• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Musique*
00:20 *Musique* -Une minute.
00:21 *Musique*
00:28 -Buenosera, señorita.
00:30 *Musique*
00:40 -Ah !
00:41 -Un glitch !
00:43 *Musique*
00:47 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
00:49 *Musique*
01:17 *Musique*
01:20 *Bruit de la guerre*
01:22 *Musique*
01:28 *Musique*
01:32 *Musique*
01:35 *Bruit de la guerre*
01:37 *Musique*
01:42 *Musique*
01:45 *Musique*
02:13 *Musique*
02:21 *Musique*
02:24 *Musique*
02:26 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
02:27 *Musique*
02:28 *Musique*
02:32 *Bruit de la guerre*
02:33 *Musique*
02:40 *Musique*
02:41 *Cris de joie*
02:44 *Musique*
02:47 *Musique*
02:49 *Musique*
02:50 *Cris de joie*
02:54 *Musique*
02:57 *Musique*
02:58 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
02:59 *Musique*
03:05 *Musique*
03:06 *Musique*
03:09 Je... je ne sais pas.
03:11 Mes induceurs imaginaires sont en train d'agir, c'est quoi...
03:14 Je veux qu'ils rencontrent le "vrai" toi.
03:16 Amanda ! Quelqu'un peut me voir !
03:19 Regarde... Je vais t'aider, d'accord ?
03:24 Mais je ne suis pas prête à montrer la face de ton maison comme...
03:27 bien... comme moi.
03:29 Hey, regarde !
03:31 Quelque chose est en feu !
03:33 C'est venu de la brèche !
03:35 Allons-y !
03:37 C'est bon, on y va.
03:40 C'est bon, on y va.
03:43 Bordel !
03:45 Je vais te tuer !
03:48 C'est bon, on y va.
03:50 C'est bon, on y va.
03:52 C'est bon, on y va.
03:55 Je vais te tuer !
03:57 Je vais te tuer !
03:59 Je vais te tuer !
04:01 Je vais te tuer !
04:20 Je vais te tuer !
04:22 Je crois qu'il est parti. Tu vas bien ?
04:36 Je vais vivre.
04:37 Storm a le contrôle.
04:39 Wanda, c'était Pyro qui t'a suivi ?
04:41 Oui. Il m'a envoyé un petit message...
04:44 de mon père.
04:45 Magneto ? Quel genre de message ?
04:48 Il veut que je arrête de chercher pour lui...
04:50 et pour son petit frère, mon frère.
04:53 Mais...Pyro n'est pas en couche.
04:55 Il est de retour avec la fraternité.
04:57 Voici ton déjeuner, Pyro.
05:05 Blob, je dis "pâtes de laitue, oignon grillé,
05:13 et de la pâte de laitue, du côté".
05:14 Essaye de tenir, s'il te plaît.
05:16 Désolé, Pyro.
05:18 Je vais en faire un nouveau.
05:20 Oignon grillé, pas de laitue,
05:22 du côté, du poisson grillé...non.
05:24 Et pas de pâte !
05:26 Maintenant, la photo est encore en truc !
05:28 Toad, la photo !
05:30 Bonjour !
05:31 Désolé !
05:32 Comment ça va ?
05:34 Mieux ?
05:35 Un peu plus ?
05:36 Encore ?
05:37 Juste...
05:38 un...
05:39 peu...
05:40 plus ?
05:41 Parfait !
05:42 Tu sais, Hondo, je suis aussi bon que je suis.
05:44 Enfin !
05:45 Tu as terminé de réparer ton transmission ?
05:47 J'ai des dates ce soir.
05:48 Oui, je suis bien terminé.
05:50 Bien.
05:51 Tu sais, rien de personnel,
05:53 mais si tu es un membre de mon équipe,
05:55 tu dois te présenter un peu plus.
05:57 Hey, tu peux bouger l'armchair ?
06:00 Ça bloque ma vue avec le tube.
