X-Men Evolution X-Men Evolution S03 E037 – The Toad, the Witch

  • il y a 4 mois
Transcription
00:00Musique d'ambiance
00:03...
00:28Bonsoir madame
00:30Musique d'ambiance
00:32...
00:42Pardon
00:43Musique d'ambiance
00:44...
00:57...
01:17Musique d'ambiance
01:18...
01:46Musique d'ambiance
01:47...
02:13Musique d'ambiance
02:14...
02:21...
02:22...
02:23...
02:24...
02:25...
02:26...
02:27...
02:28...
02:29...
02:31...
02:34...
02:40...
02:41...
02:42...
02:47The oil tank is going to blow! Run!
02:50...
02:51...
02:57Yeah !
03:28Comme moi !
03:30Regarde !
03:31Quelque chose est en feu !
03:34C'est venu du pont !
03:35Allons-y !
03:57Tuez-les !
04:28Je crois qu'il est parti.
04:29Tu vas bien ?
04:30Je vais bien.
04:31Storm a le contrôle.
04:32Wanda, c'était Pyro qui t'a suivi ?
04:34Oui.
04:35Il m'a envoyé un petit message.
04:37De mon père.
04:38Magneto ?
04:39Quel genre de message ?
04:41Il veut que je arrête de chercher pour lui.
04:43Et pour son petit frère, mon frère.
04:46Mais...
04:47Pietro ne se cache pas.
04:48Il est de retour avec la Fraternité.
04:50J'espère que c'est ce qu'il veut dire.
04:52C'est ce qu'il veut dire.
04:53C'est ce qu'il veut dire.
04:55Il est de retour avec la Fraternité.
04:57Hein ?
05:03Voici ton déjeuner, Pietro.
05:10Blob, j'ai dit mousse au fromage,
05:12poivre, poivre grillé,
05:13poivre grillé, poivre grillé...
05:14Fais attention, s'il te plaît.
05:16Désolé, Pietro.
05:18Je vais en faire un nouveau.
05:20Poivre grillé, poivre grillé...
05:22Poivre grillé sur le côté...
05:24Et pas de crotte !
05:26Oh, maintenant la photo est encore foutue !
05:28Toad, la photo !
05:30Salut !
05:31Désolé !
05:33Comment ça va ?
05:34Mieux ?
05:35Un peu plus ?
05:36Encore plus ?
05:37Juste...
05:38Un...
05:39Deux...
05:40Trois...
05:41Parfait !
05:45Finalement ! Tu as terminé de réparer ta transmission ?
05:47Tu sais, j'ai des dates ce soir.
05:48Ouais...
05:49J'ai tout fait.
05:50Bien.
05:51Tu sais, rien de personnel.
05:53Si tu veux être un membre de mon équipe, tu dois être un peu plus...
05:56Présentable.
05:58Hé, pendant que tu es là-bas, peux-tu bouger l'armchair ?
06:00Ça bloque ma vue avec le tube.
06:01Bien sûr.
06:02Heureusement.
06:10Oh, hé !
06:11Maintenant, regarde ce qui...
06:12D'accord, c'est tout !
06:13J'en ai marre de prendre des ordres de toi !
06:15Je suis fière d'être ton antenne de télé !
06:17Ouais, et je me fous de faire ta cuisine !
06:20Tu n'as même pas remarqué les roses de radis.
06:22J'en ai marre !
06:25Hé, hé, hé !
06:26Je te rappelle, perdant, que Magneto m'a mis en charge pour une raison.
06:29La seule chance que tu as de rejoindre sa nouvelle équipe,
06:31c'est si tu prouves que tu peux travailler ensemble en tant qu'équipe !
06:33Et ça, mes amis, prend du leadership.
06:35Fort, décisif, pas peur...
06:38Ah ! Blondie !
06:42Ne dis pas que je suis là !
06:48Babycakes, tu es de retour !
06:53Où est-il ?
06:55Pietro ?
06:56Je l'ai caché dans la salle.
07:02Merci beaucoup, petit porc.
07:03D'accord, Pietro, où est Magneto ?
07:06Je ne sais pas encore.
07:07Wanda, pas de blague !
07:08Il me contacte uniquement quand il m'a besoin.
07:09Qu'est-ce que c'est ?
07:10Comment le sais-je ?
07:11Ça ressemble à un ticket de ski ou quelque chose comme ça.
