Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Il manipule les autres, comme il l'a fait avec Jean pour voler ces règles.
00:05 Mesmero était juste un autre pilote, comme Jean.
00:08 Il y avait quelqu'un d'autre qui mettait des lignes.
00:10 Plus puissant que tout ce que j'ai rencontré.
00:13 Le reliquat aidera à dévoiler le plus puissant mutant que l'on ait jamais vu.
00:17 Vous le connaissez comme... Apocalypse.
00:20 Je ne me soucie pas de ce que ça prend.
00:22 Détruis ce espèce de espèce.
00:24 Ne le fais pas, Magnus.
00:26 Ne le détruis pas.
00:27 Je dois.
00:30 La clé a été détruite.
00:33 Ce n'était pas juste une clé.
00:35 C'était un gardien,
00:36 conçu pour éviter la sortie d'Apocalypse.
00:39 Et avec sa destruction, la deuxième porte s'ouvrira.
00:42 C'est comme si chaque personne qu'elle a absorbée se battait pour prendre le contrôle.
00:47 Je pense qu'elle a le contrôle de tous ses pouvoirs en un seul coup.
00:56 L'abandon de ces personnalités a fait qu'elle était très fragile.
00:59 Quelles visions vous disent maintenant, Destiny ?
01:01 Un ancien mutant se réunira pour encore une fois marcher sur la Terre.
01:05 Vos fates,
01:07 vos fêtes et de l'autre,
01:09 sont dans ses mains.
01:12 L'Apocalypse est un jeu.
01:14 [Musique]
01:41 Scott ?
01:43 [Musique]
01:59 Scott, tu vas bien ?
02:01 [Musique]
02:07 [Musique]
02:36 [Musique]
03:03 [Musique]
03:15 Oh, mon tête !
03:17 Quel cauchemar !
03:19 Oh non !
03:21 Kurt, réveille-toi !
03:24 Tout le monde a dormi !
03:26 Oh, cinq minutes plus !
03:31 Oh non, on va manquer notre dernier jour de classe !
03:33 Pas du tout !
03:35 Quel bizarre rêve !
03:40 Je pense que je vais devoir faire de la thérapie.
03:43 [Musique]
04:12 Je pense que je vais me passer le déjeuner.
04:14 [Musique]
04:36 C'est un peu triste, n'est-ce pas ?
04:38 Je veux dire, après aujourd'hui, on est fini pour toujours.
04:40 Bonne chance.
04:42 Oh, arrête !
04:44 Tu ne peux pas me dire que tu n'as pas au moins des bons souvenirs ?
04:46 Disons que je ne vais pas acheter le livre d'années.
04:48 Est-ce que tu vas jamais te lécher ?
04:51 Oui, une minute après la fin de classe demain.
04:53 Je ne peux pas attendre.
04:55 Reste assuré, le sentiment est mutuel.
04:57 Principal Kelly !
04:58 Compris, vous deux.
04:59 Je veux que cet année finisse sur un bon point.
05:01 Certains des étudiants ici l'ont gagné.
05:03 Donc la cérémonie de demain sera libre de toute misère mutante.
05:07 Tu as compris ?
05:08 Juste que nos diplômes soient prêts et on sera hors de ton couteau.
05:11 [Musique]
05:21 Bonne chance, Joe !
05:23 [Musique]
05:35 Yo, qui est à la porte ?
05:37 [Musique]
05:55 Je ne veux pas de la même chose que les salariés de Dordodon.
05:58 [Musique]
06:27 [Musique]
06:44 J'hate ce spot.
06:45 [Musique]
06:47 Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
06:49 [Musique]
07:01 Hey ! Qu'est-ce qui se passe ?
07:03 [Musique]
07:32 [Bruit de la pluie]
07:35 Rien que je ne peux pas gérer.
07:37 Ne t'inquiète pas, je ne laisserai pas que ça pleuve sur ton parade demain.
07:39 Merci, Storm.
07:41 Je veux que ce soit parfait pour quand ma famille arrive ici.
07:43 Bon, maintenant, avez-vous pensé à vos futures ?
07:46 Jeanne, je sais que tu as été acceptée à plusieurs universités.
07:49 Euh, bien, j'ai beaucoup pensé à l'étudiant de médecine, peut-être même de la génétique.
07:54 Je sais où je peux trouver un bon tuteur.
07:57 Eh bien, tu trouveras mes prix assez raisonnables et je suis très facile à atteindre.
08:02 [Bruit de la pluie]
08:16 Le fenêtre.
08:17 [Musique]
08:45 [Bruit de la pluie]
09:04 [Rire]
09:06 [Musique]
09:25 Bravo, chérie.
09:26 [Musique]
09:52 [Bruit de la pluie]
09:58 [Bruit de la pluie]
10:00 [Musique]
10:17 Rogue, où es-tu ?
10:19 [Musique]
10:45 C'est un beau jour, en tout cas.
10:47 Je sais, c'est un beau jour, Scott.
10:49 Notre avenir est à nous.
10:51 Oui, ce que ça apporte.
10:53 Donc, rien d'autre compte.
10:55 Pas le harcèlement, les pertes de amis, les batailles, rien.
10:58 Nous avons gagné autant que tout le monde.
11:01 Probablement plus.
11:02 Je sais.
11:03 Hey, qui est-ce ?
11:06 Jeanne !
11:07 Oh, là ils sont !
11:08 Vas-y, je te verrai à la cérémonie.
11:11 [Musique]
11:16 On dirait que le précaire s'améliore.
11:18 Oui, je pense que même le principal Kelly devrait apprécier vos capacités mutantes aujourd'hui, Storm.
11:23 Bienvenue.
11:25 Je pense à la première fois que je vous ai parlé.
11:28 La change était le thème à l'époque et elle n'a jamais été plus importante que celle qu'elle est aujourd'hui.
11:32 Donc, en sortant de ce monde qui change rapidement, il est essentiel que vous preniez soin de vos futures.
11:41 Vous pouvez regarder en face de vous et voir des étudiants qui ont des avantages sur vous.
11:46 Ne soyez pas déçus.
11:47 N'importe quel avantage peut être dépassé.
11:50 Vous pouvez vous dépasser.
11:52 Nous pouvons...
11:53 Oh non !
11:55 [Musique]
12:03 Et là va la graduation.
12:04 [Musique]
12:08 [Cris de joie]
12:13 Tout le monde, s'il vous plaît, restez calme et sortez du terrain au plus vite possible.
12:17 [Musique]
12:21 Pas si vite, Rogue.
12:22 [Musique]
12:33 Magneto, explique-toi.
12:35 La fille est sous le contrôle de Mesmeroth, Charles.
12:38 Elle nous a attaqués pour absorber nos puissances, puis on a éliminé nos mains avec sa puissance pour le couvrir.
12:43 Quelle preuve avez-vous ?
12:44 Mes caméras de surveillance. Elles ont tout capturé.
12:48 [Musique]
13:04 Les mutants ont terrorisé ce monde longtemps.
13:06 Quelqu'un doit les arrêter.
13:08 Logan, traque Rogue.
13:09 Je l'ai. Vous deux, allez avec lui.
13:12 Non, je n'ai pas besoin de leur aide.
13:14 Logan, vous deux devez le mettre à côté. Il y a trop de choses à faire.
13:18 [Rugissement]
13:27 Bon, ça va être intéressant.
13:29 Notre objectif est deux fois plus grand.
13:31 D'abord, nous devons éviter que Rogue se retrouve avec la clé. Et si on le fait, on va le perdre.
13:35 Nous devons trouver la porte et la défendre.
13:37 Mais pour ça, il nous faut un équipe de membres les plus expérimentés.
13:41 Pour éviter que Mesmeroth prenne les autres sous son contrôle, je suis pas sûr de pouvoir mettre des blocs de métal dans chacun d'entre eux.
13:47 C'est la seule façon.
13:48 D'accord.
13:49 J'ai eu un succès limité en déterminant l'origine de l'Apocalypse au-delà de l'ancienne Égypte.
13:53 Cherchez son vrai nom.
13:55 Insala Nur.
13:57 [Musique]
14:08 Rogue.
14:09 Mesmeroth.
14:11 Vous ne me connaissez pas.
14:14 Mais je ne me sens pas bien.
14:16 C'est parce que vous ne savez pas de quoi vous parlez.
14:19 Je ne fais plus de merde.
14:23 Voici un bulletin. Ce n'est pas à vous de faire des bêtises.
14:27 Allons trouver Rogue.
14:29 Elle a dû prendre un bateau.
14:31 Ou un avion.
14:33 [Musique]
14:35 Insala Nur.
14:37 Rulée environ 5000 ans auparavant, en Giza.
14:39 Ce qui est logiquement le lieu où se trouve la tombe.
14:42 Mais la location spécifique de cette tombe est inconnue.
14:45 J'ai peur que le seul endroit où cette information se trouve soit dans le cerveau de Mesmeroth.
14:50 J'ai été dans ce cerveau.
14:52 [Musique]
15:00 Peut-être que j'ai eu la réponse toute seule.
15:03 Avec ce cerveau qui amplifie mes puissances, je pourrais interpréter le savoir que j'ai appris de lui.
15:09 [Musique]
15:23 J'ai trouvé.
15:25 [Musique]
15:36 Oui, ils étaient là.
15:38 Qu'était votre première preuve ?
15:40 Peut-être qu'ils ont volé un bateau aussi ?
15:43 [Musique]
15:44 Hey !
15:45 Dis-leur.
15:46 [Musique]
15:50 Hmm, on dirait.
15:52 Ils passent par Californie et vont vers le Pacifique.
15:55 J'espère que vous avez pris vos cartes de vol.
15:57 [Musique]
16:25 Je crois que la porte est établie dans un chambre sous-terrain.
16:27 Kitty, nous serons en contact radio.
16:29 Je vais vous dire ce que je trouve.
16:31 [Musique]
16:48 Aaaaaah !
16:50 [Musique]
16:58 J'ai trouvé un portail dans un chambre.
17:01 Il a l'air énorme.
17:03 Kitty, voyez-vous un bouton sur les toits ?
17:06 Attends, je vais voir.
17:08 [Musique]
17:10 Je crois que j'ai trouvé.
17:12 Comme un bouton en pierre.
17:13 Poussez-le et sortez de la route.
17:15 [Musique]
17:44 [Musique]
18:02 Pyro, l'éteindre et puis, trouvons cette porte.
18:05 Pas de problème.
18:07 [Musique]
18:17 Je ne me souviens pas de dire que je suis totalement effrayée.
18:20 Toi ? Je devais venir ici seul.
18:23 [Musique]
18:45 Nous sommes en train de nous enlever.
18:47 [Musique]
18:51 [Musique]
18:55 Pyro !
18:56 [Musique]
19:25 [Musique]
19:40 [Musique]
19:53 [Musique]
20:02 Tue-le !
20:03 [Musique]
20:23 Personne ne bouge.
20:24 Ok, doucement.
20:26 Trouvons un moyen de sortir de là.
20:28 Tu l'as !
20:29 [Musique]
20:51 Jeanne ! Jeanne, réveille-toi !
20:53 [Musique]
21:22 [Musique]
21:32 Wow !
21:33 Réveille-toi, Tank !
21:34 Je t'ai dit de me faire vérifier.
21:36 Qu'est-ce que tu as trouvé ?
21:37 Rien, seulement des tunnels.
21:39 J'ai trouvé le téléphone, mais ça ne nous fera pas de bon.
21:42 Alors, nous devons continuer à chercher les autres.
21:44 [Musique]
21:46 Bonjour, Shadowcat, vous lisez ?
21:48 Personne ?
21:50 Nous devons chercher pour eux.
21:51 Non, nous devons ne pas perdre le regard de l'objectif.
21:54 Oui, il a raison, Hank.
21:56 Ils ont été entraînés à s'occuper d'eux-mêmes.
21:58 Je vais envoyer un message télépathique,
22:00 en disant à eux tous où nous trouver.
22:02 Comment va votre ancien égyptien ?
22:03 Rusty, mais je reconnais certaines de ces marquages,
22:06 en particulier celle-ci.
22:08 L'apocalypse.
22:10 Cela parle d'un temps où le pharaon Ramah-Tut
22:13 a disparu des étoiles
22:15 et a apporté quelque sorte de...
22:17 ça ne traduit pas.
22:18 Technologie, je crois.
22:20 De toute façon, il a utilisé cela
22:22 comme une source de pouvoir pour prendre le contrôle du pays.
22:25 Pendant ce temps,
22:28 un enfant de couleur bleue mutante
22:30 a été abandonné dans le désert pour mourir.
22:33 Les cris du enfant ont été répétés
22:36 quand il a été retrouvé par une tribu de bandits
22:38 qui a été régionnée par un guerrier nommé Baal.
22:41 Il a vu le pouvoir dans l'enfant
22:43 et l'a pris comme son propre.
22:45 Il l'a nommé An-Sabanur,
22:47 ce qui signifie "le premier".
22:49 En s'assurant de sa protection et de son entraînement,
22:51 An-Sabanur est devenu un guerrier puissant.
22:53 Son vitesse et son pouvoir n'ont pas de équilibre.
22:56 Personne ne pouvait le toucher.
22:58 Il était...
22:59 un naturel.
23:00 Les rumeurs d'An-Sabanur et de sa puissance humaine
23:03 ont atteint le pharaon Ramah-Tut,
23:05 qui a vu An-Sabanur comme un menace à sa règle
23:07 et a ordonné sa destruction.
23:09 Au final,
23:15 Baal et son armée ont été défaites.
23:17 Seul An-Sabanur reste.
23:19 Car rien ne pouvait en tenir à sa haine,
23:24 An-Sabanur a pris le nom...
23:26 Apocalypse.
23:27 Les mécaniques...
23:34 J'ai trouvé un moyen de sortir,
23:41 alors on va les finir.
23:43 Allez !
24:12 Je suis...
24:13 Je suis totalement glacé !
24:15 Scott !
24:32 On va bien.
24:35 Tu as reçu le message du professeur ?
24:36 Oui, il est quelque part en haut de nous.
24:38 Suivez-moi, il y a un tunnel !
24:41 Apocalypse a attrapé le pharaon,
24:43 qui a flé, sans jamais être vu.
24:45 Apocalypse a découvert la source de la puissance de Ramah-Tut,
24:49 au fond de ces chambres,
24:50 un vaisseau.
24:51 Et à l'intérieur du vaisseau,
24:52 un appareil appelé l'œil des siècles.
24:54 Il a maîtrisé les secrets de cette technologie étrange,
24:57 pour rétablir le monde dans son propre image.
25:00 Les mutants.
25:01 Il allait transformer les humains en mutants.
25:04 Tous les humains.
25:05 L'œil a été puissé par Apocalypse,
25:07 mais quand il l'a activé,
25:08 sa force de vie a été presque déplacée.
25:10 Et c'est alors qu'il a été trahi,
25:12 peur de l'avenir qu'il prévoit.
25:14 Son conseil confiant l'a fermé à l'intérieur.
25:16 Apocalypse était en tombe,
25:18 cachée dans les plus hauts endroits du monde,
25:20 et ensuite il a couché derrière trois portes,
25:22 en espérant qu'il ne reviendrait jamais sur Terre.
25:24 Et ?
25:25 C'est tout.
25:26 Il ne tombe pas.
25:27 Alors ce n'est pas le tunnel d'Apocalypse.
25:29 Et ce qui est pire,
25:30 nous n'avons aucune idée où il est.
25:33 Il est dans le tunnel de l'Esprit.
25:35 Nous n'avons aucune idée où il est.
25:38 Hmm, trois d'entre eux.
25:53 Et comme je ne peux pas détecter un troisième sent,
25:55 ça doit être une erreur.
25:57 Comment vous arrêtez de ranger tout
25:59 et de suivre les empreintes ?
26:02 Je pense que nous sommes proches.
26:03 Pourquoi ne pas vous monter et rejoindre le professeur ?
26:05 Je vais chercher les autres.
26:06 Et vous laisser seul avec Steel Face ?
26:08 Oubliez-le, il ne devrait pas être touché.
26:10 Oh, il n'est pas si mauvais.
26:12 Un peu doux si vous me le demandez.
26:14 Il est juste si silencieux.
26:17 Je... Je suis devenu inquiet.
26:19 Oh, vous êtes là !
26:27 Il me demande la question.
26:29 Si l'Apocalypse n'est pas enceinte ici,
26:31 c'est quoi ce qu'il y a là-bas ?
26:33 Il y a un sens dans le monde.
26:35 Vous avez raison.
26:37 C'est un sens qui ne peut être connu que par le monde.
26:40 Et c'est ce qui nous fait croire qu'il y a un monde.
26:42 Et il y a un monde qui est un monde.
26:44 Et c'est ce qui nous fait croire qu'il existe.
26:46 Il y a un monde qui est un monde.
26:48 Et il y a un monde qui est un monde.
26:50 Et il y a un monde qui est un monde.
26:52 Et il y a un monde qui est un monde.
26:54 Et il y a un monde qui est un monde.
26:56 Si l'Apocalypse n'est pas enceinte ici,
26:58 c'est quoi ce qu'il y a dans ce chambre ?
27:00 Les réponses.
27:02 Incroyable.
27:14 Un vaisseau de Ramutut ?
27:15 Oui, je crois.
27:17 Et à penser qu'il a été emprisonné sous la Sphinx
27:19 pendant plus de 5 000 ans.
27:22 Le vaisseau de Ramutut
27:24 On dirait la base pour l'Eye des siècles.
27:35 Mais où est-elle allée ?
27:37 Un interface cérébral.
27:41 Peut-être que ce vaisseau nous en dit quelque chose.
27:43 C'est risqué, Charles.
27:44 Oui, je sais. Mais je crois que c'est la seule façon.
27:48 Le vaisseau de Ramutut
27:50 Hank !
27:55 Hank, tu es là ?
27:57 Je suis là. Quel est ton statut ?
27:59 On a attrapé Rogue au Tibet.
28:01 Elle est là avec Mesmero et Mystique.
28:05 Ils sont au Tibet.
28:06 Oui, les plus hauts endroits du monde.
28:09 C'est là où l'Apocalypse est.
28:10 Wolverine, quelles sont vos coordonnées ?
28:13 Oui, Makalu Peak.
28:15 D'accord. Jusqu'à ce qu'on arrive là-bas.
28:18 Arrêtez-les de toute façon.
28:19 Le bloc de la mentalité du sauveur nous a sauvés la vie.
28:34 Surtout la tienne.
28:36 Mesmero m'a dit de vous empêcher de la montagne.
28:39 Le problème est que je suis toujours tenté.
28:44 Fais-moi un favori. Pourquoi ne pas les embusquer ?
28:47 Ouais ! Quelle équipe !
29:09 C'est la fin !
29:10 Le jour est venu, le grand Apocalypse.
29:30 Je vous donne maintenant la clé finale,
29:32 le mutant en forme, Mystique.
29:36 Qu'est-ce que vous voulez dire par "je suis la clé" ?
29:38 Vous m'avez dit que Rogue était la clé !
29:40 Vous êtes tous nés pour que l'Apocalypse croise ce threshold.
29:44 Ecoutez, je suis un fou de circus !
29:46 J'ai agi pour amener Rogue ici car je me suis assuré que nos futures seraient sécuritaires.
29:49 Vous m'avez menti aussi ?
29:51 L'Apocalypse ne oubliera pas ceux qui sont loyaux.
29:54 Pourquoi ne m'as-tu pas juste enslave comme vous l'avez fait à elle ?
29:57 J'étais incapable.
30:00 Vos puissances de contrôle sont fortes.
30:03 Je vous conseille de vous en souvenir.
30:05 Maintenant, qu'est-ce qu'il me faut ?
30:07 En entrant par là, vous trouverez le signe engravé de l'Apocalypse.
30:12 Placez votre main dessus, et la porte s'ouvrira.
30:17 Les lumières de l'Apocalypse sont en train de se débrouiller.
30:22 Les lumières de l'Apocalypse sont en train de se débrouiller.
30:49 L'Apocalypse !
30:51 Feu dans la tige !
31:16 L'Empire a dépassé ses limites. Ne vous intervenez pas !
31:20 Faites-le !
31:22 Il est bon !
31:23 Il est bon !
31:25 Feu !
31:27 Feu !
31:29 Feu !
31:31 Feu !
31:33 Feu !
31:34 Feu !
31:36 Feu !
31:38 Feu !
31:40 Feu !
31:42 Feu !
31:44 Feu !
31:46 Feu !
31:48 Feu !
31:50 Feu !
32:18 C'est un vaisseau.
32:20 Mais...
32:21 Il a été construit ici, sur Terre.
32:23 Il y a des siècles.
32:24 Attends... des siècles depuis maintenant ?
32:27 Il passe instantanément.
32:29 Je sais comment l'opérer, et où l'emmener.
32:46 Génovoire ! Maintenant !
32:49 C'est pas possible !
32:52 Non !
32:54 Non !
32:56 Non !
32:57 Non !
32:59 Non !
33:01 Non !
33:03 Non !
33:05 Non !
33:07 Non !
33:09 Non !
33:11 Non !
33:13 Non !
33:15 Non !
33:17 Non !
33:19 Non !
33:21 Non !
33:23 Non !
33:25 Non !
33:26 Non !
33:28 Non !
33:30 Non !
33:32 Non !
33:34 Non !
33:36 Non !
33:38 Non !
33:40 Non !
33:42 Non !
33:44 Non !
33:46 Non !
33:48 Non !
33:50 Non !
33:53 Non !
33:55 Non !
33:56 Non !
33:58 Non !
34:00 Non !
34:02 Non !
34:04 Non !
34:06 Non !
34:08 Non !
34:10 Non !
34:12 Non !
34:14 Non !
34:16 Non !
34:18 Non !
34:20 Non !
34:23 Non !
34:24 Non !
34:26 Non !
34:28 Non !
34:30 Non !
34:32 Non !
34:34 Non !
34:36 Non !
34:38 Non !
34:40 Non !
34:42 Non !
34:44 Non !
34:46 Non !
34:48 Non !
34:50 Non !
34:52 Non !
34:53 Non !
34:55 Non !
34:57 Non !
34:59 Non !
35:01 Non !
35:03 Non !
35:05 Non !
35:07 Non !
35:09 Non !
35:11 Non !
35:13 Non !
35:15 Non !
35:17 Non !
35:19 Non !
35:21 Non !
35:22 Non !
35:24 Non !
35:26 Non !
35:28 Non !
35:30 Non !
35:32 Non !
35:34 Non !
35:36 Non !
35:38 Non !
35:40 Non !
35:42 Non !
35:44 Non !
35:46 Non !
35:48 Non !
35:50 Non !
35:51 Non !
35:53 Non !
35:55 Non !
35:57 Non !
35:59 Non !
36:01 Non !
36:03 Non !
36:05 Non !
36:07 Non !
36:09 Non !
36:11 Non !
36:13 Non !
36:15 Non !
36:17 Non !
36:19 *Musique*