Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Générique de fin]
00:03 [Générique de fin]
00:05 [Générique de fin]
00:27 [Race Day, aujourd'hui !]
00:29 [Race Day, hurray !]
00:31 [Race Day, aujourd'hui !]
00:33 [Race Day, hurray !]
00:35 Yeah !
00:36 Race Day, Stinkster !
00:38 Tu es prêt pour regarder le Grand Prix de Ghost City ?
00:40 Prêt et prêt pour les racers !
00:42 Ils sont si rapides !
00:44 J'aurais peut-être voulu être un race-car quand j'étais petit.
00:47 Ici vient Stinky, le race-car !
00:50 Wow !
00:53 Streeeetch !
00:56 Désolé, Linus !
00:57 C'est pas grave, Stinky et Dirty !
00:59 Il faut juste passer !
01:01 C'est quoi cette ligne rouge ?
01:03 Oh, cette ligne ? C'est juste...
01:05 Ça laisse les racers savoir où ils vont.
01:07 Regarde !
01:08 Tout autour de Ghost City et là-bas, où ils finissent.
01:11 Oui. Il faut continuer à peindre.
01:13 À la fin !
01:15 Où étions-nous ?
01:17 Hey !
01:18 Oh, je me souviens !
01:19 Je vais gagner le Grand Prix de Ghost City !
01:22 Wow !
01:23 Oh, mon Dieu !
01:25 Reviens ici !
01:27 Bonjour et bienvenue au Grand Prix de Ghost City annuel !
01:33 On va faire une course de rapide pour voir qui est le plus rapide !
01:37 Ou un motocycle !
01:39 Ou un motocycle !
01:41 Désolé, Jumpy !
01:42 La course commence quand je fais cette flèche rouge !
01:45 Oh, oups ! J'ai oublié mon flèche rouge !
01:49 Peut-être que je peux t'aider !
01:51 Je n'oublie jamais de porter mon flèche rouge !
01:53 Regarde ces beaux !
01:54 Giant Charm Jam,
01:55 Faded Flamingos,
01:57 et...
01:58 des bandanas en pli !
02:00 Voici un joli !
02:01 Merci, Stinky !
02:02 Les racers, prêts ?
02:03 Sur vos marques, prêts ?
02:05 Un, deux, deux et demi, deux et trois,
02:09 Je rigole !
02:10 Sur vos marques, prêts ?
02:12 Go !
02:13 Et ils sont tous prêts !
02:15 Regardez cette ligne de course !
02:17 C'est incroyable !
02:19 C'est la chose la plus folle que j'ai jamais vue !
02:21 Mais les racers vont suivre cette ligne pour les faire finir !
02:25 C'est bizarre !
02:27 La ligne rouge était beaucoup moins zigzaguée sur le map de Linus !
02:30 Quelque chose a dû être mal !
02:31 Allons voir si on peut l'aider !
02:33 Pourquoi vous allez tous tourner dans ce cercle ?
02:39 Vous voulez pas finir la course ?
02:41 On essaie !
02:42 Mais on doit rester sur la ligne rouge !
02:45 C'est la ligne rouge !
02:47 Montrez-nous où on doit aller !
02:49 J'ai faim !
02:54 Moi aussi !
02:55 Et la ligne rouge ne les fait pas finir !
02:58 Elle les fait juste tourner, tourner, tourner, tourner !
03:02 Linus a dû avoir fait un erreur de peindre la ligne dans un cercle comme ça !
03:06 Qu'est-ce si Linus sortait de la même façon qu'il est arrivé ?
03:11 Non, il n'est pas là !
03:15 Cela signifie que Linus a dû partir par l'autre cercle !
03:18 La ligne rouge ne va pas vers ce cercle !
03:21 Tout ce que je vois sur ce cercle, c'est le stade !
03:24 Pas de ligne rouge ici non plus !
03:28 Seulement ce truc rouge et mouillé !