07:14Arrows ?
07:15Hé, ça doit être Mount Arrows.
07:17C'est un resort de ski local.
07:19Dis la parole de Poupsia et on va aller à la loge et boire du coco au feu.
07:23Sors de mon chemin !
07:25Mais, ma chérie, je suis ton servant, ton esclave.
07:28Dis-moi ce que je dois être pour gagner ton amour !
07:32Quelqu'un d'autre.
07:39Quelqu'un d'autre ?
07:40Je peux le faire.
07:45Kurt, tu es tôt.
07:47Ok, je vais partir.
07:49Non, c'est bon, viens rencontrer mes amis.
07:53Maman, père, c'est Kurt Wagner.
07:58Kurt, un plaisir.
08:00Ce sont pour toi.
08:01Je veux dire, pour ta mère.
08:03Je veux dire, pour la mère d'Amanda.
08:06Merci, Kurt. Je vais mettre ça dans l'eau.
08:09Pourquoi ne pas les montrer, Amanda ?
08:11Je vais leur offrir des boissons froides.
08:14Oh, ils me détestent.
08:16Kurt, tu vas bien ?
08:18Tout va bien.
08:20Tu as raison. Je suis si stupide.
08:23Il n'y a rien à s'inquiéter.
08:26Oh non, ma image !
08:28Voici les boissons froides pour tout le monde.
08:37On y va.
08:39Kurt ?
08:40Kurt ?
08:46Kurt, tu m'as étonné. Je ne t'ai pas entendu entrer.
08:50Des chaussures froides.
08:53Je vais les mettre dans la salle de bain.
08:59Kurt, tu es là ?
09:01Je dois te dire, Amanda, tu as le plus intéressant...
09:05Kurt ? Mais je t'ai juste laissé...
09:07Kurt est sur le train.
09:10Ah, tu es là, Kurt.
09:12Je suis faim. On est prêts pour le dîner ?
09:20C'était un délicieux dîner, Mme Sefton.
09:22C'était si gentil de t'offrir des boissons.
09:26Kurt est très considérant. Il a des bonnes grades.
09:29Et il a les meilleurs amis.
09:33Salut, vieux garçon. Je dois le prendre.
09:37Je t'ai touché !
09:40Qu'est-ce qui se passe ici ?
09:45Je ne peux pas voir.
09:49Monsieur et Mme Sefton, je...
09:52Je me suis vraiment désolée.
09:56Vous faites de la scène.
10:00Donnez-moi ça.
10:08Oh, le visage de ma grand-mère !
10:10Je l'ai !
10:32Monsieur et Mme Sefton, je...
10:35Je... Je ne sais pas quoi dire.
10:44Alors, qui est prêt pour le déjeuner ?
10:57Pas mal de vue.
10:58Quoi ?
10:59Tu veux aller skier ?
11:00Non.
11:01Je suis un fou de ski, bébé.
11:04Toad !
11:06Qu'est-ce qui t'arrive ?
11:18Ne t'en fais pas, je t'en prie.
11:22Toad !
11:33Toad !
11:49C'est un beau jour pour le ski, hein ?
11:51Oui, c'est magnifique.
11:53Je suis Eric, l'instructeur de ski.
11:55Je ne t'ai jamais vu ici.
11:57Non, je...
12:01Je dois y aller.
12:04Attends !
12:07Bien joué !
12:08C'était assez proche.
12:24Magneto...
12:34Quoi ?
12:37Wanda ?
12:47Hey, Night Creeper !
12:49Toi !
12:50Tu as détruit ma vie,
12:51t'es un fou de ski !
12:53Donne-moi de l'induceur !
12:56Je sens qu'il y a de l'hostilité ici.
13:04Je...
13:09Est-ce que c'est le bon moment de te demander un favori ?
13:21Regarde, je n'ai pas ton induceur, d'accord ?
13:24Mais tu le retrouveras, je t'en prie.
13:26J'ai juste besoin de ton aide sur un petit sujet.
13:30J'avais l'impression que Pyro's trail of clues t'aurait amené ici.
13:33C'est le moment pour nous de parler, père à fille.
13:37Wanda, te laisser dans cet hôpital a été l'une des choses les plus difficiles que j'ai pu faire.
13:42Je sais qu'il a été difficile pour toi.
13:44Sauve-le.
13:45S'il te plaît, c'était pour ton bien.
13:47Tu ne m'as jamais intéressée !
