison en neutralité, sans nous mêler en politique.
22:09 Je vous l'ai dit cent fois.
22:11 Je ne veux pas que personne ne nous relée avec le Bloc anglais, ni avec le Bloc de l'autre.
22:14 Je sais. Et je vous l'ai bien expliqué depuis le début.
22:17 Et de quoi ça m'a-t-il servi ?
22:19 Je vous le répète, ça ne va pas se reprendre.
22:21 Mais je veux prévenir vous.
22:23 Je le savais.
22:26 Maintenant, on va en parler.
22:28 Pas exactement.
22:30 Mais je veux aller avec la vérité en avant.
22:32 On va continuer de faire des affaires avec Mr Cavendis.
22:34 Bien sûr.
22:35 Mais nos accords avec lui sont très bénéfiques.
22:38 Et surtout si on peut lui vendre les conserves.
22:41 Que pensez-vous que vous allez faire ?
22:43 Il a aimé.
22:45 Et il va nous acheter plusieurs parties.
22:47 Et ça peut faire que le business grandisse, père.
22:49 Oui, et aussi les problèmes pour cette famille.
22:51 On va le garder à l'extérieur.
22:53 Et on le fera sans que son nom ni celui de la finca ne s'apparaissent.
22:56 Et c'est possible ?
22:58 Ça le sera. Je vous l'assure.
23:00 Père, ce business n'est pas seulement bon pour moi, pour Pelayo.
23:03 C'est aussi pour la promesse et pour les familles de Lujan.
23:04 Oui, je comprends vos motifs, fille.
23:06 Et je sais que ce business est une bonne idée.
23:08 Mais je ne vais pas céder à l'anglais.
23:10 Ne t'en fais pas.
23:12 On verra où et comment on se réunira avec lui.
23:14 Sans que vous n'ayez aucun problème.
23:16 J'espère.
23:18 Catarina, c'est vital.
23:20 C'est très important que nous ne nous voyons pas impliqués si tout ça explose.
23:22 Je sais. Je comprends parfaitement.
23:24 Et ça sera.
23:26 Et maintenant, je vous laisse avec vos affaires, père.
23:29 Merci, père.
23:30 Excusez-moi, monsieur.
23:46 Maria !
23:48 Quelle joie de te voir si bien.
23:50 Après tout ce que tu as vécu.
23:52 Moi aussi, je suis contente de te voir.
23:54 Et de me revoir, bien sûr. Pourquoi ne pas ?
23:56 Quelle aventure tu as vécu.
23:58 Une aventure, plutôt.
23:59 Je pensais que je n'en parlais pas.
24:02 Et si je te le disais.
24:04 Je ne t'arrête pas de le dire à tout le monde qui me demande.
24:07 Tu sais que je suis une serviteuse.
24:09 Alors, je ne vais pas te demander plus.
24:11 Tu devrais être fatiguée de répéter toujours la même chose.
24:13 Non, monsieur. Je te le dirai si tu me le demandes.
24:15 Non, non, ma femme. C'est pas nécessaire.
24:17 Oui, monsieur. Je te le disais à l'ambassadeur de Quadra.
24:19 Je ne vais pas te le dire.
24:21 Que le fils de Marquis...
24:23 C'est bien.
24:26 Je crois que je sais presque tout.
24:27 Mais je ne sais pas comment il a réussi à t'envoyer, ce malheur.
24:30 Le problème, c'est que la serviteuse était folle ou innocente.
24:33 Un peu de les deux.
24:35 Je suis allée à Wuhan et j'ai vu Valentin.
24:37 Il m'a dit qu'il connaissait un étage pour arriver à la promesse.
24:40 Et que si je le suivais, je arriverais plus tôt.
24:42 Et tu l'as fait ?
24:44 Oui.
24:46 Parce que la serviteuse n'a pas de malice.
24:48 Qui pensait que cet homme m'aimait tellement ?
24:50 Oui, je me suis dit que personne ne l'a vu venir.
24:54 Le problème, c'est que...
24:55 Quand j'ai vu que le chemin où je me portais n'avait rien à voir avec un étage pour la promesse,
25:01 je me suis dit que c'était le bon moment.
25:03 Et c'est là que j'ai pensé.
25:05 Et Valentin s'est mis dessus.
25:08 Et il m'a mis dans ce trou.
25:10 Et quand il a commencé à ne pas me porter de nourriture ni d'eau,
25:14 je me suis dit que ce qu'il voulait, c'était de me tuer de faim.
25:17 En réalité, il n'y allait pas parce qu'il avait été abattu.
25:19 Oui.
25:21 Mais je me suis dit cela plus tard.
25:23 Je pensais que c'était de me tuer de faim,
25:26 parce que je ne l'avais pas voulu comme un prétendant.
25:28 Pauvre fille.
25:30 Vous ne vous imaginez comment j'ai passé ce moment, monsieur.
25:33 Je me suis mis dans cette cave, je pensais que je mourrais là-dedans.
25:36 Et qu'ils ne me trouveraient pas, ni me donneraient ma sagrée sépulture.
25:39 Maria,
25:42 le bon de tout ça, c'est qu'ils t'ont trouvé.
25:44 Oui.
25:47 Merci à Dieu.
25:49 Et au service qui est venu me chercher, et à votre père, qui s'est réconnu de cette cave.
25:53 Vous ne savez pas comment je suis heureux de ne pas pouvoir être là ces derniers jours, Maria.
25:55 Pour aider dans votre recherche.
25:57 Ne vous en faites pas, monsieur.
25:59 Vous étiez où vous deviez être,
26:01 avec votre femme, Madame Jimena.
