Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est parti !
00:30Nous ne pouvons pas le corriger ici. Vous devrez commencer la séquence d'override à l'étage.
00:34C'est un négatif, je suis déjà fermé. Nous avons un gros malfaito.
00:40Comment devons-nous y aller ?
00:43En faisant un appel.
01:00Nous ne pouvons pas le corriger ici. Vous devez commencer la séquence d'override à l'étage.
01:03C'est un négatif, je suis déjà fermé. Vous devez commencer la séquence d'override à l'étage.
01:06C'est un négatif, je suis déjà fermé. Vous devez commencer la séquence d'override à l'étage.
01:09C'est un négatif, je suis déjà fermé. Vous devez commencer la séquence d'override à l'étage.
01:12C'est un négatif, je suis déjà fermé. Vous devez commencer la séquence d'override à l'étage.
01:15C'est un négatif, je suis déjà fermé. Vous devez commencer la séquence d'override à l'étage.
01:18A l'étage !
01:46Recueille les singes.
01:47Stone.
01:48Stone ? De la pénitentiaire ?
01:50Wow wow, on ne parle pas d'un autre breakout Juggernaut, non ?
01:53Non, au moins pas encore. Mais sa unité de containment a commencé à faire erreur.
01:56Nous serons préparés et prêts à partir en 5.
01:58Gang, allons-y !
01:59Non, je serai seul.
02:01Cependant, avec Aurora en Afrique et Logan sur la route ouverte, je suis confronté à un dilemme.
02:06Ce qui signifie que Scott, Gene, je vous place en charge.
02:09Est-ce que je peux compter sur vous ?
02:10Sans doute, professeur.
02:12On va tenir le fort ici, vous vous inquiétez seulement de votre frère.
02:15Oui, merci. Je vous verrai dans quelques jours.
02:22Ok, vu qu'on est déjà là, comment on commence le jour avec un petit danger room calisthénique ?
02:26Qu'est-ce que vous en pensez ?
02:29Ne laissez pas la puissance de commande aller à votre tête, professeur S.
02:35Ok, vous gagnez.
02:40Je n'aime pas, c'est trop risqué.
02:42Fermer la grille de sécurité est la seule solution qui a du sens.
02:45Mais qu'est-ce qui se passe pendant la séquence de reboot du 22ème ?
02:47Sa paralysis ne devrait pas disparaître si vite.
02:49Ça ira.
02:51Ok, alertez la base à un code 12.
02:57Allez, juste une petite vue.
03:00Laissez-moi voir ce qu'il y a derrière ces nuages.
03:02Bleu ou brun ?
03:03Ou peut-être un hazel ?
03:05Essayez un bleu, c'était une longue nuit.
03:08Oh, allez, juste une petite vue, s'il vous plaît.
03:12Taryn, non, vraiment, ne le fais pas.
03:14Bon, je dois y aller.
03:16Mais un jour, je veux savoir tous vos petits secrets.
03:20Ça sera un jour à souvenir.
03:26Jeanne ! Qu'est-ce que...
03:28Depuis combien de temps tu es là ?
03:29Je suis juste...
03:30Eh bien...
03:32Je ne t'avais pas espiée.
03:34Espiée ? Qui a dit quelque chose ?
03:36Attendez un instant.
03:37Tu m'avais espiée.
03:39Ne me dis pas que tu es en colère.
03:41Quoi ?
03:42Ah oui, je suis en colère.
03:44J'ai tout le nerf.
03:45Je suis sûre que c'est Scott Summers.
03:51Kitty Pryde, je suis étonnée.
03:53La plupart des gens ne peuvent pas programmer
03:55des protocoles de jeu si compliqués sans tomber sur leur ordinateur.
03:58Vous, par contre, avez réussi à tomber sur trois.
04:03Désolée, je n'ai pas beaucoup dormi.
04:05Attention.
04:06Attention !
04:07Vous l'avez !
04:08Ils ne m'appellent pas Arcade pour rien.
04:10Maintenant, le gros boss.
04:12Hum...
04:13Il vaut mieux que tu te lances, Webber.
04:15Attendez, attendez.
04:16Je vais mettre cette boîte en overdrive.
04:19Hey ! Pourquoi as-tu fait ça ?
04:21Je pense qu'on a tombé sur suffisamment de ordinateurs pour un jour.
04:26Hey, Kitty.
