• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Je suis le choc-choc-choc-wagon de la vente !
00:02Et c'est pareil pour notre nourriture !
00:04Nos nouvelles sacs de nourriture de famille sont trois fois plus gros
00:08et dix fois plus délicieux !
00:10Maintenant c'est un choc-choc-choc-wagon de la vente !
00:16Je dois y arriver vite !
00:17Ça va être une scène de mob !
00:19Mec ! Mon corps est un truc de merde !
00:22Je suis un choc-choc-choc-wagon !
00:24Et je suis un choc-choc-choc-wagon !
00:26Grosse oligarches !
00:27C'est révoltant !
00:28C'est dégueulasse !
00:30C'est la plus grande menace de l'histoire de la ville !
00:33Ah ouais ?
00:34Qu'est ce qui a été volé ?
00:35Des diamants ?
00:36De l'or ?
00:37Mais c'est pas vraiment notre truc monsieur.
00:39Eh bah, on peut pas le consacrer à un choc-choc-choc-wagon !
00:42Ah ben, merci !
00:45Je suis le choc-choc-choc-wagon de la vente !
00:47Et c'est pareil pour notre nourriture !
00:49Maintenant c'est un choc-choc-choc-wagon de la vente !
00:51Et dix fois plus délicieux !
00:53Je suis le choc-choc-choc-choc-wagon de la vente !
00:55It's the city dump ! All the garbage is gone !
01:00Now that's our fix !
01:56Sorry we're late, detective. Ty insisted on going to Chuckwagon Chucky's first.
02:01Well, can't start the day without Chuckwagon Chucky's Big Prairie Pie Breakfast !
02:06A triple-decker pancake, fried egg and bacon product sandwich with a double scoop of ice cream !
02:14Sounds yummy !
02:16There's way more than I can eat ! Want some ?
02:19You've got to be kidding me !
02:21Sure !
02:22Ahem ! Aren't we forgetting why we're here ?
02:25Oh yeah, right ! Last night, all the garbage just disappeared !
02:31Who would steal it ?
02:33And where would they put it ?
02:35Your stomach's got plenty of room !
02:37Ha ha ! You ought to know that if garbage isn't stored properly, it can cause all sorts of problems !
02:44You were saying ?
02:48Je pense que le Stinkalyzer nous aidera à le détecter !
02:50Un gros sac de déchets ne peut pas se cacher pour longtemps !
02:54J'ai quelque chose !
02:57Pfiou ! Tellement dégueulasse ! Tellement remplie !
03:02J'aurais pu utiliser un burger !
03:04Tu aurais beaucoup plus d'énergie si ton ventre n'était pas en train de travailler si dur pour déguster tout ce dégueulasse !
03:09Et si j'étais en train de manger ?
03:12Tu aurais beaucoup plus d'énergie si ton ventre n'était pas en train de travailler si dur pour déguster tout ce dégueulasse !
03:18Quoi ?
03:21Ah !
03:23Yeesh ! C'est un gros sac de déchets !
03:28Tu veux dire lui, ou ça ?
03:31C'est l'ancienne mine de charbon ! On jouait ici quand j'étais enfant, juste après qu'ils l'ont fermée !
03:36Ça a l'air d'être en train de fonctionner comme un gros sac de déchets !
03:45Bien, c'est résolu ! Maintenant, comment va-t-on faire avec ce burger ?
03:56Faites-le au chocolat !
03:58J'aimerais bien que j'allume mes arteries avec de l'huile d'oxygène. Merci !
04:02Mais elles sont tellement remplies de bonnes choses au chocolat !
04:05Faisons attention, Ty ! Qui va voler tout ce déchets et l'enlever dans une ancienne mine ?
04:10Qui s'en fout ? Voler du déchets peut être dégueulasse, mais je ne sais pas si c'est un crime !
04:15Personne ne veut s'occuper du déchets !
04:18C'est Chucky, le chien de bois ! Allez, Chucky !