26:03 C'est vrai ?
26:05 Bien sûr. Bien sûr.
26:08 Je suppose qu'ils vous ont déjà dit que j'ai passé quelques jours avec elle et sa famille.
26:13 Oui.
26:15 Hannah m'a dit quelque chose.
26:21 Je suppose que Hannah, avec tout ce qu'elle apprécie de vous, a dû passer vraiment mal
26:25 pendant les jours de votre disparition.
26:27 Ils m'ont dit quelque chose.
26:29 Elle était de la mort.
26:31 Je ne pouvais même pas dormir.
26:33 Mais ça m'aurait passé pareil de la faire disparaître.
26:35 Tu sais, Maria, je ne l'ai pas vue dans le palais tout le jour.
26:40 Tu sais où elle est ?
26:42 Non, mais je l'ai envoyée à Lujan pour acheter.
26:46 Bien sûr.
26:50 Oui, ça peut être.
26:51 Je peux te demander un petit favori ?
26:54 Si tu vois Hannah,
26:57 en quelque sorte, dis-lui de venir à l'Hangar à l'heure dernière.
27:01 Tu verras, je veux lui donner quelques instructions
27:05 sur la nettoyage qu'il va devoir faire à partir de maintenant.
27:09 Bien sûr, monsieur, je te le dis.
27:11 Si tu n'as pas besoin de plus.
27:13 Maria !
27:15 Madame Jimena !
27:18 Quelle joie de la voir !
27:19 Je suis contente que tu sois enfin ici, en sécurité.
27:22 Laisse-moi te voir.
27:24 Tu ne te vois pas mal après tout ce que cet criminel t'a fait.
27:28 Tu l'as dit, je me vois au moins.
27:30 Je pensais que je les voyais dans la grotte, que je ne les voyais pas.
27:33 Mais ça n'a pas passé.
27:35 Et je suis sûre que tu vas te faire un choc.
27:37 Si tu es en main de Candela et Simona, je suis sûre que oui.
27:40 Et chaque fois que je passe dans la cuisine,
27:42 ils essayent de me tuer comme un gorrino pour la matança.
27:46 Je crois que tout le monde se passe la même chose si on nous laisse tomber.
27:48 Mais tu n'as pas besoin de plus.
27:51 Tu es magnifique.
27:53 Si je me suis convaincue, je te vois différemment.
27:56 Tu peux.
27:58 Rappelez-vous que le temps est passé et je me suis élevée.
28:00 Plus élevée et plus jolie encore.
28:02 Bien.
28:05 Je crois que je suis terminé ici.
28:07 Si vous me le permettez, je me retire.
28:10 Maria.
28:12 Madame.
28:15 Et bien, racontez-moi.
28:17 Comment vous vous sentez ?
28:19 Vous pouvez concilier le sommeil ?
28:21 Oui.
28:25 Bonjour.
28:43 Bonjour.
28:44 Vous avez beaucoup de travail ?
28:48 Comme toujours.
28:50 Quand je termine de régler ça, je dois porter la cuisson dans la cuisine.
28:53 Mais tu ne devrais pas faire ça avec la main.
28:55 Je le ferai.
28:57 Il me reste seulement quelques voyages.
28:59 Et toi ?
29:03 J'ai presque terminé.
29:10 Félicia, je ne voudrais pas te demander de m'excuser
29:12 pour te dire que tu devais te mettre à bonnes humeurs avec la dame Petra.
29:15 Je l'ai fait seulement parce que je pensais que c'était le meilleur pour toi.
29:19 Je sais que rien de ce que tu fais n'a de malicie,
29:23 mais vous êtes très insouciants sur le sujet.
29:26 Je sais.
29:28 Et je sais que tu es le seul à décider de pardonner.
29:30 Et surtout,
29:32 tu dois décider quand le faire.
29:34 Oui, mais on dirait que personne ne comprend.
29:37 Je le ferai de ma part.
29:39 Je le ferai maintenant.
29:40 Alors,
29:43 tout sera réglé entre nous.
29:45 Je ne voudrais pas que nous nous dégoûterions pour quelque chose comme ça.
29:47 Bien sûr que oui, ma chère.
29:49 Si on ne parle plus de ce sujet, tout ira bien.
29:53 Je vois.
29:55 On a juste commencé à être amoureux et...
29:58 on est déjà en couple.
30:00 Ce n'est pas du tout.
30:02 Je sais, mais ça m'a fait mal de voir que tu te mettais comme ça avec moi.
30:07 Mais en ce moment, je m'en supplie beaucoup, Thérésa.
30:10 Je vois.
30:12 Mais il faut comprendre que...
30:15 deux amoureux, qu'ils s'aiment autant que nous,
30:19 il y a des choses dans lesquelles ils ne sont pas d'accord.
30:23 Et c'est pas pour ça qu'il faut s'en faire.
30:25 Alors, pardonne-moi.
30:28 Parce que peut-être que j'ai perdu un peu les nerfs.
30:30 Et le dernier que je veux, c'est de te dégoûter.
30:33 Tu es désolé.
30:35 Tu es bien.
30:36 Je vais continuer mon travail.
30:39 Thérésa.
30:45 Oui ?
30:48 Je crois que tu as raison.
30:52 Et peut-être que je vais me mettre à bonnes mains avec Petra.
30:56 Je sais que ce n'est pas facile.
31:03 Mais petit à petit.
31:04 Au moins, je sais que je t'ai à mon côté.
31:10 Et comme tu l'as bien dit, nous sommes deux amoureux qui s'aiment.
31:13 Et beaucoup.
31:15 N'oublie pas que...