06:01 Bien sûr.
06:02 Heureusement.
06:03 Oh, regarde ce que...
06:11 C'est bon, c'est bon !
06:13 J'ai réussi à prendre des ordres de toi !
06:15 Je suis fier de être ton antenne TV.
06:17 Oui, et je me fous de faire ta cuisine !
06:20 Tu n'as même pas remarqué les roses de radis.
06:22 Je suis venu !
06:24 Hey, hey, hey !
06:26 Je te rappelle, perdant,
06:27 que Magneto m'a mis en charge pour une raison.
06:29 La seule chance que tu as de rejoindre son nouveau équipe
06:31 est si tu prouves que tu peux travailler ensemble en équipe.
06:33 Et ça, mes amis, prend le leadership.
06:35 Fort, décisif,
06:37 insouciant...
06:38 Ah ! Blondie !
06:42 Ne me dis pas que je suis là !
06:43 Babycakes, tu es de retour !
06:50 Où est-il ?
06:56 Pietro ?
06:57 Il est dans la salle.
06:58 Merci beaucoup, petit porc.
07:04 D'accord, Pietro, où est Magneto ?
07:07 Je ne sais pas encore.
07:08 Wanda, pas de blague !
07:09 Il me contacte uniquement quand il me faut.
07:10 Qu'est-ce que c'est ?
07:11 Comment le sais-je ?
07:12 Ça ressemble à un ticket de ski.
07:15 Arrows ?
07:16 Hey, ça doit être le mont Arrows.
07:18 C'est un resort de ski local.
07:19 Dis la parole, Poupsia,
07:21 et on va aller à la loge et acheter du coco au feu.
07:23 Sors de mon chemin !
07:25 Mais, ma chérie, je suis ton serviteur, ton esclave.
07:29 Dis-moi juste ce que je dois être pour gagner ton amour.
07:31 Quelqu'un d'autre.
07:34 Quelqu'un d'autre ?
07:41 Je peux le faire.
07:42 Kurt, tu es tôt.
07:47 D'accord, je vais partir.
07:48 Non, c'est bon.
07:51 Viens rencontrer mes amis.
07:53 Maman, père, c'est Kurt Wagner.
07:57 Kurt, un plaisir.
08:00 Ce sont pour vous.
08:02 Je veux dire, pour votre mère.
08:04 Je veux dire, pour la mère d'Amanda.
08:06 Merci, Kurt.
08:08 Je vais mettre ça en eau.
08:10 Pourquoi ne pas les montrer, Amanda ?
08:12 Je vais leur offrir des boissons froides.
08:14 Oh, ils m'hantent.
08:17 Kurt, tu vas te calmer ?
08:19 Tout va bien.
08:21 Tu as raison.
08:23 Je suis folle.
08:24 Il n'y a rien à se faire.
08:25 Oh non, ma image induceuse !
08:28 C'est...
08:29 Ici nous sommes.
08:30 Des boissons froides pour tout le monde.
08:32 Oh non !
08:33 Je vais y aller.
08:39 Kurt ?
08:41 Kurt, tu m'as fait peur.
08:48 Je ne t'ai pas entendu entrer.
08:50 Des chaussures froides.
08:52 Oh.
08:53 Je vais les mettre dans la salle de bain.
09:00 Tu es là ?
09:01 Je dois te dire, Amanda.
09:02 Tu as le plus...
09:03 intéressant...
09:04 Kurt ?
09:06 Mais je t'ai juste laissé...
09:07 Kurt est...
09:08 sur le train.
09:09 Oh, tu es là, Kurt.
09:11 Je suis faible.
09:13 On est prêts pour le dîner ?
09:14 C'était un délice, Mme Hefton.
09:22 C'était si gentil de vous offrir
09:24 de faire les boissons.
09:25 Kurt est très considérant.
09:27 Il a des bonnes grades aussi.
09:29 Et il a les meilleurs amis.