04:23Salut, chocolat !
04:25Salut, Chucky !
04:27Oh, mon frère...
04:29N'est-ce pas que Chucky est le plus génial ? Il a tous les jouets les plus cool, et vous devez aimer ce jingle !
04:34Chuck-wagon Chucky's is a cowpoke's delight !
04:36We'll fill up your tummy all day and all night !
04:39So come on and follow the herd !
04:42We're Chuck-wagon Chucky's, spread the word !
04:46We've got a Chuck-Chuck-Chuck-wagon of a deal !
04:49Buy one family feedbag meal, and get three more for free !
04:59You know, that laugh sounds familiar...
05:01Bien sûr que si ! Chucky est partout !
05:04Et, pour un moment limité, chaque feedbag vient avec un Chuck-wagon Chucky's Chuck-wagon Toy !
05:12Oh, je n'en ai pas eu un !
05:15On y va !
05:17Oh...
05:30Attendez un instant... Il y a quelque chose avec ces petits pieds...
05:38Regarde, les roues font vraiment tourner !
05:42Je pense qu'on a un crime de grossesse après tout !
05:45On a un suspect ! Allons-y !
05:47Suspect ?
05:52Ne devrions-nous pas appeler un cable ?
05:54Pas de chance ! On va le faire de la manière la plus saine !
06:12Pourquoi vous chassez-vous Chucky ?
06:14Parce que je ne pense pas que Chucky est celui que vous pensez qu'il est !
06:16Maintenant, bougez-le !
06:26Je ne peux pas... Je ne peux pas continuer...
06:28Continuez !
06:31Incroyable !
06:32Prends-en !
06:36C'est plus comme ça !
06:39C'est plus comme ça !
06:46Excusez-moi !
06:47C'est un...
06:51Maintenant, on l'a !
07:00Tenez-le là-bas !
07:02Hey, les deux-jambes !
07:05Tu vas enlever cette tête de Chucky ou je vais devoir l'enlever pour toi ?
07:10Abby, Chucky est un personnage adoré ! Prends-en soin !
07:15Chucky veut juste apporter du plaisir et de la bonne nourriture à tout le monde !
07:20Et je dois le savoir !
07:22Parce que je m'occupe de Chucky et de Chucky !
07:27Sloppy Joe !
07:30Vous possédez Chucky et Chucky ?
07:34C'est vrai, partenaires !
07:37Et vous êtes Chucky le Chucky du bois aussi ?
07:40J'imagine que ça a du sens !
07:42Vous aimez le déchets alors bien sûr que vous vendriez de la nourriture !
07:46Ok, je m'en fiche, Joe !
07:48Quel est votre angle ?
07:49Je suis un responsable de l'entreprise maintenant !
07:52Un restaurateur, si vous voulez !
07:55Je m'expande partout dans la ville !
07:58Les gens adorent ma nourriture délicieuse !
08:02C'est vrai, alors pourquoi vous enlevez tout ce déchets ?
08:06Je fais juste mon part pour nettoyer cette ville !
08:10C'est un crime ?
08:12Je t'ai dit que Chucky est un personnage adoré !
08:15Je peux avoir votre autographe ?
08:17Tie ?
08:19Tu es un bon garçon !
08:22Juste pour vous montrer qu'il n'y a pas de sentiments difficiles,
08:25pourquoi ne pas prendre quelques sacs de nourriture pour la famille ?
08:28Sur la maison !
08:30Merci Joe, mais je ne pense pas qu'elle soit intéressée...
08:32Kimmy ! Kimmy !
08:36Vous avez aussi un truc de fou !
08:40Je ne comprends pas, je pensais que vous détestiez ce genre de choses !
08:43On prend ça pour l'analyse, Chucklehead !
08:48Oh !
08:49Allez-y !
08:50Oh !
08:57Reviens !
08:59Et encore, et encore !
09:01Plus pour toi signifie plus pour moi !