31:18 je serai toujours à ton côté pour tout ce qui est nécessaire.
31:23 Je t'aime.
31:24 Je t'aime.
31:25 Je t'aime.
31:27 Je t'aime.
31:28 Je t'aime.
31:30 Je t'aime.
31:31 Je t'aime.
32:00 Je vais te couvrir.
32:01 Mais que vas-tu m'aider ?
32:03 Tu dois te mettre à boire. Tu as déjà travaillé beaucoup.
32:06 Ne crois pas.
32:08 Comme tout le monde me demande comment je suis, je me passe le jour en chuchotant.
32:11 Ce que j'ai mal à la langue.
32:12 Et bien sûr, comme tu n'aimes pas parler.
32:15 La vérité, c'est que je suis sortie de cette cave avec envie de parler à tous les geraniens.
32:20 J'ai parlé même à Don Manuel.
32:23 Qui, par ailleurs, m'a donné un recup pour toi.
32:25 Maria Fernandez.
32:27 Pouvons-nous parler un moment ?
32:29 Bien sûr, Simona.
32:30 Ça n'a jamais passé de ce genre de moment au Ménester.
32:32 Tu le sais.
32:33 C'est sérieux.
32:34 Simona, si tu me donnes aussi la tabarra,
32:38 avec ce fait que je ne peux plus travailler...
32:40 Non, ce n'est pas ça.
32:41 Je voulais te demander
32:44 d'excuser-toi, parce que
32:46 c'était moi qui ai mis Valentin dans la promesse.
32:49 En réalité, c'était la petite dame Catalina
32:52 qui lui a donné le château et le travail.
32:54 Je vois.
32:55 Mais pourquoi est-ce qu'elle m'a dit
32:56 qu'elle était amie de mon fils ?
32:58 C'est de ma faute.
32:59 Cet animal t'a presque tué.
33:01 Simona, on t'a déjà dit plusieurs fois
33:03 que tu n'avais pas de faute.
33:05 Je crois que oui.
33:06 Tu as passé un moment très mauvais.
33:10 Tout le monde le sait.
33:11 Mais j'ai
33:13 un rôle de conscience qui ne me laisse pas vivre.
33:16 Ne t'en fais pas, Simona.
33:19 Parce que je suis déjà là.
33:21 Je suis bien.
33:23 Si tu pensais que
33:26 j'avais fait des mensonges,
33:28 c'était parce que
33:29 je voulais savoir de ton fils.
33:31 J'étais si folle
33:34 que je ne me suis pas rendue compte
33:35 que c'était un fichier.
33:36 Tu n'étais pas, ni personne.
33:38 Personne ne se rendait compte
33:39 de la première serviteuse.
33:40 Maria a raison.
33:43 Elle a détruit vous
33:44 et nous tous.
33:46 Oui, mais elle me racontait des choses
33:48 de mon fils,
33:49 qui ne se mariaient pas.
33:50 Et j'ai tardé à m'en rendre compte.
33:52 Parce que vous êtes une mère.
33:55 Et une mère qui ne voit pas son fils
33:56 depuis des années.
33:57 Et si j'avais cru
34:00 à quelqu'un qui lui avait
34:01 donné des bonnes nouvelles sur lui.
34:02 Oui.
34:05 C'est ce que j'ai fait.
34:06 Alors,
34:09 tu me pardonnes ?
34:11 Non.
34:14 Mais pourquoi pas ?
34:17 Et il suffit de pleurer
34:18 et de demander pardon.
34:19 Au final,
34:20 celui qui va s'en finir en pleurant
34:21 sera moi.
34:22 Merci beaucoup, Maria.
34:24 Merci aux clowns.
34:25 Vous n'avez rien à vous remercier.
34:27 Au contraire.
34:28 Laissez-moi au moins
34:30 vous offrir un peu de biscuit,
34:32 qui m'a rendu riche et modeste.
34:33 Un peu, tu dis ?
34:34 Et si je vous en prends tout,
34:36 on ne se plaira pas.
34:37 Je viens.
34:40 Maria, viens.
34:45 Que t'a dit Manuel ?
34:51 Oui.
34:53 Il m'a dit qu'il voulait te voir
34:54 au hangar,
34:55 pour la nuit.
34:56 Enfin, non.
34:57 À la dernière heure de la soirée.
34:58 Qu'est-ce qu'il y a ?
35:02 Tu n'as pas envie ?
35:03 Non, je n'ai pas envie.
35:04 À un autre moment,
35:06 il aurait pu te faire un sourire
35:07 de la tête à la tête
35:08 de te faire un moment seul
35:09 avec M. Manuel.
35:10 Ça peut le faire, mais...
35:12 Beaucoup de choses ont passé
35:15 pendant que tu étais dehors.
35:16 Et aujourd'hui,
35:18 je n'ai pas envie de parler avec lui.
35:20 Rien de plus.
35:23 Je ne veux pas parler avec lui.
35:24 Je veux juste qu'il me parle.
35:26 Je ne veux pas parler avec lui.
35:28 Je veux juste qu'il me parle.
35:30 Je veux juste qu'il me parle.
35:32 Je veux juste qu'il me parle.
35:34 Je veux juste qu'il me parle.
35:36 Je veux juste qu'il me parle.
35:38 Je veux juste qu'il me parle.
35:40 Je veux juste qu'il me parle.
35:42 Je veux juste qu'il me parle.
35:44 Je veux juste qu'il me parle.
35:46 Je veux juste qu'il me parle.
35:48 Je veux juste qu'il me parle.
35:51 Tu as tout essayé.
35:52 Bien sûr que je l'ai fait.