13:49Seulement toi.
13:51J'étais juste quelque chose d'autre pour toi.
13:53Wanda, j'avais espéré qu'on puisse créer une nouvelle relation.
13:57Pas dans cette vie.
13:59Je vois. Malheureusement.
14:02Le fait est, Wanda, que ta mission d'éliminer moi a devenu une vraie liabilité.
14:08Et puisque je ne peux pas soutenir ton coopération volontairement, je le ferai par d'autres moyens.
14:18Mastermind ici va débrouiller dans tes souvenirs et les alterner.
14:22J'espère que ta tête ne sera pas trop détruite par le processus.
14:28Père !
14:48Wanda ! Relâche mes puissances !
14:58Ah ! Ah ! Ah !
15:04Regarde, tout ce que tu dois faire, c'est de nous amener là-dedans.
15:06Je vais faire la recherche.
15:08D'accord, mais au moment où nous sommes sortis, on va chercher l'induceur, c'est ça ?
15:11Ouais, euh, bien...
15:13Comment ça ?
15:14Toi, slimeball !
15:16Tu m'as dit que tu n'en avais pas !
15:18Ok, c'est tout ! Je sors d'ici !
15:20Attends, attends ! Regarde, donne-moi une pause, s'il te plaît.
15:22Je veux juste une chance de...
15:24de ressembler bien à Wanda, tu sais ?
15:26Comme tu fais pour Amanda.
15:28Tu veux dire comme je l'ai fait ! Jusqu'à ce que tu te réveilles !
15:30Ok, ok !
15:32Mais tu sais, nous, nous sommes quelque chose que nous avons en commun.
15:35Surtout si c'est pour quelqu'un dont on s'intéresse.
15:39Allez, qu'est-ce que tu penses ?
15:43Oh, quelqu'un m'a frappé !
15:45Bien joué ! Tu es mon elfe principal !
15:50Maintenant, nous serons au rescue, hein ?
15:56Magneto, vous avez des intrus.
16:27Dépêche-toi, s'il te plaît !
16:29Hé, j'ai passé mon jour en classe d'héros, ok ?
16:31Tu as une meilleure idée ?
16:35Juste ça !
16:39C'est l'heure de sortir de Town Express !
16:45Attends !
16:46As-tu terminé le travail ?
16:48Oui.
16:49Alors on les laisse partir.
16:57Tu sais, tu peux la mettre en place maintenant.
16:59Dans un instant.
17:11Toad !
17:13Sors de là !
17:17Tu sais, il est un oiseau délicat,
17:19mais il a mis sa vie sur la ligne pour toi.
17:23Merci.
17:32Oh, je suis mon pire ennemi.
17:36Mais si tes parents te laissent voir...
17:38Je m'en fous ! Ils ne me regardent pas !
17:41Tu es mon ennemi.
17:43Tu es mon ennemi.
17:45Tu es mon ennemi.
17:47Tu es mon ennemi.
17:49Tu es mon ennemi.
17:51Ils ne te connaissent pas comme moi.
17:53Tu es gentil et gentille.
17:55Et j'ai détruit leur maison ?
17:57Regarde, ils peuvent tuer tout ce qu'ils veulent,
18:00mais je n'abandonnerai pas.
18:02Et j'espère que tu ne le feras pas non plus.
18:07Ok, ok.
18:08Laissez-moi dire.
18:09Tu veux dire que tu n'es plus fière de ton père ?
18:11Pas vraiment.
18:12Je sais que je l'étais une fois,
18:14mais c'est drôle.
18:15Je ne me souviens pas pourquoi.
18:18C'est tout une blague.
18:20Oh mon dieu !
18:21Ils ont vraiment fait un nombre sur ta tête.
18:23Laissez-moi t'enligner, Snookums.
18:25Quand tu étais petit...
18:27Tu es fou ?
18:28Pourquoi veux-tu repartir dessus ?
18:30Je voulais juste...
18:31Regarde, elle est très heureuse avec tous ces souvenirs qu'elle a perdu,
18:33ce qui signifie qu'elle va arrêter de chercher Magneto,
18:35ce qui signifie qu'elle va rester ici, près de toi.
18:42Tu as un point.
18:43Ok, je vais garder ma bouche fermée.
18:44En plus, si elle peut s'ennuyer de son père,
18:47il n'y a pas encore d'espoir pour moi.
19:17Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations