• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 "By the authority vested in me, I, Theodore Roosevelt, the 26th President of the United States, in the year of our Lord 1903, with the direct approval of the Committee on Towns and Cities..."
00:15 "Skip to the good part!"
00:17 "...do hereby declare the area known as Elmwood an official city!"
00:24 *cris de joie*
00:27 "It was supposed to be Elmwood! That's what I wrote in the darn application!"
00:31 "And for taking 50 acres of swamp and turning it into a thriving lumber town, your good friends J.P. Morgan and Henry Ford have donated this statue of you, our founder, Jacob Katzenellenborgen!"
00:48 "But who's that supposed to be? My name has two L's in it! Why did you make me so fat? Tear it down! Tear it down!"
00:56 "Well, how do you like that, J.P.? Crazy old Jacob founded a city before we did."
01:02 "Mark my words, Henry! In 100 years, no one will know a place called Elmwood City ever existed!"
01:08 "Cheap, coward, barren, skidplint!"
01:11 "Elmwood City turns 100!"
01:14 "Yee-haw!"
01:17 *musique*
01:30 *cris de joie*
01:35 "Hey, wait! Is there gonna be a big test at the end of all of this?"
01:38 "No, just a big performance!"
01:41 "Alright! We're doing a musical! Yay!"
01:45 "Putting on a show isn't easy, Buster. I remember when I did my one-man Hamlet with puppets in college."
01:52 "To be or not to be! That is..."
01:56 *cris de joie*
01:58 "The end of the show! Good night, everyone!"
02:01 "Curtain! Curtain!"
02:04 *musique*
02:06 "That performance nearly cost me my perfect GPA."
02:10 "So, we're all going to have to be very focused."
02:14 "To save time, I've written down all the tasks involved in creating a musical and put them in this hat."
02:19 "You'll choose your role at random."
02:21 "Come on, something good!"
02:24 "Narrator? That doesn't sound very important."
02:28 "On va faire de la musique, et on va faire du scénario."
02:32 "C'est un rôle très important."
02:34 "Cool!"
02:36 "Un membre du chorus? Mais je suis la meilleure chanteuse de toute la classe!"
02:40 "Pourquoi je dois avoir un rôle si petit?"
02:42 "Il n'y a pas de petits rôles, Francine. Seulement des acteurs petits."
02:46 "Écrivain. Oui!"
02:48 "Finalement, une chance de faire un musical historique précis."
02:52 "Docteur Ector?"
02:56 "Est-ce qu'il est le villain?"
02:58 "Je peux porter un cloche?"
03:00 "C'est écrit 'director', Buster."
03:03 "Ah, tu veux dire que je dois décider comment tout se passe et dire à tout le monde ce qu'il faut faire?"
03:09 "Un peu."
03:11 "Wouhou! Ça va être le musical le plus bizarre de tous les temps!"
03:16 "Tu pourrais porter un cloche si tu étais dans le chorus."
03:23 "Monsieur Ratburn, je me demandais si je pouvais t'aider avec la publicité du musical."
03:28 "Tu sais, en faisant des posters, des choses comme ça."
03:31 "Je pourrais utiliser un peu d'aide dans ce domaine."
03:33 "D'accord, merci, Muffy."
03:35 "Génial! Si vous pouviez juste signer ça, on serait tous prêts."
03:39 "C'est un contrat de producteur standard."
03:41 "Juste en cas que le musical se déplace à Broadway ou qu'il y a une tournée."
03:44 "Je pense que ça va être bien, Muffy, mais je ne sais pas si ça va être si bien."
03:51 "Un mot pour toi, cerveau. L'invasion des aliens."
03:55 "Imaginez ça. La fenêtre se lève et un géant fly-saucer se trouve sur scène."
04:01 "Aussi, les aliens sortent. Des centaines d'entre eux. Ils prennent la Terre."
04:07 "Mais il y a un garçon qui devient amis avec eux et puis..."