35:54 J'ai réussi à convaincre la marquise
35:55 de nous faire un coup de main encore.
35:56 Mais Alonso reste résentu
35:58 par la pâte à sucre de la cate de salses.
36:01 Et Catalina peut le faire changer
36:03 de son père ?
36:04 Non.
36:06 En fait, je vous ai dénoncé encore une fois
36:07 pour vous amener ici à Mr. Cavendish.
36:09 Le marquis est très têtue
36:11 et il n'y aura pas d'autre façon.
36:12 Mais qu'est-ce que ça donnera à ce homme
36:14 que l'anglais vienne ici
36:15 acheter des mermelades, des salses ou des sardines ?
36:20 Comme si toute l'Europe
36:21 avait un plan.
36:22 Je sais, mais il est le propriétaire de la maison
36:23 et c'est sa décision.
36:24 Et si il se met ainsi pour les conserves,
36:26 imagine si il savait
36:27 de l'armes.
36:28 Mais il ne doit pas s'en souvenir
36:29 si nous sommes discrets.
36:30 Alors, qu'est-ce qu'on fait ?
36:34 Nous avons une entrée de mers
36:37 qui est en cours.
36:38 Catalina a négocié avec son père
36:39 que nous pouvons continuer
36:40 de commercer avec Mr. Cavendish
36:41 mais qu'il ne peut pas se faire ici.
36:42 Très bien, parce que
36:44 ça ne nous sert absolument rien.
36:45 Je sais.
36:47 C'est pour ça que nous n'avons pas
36:48 d'autre remède
36:49 que de mettre en marche
36:50 le plan B.
36:51 Mais ça ne sera pas facile,
36:54 mon garçon.
36:55 Et ça nous sera très cher.
36:58 Je sais.
36:59 Et je sais aussi
37:00 que nous n'en avons pas d'autre.
37:01 Si ça ne va pas,
37:04 nous apparaîtrons
37:05 dans toutes les pages
37:06 des journaux
37:07 de l'Espagne.
37:08 Ça ne va pas mal.
37:09 D'accord ?
37:10 En plus, nous devons risquer
37:12 de grands malheurs
37:13 et de grands remèdes.
37:14 Mais ce remède
37:15 semble plus que grand
37:16 un suicide.
37:17 Tu as une idée
37:18 meilleure ?
37:19 Pas en ce moment.
37:21 Mais nous devons
37:23 penser.
37:24 Nous avons fini le temps.
37:25 Et à M. Cavendish,
37:26 la patience.
37:27 Jéronimo,
37:28 ce n'est pas le moment
37:29 de penser plus.
37:30 Je sais.
37:31 Je vais devoir que tu
37:33 mettes en marche
37:34 le plan B.
37:35 La personne à laquelle
37:36 nous cherchons
37:37 se trouve là-bas.
37:38 D'accord.
37:39 S'il n'y a pas
37:41 d'autre option...
37:42 Non, il n'y en a pas.
37:43 Et si c'était M. Esther,
37:44 tu ferais la nuit
37:45 dans un hôtel
37:46 du chemin.
37:47 Si ils te demandent
37:48 le nom,
37:49 tu ne le ferais pas.
37:50 Je sais,
37:51 je ne suis pas si fou.
37:52 Nous devons le trouver
37:54 à toute coste,
37:55 c'est clair ?
37:56 Plus que l'eau.
37:57 Mais si tu veux
37:59 que Berta Hoy
38:00 me donne les chambres...
38:01 Ici.
38:11 Je ne peux pas.
38:13 Je ne peux pas.
38:15 Je ne peux pas.
38:17 Je ne peux pas.
38:18 *musique triste*
38:32 *musique triste*
38:34 *musique triste*
38:37 Jeannot, que penses-tu de la nouvelle ?
38:39 Pas mal, pas mal. Je n'ai pas parlé une seule fois avec elle.
38:43 Et toi ?
38:44 Je pense la même chose que toi. Je n'ai pas parlé avec elle.
38:48 Mais la personne qui n'a pas aimé c'est Maria Fernandez.
38:51 Elle t'a dit ça ?
38:53 Non, mais elle était devant quand ils se sont rencontrés et je crois qu'elle a un peu dégusté.
38:57 Elle a un motive, parce que Maria n'est pas celle qui s'en fiche.
39:00 Je ne me trompe pas. Elle n'aime pas la nouvelle.
39:04 Pourquoi ? Elle a fait quelque chose qui ne lui était pas bien ?
39:06 Pour le moment. Elle est venu ici de toute façon avec des références un peu étranges.
39:12 Et qu'est-ce que c'est ? Je n'ai même pas porté de références.
39:16 Je sais. Tu ne crois pas que je l'ai oublié ?
39:20 Mais dire que je ne suis pas convaincue de cette fille...
39:24 Ce n'est pas une surprise que vous n'aiez pas aimé quelqu'un.
39:29 Je crois que vous avez été la première à dire que si la marquise vous aimait, nous n'étions pas qui pour...
39:34 ...discuter.
39:36 Et je ne serais pas celle qui discute une décision de la marquise.
39:40 Mais ça ne veut pas dire que je dois aimer.
39:42 De mon point de vue, elle en a déjà discuté.
39:45 Non. Je vous en parle ici.
39:49 Quelle importance a-t-il ?
39:51 Bien sûr, madame Arcos, parce que vous avez tellement de courbe que je suppose que vous ne pouvez que discuter de...
39:58 ...les rois de l'Espagne, par exemple.
40:00 En tout cas, j'espère que Maria se passe vite la courbe qu'elle a pris.