03:30 Rouge et mouillé, hein ?
03:32 Attendez, Stingster !
03:33 Regardez ça !
03:34 Je me demande si la ligne était là, mais elle a été mouillée !
03:38 Que se passe-t-il ?
03:39 Allons voir !
03:40 Hey, Dirty ! Je crois que tu as raison !
03:43 La ligne rouge s'est mouillée !
03:45 Regarde ! Snoopy l'a cassé ! Il a érasé la ligne rouge !
03:49 Allons retourner chercher les racers !
03:51 Hey, tout le monde ! On l'a trouvé ! La ligne est partie par là !
03:55 Suivez-nous !
03:56 Allons-y !
03:57 Pourquoi vous n'avez pas suivi ?
04:03 Pas de choix ! Pas sans la ligne rouge !
04:06 Oh, c'est vrai ! Vous devez suivre la ligne pour rester sur le cours de course !
04:10 Que se passe-t-il si on peint une nouvelle ligne rouge où l'ancienne ligne a été érasée ?
04:14 Hmm... Mais on a besoin d'une peinture rouge !
04:17 On n'a pas besoin de peinture, Dirtmeister !
04:19 Que se passe-t-il si on utilise ce gant géant de Jam ?
04:22 C'est une bonne idée !
04:24 Et que se passe-t-il si on utilise ce brumeux comme un bruitage ?
04:27 Allez, c'est parti !
04:28 Dépêche-toi et tourne !
04:29 Dépêche-toi et tourne !
04:31 Là est la ligne !
04:32 Maintenant, on peut la suivre !
04:34 Dépêche-toi et tourne !
04:35 Dépêche-toi et tourne !
04:37 Dépêche-toi et tourne !
04:39 Dépêche-toi et tourne !
04:41 Dépêche-toi et tourne !
04:43 Dépêche-toi et tourne !
04:45 Oh ! Oh ! Oh !
04:47 Sneaky et Dirty ! Vous m'avez fait peur !
04:50 Désolée ! C'est juste que vous éloignez la ligne pour la Ghost City Grand Prix !
04:54 Oups ! Désolée pour ça !
04:56 Si je vois quelque chose sur la route, c'est mon travail de l'éloigner !
04:59 Je ne me suis pas rendu compte que vous l'utilisez !
05:01 Ok, vous êtes prêt !
05:03 Oh, c'est bon ! La ligne !
05:06 Dépêche-toi et tourne !
05:07 Suivez la ligne !
05:09 Merci, Sneaky, Dirty et Sweepy !
05:11 Pas de problème !
05:12 Maintenant, le Jam en bâton est certainement quelque chose que je devrais éloigner !
05:16 Dépêche-toi et tourne !
05:18 Bonne idée ! Merci, Sweepy !
05:19 Brrrr !
05:20 Brrrr !
05:21 Brrrr !
05:22 Brrrr !
05:24 Ces tours sont pas bon !
05:26 La ligne continue de tourner !
05:27 Je tourne ou je m'en fiche ?
05:29 Oh non ! Oh non !
05:31 Où est la ligne ?
05:34 Elle était là ! Et maintenant, elle est partie !
05:36 Bon, on va la trouver de nouveau !
05:38 Vroom !
05:39 Qu'est-ce que si Jumpy allait au-dessus de la ligne et essayait de voir la ligne de haut ?
05:43 Vroom ! Vroom !
05:44 Bonne idée !
05:45 Vroom ! Vroom ! Vroom !
05:46 Voici Jumpy !
05:48 Je ne vois pas la ligne !
05:50 Vroom !
05:51 Oh !
05:52 Vroom !
05:53 Bon, as-tu vu quelque chose ?
05:55 Seulement du bois ! Et elle a toujours le flash parfait !
05:58 Et je vois du déchets, bien sûr !
06:00 Qu'est-ce si on écrase le déchets ?
06:03 La ligne rouge doit être quelque part en dessous !
06:05 Bonne idée !
