Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de
01:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:30Qu'est-ce que tu veux avec moi, garçon?
01:51Maman?
01:52Maman?
01:54Maman?
01:55Hey, I'm rough and tough and hard as nails.
01:57Do I look like your mama?
01:59You'll do.
02:01I'll do?
02:02Ah, no way, kitten.
02:03I've got a reputation to uphold.
02:07Aw, come on, little guy.
02:10Knock it off.
02:11There.
02:12Now you go find your mama on your own.
02:19Aw, don't be afraidy, cat.
02:22Now scram, go.
02:24Besides, what's to be afraid of?
02:28Hey, easy, pal.
02:29What are you afraid of?
02:32A big woof-woof?
02:33Tough?
02:34Mean?
02:35Ugly?
02:36Aw, that can only be Spike.
02:43Relax, kid.
02:44I'll show and tell you how to handle that big flea bag.
02:48First, you just think tough and say,
02:50Out of my way, flea bag.
02:52Then, you say the magic word, Heathcliff.
02:56Got it?
02:57Heathcliff.
02:59That's the ticket, kid.
03:02Go for it.
03:04Out of my way, flea bag.
03:08Me?
03:09Clear out of the way for you?
03:12Why?
03:14Heathcliff.
03:15Heathcliff?
03:19Heathcliff.
03:21Yeah!
03:23Follow me.
03:25Heathcliff.
03:27Yikes!
03:28Whoa!
03:30This is fun.
03:31Let's do it again.
03:37Heathcliff.
03:39Yeah!
03:42Once more for good luck.
03:49Heathcliff.
03:51Yeah!
03:56No, don't say it.
03:59Heathcliff.
04:00No!
04:04You see, there's nothing to it.
04:10Now, don't forget, all it takes is the magic word.
04:15C'est mignon.
04:17C'est à toi, Heath?
04:19Ou tu es en train d'adopter un bébé?
04:26Heathcliff est en train d'adopter un bébé.
04:30Pas du tout.
04:32Un bébé adopte des trucs pour les goyaux et les crème-puffes.
04:35Non, Heathcliff n'est pas une crème-puffe.
04:38Tu es une crème-puffe, hein, Heathcliff?
04:41Hein, Cliff?
04:47Laissez-moi le prendre.
05:08Heathcliff.
05:10Heathcliff.
05:12Yikes! Move out, guys!
05:23Take that! And that!
05:26Hey, kid, you can open up your eyes now.
05:29You did it again, kid. Thanks to the magic word.
05:34Yeah, kid, we did make a good team, but I gotta be moving on now.
05:38Miaou, miaou.
05:40Yeah, miaou, miaou, to you too, kid.
05:43And I hope you find your mama, kid.
05:47I hope we both find your mama.
05:49Hey, kid, wait up.
05:52Come on, little guy, cheer up.
05:54Your old buddy Heathcliff won't let you down.
05:59Now, how about some breakfast?
06:02Miaou, miaou, miaou.
06:05Okay, you got it.
06:09Heathcliff.
06:14Please, Heathcliff, I gotta deliver this meal.
06:18Miaou.
06:20I give up here.
06:23Huh?
06:24Miaou.
06:26I just can't win.
06:31Come to think of it, I'm famished too.
06:36Go ahead, kid, help yourself.
06:48So much for, uh, breakfast.
06:51Feel better, kid?
06:57Come on, son, uh, kid.
06:59We gotta go find your mama.
07:06Miaou.
07:08We've been searching for hours, kid.
07:10Let's say we take a break.
07:13Miaou.
07:15You gonna look up?
07:16Where?
07:19Hey, come back, kid.
07:20I'll still find your mama.
07:22Oh, no, the traffic.
07:23I gotta stop him.
07:25Hey, come back, kid.
07:27Oh, goodness, it's my baby.
07:30I've got to catch him.
07:35Miaou.
07:38Kid, stay put.
07:40I'll save you.
07:41Look out.
07:43Huh?
07:45I think I saw what I saw.
07:47But I don't believe it.
07:50It's times like this when nine lives can come in handy.
07:54Oh, no, he's off again.
08:05Miaou.
08:08Yikes.
08:09Come on, Paws, don't fail me now.
08:16Oh, my baby.
08:18And that catnapper's still after him.
08:27Hey, kid, stay away from the edge.
08:30Miaou.
08:33Stay put, kiddo.
08:35Miaou.
08:37I'll be right down to get you.
08:41Oh, no.
08:46Make it back up to get you.
08:50Boy, I hope it's true that cats always land on their feet.
08:53Hang on, kiddo.
08:55We'll make it.
08:56There's always a way.
08:58And there it is now.
09:00I hope.
09:02Hang on, son.
09:03We're going for a spin.
09:06Perfect.
09:07Just what we need.
09:08This sure beats walking.
09:10Uh-oh.
09:17There's got to be an easier way.
09:27Coming in for a landing.
09:31Miaou.
09:36We're going to make it.
09:37Here we go.
09:42Miaou.
09:46Tomorrow, we'll find your mama, kid,
09:48but until then, I'll take care of you like my own.
09:52Sure, son.
09:54I'll even be your papa until then.
10:00Ça doit être important.
10:02Est-ce la résidence de Heathcliff?
10:05Qui veut savoir?
10:06Moi, vous, bâtonneur de chat! Où est mon bébé?
10:10Laissez-moi vous expliquer.
10:12Là, là, bébés, maman va vous protéger de ce vieux bâtonneur de chat.
10:19Je ne suis pas un bâtonneur de chat, mademoiselle. C'est de cette façon.
10:23Hush! Ne dites pas une autre parole, ou je vais vraiment être folle.
10:29Oui, mademoiselle.
10:32J'ai presque perdu dix de mes neuf vies pour ce bébé, mais je le ferai à nouveau.
10:40Je t'aime, Heathcliff.
10:45Les émotions sont mutuelles, bébé.
10:48Si tu es là, tu vas vraiment l'obtenir maintenant, bâtonneur de chat.
10:54Il n'y a personne ici que nous, les chats.
10:57Aïe!
11:08Et selon le bureau de pêche,
11:10le manque de poissons dans la vicinité immédiate s'améliore probablement dans le futur.
11:15Alors, soyez là-bas, amoureux des poissons.
11:20Je veux des poissons.
11:23Non!
11:25Si mon ventre pouvait faire un souhait, c'est que Hector nous apporte beaucoup de poissons.
11:32Pourquoi ça fait tellement longtemps?
11:34J'ai tellement faim, je peux manger un poisson.
11:39Je viens, et je t'ai donné des poissons, comme je t'avais promis.
11:45Qu'est-ce que tu penses?
11:55Où sont ces poissons?
12:00Ça ne fonctionne pas.
12:02C'est l'heure de retourner à quelqu'un avec des cerveaux pour l'aide.
12:05Allons voir le professeur Flicks.
12:17Si quelqu'un peut nous aider, c'est lui.
12:24J'ai entendu que vos chats avaient faim à cause qu'il n'y avait pas de poissons.
12:29Eh bien, à cause de mon bonheur, je vais vous donner quelques de mes poissons délicieux.
12:36Blegh!
12:37Lâchez-le!
12:39Blegh!
12:41Hé! C'est de la bonne nourriture!
12:44Merci, Leroy, mais nous, les chats, avons un standard à maintenir.
12:55Le Professeur Flicks
13:03Hé, professeur!
13:05Blegh!
13:07Ah, c'est vous, Riff-Raff!
13:09Quelle joie de vous rencontrer!
13:13Ah, vous deux avez détruit le plus beau rêve que j'ai jamais eu!
13:17C'est l'heure du déjeuner, mon gars!
13:20Maintenant, qu'est-ce si je faisais que mon rêve devenait réalité?
13:24Imaginez les possibilités!
13:27Ah, par ailleurs, où est Riff-Raff?
13:29Il est encore dormant.
13:32Parfait, parce que j'ai cette idée.
13:36Maintenant, tout ce que j'ai besoin, c'est le trompette.
13:51Trompette
14:01Yeah!
14:04J'espère que cette nouvelle invention n'a pas trop effrayé ce garçon.
14:21Trompette
14:34Bonjour, mes petits poissons!
14:36J'aime être le boss.
14:39Hey, vous deux!
14:41Aidez-moi!
14:43La situation est hors de contrôle.
14:45Nous devons arrêter Riff-Raff avant que les poissons ne partent.
14:48Pas de problème.
14:50Qu'est-ce que c'est que ça?
14:55Hector, on a faim ici.
14:59Oui, nous voulons retourner à notre chac.
15:02Pourquoi ne pas venir avec nous?
15:05Non, je m'en occupe.
15:07Après tout, ici, je suis le roi.
15:11Trompette
15:15Allez, c'est parti!
15:18Trompette
15:25Oh, c'est triste en haut.
15:28Enfin en cours, bien sûr.
15:31Il est là, mon trompette!
15:33Nous devons le retrouver!
15:36Salut, Hector, ta vieille banane.
15:39Ils ne m'en tireront pas.
15:41La trompette est la mienne.
15:46Vas-y, Riff-Raff.
15:48Une chose sur Hector, il est toujours heureux de me voir.
15:54Pas encore!
16:00Je dois inventer un chemin pour revenir, Sam.
16:10Avec ce visage, je vais enlever la trompette de Hector
16:14et changer la fréquence.
16:16Au revoir, mes amis!
16:18À bientôt!
16:22Je me souviens juste!
16:24Je ne peux pas nager!
16:27Oh, mon frère.
16:30Une fois de plus, retour à la banane.
16:34Mon endroit préféré.
16:48Donnez-moi la trompette!
16:52C'était trop facile.
16:55Salut, Hector.
16:57Salut, Hector.
16:59J'ai hâte de vous voir.
17:02J'ai changé la fréquence.
17:05La trompette est maintenant simplement une trompette.
17:13C'est tout mon faute.
17:15Je suis désolée, j'étais une mauvaise banane.
17:18Toutes ces bananes sont de ma faute.
17:22J'étais une mauvaise banane.
17:24Je vais bien.
17:26J'ai toujours voulu être végétarien.
17:29Honnêtement.
17:30Des suggestions pour la dernière minute, professeur?
17:33Il y a une chance.
17:35Les poissons détestent la musique mauvaise.
17:38Prenez des cacahuètes.
17:40Ils détestent la musique mauvaise.
17:42D'accord, vous bananes.
17:44Cuissons.
17:45Et un, deux.
17:47Vous savez quoi faire.
17:52Ils s'en vont.
17:54C'est de la musique mauvaise.
18:00Je pense que la trompette fait un meilleur son, n'est-ce pas?
18:03Prenez soin de vous, professeur.
18:06Au revoir.
18:08Au revoir, mes amis.
18:10Venez me visiter.
18:12Au revoir, mes amis.
18:14Au revoir, mes amis.
18:16Au revoir, mes amis.
18:18Au revoir, mes amis.
18:20Venez me visiter à tout moment.
18:25Je me demande si cette trompette attrapera autre chose.
18:51Ne donnez jamais à votre chien une vieille trompette pour manger.
18:59A moins qu'il mange vos nouvelles trompettes aussi.
19:03Parce qu'il ne saura pas la différence.
19:06Et après un moment, vous ne le saurez plus.
19:20Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
19:50Abonnez-vous !