04:10 "Il n'y aura pas d'aliens dans mon script."
04:13 "Pourquoi pas?"
04:14 "Parce que c'est un musical historique, Buster."
04:17 "On a une responsabilité de montrer des événements qui ont vraiment arrivé."
04:20 "Mais j'ai trouvé des choses intéressantes."
04:24 "Est-ce que tu sais que la plupart des villes d'Ellwood étaient remplies de griffes de griffes?"
04:29 "Griffes? Qu'est-ce que c'est?"
04:31 "Les morts-morts de la famille Potosipidi."
04:34 "Tu ne mets pas ça dans le musical, n'est-ce pas?"
04:37 "Bien sûr. Pourquoi pas?"
04:38 "Parce que c'est bizarre, c'est pour ça."
04:41 "Non, ce n'est pas ça."
04:42 "En tout cas, ce n'est pas de la fantaisie que j'ai préparé."
04:45 "Qu'est-ce qui est mal avec la fantaisie? Les gens aiment la fantaisie."
04:48 "Ils méritent l'accuracité."
04:50 "La fantaisie!"
04:51 "L'accuracité!"
04:52 (sifflement)
04:53 (chantonne)
05:00 "Bien fait, Arthur."
05:02 "Mais le narrateur doit être parfait."
05:05 "Essayons de nouveau le A."
05:07 (chantonne)
05:10 "Non, un peu plus haut, Arthur."
05:12 "Maintenant, plus bas."
05:13 (tousse)
05:14 "Excusez-moi, Mme Crasney."
05:16 "Mais je peux le montrer?"
05:17 (chantonne)
05:20 (applaudissements)
05:22 "Comme ça, Arthur."
05:23 "Merci beaucoup."
05:24 (chantonne)
05:30 "Je n'ai jamais entendu des sons si horribles"
05:32 "sans que Bertrand et moi donnent à la chienne de la voisine de bain."
05:35 "C'est comme si mon chien Moukhao avait seulement une batterie."
05:38 "Hey, je suppose que je peux chanter pire que Arthur."
05:41 (chantonne)
05:43 "Non, je ne peux pas."
05:45 (chantonne)
05:48 (musique)
05:51 "Laissez-moi imaginer."
05:52 "Vous me dites que je me sens mal."
05:54 "Et vous devriez vraiment être le narrateur."
05:56 "Je suis là pour vous aider, Arthur Reid."
05:58 "Mais si c'est comme ça que vous serez..."
05:59 "Non, attends."
06:00 "Je suis désolé, Francine."
06:01 "Venez."
06:02 "J'ai besoin de toute l'aide que je peux avoir."
06:04 (musique)
06:18 (chantonne)
06:27 (musique)
06:46 (chantonne)
06:54 "C'était mieux, Arthur."
06:56 "Mais vous ne vous projettez pas assez."
06:58 "Mais je chante au dessus de mes veines."
07:00 "Vous chantez de votre ventre, Arthur."
07:02 "Mais vraiment, ça devrait venir de votre diaphragme."
07:05 "Comme ça."
07:06 "Ne le fais pas, tu vas m'embarrasser."
07:08 "Jenna, tu ne choppes pas sur les pieds."
07:11 "C'est un, et deux, et trois."
07:16 "Oh, Pinky, pas encore."
07:18 "Cela prend du temps."
07:20 "Ce n'est pas de ma faute, c'est trop tigre."
07:23 "Alors pourquoi m'as-tu dit que tu étais un médium ?"
07:26 "Je suis un médium."
07:27 "Mes chinos sont médiums, mes jeans sont médiums."
07:29 "Qu'est-ce que c'est ?"
07:30 "C'est Humongatron."
07:32 "Je dis pas d'aliens."
07:34 "Il n'est pas un alien."
07:36 "Il est le robot qui sauve Elwood City de la grande croix des gens."
07:39 "Et tu n'as rien dit de ça."
07:42 "Alors, on s'en va."