06:06 Ça me va !
06:07 Pas ici !
06:19 C'est le dernier déchets !
06:22 Tout est arrangé !
06:23 Fini et terminé !
06:25 Je ne comprends pas !
06:27 On a arrangé le déchets, mais il n'y a toujours pas de ligne !
06:30 Où est-ce qu'il est ?
06:31 Hmm...
06:33 Je sais ce que tu fais ! Tu penses !
06:36 Laisse-moi t'aider !
06:37 On peut t'aider aussi !
06:38 Je suis un très bon penseur !
06:39 Oh, bien sûr !
06:40 Voici ce que je pense !
06:41 On sait que la ligne est dans le déchets,
06:43 parce qu'on l'a suivi ici !
06:45 Mais Jumpy ne l'a pas vue, même de haut au ciel !
06:49 Peut-être qu'on doit aller encore plus haut !
06:52 Qu'est-ce si...
06:53 On se remonte les deux côtés,
06:55 pour voir de haut en haut !
06:57 Si on va aussi haut,
06:59 les nuages pourraient nous faire entrer !
07:01 Qu'est-ce si...
07:02 On a fait un gros tir de flingue,
07:04 et on a lancé nous de haut au ciel !
07:07 Hmm... Je pense que les voitures sont trop lourdes pour être lancées par des bandes en papier !
07:11 Oh, c'est intéressant !
07:13 Hey, regarde ! C'est la ligne !
07:15 Le purple est à l'avant !
07:17 Quand Jumpy a fait son saut,
07:19 elle a éclaté du nez sur le déchets,
07:21 et a couvert la ligne aussi !
07:23 Qu'est-ce si...
07:24 En bas de la ligne !
07:25 Je...
07:26 Je...
07:27 Je l'ai tiré de l'eau,
07:28 pour que les voitures puissent voir la ligne de nouveau !
07:30 Wow !
07:31 Voilà !
07:32 Super !
07:33 Oui !
07:34 Ça a marché !
07:35 Ça a marché !
07:37 Qu'est-ce si...
07:38 Quoi ?
07:39 Jump, jump, jump, jump !
07:40 Qu'est-ce si...
07:42 Quoi ?
07:43 Jump, jump, jump, jump !
07:44 Qu'est-ce si...
07:46 Oh ?
07:46 Tu t'es fait couler !
07:47 Qu'est-ce si...
07:48 Quoi ?
07:48 Tu n'as pas honte !
07:49 Qu'est-ce si...
07:50 Quoi ?
07:50 Essaye de te faire courir !
07:51 C'est ça !
07:52 C'est ça !
07:53 Qu'est-ce si...
07:54 Tu commences petit !
07:55 Qu'est-ce si...
07:56 Quoi ?
07:57 Oh, non !
07:58 Qu'est-ce si...
07:59 Quoi ?
08:00 Qu'est-ce si...
08:01 Quoi ?
08:02 Jump, jump, jump, jump !
08:05 Qu'est-ce si...
08:06 Quoi ?
08:07 Jump, jump, jump, jump !
08:08 Essaye de te faire courir !
08:10 C'est ça !
08:11 C'est ça !
08:12 Fais-le !
08:13 Tu commences petit !
08:14 Qu'est-ce si...
08:15 Quoi ?
08:16 Essaye de te faire courir !
08:17 Qu'est-ce si...
08:18 Oh, non !
08:19 Qu'est-ce si...
08:20 Tu commences petit !
08:21 Qu'est-ce si...
08:22 Qu'est-ce si...
08:24 Ça marche !
08:25 Qu'est-ce si...
08:26 Quoi ?
08:27 Jump, jump, jump, jump !
08:28 J'ai le map !
08:30 Maintenant, je peux repartir à peindre la ligne !
08:32 Qu'est-ce que tu sais ?
08:34 Je viens de peindre la ligne !
08:35 Jusqu'à la fin !