40:05 En tout cas, arriver à un nouveau endroit où on ne connait personne et faire son trou est très difficile.
40:10 En fait, ça m'a coûté beaucoup.
40:12 Je crois que ça a plus à voir avec les qualités de Catawun. C'est pour ça que ça te ressemble si difficile.
40:17 Ah oui ?
40:19 Je comprends que il y a peu, un Zagal est arrivé à travailler à La Promesa et ça lui a coûté un peu.
40:25 Et maintenant, il s'occupe de tout le monde, sauf une seule personne.
40:28 Je crois que si elle n'a pas malicie et qu'elle est prête, il va se faire plus tard.
40:46 Bien sûr. De toute façon, Maria Fernandez, avec tout ce qui lui est passé, ne devrait pas se faire mal pour ces bêtises.
40:54 Et puis, la Sra. Marquesa l'a contratée quand elle était encore disparue.
40:57 Oui, mais je crois que ici, à La Promesa, il y a du travail pour les deux.
41:02 Bien sûr. Si ils ont contraté deux ou trois autres filles, il y aurait encore du travail.
41:08 De toute façon, avec le bon cœur que Maria a, elle arrêtera rapidement de faire des bêtises et je crois qu'elle aura des bonnes amies.
41:16 Bonne chance.
41:17 Bonne chance.
41:19 Bonne chance.
41:21 Bonne chance.
41:22 Bonne chance.
41:24 Bonne chance.
41:26 Bonne chance.
41:28 Bonne chance.
41:30 Bonne chance.
41:32 Bonne chance.
41:34 Bonne chance.
41:36 Bonne chance.
41:38 Bonne chance.
41:40 Bonne chance.
41:42 Bonne chance.
41:44 Bonne chance.
41:46 Bonne chance.
41:49 Bonne chance.
41:50 Bonne chance.
41:52 Bonne chance.
41:54 Bonne chance.
41:56 Bonne chance.
41:58 Bonne chance.
42:00 Bonne chance.
42:02 Bonne chance.
42:04 Bonne chance.
42:06 Bonne chance.
42:08 Bonne chance.
42:10 Bonne chance.
42:12 Bonne chance.
42:14 Bonne chance.
42:17 Bonne chance.
42:18 Bonne chance.
42:20 Bonne chance.
42:22 Bonne chance.
42:24 Bonne chance.
42:26 Bonne chance.
42:28 Bonne chance.
42:30 Bonne chance.
42:32 Bonne chance.
42:34 Bonne chance.
42:36 Bonne chance.
42:38 Bonne chance.
42:40 Bonne chance.
42:42 Bonne chance.
42:45 J'avais pensé que si tu finis tôt, on pourrait aller faire un tour, toi et moi.
42:50 Qu'on soit prêts.
42:51 Un tour ?
42:52 Oui.
42:53 Avec nous ?
42:54 Non, tu ne te rappelles pas.
42:55 De quoi ?
42:57 Quand tu étais en chambre, tu me disais que tu récupérerais,
43:01 et qu'on pourrait aller faire un tour, et prendre les araignées.
43:03 Mais j'avais pensé que tu rêvais, comme si tu étais si débile.
43:07 Bon non. C'est pas un rêve.
43:09 Et j'ai fini. Si tu finis tôt aussi,
43:12 on a du temps jusqu'à ce qu'il fasse manger le dîner.
43:14 Que penses-tu ?
43:15 J'aimerais bien.
43:18 Mais j'ai encore beaucoup de choses à faire.
43:20 Si tu veux, je peux faire le tour en tout temps.
43:23 Pas besoin, fille.
43:24 Oui.
43:25 Non.
43:26 Oui.
43:26 Non.
43:27 Oui, Maria. Et tu nous fais du favori.
43:28 Allez, va te préparer, je vais prendre du vin et du fromage,
43:31 et on déjeune au Prado.
43:32 Merci beaucoup, Vera.
43:34 Maria, va quand tu veux.
43:39 Je m'occupe de faire le tour.
43:43 Fais attention avec la planche.
43:44 Et j'espère que ce qui est de faire le tour va te faire du bien.
43:48 Je crois.
43:49 Hannah.
44:11 Tu as terminé de travailler ?
44:13 Oui, je n'ai rien fait.
44:14 J'ai vu que tu étais ici, je pensais que tu restais à Fadena.
44:17 Non, je vais sortir un moment de la maison.
44:19 Et où vas-tu ? Si je peux savoir ?
44:21 Je vais au hangar.
44:23 Ah.
44:24 Pour voir Manuel, non ?
44:25 Maria m'a dit qu'elle voulait parler avec moi.
44:27 D'accord. Et tu vas où ?
44:29 Je ne peux pas me nier à Abel.
44:31 Non, j'imagine que non, parce qu'il est le monsieur de la maison.
44:34 Je ne le fais pas parce que je suis le monsieur de rien.
44:36 Je m'excuse.
44:39 Mais je suppose que tu sais ce qu'il va te demander.
44:41 Non, la vérité c'est que non.
44:42 Allez, Hannah, qu'est-ce qu'il va te demander ?
44:44 Que tu retommes ce que tu avais avant qu'il ne parte pas ?
44:46 Je ne sais pas.
44:49 On verra.
44:50 Ça peut arriver.
44:51 Il ne te semble pas que tu aies hâte ?
44:54 C'est trop clair.
44:57 Assez.
44:59 Bon.
45:01 Il serait mieux que je termine tout ça tout d'abord.
45:04 Attends, Hannah.
45:05 Tu me permets un conseil ?
45:09 Je vais bien, je crois.
45:11 Le meilleur que tu peux faire pour que Manuel te dise ce qu'il te dit,
45:15 c'est d'être égoïste.