09:31 Salut, vieux garçon.
09:34 Je dois te le prendre.
09:35 Je pensais que...
09:38 Qu'est-ce qui se passe ici ?
09:41 Sais-tu ?
09:45 Je ne peux pas voir.
09:46 Monsieur et Mme Hefton,
09:50 je...
09:51 Je me suis vraiment désolé.
09:53 Vous faites une scène.
09:58 C'est quoi ça ?
09:59 Donnez-moi ça.
10:01 Oh, la tête de ma grand-mère !
10:11 Je l'ai !
10:12 Attends !
10:16 Je vais me faire brûler !
10:17 Non !
10:28 Non !
10:29 Monsieur et Mme Hefton,
10:35 je...
10:36 Je ne sais pas quoi dire.
10:37 Alors...
10:45 Qui a fait le dîner ?
10:46 J'ai fait le dîner !
10:47 Tu es assez...
10:58 Quoi ?
10:59 Tu veux aller skier ?
11:00 Non.
11:01 Je suis un fou de ski,
11:02 bébé.
11:03 Toad !
11:05 Qu'est-ce qui t'as fait ?
11:08 Oh, non !
11:09 Ne t'en fais pas, m'amie.
11:19 Je vais le faire pour toi.
11:20 Toad !
11:24 Aïe !
11:25 Aïe !
11:27 C'est un bon jour pour le ski, hein ?
11:50 Oui, c'est...
11:51 magnifique.
11:52 Je suis Eric,
11:53 l'instructeur de ski.
11:54 Je ne t'ai jamais vu ici.
11:56 Non, je...
11:57 Je dois y aller.
12:01 Attends !
12:04 All right !
12:07 C'était presque !
12:10 Magnifique.
12:12 Magnéto.
12:13 Wanda !
12:34 Qu'est-ce que tu fais là ?
12:36 Je viens de...
12:37 Je viens de...
12:38 Je viens de...
12:39 Je viens de...
12:40 Wanda !
12:41 Hey, Night Creeper !
12:52 Toi !
12:53 Tu as détruit ma vie,
12:54 tu bâton de bête !
12:56 Donne-moi de l'induceur !
12:59 Maintenant,
13:00 je sens une hostilité ici.
13:02 Je veux juste...
13:08 Ça serait la bonne heure de vous demander un favori ?
13:11 Regarde,
13:21 je n'ai pas ton induceur, d'accord ?
13:23 Mais tu le retrouveras, je te promets.
13:25 Je veux juste que tu m'aides sur un petit sujet.
13:28 J'avais espéré que le chemin de Pyro
13:31 vous conduise ici.
13:32 C'est le moment pour nous de parler,
13:34 père à fille.
13:36 Wanda,
13:37 te laisser dans ce hôpital
13:38 était une des choses les plus difficiles
13:40 que j'ai pu faire.
13:41 Je sais que ça a été dur pour toi.
13:43 Sauve-le !
13:44 S'il te plaît,
13:45 c'était pour ton bien.
13:46 Je...
13:47 Tu m'as jamais intéressé !
13:48 Seulement toi !
13:50 J'étais juste autre chose pour toi !
13:52 Wanda,
13:53 j'avais espéré qu'on puisse
13:54 créer une nouvelle relation.
13:56 Pas dans ce temps.
13:58 Je vois.
13:59 Malheureusement.
14:01 Le fait est, Wanda,
14:03 ta mission de détruire moi
14:06 est devenu une véritable liabilité.
14:08 Et comme je ne peux pas
14:09 t'aider volontairement,
14:11 je vais le faire par d'autres moyens.
14:14 Mastermind ici va
14:20 développer tes souvenirs et les alterner.
14:22 J'espère que ta tête ne sera pas trop
14:24 détruite par le processus.
14:26 Père !
14:30 Père !
14:31 Wanda !
14:49 Relâche mes puissances !
14:52 Oh !
14:53 Aaaaaah !
14:56 Regarde,
15:06 tu dois nous ramener là-dedans.
15:07 Je vais faire la recherche.
15:09 D'accord,
15:10 mais au moment où nous sortons,
15:11 on va chercher l'induceur, c'est ça ?
15:12 Ouais, euh...
15:13 Bien...
15:14 C'est ça.
15:15 Tu es un slimeball !
15:17 Tu disais que tu n'en avais pas !
15:18 Ok,
15:19 c'est tout !
15:20 Attends, attends !
15:21 Donne-moi un instant, s'il te plaît !
15:22 Je veux juste une chance
15:24 de me sentir bien pour Wanda, tu sais ?
15:26 Comme tu le fais pour Amanda.
15:27 Tu veux dire comme je l'ai fait
15:29 jusqu'à ce que tu te réveilles ?
15:30 Ok, ok !
15:32 Mais tu sais,
15:33 nous nous connaissons
15:34 comme quelque chose
15:35 que nous avons en commun.
15:36 Surtout si c'est pour quelqu'un
15:38 que nous nous intéressons.
15:39 Allez, qu'est-ce que tu dis ?
15:41 Oh, quelqu'un m'a frappé !
15:45 Bien !
15:46 Tu es mon elfe !
15:49 Maintenant, nous allons nous récuperer, ok ?
15:52 Magneto, vous avez des intrus.
16:17 Intrus ?
16:18 Vite, tu vas où ?
16:30 Hé, j'ai pas fini de l'école de héros, ok ?
16:33 Tu as une meilleure idée ?
16:35 Juste ça !
16:38 C'est l'heure de sortir de la ville, Express !
16:44 Attends !
16:45 Tu as terminé le travail ?
16:47 Oui.
16:48 Alors on les laisse partir.
16:50 Ah...
16:59 Tu sais, tu peux la mettre en place maintenant.
17:01 Dans un instant.
17:10 [Musique]
17:15 Toad !
17:16 Sors de là !
17:19 Tu sais, il est un verre de poisson,
17:23 mais il a mis sa vie en scène pour toi.
17:25 Merci.
17:35 [Musique]
17:38 [Coup de feu]
17:39 Je suis mon pire ennemi.
17:47 Mais si tes parents ne te laissent pas voir...
17:51 Je m'en fiche !
17:52 Ils ne te connaissent pas comme moi.
17:54 Tu es gentil et gentille.
17:56 Et je détruis leur maison.
17:58 Regarde, ils peuvent prohibir tout ce qu'ils veulent,
18:01 mais je ne me laisse pas encore.
18:03 Et moi non plus.
18:05 Ok, ok.
18:08 Laissez-moi faire la réponse.
18:09 Tu veux dire que tu n'es plus fière de ton père ?
18:11 Pas vraiment.
18:13 Je sais que j'en étais une fois, mais c'est drôle.
18:16 Je ne me souviens pas pourquoi.
18:18 C'est tout un blurb.
18:20 Oh mon Dieu !
18:21 Ils ont vraiment fait un numéro sur ton tête.
18:23 Bon, laissez-moi vous enlever, Snookums.
18:25 Quand vous étiez en...
18:26 Est-ce que tu es fou ?
18:28 Pourquoi veux-tu repartir ?
18:30 Je...
18:31 Snook, elle est très contente de ne plus avoir de souvenirs.
18:33 Ce qui signifie qu'elle va arrêter de chercher Magneto.
18:35 Ce qui signifie qu'elle va rester ici, près de toi.
18:38 Tu as raison.
18:43 Ok, je garde ma bouche fermée.
18:45 En plus, si elle peut se faire ennuyer de son père,
18:47 alors il n'y a pas encore de chance pour moi.
18:49 D.O.A.D.
18:51 Tchoooo !
18:54 Sous-titres par La Vache Qu'Il Me Fait
18:57 [Générique de fin]

Recommandations