09:07Cette nourriture est si bonne !
09:09Hey petit ami, veux-tu la partager ?
09:16D'accord Rat, qu'est-ce qu'il se passe avec Joe ?
09:19Je ne sais pas, mais il n'y a rien d'unique dans cette nourriture !
09:23Ce n'est pas de la nourriture !
09:25C'est un paquet de trans-fats assortis avec du sel et du sucre !
09:29Mais c'est tellement délicieux !
09:33Plus je mange, plus j'ai envie de manger !
09:37Oui, le trans-fat garde tout le goût,
09:40et le sel l'intensifie !
09:44Mmh, mmh !
09:46Ensuite, le sucre vous donne un explosif d'énergie,
09:49qui disparaît dès que vous finissez de manger.
09:52Ce qui, bien sûr, vous fait encore faim,
09:54alors vous dégagez les pounds !
09:57Eww !
09:58Ah, oui !
09:59Un cycle vicieux et délicieux !
10:05Qu'est-ce que vous attendez ?
10:06Vous ramassez la nourriture, quelque chose doit sortir !
10:10Oui, le méthane, le carbone dioxyde, le hydrogène sulfide,
10:14tous les produits normaux de la digestion et de la décomposition.
10:18Vous êtes en train de marcher dans les déchets !
10:22En parlant des déchets, le sac est vide !
10:27Alors, pensez-y !
10:29Avec tout ce déchets de voitures,
10:32où va-t-il ?
10:40C'est beaucoup de déchets !
10:42Si vous étiez Sloppy Joe et que vous possédez ces restaurants,
10:45vous laisseriez tous ces déchets dégueulasses se déchirer ?
10:49Oh, je ne sais pas...
10:51Hein ?
10:53Hmm...
10:56Ty, ne serais-tu pas plus à l'aise de détendre ton sac ?
11:00Maintenant, c'est une bonne idée !
11:03J'imagine que tu n'auras plus besoin de ça !
11:08Qu'est-ce que tu fais ? C'est une propriété de grossologie !
11:10Juste un peu de travail de détective !
11:13LabRat, je veux que tu traces le déchets sur le sac de Ty.
11:20Bien sûr, juste un peu.
11:24Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il n'y a plus de déchets.
11:27C'est parce qu'il n'y a plus de déchets.
11:29Bien sûr, juste un peu.
11:32Trace en progrès en utilisant le radar de pénétration du sol.
11:35Il utilise les variations et la densité de l'abîme pour détecter des pipes et des câbles.
11:41Oh, et des tunnels !
11:43Ouh, c'est une grosse canne de déchets !
11:46Au revoir, Belt !
11:48Il y a un énorme système pour réserver le déchets sous la ville.
11:55Hey, c'est l'ancienne mine !
11:57Quelqu'un s'est débrouillé dans les tunnels abandonnés.
11:59Joe a déjà cramé ces tunnels avec du déchets de l'abîme.
12:02Et maintenant, il crame aussi tout ce déchets sous la ville !
12:05Ce genre de pression n'est pas bien.
12:09Croyez-moi !
12:14Un beau déchets !
12:16Mon propre playground privé sous le sol !
12:20Et c'est tout de moi !
12:23Attention ! La densité de l'abîme approche de sa capacité maximale.
12:27Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:29Attention ! La densité de l'abîme approche de sa capacité maximale.
12:32Approche ? De quoi tu parles ?
12:34Attention ! Attention ! Alerte de niveau de déchets !
12:37Hey ! Qu'est-ce qui se passe ?
12:39Arrête ! Arrête !
12:41Qu'est-ce qui se passe avec mon déchets ?
12:44C'est un bon jour.
12:46C'est mieux.
12:50Non !
12:52C'est mon déchets !
12:54Ça ne devait pas se passer !
13:05Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
13:07Je ne sais pas, mais j'ai des rapports de déchets partout dans la ville.
13:15Quelqu'un a laissé un parfait déchets.
