Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:31Hey, regarde, Marcy! Quelqu'un se dirige vers l'ancienne maison de Maxfield.
01:35Ça doit être quelqu'un avec beaucoup d'argent.
01:37C'est la plus grande maison dans le quartier.
01:45Salut! Je m'appelle Iggy Nutmeg, et voici mon ami Marcy.
01:50Il est mignon!
01:54Il faut être amiable!
01:56Poindexter n'a pas besoin d'être amiable.
01:58Il est un champion! Je vais l'intégrer dans le défilé de chats de Westminster.
02:03J'ai un chat de champion aussi! Il a gagné toutes sortes de records!
02:07Je suis sûr!
02:08Tu l'as?
02:09Oui, je l'ai! En fait, je vais l'intégrer dans le défilé de chats de Westminster aussi!
02:15Je ne m'inquiéterais pas si c'était toi. Poindexter est certain d'obtenir la première prize.
02:21Oh, oui? Mon chat est plutôt chaud lui-même!
02:25Suivez-vous!
02:26Qui est ce chat que vous parlez?
02:29Vous le savez, Heathcliff!
02:31Heathcliff?
02:33Heathcliff!
02:57Oh!
03:11Rise and shine, Spike!
03:27Oh!
03:32Hey, looking for me, Spike?
03:34In, poison!
03:46Milk!
03:56Milk!
04:03You-hoo!
04:13Waste not, want not!
04:16Milk!
04:24Get him!
04:27Sorry guys, but I have a date.
04:30Oh, so you still want to play?
04:36I forgot to say, may I? You lose!
04:46How are you, Sonia?
04:48Hi, Sonia!
04:49Hi, boys!
05:02I have to deliver this milk!
05:16Heathcliff!
05:22Oh, there you are, Heathcliff!
05:29Listen, there's this new cat in the neighborhood,
05:32and I'm going to enter you against him in the cat show.
05:35I'm telling you, this cat is going to ruin your reputation if you don't win.
05:46Oh, come on, Heathcliff!
05:49Oh, my beauty, one glance at you and my heart skips a beat.
05:54Well, well, Heathcliff, there's that new cat now.
05:58Hey, what's that going to prove, Heathcliff, that you're tougher?
06:02Yeah.
06:03What we have to prove is that you're better,
06:06and that's why I'm entering you in the cat show.
06:10Come on, now, Heathcliff, it's for the good of the show!
06:22Oh, how ridiculous!
06:26Oh, Heathcliff!
06:28Oh, Heathcliff!
06:30Oh, Heathcliff!
06:32Oh, Heathcliff!
06:34Oh, Heathcliff!
06:36Oh, how ridiculous!
06:39Can you imagine soap and water?
06:51Well, I guess it's the best we can do.
07:03Hey, guys, check this out!
07:05Heathcliff smells like a sissy!
07:11Uh-oh, Heathcliff, no!
07:22Oh, my gosh!
07:24I hope they have a category for slobs.
07:28Welcome to the West Finster Cat Show.
07:31Please make sure your cat is properly entered and in his right mood.
07:35Good luck, and the grand prize is a la-la boat cruise for two.
07:40Boy, there sure are some good-looking cats around here.
07:43Yeah, you see that really well-groomed cat in 31?
07:48Yeah, he could be a real threat!
08:02Marmalade cat, eh?
08:04I'll fix that!
08:07Uh, psst! Hey, good-looking!
08:09Hi.
08:10Come closer. I've got something for you.
08:14For me?
08:23Wow! Did you see that great-looking person in number 12?
08:27One poison coming up!
08:31Mission accomplie!
08:33Uh-oh, here come the snobs!
08:40Gosh, that poindexter looks great!
08:43Heathcliff, I'm afraid it doesn't look good for us.
08:48Hey, Spike, come here and take your licking like a man.
08:52You've got to be kidding me.
08:54Hey, Spike, come here and take your licking like a man.
08:58Hey, Spike, come here and take your licking like a man.
09:01You dog!
09:04Nothing doing.
09:07No, sirree!
09:09Come on back here, you lily-livered coward!
09:13Come on, fight!
09:18No, I mustn't!
09:20You should be ashamed to call yourself a dog, you dog.
09:25What does it think?
09:29Much better. Now, let's fight.
09:32No, I will not fight.
09:35Not even now?
09:42Go! Get fast!
09:49For first place in the Westminster Cat Show...
09:59Come back!
10:02Hey, where were you? The judges came by.
10:05Never mind, it might not be too late.
10:08Did you get a look at that gorgeous cat?
10:11Yeah, he's sure to win.
10:19There!
10:21You sure blew it this time, Heathcliff.
10:51Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
11:22Hé, Mongo!
11:27Hé, Mongo, tu dois être plus prudent que ça.
11:30Tu aurais été sérieusement blessé.
11:32Quand tu as touché ta tête, ça a sonné comme de l'arbre.
11:38Hé, hé, hé, Hanky! Est-ce que tu as une grotte sur ton cou?
11:41Ou est-ce que c'est ta tête?
11:45Hé, Woodward, j'aimerais t'aider.
11:47T'aider?
11:49Hé, Mongo, dis-moi d'où tu es venu.
11:53Hey, les gars, qu'est-ce qu'il y a?
11:55Qu'est-ce qu'il y a? Tu devrais voir Mongo.
11:57Ouais, il a changé.
11:59Il a touché sa tête sur la voiture et il est différent.
12:01Différent? Comment peut-il être différent?
12:09Tu vois ce que je veux dire?
12:12Hé, Revrat, combien de temps penses-tu que Mongo sera comme ça?
12:15Je ne sais pas, Hector.
12:17Mais il ne devrait pas être trop longtemps.
12:19Hey, les gars, savez-vous pourquoi un chat se crache?
12:22Parce qu'il est le seul qui sait où il est.
12:33Hé, qu'est-ce qui se passe?
12:41C'est la chose la plus drôle que j'ai jamais vue.
12:44Mon dieu, Mongo est génial.
12:48Quand a-t-il appris à être drôle?
12:50Il est génial.
12:52Tu penses que c'est drôle?
12:54T'es sérieux?
12:56Il est même meilleur que l'homme qu'ils ont rencontré
12:58à la convention d'oiseaux de Junkyard l'année dernière.
13:04Tu vois ce que je veux dire?
13:06C'est de l'histoire drôle.
13:08J'avais vraiment hâte de voir cette convention cette année,
13:13mais j'entends qu'ils ne peuvent pas trouver quelqu'un pour s'amuser.
13:16Ça ne sera pas pareil.
13:19Dis, Leroy, peut-être qu'on peut t'aider ici.
13:22Tu ne veux pas dire...
13:23Quoi?
13:24Pas du tout.
13:27T'es sérieux, Leroy?
13:28Tu penses que j'ai abandonné un ami?
13:30Je t'aime, je serai là pour t'amuser.
13:32Je suis comme ton père.
13:34Génial.
13:35Tout ce qu'il faut faire, c'est aller voir Max.
13:37Il est le chef du comité d'entretien.
13:39Allons-y, mon amour.
13:41Vous êtes mes amis personnels.
13:43Je t'aime, je t'aime.
13:45Allons, on va manger.
14:05Comment ça va?
14:08Qu'est-ce que tu fais? Je vais te tuer.
14:11Excuse-moi, Max.
14:13Je serai avec toi dans un instant, Leroy,
14:15dès que j'ai pulvérisé ce sage.
14:18Dis, j'ai vu une tête meilleure que la tienne sur un verre de lait.
14:23Max, les chats sont avec moi.
14:25Qu'est-ce que tu veux dire par les chats avec toi?
14:27Tu te transformes en amoureux de chats ou quoi?
14:29Non, Max, je ne suis pas un amoureux de chats.
14:31Je l'ai juste emmené pour que tu l'emmènes pour la convention du chiot.
14:35Il est drôle.
14:37Drôle, hein?
14:39D'accord, petit chat, fais-moi rire.
14:43Hey, qu'est-ce qui se passe? Je ne peux pas voir.
14:46C'est l'heure du show.
15:00Tu as raison, Leroy, il est drôle.
15:04Et il vaut mieux que tu sois bien le soir de samedi.
15:07Hey, pas de problème.
15:09Il sera fantastique.
15:11Mais d'abord, nous devons discuter de son prix.
15:14Ton prix, c'est que je ne pulvérise pas ton ami drôle là-bas dans le sol.
15:19Et tu dois être avec lui.
15:21Ça a l'air...
15:26Oh mon Dieu, Riff-Raff, celui-là veut dire affaire.
15:29Que se passe-t-il si Mungo n'est plus drôle le samedi?
15:32Calme-toi, Hector, Mungo va bien. Il n'y a rien à se préoccuper.
15:36Ouais, mec, comme une banque remplie de monnaie, Mungo est drôle.
15:40Je crois que tu as raison.
15:42Mungo va bien. Je n'ai rien à se préoccuper.
15:45C'est vrai, Mungo?
15:48Je disais, c'est vrai, Mungo?
15:50Mungo!
15:55Mungo? Mungo!
15:57Tu vas bien? Dis quelque chose de drôle.
16:02Pour un instant, je pensais que nous étions en trouble.
16:05Où sommes-nous?
16:07Tu te souviens, Mungo, nous sommes allés voir les chiens et...
16:10Les chiens? Où sont-ils?
16:13Partons d'ici avant qu'ils ne reviennent.
16:18C'est le plus drôle, Mungo.
16:21J'ai un mauvais sentiment qu'il n'est pas en train de rire cette fois.
16:24Oh oh, ces chiens vont nous faire des potes si Mungo n'est pas drôle.
16:30Allez, Mungo, tu dois te souvenir.
16:33Tu ne te souviens pas d'aucune blague?
16:37Oui, je connais une blague.
16:40Ces deux chiens marchaient dans la rue.
16:44Un chien tourne vers l'autre et...
16:48Non, non, Mungo.
16:50Ne t'en fais pas.
16:52Peut-être que les mots qui me servent peuvent le faire se souvenir.
17:00Hey, vous êtes bien.
17:05Ils devraient être sur la télé.
17:09C'est inutile.
17:12Ok, chiens, c'est l'heure du défilé.
17:15Et vous devez être bien, chien,
17:17parce que mes collègues les chiens de Junkyard n'ont pas de respect pour un chien de comédie pas drôle.
17:23Les chiens? Les chiens de Junkyard?
17:26R.I.P. R.I.P.
17:28Ne t'inquiètes pas, Mungo. Nous serons juste derrière toi.
17:45Les chiens sont merveilleux.
17:47Tous les chiens sont merveilleux.
17:49Différentes chiens sont différents.
17:51Différentes chiens sont différents.
17:55Nous voulons le défilé! Nous voulons le défilé! Nous voulons le défilé!
17:59Vous n'avez pas de choix, Mungo.
18:01Vous devez aller là-bas.
18:03Mais je ne sais pas comment être drôle.
18:06Ils m'hateront.
18:09Ne t'inquiète pas, Mungo. Riff-Raff pensera à quelque chose.
18:12Ne t'inquiète pas. Va là-bas et raise un peu de cheveux.
18:16Riff-Raff va te tirer de l'escalier.
18:18Oui, Mungo. Ne t'inquiète pas. Je te donnerai quelque chose.
18:21Juste les bousculer pour un moment.
18:25Ces deux chiens se sont déplacés sur la rue
18:30quand un chien a dit
18:32Comment tu te fais?
18:41Prends ça. Ne t'inquiète pas. Tu vas bien.
18:49Ils sentent!
18:51Prends-le!
18:53Je ne vais pas y aller, Riff-Raff.
18:56Ils me menacent.
18:59Je t'ai dit qu'ils n'aimeraient pas ça.
19:02Mungo sent.
19:04Maintenant, que vas-tu faire?
19:06Ce n'est pas ce que je vais faire. C'est ce que tu vas faire.
19:11Dépêchez-vous, les gars.
19:14C'est ce qu'ils veulent.
19:18Ces chats sont en grand problème maintenant.
19:28Hey, qu'est-ce qu'il y a ici? Il y a un spectacle à faire.
19:44C'est mon garçon.
19:52Maintenant, les fans n'aiment plus.
19:56Les chats, qu'est-ce que je fais ici?
20:00Oh non, pas encore.
20:03Ces deux chats se sont déplacés sur la rue.
20:08Il faut penser vite.
20:14Je vais prendre ça une seconde.
20:28Pourquoi vous?
20:36Allez, les gars, sortons d'ici.
20:39Nous étions fâchés jusqu'à ce que les chats commencent à pleurer.
20:43Oh non, oh non, oh non.
20:47Toujours en retard.
20:50Mais laissez-les.
20:54Ne me laissez pas. Il me faut une minute pour résoudre ça.
20:58Nous sommes de retour. Vous êtes prêts?
21:03C'est un portail de chats.
21:05Quand les chats me prennent pour voyager en voiture, ils essayent de me mettre dans ce portail.
21:10Ils s'assurent qu'il y ait suffisamment de ventilation.
21:13Ils m'assurent même que je peux me mettre à l'aise dans ce portail.
21:17Il n'y a pas de façon de me faire chier.
21:20Regardez ça. Heathcliff est prêt pour le voyage.
21:24Il est même dans son portail de chats. Je me demande comment il est arrivé là-dedans.
21:40Oh non, oh non, oh non.
21:43Oh non, oh non, oh non.
21:46Oh non, oh non, oh non.
21:49Oh non, oh non, oh non.
21:52Oh non, oh non, oh non.
21:55Oh non, oh non, oh non.
21:58Oh non, oh non, oh non.
22:01Oh non, oh non, oh non.
22:04Oh non, oh non, oh non.
22:07Oh non, oh non, oh non.
22:10Oh non, oh non, oh non.
22:13Oh non, oh non, oh non.
22:16Oh non, oh non, oh non.
22:19Oh non, oh non, oh non.
22:22Oh non, oh non, oh non.
22:25Oh non, oh non, oh non.
22:28Oh non, oh non, oh non.
22:31Oh non, oh non, oh non.