08:37 C'est bien si je le dis moi-même !
08:39 Et voici les courses !
08:42 C'est une course de laitueuse, de sauvetage et de trucs gentils !
08:44 C'est les invités qui peuvent gagner !
08:47 Hé, attendez un instant !
08:51 On est stinky et dents !
08:52 Oui, ils devraient être ici !
08:54 Qu'est-ce que vous attendez ?
08:58 Vous voulez pas passer la fin et gagner la course ?
09:01 Nous attendons vous !
09:03 Tous les racistes devraient avoir une chance de gagner !
09:06 Mais on n'est pas dans la course !
09:08 Oui, nous vous regardions et vous aidions à trouver la ligne !
09:11 Vous avez trouvé la ligne bleue !
09:13 Juste comme nous !
09:15 Et vous avez suivi la course !
09:17 Vous avez tous racé la course de la Grand Prix de Ghost City !
09:20 Vous êtes des racistes !
09:22 Vous avez entendu ça ?
09:23 Nous sommes des racistes !
09:25 Maintenant que tous les racistes sont ici, nous pouvons terminer !
09:29 Prêts, tout le monde ?
09:30 On vous envoie un !
09:32 Prêts, go !
09:35 Les racistes sont en train de croiser la ligne de fin !
09:38 Il y a 7 !
09:40 4 !
09:41 5 !
09:42 6 !
09:43 7 !
09:44 Bien joué, Sansie !
09:45 Vous avez vraiment nettoyé !
09:47 Merci, tout le monde !
09:48 C'était génial !
09:49 On a réussi à être des racistes pour un jour !
09:52 Et on a même fini la Grand Prix de Ghost City !
09:55 Oups, mon champ de géant !
09:57 Peut-être qu'on peut l'utiliser pour peindre un nouveau cours de course !
10:01 Oui ! Notre cours de course devrait avoir des obstacles !
10:04 Peut-être qu'on peut utiliser ces obstacles pour les dépasser !
10:07 Ou ces obstacles pour le sauter !
10:09 Qu'est-ce qu'on peut faire d'autre pour faire un cours de course ?
10:12 Qu'est-ce qu'on peut faire d'autre pour faire un cours de course ?
10:15 Prêts pour aller à l'autobus ?
10:26 Oui, on vient de finir de pêcher pour le jour !
10:28 Dépasser les obstacles !
10:30 Autobus, on y va !
10:31 On y va !
10:32 Je n'ai pas hâte de voir tous les différents types de voitures et de trucs !
10:37 Ils font vraiment du bien !
10:38 Oui, et n'oubliez pas les voitures de course !
10:40 Elles sont les plus rapides des voitures de Ghost City !
10:42 Oh non !
10:43 Désolé !
10:44 Salut, Stinky et Dirty !
10:46 Wow ! Comment tu vas si vite, Red ?
10:48 Je suis un voiture de course, donc je suis conçu pour la vitesse !
10:51 Et j'ai pratiqué un truc spécial pour l'autobus !
10:55 Tu veux voir un petit tour ?
10:57 Tu as raison !
10:58 Qu'est-ce que tu penses ?
11:02 Je l'appelle le "Sideways Driveway" !
11:05 C'était génial, Red !
11:10 Salut, Sparks ! Allez-y !
11:14 Là, tu es en train de te faire tomber !
11:16 Deuxième !
11:17 Bienvenue à l'autobus !
11:18 Je dois te vérifier avant de rentrer !
11:20 Quel est ton nom ?
11:21 Red !
11:23 Red !
11:25 Oh, Red !
11:27 Oh, attends !
11:28 Le rouge ici, c'est aussi le rouge de couleur !
11:31 Mais tu n'es pas rouge !
11:33 Je suis désolée, mais je ne laisse pas personne entrer dans le spectacle sans avoir le poster !
11:39 Deuxième !
11:40 Ici, Jesse !
11:41 Oh oh ! Elle a raison ! Je suis gris !
11:45 C'est ok ! On va juste te nettoyer de ce gris !
11:49 Nettoyer ? Mais elle a l'air si bien avec ce gris !
11:53 C'est le meilleur !
11:55 Mais Red doit être rouge pour aller au spectacle !
11:59 Qu'est-ce si on la nettoie avec du déchets ?
12:03 J'ai des "beutes" aujourd'hui !
12:04 Des "cheese-junk" moulés, des "sneakers" rosés, et voilà !
12:09 Une éponge !
12:11 Oups ! Cette éponge est grise !
12:16 Je me suis fait mal !
12:19 C'est ok ! Je connais juste le endroit pour nettoyer des trucs comme du déchets et du gris !
12:23 La carte à nettoyer !
12:25 Suivez-moi !
12:26 En voilà !
12:30 C'est parti !
12:31 Nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer, nettoyer !
12:37 Comment je me sens ?
12:38 Tu te sens vraiment... Ben... Rouge !
12:41 J'ai aimé comment tu t'es fait rouger !
12:43 Mais maintenant, Meg va te reconnaître au spectacle !
12:46 Allons-y !
12:47 Attends ! C'est comme ça que j'ai été rouge avant !
12:54 Je ne peux pas aller à nouveau avec ce déchets ?
12:56 Si !
12:58 On a essayé d'aller à l'autre côté du spectacle, pour ne pas être derrière Sweepy !
13:01 Bonne idée !
13:02 Allons essayer cette route !
13:04 Oui ! On est autour de Sweepy !
13:10 Oh non !
13:11 Regarde tout ce trafic !
13:13 Oh non ! Rouge !
13:16 Attends ! Tu te couvres !
13:18 Bêtise !
13:20 Je suis là ! Rouge !
13:26 Rouge ?
13:27 Mais tu es bleu et rouge !
13:30 Et un peu rouge, je suppose !
13:32 Mais pas tout rouge, comme sur le déchets !
13:34 Je suis vraiment désolé, mais je peux seulement laisser les voitures sur le déchets !
13:38 Oh non ! Regarde !
13:41 Et après qu'on m'a tellement rougie !
13:44 C'est ok ! On va juste retourner à la rougerie !
13:46 C'est vrai, Dirty ?
13:47 Bien sûr !
13:48 Même si c'est décevant de rouger ce beau ketchup, moustard et déchets !
13:52 Mais allons-y !
13:53 Rouge !
13:55 Rouge !
13:56 C'est parti !
13:57 Rouge, rouge, rouge, rouge, rouge, rouge, rouge, rouge, rouge, rouge, rouge, rouge !
14:01 Parfait !
14:03 Rouge !
14:04 Rouge !
14:07 Rouge !
14:10 C'est un gros déchet !
14:12 Je dois y arriver !
14:13 Mais c'est ici que je me suis recouvert avec de la moustarde, du ketchup et des déchets la dernière fois !
14:17 Que se passe-t-il si tu essaies de devenir plus rouge, comme ça ?
14:20 Puis t'enlève comme ça !
14:23 Comme ça ?
14:25 Oui ! Vas-y et essaie de te mettre de l'avant maintenant !
14:28 Non...
14:33 Ça n'a pas marché...
14:34 Je ne vais pas faire l'autoshow si je ne suis pas rouge !
14:37 Je ne vais pas montrer à quel point je suis rapide !
14:40 Je ne vais même pas montrer mon nouveau truc, le "Driveway Sideways" !
14:44 Attendez un instant !
14:47 Que se passe-t-il si tu utilises le "Driveway Sideways" ?
14:50 C'est un peu cher !
14:51 Tiens, Rouge, utilise mon "Chip Cheese Chunk" comme un rampe !
14:54 Quel truc !
15:00 Le "Driveway Sideways" a marché !
15:03 Tu as vraiment l'air amusé aujourd'hui !
15:06 Là, tu es mon chouette pub chrome !
15:10 Autoshow, je suis là !
15:13 C'est moi de nouveau, Rouge !
15:16 Tu as l'air jaune ! Le rouge dans cette photo est rouge !
15:19 Je suis désolée, mais je ne peux pas laisser personne dans l'autoshow qui n'est pas sur le poster !
15:23 La poudre ! Comment j'ai la poudre sur moi ?
15:27 Tu dois admettre, c'est de la poudre super dure et dégueulasse !
15:31 Super dure et dégueulasse, mais pas rouge !
15:35 Et je dois être rouge pour que Meg me reconnaisse et me laisse entrer !
15:39 On a ça !
15:40 Rappelez-vous, si je ne suis pas rouge, je ne suis pas rouge !
15:44 On a ça !
15:45 Rappelez-vous, si vous ne réussissez pas, brushez, rincez et essayez de nouveau !
15:49 C'est parti !
15:54 Allez, Rouge ! Tu es rouge et rouge !
16:00 Un instant !
16:01 Bien sûr, je suis propre maintenant !
16:05 Mais chaque fois que je suis là, je me rends à l'abîme de quelque chose là-bas !
16:12 Je sais ce que tu fais, tu penses !
16:15 Laisse-moi t'aider !
16:16 Je peux t'aider aussi !
16:18 Attends, ça ne me fera pas de la poudre, va-t-il ?
16:20 Je suis sûr que non !
16:22 Voici ce que je pense.
16:23 Meg ne peut pas reconnaître Rouge quand elle est rouge.
16:26 On a besoin d'une façon de rendre Rouge à l'autoshow quand elle est propre.
16:29 Qu'est-ce si on fait un tunnel à l'autoshow ?
16:32 Alors que Rouge peut conduire à l'autoshow en bas-sol !
16:36 Ça ne va pas marcher. C'est aussi en bas-sol que c'est en haut-sol.
16:40 Qu'est-ce si on fait des aliens qui font rouge avec leurs memes de transporteur ?
16:44 Et qu'ils laissent disparaître d'un endroit et réapparaître dans un autre ?
16:48 Salut les aliens !
16:49 Venez, aliens !
16:50 Nous avons besoin de votre aide avec le carwash !
16:52 Je suppose qu'il n'y a pas d'aliens qui écoutent à cette fréquence.
16:56 Malheureusement, le carwash n'est pas à côté de l'autoshow.
17:00 Alors je pourrais me nettoyer et être là-bas.
17:03 Attends un instant !
17:05 Il n'y a pas de carwash à côté de l'autoshow en ce moment !
17:09 Mais qu'est-ce si...
17:11 ... on en construit un ?
17:12 Très bonne idée, Dirty !
17:13 Voyons voir !
17:14 Qu'est-ce que vous avez besoin pour construire un carwash ?
17:16 Nous avons besoin de quelque chose qui brushe, brushe.
17:19 Qu'est-ce si nous demandons à Sweepy de brusher, brushe ?
17:22 Très bonne idée !
17:23 Et nous avons besoin de quelque chose qui rince, rince.
17:25 Qu'est-ce si nous demandons à Brave de l'utiliser comme une fosse pour rincer, rince ?
17:28 Et j'ai juste l'idée pour comment le nettoyer !
17:31 Rouge, suivez-nous !
17:32 Et cette fois, nous pouvons être aussi durs que vous voulez !
17:37 Nous avons besoin de votre aide, Sweepy !
17:39 Pouvez-vous nous aider à l'autoshow ?
17:40 Maintenant, votre job est...
17:41 ♪ Let's get dirty ♪
17:42 ♪ Let's get mucky, dusty, filthy, grubby, slimy as can be ♪
17:45 ♪ A gloopy, moly, smudgy, smeary, dirty life for me ♪
17:48 ♪ Jumped into some glop, glop, glop, glop ♪
17:52 ♪ Had some sticky soda pop, by a pooping slop ♪
17:54 ♪ Threw a muddy hole, roll, roll, roll ♪
17:57 ♪ To be as filthy as can be, that's my goal ♪
18:00 Wow !
18:01 Great !
18:02 Pouvez-vous nous aider à l'autoshow ?
18:03 Let's roll !
18:06 Ok, Raven, Sweepy !
18:07 Nous avons besoin de vous...
18:08 ... pour faire un nettoyer !
18:10 Faire un nettoyer ?
18:12 Oui, vous vous asseyez les uns les uns !
18:14 Sweepy, tu es le premier !
18:15 Nous avons besoin de vous pour...
18:16 ... brusher, brusher, le mouillage en rouge !
18:18 Ok !
18:19 Mais comment brusher en rouge avec mes brushes quand ils sont là-bas ?
18:23 Comment ?
18:24 Le chemin de la route !
18:26 Check !
18:27 Rouge !
18:29 Suivez-moi, Sweepy !
18:31 Hey, Rouge ! C'est amusant !
18:34 Rouge !
18:35 Ouais !
18:38 Maintenant, Brave, nous avons besoin de vous pour...
18:40 ... rincer, rincer, le mouillage en rouge !
18:42 J'ai compris !
18:43 Water Cannon, prêts ?
18:44 Aime !
18:45 Feu !
18:46 Rince, rince !
18:47 Wouhou !
18:49 Maintenant, c'est un bon colour !
18:51 Si je le dis moi-même !
18:53 Et comment faire pour le nettoyer ?
18:56 Dirty to Chopper !
18:57 Viens, Chopper !
18:58 Nous avons besoin de votre aide devant l'autoshow !
19:00 Salut, Dirty ! Salut, Stinky !
19:02 Que peux-je faire pour vous ?
19:04 Parfait, Chopper !
19:05 Vous allez devenir rouge, Sweepy !
19:07 J'essaie !
19:09 Toujours heureux d'être là !
19:11 Merci, Chopper, Stinky, Dirty, Sweepy et Brave !
19:18 Mon propre mouillage de voiture de mes amis !
19:21 Rouge !
19:24 Nous avons attendu pour vous !
19:26 Que vous avez-tu fait ?
19:27 C'est une histoire longue et couleuruse !
19:30 C'est bien !
19:31 Génial !
19:32 C'est bien !
19:33 Elle est propre et rouge, mais je pense qu'elle est mieux avec du poivre, du mouillage, du ketchup, du poivre et du poivre sur elle !
19:41 Au moins, tu peux garder ton look dirty pour le jour, non ?
19:44 On pourrait me rendre encore plus dirty avant de partir pour l'autoshow !
19:48 Oh, oui ! On peut utiliser ça pour te faire gloupir, gloupir !
19:54 Oui ! Et ça pour me rendre étrange et dégueulasse !
19:57 Quels sont d'autres façons de te rendre encore plus dirty, Dirty ?
20:01 Qu'est-ce si on me rend plus dirty avec...
20:05 Dirty !
20:10 Let's get dirty !
20:11 Let's get mucky, dusty, filthy, grubby, awful, purdy !
20:14 Let's get murky, let's get greasy, let's get grimy as can be !
20:17 A gloopy, moley, spongy, smeary, dirty life for me !
20:20 Dirty ! Let's get dirty !
20:23 Let's get mucky, dusty, filthy, grubby, awful, purdy !
20:26 Let's get murky, let's get greasy, let's get grimy as can be !
20:29 A gloopy, moley, spongy, smeary, dirty life for me !
20:32 Dirty !
20:33 A gloopy, moley, spongy, smeary, dirty life for me !
20:36 ♪ ♪ ♪
Recommandations
The Stinky and Dirty Show The Stinky and Dirty Show S02 E012 Lunch Spot No Rest For Red
Play Festival
The Stinky and Dirty Show The Stinky and Dirty Show S01 E001 Jump at the Dump Road Block
Joy Festival