07:44 "Classe, je dis s'en va."
07:47 "M. Atburn, pouvez-vous regarder la liste des invités pour la fête de nuit ?"
07:52 "Michel Kwan, Yo-Yo Ma, Mr. Rogers."
07:56 "Vous ne pouvez pas inviter Mr. Rogers."
07:58 "J'ai déjà invité lui."
08:00 "Il est si mignon."
08:02 "Mais on ouvre dans une semaine."
08:04 "Vous voulez vraiment que Mr. Rogers voit ça ?"
08:08 "Carton ! Carton !"
08:21 "Ça peut se reprendre."
08:23 "Ils se regroupent."
08:25 "Ils ont juste besoin d'un petit peu de pép-talk."
08:27 "Je peux ?"
08:29 "On a été choisis d'un 15 écoles pour faire cette série."
08:35 "Mais peut-être qu'ils ont été faux de nous choisir."
08:38 "Peut-être qu'ils auraient dû choisir Mighty Mountain ou Glenbrook."
08:42 "Après tout, ils se seraient-ils discutés ?"
08:44 "Non."
08:45 "Ils seraient en train de travailler ensemble."
08:48 "Quelque chose que nous ne pouvons pas faire."
08:51 "J'ai lu qu'il y avait un éclairage d'alien en 1952."
08:56 "Pas que pour un ballon de météo, mais..."
08:58 "Merci."
09:00 "OK, les gens, on va commencer par le début."
09:03 "Ça devrait le tenir jusqu'à la fin de la nuit."
09:08 "Après, on va avoir besoin de chance et de tout le caca qu'on peut trouver."
09:13 "Ne vous inquiétez pas, Arthur. Vous avez encore une semaine."
09:16 "Ce n'est pas une différence si j'avais un an. Je ne peux pas chanter."
09:20 "Bien, je peux chanter, mais pas comme vous."
09:24 "Francine, tu aimerais jouer le narrateur ?"
09:27 "Moi ? Ce serait une meilleure série avec toi dans cette partie."
09:31 "Et j'aimerais être dans le chorus."
09:34 "Vous avez des flèches en plastique."
09:36 "S'il vous plaît, faites-le."
09:38 "Est-ce que vous êtes sûr que c'est ce que vous voulez vraiment ?"
09:41 "Bien, OK."
09:43 "Merci, Francine. Tu es une très bonne amie, tu sais ça ?"
09:47 "Oui ! Wouhou !"
09:50 "Papa, viens, on est déjà en retard."
09:53 "Je serai juste là. Je vais juste chercher les directions à la maison de George."
09:57 "Pourquoi sont-ils tous ces photographes ?"
10:09 "Oh, ils sont pour Art Garfunkel."
10:11 "Art Garfunkel est venu ?"
10:13 "Non, il est déjà là."
10:16 "Je veux de l'émotion là-bas."
10:22 "Souvenez-vous, vous ne jouez pas juste un grib, vous êtes un grib."
10:27 "Grib, grib."
10:29 "Où est mon saut de vol ?"
10:32 "Ne vous en faites pas, Mr. Frensky l'a amené dans son truc de verre."
10:35 "C'était trop lourd pour le haut de la voiture de George."
10:38 "C'est un groupe de voitures."
10:40 "Papa, tu peux aller plus vite ?"
10:46 "Francine, je conduis le rythme."
10:48 "Mais on est déjà 15 minutes en retard, et..."
10:51 "Doc !"
10:52 "Quoi ?"
10:53 "Tu vas bien ?"
10:59 "Qu'est-ce que c'est que ça ?"
11:01 "Un saut de vol."
11:04 "Ce monstre va me tuer."
11:07 "C'est juste un sport de propre."
11:09 "Viens, on va leur aider à penser à quelque chose."
11:11 "Allons-y."
11:13 "Ca pourrait être pire."
11:16 "Frenky, on a un problème."
11:23 *Bruit de tonnerre*

Recommandations