13:18Déchets ?
13:19Les portions de Chuckwagon Chucky sont si énormes,
13:21tout le monde en met une moitié.
13:23Et maintenant, tout ce déchets est en pleurs.
13:26Ressentez-le ?
13:28C'est ça !
13:29Sloppy Joe a mis tellement de déchets sous la terre.
13:32De l'oxygène de tous les déchets décomposés s'est construit.
13:35Et maintenant, toute la ville a besoin de déchets.
13:37Oui, des déchets pour finir tous les déchets.
13:40Qu'est-ce qu'on peut faire ?
13:41Je ne sais pas.
13:42Quand le méthane se construit à des endroits de déchets,
13:44ils le ventent ou même le brûlent.
13:46On ne peut pas faire ça, il y a des gens partout.
13:49Je vais connecter les déchets avec Goop pour le moment.
13:52Il faut faire quelque chose avant que toute la ville soit emprisonnée en déchets.
14:00Allons-y, connectons les autres.
14:04Oh mon Dieu, Chuckwagon !
14:06Qu'étais-je en train de penser ?
14:09Non !
14:11Des déchets mauvais ! Des déchets mauvais !
14:14Retournez-vous !
14:21C'est fini !
14:22Mon déchets sous-sol est fini !
14:25Il y a des déchets partout !
14:32Hey, il y a des déchets partout !
14:35Toute la ville est couverte de déchets !
14:40C'est mieux que ce que je pouvais rêver !
14:42Toute la ville est couverte de déchets !
14:47Excusez-moi, je ne devrais pas avoir mangé les deux dernières pâtes de chien.
14:52Je sais ce que tu veux dire.
14:54Comment sais-tu ce que je veux dire, Mme Granola Bar ?
14:57Ah, ne t'en fais pas.
14:59Garbage Geyser est à deux heures !
15:01Oh, c'est arrivé !
15:04Prête, Abby ?
15:05Prête !
15:06Prête !
15:10On l'a !
15:11Maintenez-le !
15:14C'était proche !
15:15Vos réflexes sont complètement déchets !
15:17Désolé !
15:18Attendez !
15:37Ok.
15:38Peut-être que tout ce fast-food a dépassé mes réflexes un peu.
15:41Peut-être !
15:44Wow, c'est une merde sérieuse !
15:49Vous les avez tous connectés, mais la pression de gaz se développe.
15:52On doit faire quelque chose, et vite !
15:55Ici vient Sloppy Joe.
15:57C'est le moment de fermer son Garbage Compactor partout dans la ville.
16:07Hey ! Où va-t-il ?
16:10Oh, gardez le ketchup !
16:11Prenez soin de vous !
16:18Malheureux, grossologiste !
16:20Faites attention à Snoop !
16:24Vous devez fermer les restaurants, Joe !
16:26Pour la santé de la ville !
16:28Jamais !
16:29Les gens aiment ma nourriture.
16:31Et moi, j'aime leurs déchets !
16:36Il a raison.
16:37Fermer les restaurants est un peu extrême, n'est-ce pas ?
16:44Qu'est-ce qu'il y a ?
16:45Vous n'aimez pas que les déchets reviennent à vous ?
16:49En plus d'un.
16:51Vous voulez faire ça ?
16:52Oh, pas vraiment, mais...
16:55Calmez-vous, Joe !
16:56Trop lent !
17:02On a été coupés !
17:07Vous aimez ça ?
17:08Ça !
17:12Ouais ?
17:22C'est le moment de sortir le déchets !
17:31Hey !
17:32Qu'est-ce que c'est que ça ?
17:35Hey !
17:36Laissez-nous sortir !
17:37On est sérieux, Joe ?
17:40Ouais !
17:41Je ne peux pas croire qu'on a été coupés par Squawky Joe.
17:44On dirait qu'on va être ici depuis longtemps.
17:49J'ai tellement faim que je peux tomber !