45:17 Je ne comprends pas.
45:20 Pense uniquement à toi.
45:22 A ce qui te fait bien, à ce qui te convient.
45:24 Et si tu penses que c'est être avec Manuel,
45:27 alors vas-y.
45:29 Oui, peut-être que retourner à ce que nous avions avant n'est pas bon pour personne.
45:34 C'est ce que je pense aussi.
45:36 Mais parfois, le cœur nous emmène faire ce qui nous convient le moins.
45:40 Que ce soit bien.
45:42 Hannah, je ne veux pas parler mal d'un ami.
45:45 Manuel a beaucoup de valeurs,
45:47 mais en matière de cœur, c'est assez compliqué.
45:51 Peut-être.
45:52 Et comme ami aussi.
45:53 Un jour, il te donne tout,
45:55 et le lendemain, il ne se souvient même pas de ta existence.
45:58 Je crois que tu exagères.
46:00 T'es sûre ?
46:01 Hannah, pense à ça.
46:02 Il te séduit quand il t'intéresse,
46:04 il s'en va et ne se fait pas partir de toi.
46:07 Peut-être qu'il ne pouvait pas.
46:11 Hannah, mais tu n'as pas 5 minutes pour un adieu.
46:14 Peu importe, laisse-le, car je ne peux pas être juste dans ce cas.
46:19 Hannah, tu sais bien tout ce que je ressens pour toi.
46:24 Et je n'aimerais pas que tu aies été entrainé.
46:27 Je te remercie.
46:31 J'ai l'intention.
46:33 J'ai vu que tu étais très triste, ou je me trompe ?
46:36 Non, c'est vrai, j'ai été très triste.
46:38 J'imagine que c'est à cause de tout ce qui s'est passé avec Maria Fernandez,
46:40 mais je crois qu'il y a une partie de laquelle Manuel est très responsable.
46:44 Et si mon cœur me frappe de te voir ainsi, je ne pourrai rien faire.
46:48 Tu fais quelque chose avec tes conseils.
46:51 J'espère qu'ils servent à quelque chose.
46:54 Et ne penses pas que ce sont des mots intéressants.
46:57 Je sais que tu ne m'aimes pas, mais ça ne tient pas à...
47:02 Que je te souhaite le meilleur.
47:04 Je te le remercie de mon cœur, Abel.
47:07 Bon, alors, vas-y, j'ai déjà parlé de plus.
47:11 Non, je te remercie vraiment d'être sincère avec moi.
47:15 Que tout se passe bien.
47:17 Merci.
47:19 Merci.
47:20 Rémulo nous a dit que tu voulais te réunir avec nous.
47:38 Quelque chose à boire ?
47:39 Merci.
47:41 Tu te souviens de la fois où nous étions au Grano ?
47:43 J'ai l'impression que tu nous as appelés de surprise
47:45 quand nous avons eu tout le dîner pour parler.
47:48 Je voulais juste un peu d'intimité.
47:50 Je suis là, mon frère.
47:55 Ah, mon fils est aussi invité.
47:58 Oui, en fait, c'est le mot de la réunion.
48:01 Asseyez-toi.
48:02 Je veux vous informer que bientôt,
48:09 un lettre va s'occuper du changement de titularité
48:11 de la baronnie de linage de Manuel Acurro.
48:15 Cela ne veut pas dire que nous allons courir avec le changement ?
48:18 Il va falloir un papier, mais ce n'est pas cher.
48:21 La renonciation de Manuel est ferme,
48:24 donc il suffit de compléter quelques papiers
48:27 pour que le roi de l'homme Acurro soit le nouveau baron de linage.
48:30 Bientôt, nous pourrons t'appeler pour ton titre.
48:33 Merci pour tout, frère.
48:36 Oui, félicitations.
48:39 C'est vrai que ça n'a pas de pied ni de tête ?
48:42 Tu vas renoncer à un titre de plus grand rang
48:44 pour accepter une simple baronnie ?
48:46 Pour moi, c'est plus que ça, capitaine.
48:48 Parce que tu penses que ça me perjudique ?
48:50 Alors, tu le fais, Acurro.
48:53 Je m'en fiche de ce que tu fais.
48:55 Lorenzo, frère, ne le fasses pas aussi.
48:59 En tout cas, c'est tout.
49:03 Bonne nuit.
49:11 Je vous laisse aussi.
49:13 Bonne nuit.
49:15 Bonne nuit.
49:17 Non, Candela.
49:18 Je ne vais pas préparer de la nourriture avec des connaissances.
49:20 Je sais que la seigneure de l'honneur n'aime pas.
49:22 Quelle mania ! Avec le bon goût que donne le connais !
49:24 Prenez votre manzanilla, madame Candela.
49:27 Et votre tigre.
49:29 Merci.
49:31 Vous avez passé un bon jour ?
49:32 Ce n'a pas été mauvais.
49:34 Entre le déjeuner, la nourriture, la nourriture,
49:39 les repas, les diners, on ne s'arrête pas.
49:42 Et dis-moi, Vera,
49:44 dans ta vieille maison, on travaillait autant ?
49:47 Comme dans toutes les maisons.
49:49 Et dis-moi, s'il t'plait, comment on s'appelait ?
49:52 Je crois que je l'ai oublié.
49:54 Ou est-ce que tu n'as jamais pu le dire ?
49:57 J'ai travaillé dans plusieurs maisons.
50:00 Mais dans la plus ancienne, je ne l'ai pas dit.
50:03 Je ne sais pas.
50:04 Je ne sais pas.
50:05 Je ne sais pas.
50:06 J'ai travaillé dans plusieurs maisons.
50:08 Mais la plus ancienne, c'était au palais des dux du Carles.
50:11 Je n'ai jamais entendu parler d'un dux dux.
50:13 Je suis sûre que c'est pareil pour eux, Petra.
50:17 Je vous l'ai déjà dit, ils vivent à Huelva,
50:20 en lien avec le Portugal.
50:21 Donc, je ne me trompe pas de ne pas les connaître.
50:23 Et comment est-ce le palais des dux dux ?
50:27 Est-ce qu'il y a beaucoup d'habitations ?
50:28 Il n'est pas aussi grand que celui-ci.
50:30 Il a deux salles,
50:31 avec plusieurs habitations pour les hommes et leurs invités,
50:34 et quelques pour le service.
50:35 Je suis sûre qu'il n'est pas petit,
50:36 parce que je me dis que si on l'a fait,
50:38 tous les palaces me semblent grands.
50:41 Ce n'est pas si grand.
50:42 Mais oui, il est plein de luxe.
50:46 Il n'y a rien à envier de lui.
50:48 Je ne doute pas qu'il ait des peintures meilleures que la promesse.
50:51 Parce que sur les murs de ce palais,
50:52 il y a des portraits qui coûtent des milliers de pesetas.
50:55 Il y en a aussi dans celui des dux dux.
50:57 Il y en a même un des fameux peintres.
50:59 Ils ont aussi des ceramiques chinois,
51:01 qui coûtent une fortune.
51:02 Je n'aime pas ces ceramiques chinois.
51:05 Parce que j'ai peur de passer par le côté,
51:07 de faire un coup sans le vouloir,
51:08 et de les briser.
51:09 Les dux étaient plutôt préoccupés
51:11 si quelqu'un du service leur donnait un charron.
51:14 Avec les salles,
51:16 si quelqu'un vous donnait un charron,
51:18 vous en avez une.
51:20 Il y avait une copine de moi,
51:22 Anna Maria,
51:23 qui, seulement par le visage de peur des dux,
51:25 changeait un charron de place de temps en temps.
51:28 Ils devaient voir la tête des dux
51:30 jusqu'à ce qu'ils laissent le charron se réapparaitre.
51:32 Tout ça ne va pas se passer à nous.
51:34 Parce qu'on va souffrir.
51:35 Parce qu'ils nous partagent ou nous volent quelque chose
51:37 qui coûte beaucoup de quartiers.
51:38 Il faut avoir une avantage, être pauvre.
51:40 Oui.
51:41 Comme disait une soeur dans la maison
51:43 quand les hommes étaient tristes,
51:45 "Plus vaut la richesse du cœur
51:47 que la tristesse de la possession."
51:49 Salut, Tita.
51:58 C'est vraiment touchant
52:00 de voir comment tu félicites le travail
52:02 pour son futur titre.
52:04 C'est une chose folle, oui.
52:06 Et jusqu'à quand vas-tu fingir
52:07 que cette affaire est bien?
52:09 Tu sais très bien combien je déteste l'idée.
52:13 Mais c'est stupide
52:15 de continuer à lutter
52:16 dans une bataille qui est déjà perdue.
52:18 Très bientôt, tu as rendu les armes,
52:19 étant comme tu es.
52:21 J'avais mon mari et mon fils contre moi.
52:23 C'était inutile de continuer à me battre contre eux.
52:25 Et tu n'étais pas la personne qui disait
52:27 que nous avions perdu une bataille,
52:28 mais pas la guerre.
52:30 Tu as l'air d'avoir oublié.
52:32 Je n'ai pas oublié, non.
52:34 Je n'ai pas vu ta main
52:35 bouger pour éviter ce bataillon.
52:37 Comment ça?
52:38 J'ai fait tout ce qui était en ma main
52:40 pour empêcher que le malheureux de ton fils
52:42 ne partageait sa vie.
52:44 Il n'y a pas eu de façon.
52:45 Nous allons nous en rendre maintenant, Cruz.
52:47 Nous allons laisser que ce moucos
52:48 se rime de toi, de moi,
52:50 et que ton mari et Manuel
52:51 soient toujours de son côté.
52:53 Non.
52:56 Pas en ce qui me concerne, bien sûr.
52:58 Je crois qu'il y a quelque chose
53:01 que nous pouvons faire
53:03 qui finirait notre problème
53:05 pour toujours.
53:07 Quoi?
53:09 Tue-le.
53:14 Tu étais en retard.
53:20 Tu es en retard.
53:22 Tu es en retard.
53:24 Jeanna.
53:49 Enfin, nous nous voyons seules.
53:51 Enfin, oui.
53:53 Tu ne te rends pas compte
53:56 de la fierté que j'avais
53:57 de nous parler.
53:59 Et encore plus,
54:00 depuis que Maria Fernandez
54:01 m'a raconté le mal
54:02 que tu as vécu avec son arrêt.
54:03 Ce ne sont pas de bons jours.
54:05 Bien, malheureusement,
54:07 ça s'est passé.
54:09 Jeanna, je suis très désolé
54:11 de ne pas pouvoir être ici.
54:13 J'ai dû visiter Jimena et...
54:15 Bien sûr, bien sûr.
54:18 Tu ne te rends pas compte
54:19 de la durée que j'ai passé
54:20 dans ce palais, Jeanna.
54:22 Pour ne pas te voir.
54:25 Et pour le state de Jimena.
54:29 Ça ne va pas mieux.
54:32 Non.
54:34 Il y avait des moments
54:35 où je souriais,
54:37 mais ce que je disais
54:39 n'avait pas grand sens.
54:41 C'est différent.
54:42 Oui.
54:43 Je ne sais pas.
54:44 Je ne sais pas.
54:45 C'est différent.
54:46 Oui.
54:47 La plupart du temps,
54:48 on se le passait en disant
54:49 à nos amoureux
54:50 que nous étions dans notre mariage,
54:51 les bons moments
54:52 qu'on passait ensemble.
54:53 Ça ne me semblait pas
54:54 que ce soit ainsi.
54:56 Jeanna, ça ne l'a jamais été.
54:59 Mais ne parlons plus de moi.
55:05 Comment vas-tu ?
55:06 Tu t'es réveillée de...
55:08 Je suis mieux, oui.
55:10 Et tu m'as manqué.
55:14 Je t'assure que j'étais en train de compter les jours
55:16 pour revenir à la promesse
55:17 et te tenir près.
55:19 Pour quoi ?
55:21 Si tu as besoin de quelque chose de plus,
55:23 comme tu l'as dit hier.
55:26 Jeanna,
55:28 si je l'ai dit, c'était...
55:31 C'était parce que c'était
55:33 la seule chose qui m'est arrivé
55:34 pour te retenir.
55:36 Tu savais que je serais là,
55:38 planifiée,
55:40 comme une criée
55:41 à l'ordre de son Seigneur, non ?
55:43 Je t'assure que
55:44 le seul truc derrière ces mots
55:46 était...
55:48 mon désir de pouvoir être à ton côté.
55:52 Je t'ai déjà dit,
55:53 je t'ai très manqué.
55:56 Pas toi.
55:58 Alors pourquoi me le demandes-tu ?
56:02 Non.
56:04 Je n'avais pas envie de te voir.
56:07 En plus, Manuel,
56:09 je ne veux jamais te voir de nouveau.
56:12 Jamais.
56:15 La déploiement du camion
56:17 se déroule comme prévu.
56:18 Excellente.
56:19 Cela signifie que
56:20 le camion pourrait envoyer la promesse...
56:23 Demain, comme on a prévu.
56:25 J'étais complètement détruite
56:27 quand il est parti.
56:29 Mais c'est vrai que
56:31 quand Maria est disparue,
56:32 je suis complètement détruite.
56:34 Donc,
56:35 peut-être que ce n'est pas le bon moment pour lui.
56:38 Je ne sais pas, Jeanna.
56:39 Je crois que tu as tout le droit du monde
56:41 à te sentir détruite.
56:43 Ce n'est pas bien fait.
56:45 Comment dis-tu ?
56:46 Parce qu'il y a des marques.
56:48 Tu ne le vois pas.
56:49 Pardon, je pensais que ces marques
56:51 plus résistantes se retireraient après.
56:53 Après quand ?
56:54 Que penses-tu qu'on fait avec la robe,
56:56 femme ?
56:57 Fais-lui un bain pour qu'elle se réfrigère.
56:59 Personne ne peut m'aider.
57:01 Ces pesades sont si graves, monsieur.
57:03 En résumé, je pourrais dire
57:05 que je suis immensement...
57:06 Infélice.
57:08 La vérité, c'est qu'il n'y a plus
57:10 un Manuel et moi.
57:11 Au moins pas ensemble.
57:13 Et je le sens.
57:16 Je ne sais pas si je le sens autant.
57:18 Il dit que la fille n'est pas
57:20 précisément bien maniée au travail.
57:22 J'ai aussi entendu ce rumeur.
57:23 Qu'elle ne sait pas laver,
57:24 ne sait pas plancher,
57:25 ne sait rien faire.
57:26 Je ne crois pas que c'est pour autant.
57:27 Quelqu'un sait d'où elle vient ?
57:29 Comment qu'elle n'y est pas ?
57:30 Et ça ?
57:31 Je ne sais pas.
57:32 Demandez-le à la nouvelle.
57:34 À la nouvelle ?
57:40 Elle ne se rend jamais la sourire.
57:42 Mais au travail,
57:43 elle ne le fait pas.
57:45 Il dit être Alejandro Solomando.
57:47 Illusionniste et prestidigit...
57:50 Prestidigitador.
57:52 C'est ça, monsieur.
57:53 Faites-le passer.
57:55 Un sujet de personnalité entre vous
57:57 et moi, je ne vois pas ce que ça peut être.
58:00 C'est sur son fils.
58:02 Diego.
58:03 Je sais qu'elle est en colère avec Hannah
58:05 parce qu'elle m'a confié son secret.
58:07 Monsieur, j'ai beaucoup à faire,
58:09 donc si vous n'en voulez pas,
58:10 je vais continuer mon travail.
58:11 Madame Darre, je comprends son mal-être.
58:13 C'est plus facile de se faire bien
58:14 que de se faire mal.
58:16 Vous pensez que le problème
58:17 est que je lui donne trop de tournures à la tête ?
58:19 Ça peut le faire, n'est-ce pas ?
58:21 Ce que je pense, c'est que vous vendez des conseils,
58:23 mais que vous n'en avez pas.
58:24 Mais vous ne voyez pas, Léonore,
58:25 que tous sont des chimistes ?
58:26 Je vous dis que ce ne sont pas.
58:28 C'est assez !
58:29 Je ne vais pas vous donner le permis
58:30 de partir aux Etats-Unis
58:31 ni n'importe où.
58:32 Et moins pour un groupe
58:34 de mots vacants, Léonore.
58:35 C'est une proposition sérieuse.
58:38 Et je vais la faire.
58:40 Sous-titrage Société Radio-Canada
58:42 ♪ ♪ ♪