04:27Est-ce qu'il y a quelque chose d'amusant ce week-end ?
04:28Rien.
04:29Mes oreilles ont été sur le sol toute la semaine,
04:31mais le circuit de la fête est sec.
04:33Tu sais, si seulement on savait quelqu'un
04:35dont les parents étaient partis pour la nuit,
04:37on pourrait faire notre propre fête.
04:39Hey, tu sais quelque chose ?
04:43Oui.
04:44Pendant que les professeurs sont en retard,
04:45les enfants peuvent jouer.
04:48Et jouer à la foule.
04:51Oui.
04:52Les gens de la réalité, Scott et Gene.
04:55Oh, oui.
04:56Oui, c'est un problème.
04:58Mais qu'est-ce que sont les X-Men si pas les résolvants des problèmes, n'est-ce pas ?
05:04D'accord.
05:05Sur mon marque.
05:06Et maintenant.
05:33Charles.
05:41Système réinitialisé.
05:48D'accord, repose-toi.
05:51Est-ce qu'il y a un autre problème ?
05:53J'ai peur qu'il y en ait un.
05:54Cette malfonction, ce n'était pas un accident.
05:57Qu'est-ce que tu dis ?
05:58C'était un sabotage.
06:04À demain, Duncan.
06:12Bonjour.
06:13Bonjour.
06:16Alors, qu'est-ce qu'il y a ?
06:18Je ne sais pas, dis-moi.
06:19Kitty a dit que tu voulais me rencontrer ici.
06:21Quoi ? C'est ce que Kurt m'a dit.
06:23Oh, je vois ce qui se passe.
06:26Oui, on dirait qu'on a été...
06:28Tu es en train de faire de la blague, n'est-ce pas ?
06:30Quoi ? Qu'est-ce que tu veux dire ?
06:32Qu'est-ce que tu veux dire ?
06:33Tu voulais m'amener ici, mais tu le blâmes sur quelqu'un d'autre.
06:35Tu es vraiment jalouse de Taron, n'est-ce pas ?
06:39Je...
06:40Oh, c'est vraiment pas vrai.
06:49Prends-moi chez toi, t'es un égomanique.
06:51C'est bon, mais...
06:52Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
06:55Oh, je comprends maintenant.
06:57Détruire-moi ici, et ensuite avoir des problèmes de voiture.
07:00Mon dieu, c'est original.
07:01Oh, hey, c'était pas mon idée.
07:08Bienvenue à Party Central.
07:10Wow, ce lieu est génial.
07:13Je t'ai dit que c'était flippant.
07:15Viens, je vais te montrer.
07:22Il y a des munchies sur la table, des sodas dans l'église, et...
07:24Ne brise rien.
07:27Oh, c'est vraiment pas vrai.
07:30Oh, résoudre des problèmes peut vraiment faire un gars faim.
07:34Ça me fait envie de mourir.
07:36Ouais !
07:39Je suis venu ici seulement une fois, mais je pense que ce passage nous conduit à l'église.
07:45Hey, un élevateur bizarre. Où ça va ?
07:48Oh, tu sais quoi ? Je crois que ça nous conduit vers ce qu'a dit le gros computer-rogue.
07:53Ah, quelqu'un a dit gros computer-rogue ?
07:58Oh, maintenant, c'est un cool bâtiment.
08:06Un bouclier électrique. Il doit être derrière cette porte.
08:12Tu peux hacker des codes de sécurité ?
08:14C'est un computer-rogue. Ils sont tous les mêmes.
08:24Wow, je prends ça en revanche.
08:29C'est génial !
08:35Je ne sais pas ce qui s'est passé à mon téléphone.
08:37Allez, Jeanne, je t'ai dit qu'il y en a un derrière la colline.
08:41Oh, attends !
08:49Tu viens ou quoi ?
08:53C'est incroyable, mais en réconfigurant le bouclier pour m'accepter en tant qu'utilisateur principal, je pense que je peux avoir accès.
09:13Ça a fonctionné !
09:15Est-ce qu'il y a des jeux ?
09:17J'espère.
09:23Qui sont ces gens ?
09:24Je ne sais pas, des personnages ?
09:26C'est génial, je pourrais les utiliser dans mon assignement de classe computer.
09:30Tu peux télécharger ce fichier ?
09:33Pas de problème, je vais te brûler un DVD.
09:41Voilà, laissez-moi seul. L'arcade doit se concentrer.
09:45Hum, d'accord. Je vais juste monter à l'étage et faire une visite rapide, puis je reviendrai.
09:49Ouais, quoi qu'il en soit.
09:53C'est parti.
10:00Ça a l'air prometteur.
10:02La salle de danger.
10:14Hey, tu peux le ralentir un peu ?
10:16Désolé, j'ai un schedule.
10:20Désolée.
10:23Oh, putain.
10:38Tu vois ? Quelqu'un a lancé la salle de danger. Je ne peux même pas ouvrir la porte.
10:42Je vais juste le fermer de l'intérieur.
10:45Allez, Kurt !
10:57Kurt a été attaqué !
11:05Finalement, plus de personnages.
11:08C'est la fin.
11:10Oh, putain !
11:41Kurt ! Réveille-toi !
11:49C'est l'heure !
12:03Je l'ai eu !
12:11Je l'ai eu !
12:19Elle est morte.
12:21Deux mortes.
12:35Prends-en !
12:38Dommage, je l'ai laissé partir.
12:42Où es-tu ? Au niveau suivant ?
12:47Système compromis.
12:49Initiant Defcon 4.
12:51Defcon 4 ? J'aime le son de ça.
12:55Ils font une fête.
12:57Oh, ils sont tellement dégoutés.
13:00Alors, il me semble que certains enfants d'ex-femmes ont voulu nous tuer.
13:05Oui. Désolé de t'avoir accusé.
13:07Moi aussi. Je...
13:36Tu vas bien ?
13:40Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça !
13:47Bonjour !
13:48Est-ce que quelqu'un peut m'aider ?
13:53Hé ! Laissez-moi sortir !
14:05C'est pas possible !
14:35J'essaie d'entrer par la porte de lancement.
15:05C'est pas possible !
15:36Voilà !
15:41Defcon 4 va définitivement ouvrir ce jeu !
15:44Voyons comment vous sortez de l'entrée de la chute de Doom.
16:00De cette façon !
16:06C'est pas possible !
16:12Qui fait ça ?
16:14C'est comme si tout le monde était fermé pour une sorte d'invasion !
16:19Je suis fermée.
16:20Toute la sécurité a été reroutée dans une seule pièce.
16:23Cerebro.
16:28Qui est-ce ?
16:30J'en sais rien.
16:33Je crois qu'il est un des amis de Kitty.
16:35Oui, il aime s'appeler Arcade.
16:38Il est un compoteur.
16:40Évidemment un invité de fête.
16:42Oui, mais je ne sais pas comment il est arrivé à Cerebro.
16:46On en parlera plus tard.
16:47Allons l'enlever.
16:49Allez, où es-tu ?
16:55Wow, tu me regardes.
16:58C'est tellement cool !
17:00C'est un petit feed-back Hello Wave.
17:02Il nous voit !
17:24Ces joueurs sont bons !
17:28Tu ne sais pas combien ils sont bons.
17:39Merci les gars, super fête !
17:43Oui, malheureusement qu'on l'a oublié.
17:45Ils ont mangé chaque dernier morceau de nourriture pendant que nous nous battions pour nos vies.
17:50Oui, et maintenant nous devons les nettoyer.
17:58Ne soyez pas fous les gars.
18:00Je suis désolé.
18:01Tu veux nous dire ce que tu faisais là-bas ?
18:03Je n'arrêtais pas.
18:04C'était un super mainframe.
18:06Ce jeu règle.
18:07Un jeu ?
18:08Oui, et les joueurs étaient géniaux.
18:10Ils avaient des puissances vraiment cool et...
18:13Attends, tu nous dis que...
18:15Il ne sait rien de plus.
18:16Il croit que c'était un jeu sur ordinateur.
18:19Monsieur Torque, le taxi attend de vous emmener à la maison.
18:25Je suis désolé professeur.
18:26J'accepte la blague.
18:27Je dirais qu'il y a beaucoup de blague à faire.
18:30Même pour un invité mystérieux.
18:32Quoi ? Tu veux dire Arcade ?
18:33Non, quelqu'un d'autre.
18:35Quelqu'un qui a orchestré tout ça, y compris mon voyage.
18:38Juste pour gagner l'accès à la maison.
18:40Donc maintenant c'est à nous de découvrir qui c'était.
18:43Et ce qu'ils souhaitent.
18:56Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org