17:53Jackpot !
17:54Nachos au chocolat !
17:55Vous en voulez un ?
17:57Merci !
17:58Attendez !
18:00Je pensais que vous détestiez ces déchets.
18:03Bien sûr que j'en déteste !
18:04Je ne mange que ça parce que c'est tout ce qu'on a.
18:07Je me souviens plus.
18:08Vous avez été un peu déchiré aujourd'hui aussi.
18:12Je le savais !
18:13Vous aimez les nachos au chocolat comme tout le monde !
18:16OK !
18:17Je l'admets !
18:19J'aime tout !
18:20Et je veux juste en manger plus et plus et plus !
18:24Comment un délicieux déjeuner pourrait être si mauvais pour vous ?
18:29C'est mon ventre ou un autre déchirant !
18:33Ce n'est pas ton ventre !
18:41Génial !
18:42On est emprisonnés dans un déchirant de déchets
18:44et toute la ville pourrait exploser à tout moment !
18:46C'est vrai !
18:47Mais de l'autre côté, on est libres !
18:51C'est tout !
18:52Viens à maman !
18:55Maintenant que ces enfants sont partis,
18:57personne ne peut m'arrêter !
19:01Sloppy Joe !
19:02Préparez-vous à être déchiré !
19:04Toi d'abord !
19:07Hey !
19:08C'est l'heure de mettre du poivre dans ce déchirant, Joe !
19:12Mon déchirant !
19:13Tu vas le détruire !
19:15Je vais le détruire !
19:17Je vais le détruire !
19:19Tu vas le détruire !
19:21C'est tout perdu !
19:25Sloppy Joe est tombé dans le déchirant.
19:28Les gars, tout le déchirant est dirigé vers l'un des trous que vous n'avez pas dévissé !
19:33La bouche d'une mine de carburant !
19:36Et quand ça brûle, il va y avoir beaucoup de méthane qui va sortir de là-bas !
19:40Hey ! On va enfin pouvoir le déchirer !
19:43Allons-y !
19:45Joe est de retour !
19:47Et pire que jamais !
19:52Là-bas, c'est Sloppy Joe ! Il l'a déchiré !
19:55Mais comment on va déchirer le méthane avec lui là-bas ?
19:58On doit le prévenir !
20:00Essayez de m'arrêter, les garçons !
20:02Au-dessus du déchirant !
20:07Hey !
20:08Qu'est-ce que c'est que ce sentiment ?
20:11Qu'est-ce que c'est que ce sentiment ?
20:12Un éclatement et tout ce gaz pourrait exploser avant que l'on arrive à lui !
20:16Vite, Ty !
20:17J'essaie ! Ce truc va voler seulement, alors...
20:20Attends, tu as dit éclatement ?
20:22Abby, c'est un roquet !
20:30C'est parti, hein ?
20:32Les choses sont trop chaudes pour toi ?
20:41Oups.
20:44Tout est perdu !
20:48Tout est perdu !
20:52Pauvre garçon ! Il a l'air comme si c'était un de ses burgers !
20:56Désolée, Ty.
20:57On dirait qu'il peut oublier d'en faire plus.
21:00Sloppy Joe est hors de question.
21:02Ne t'inquiète pas, Abby. J'ai déchiré Chuckwagon Chucky !
21:11Bon, maintenant je l'ai.
21:13Euh, Ty, on dirait que toute cette action a donné à la GRS-1 un peu de travail.
21:18Je détecte quelques circuits courts dans le panneau de contrôle.
21:21Tu pourras en tenir un peu.
21:23C'est pas moi que tu dois t'inquiéter, Labrat.
21:26On dirait que la petite détournée d'Abby vers la zone sombre de la junk food l'a attrapé.
21:31Pauvre chat !
21:32Oh...
21:33Daddy ?
21:34Oh, garçon !
21:41Oh !
21:42C'est trop bon pour du chocolat au fromage !
22:10Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations