Allegra's Window Allegra’s Window E008 Lots of Turkey Pox

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Oh non ! J'ai des spots sur mon visage ! J'espère que ce n'est pas le...
00:07 ...
00:08 ...
00:09 ...
00:10 ...
00:10 - Allegra, c'est l'heure de l'école !
00:12 - Ah oui, père, je viens !
00:14 Oh, mon amie Morgan a le "Turkey Box" et elle a tout déchiré !
00:18 Sa mère l'a fait rester à la maison de la dame de la maison, mais je ne veux pas rester à la maison !
00:23 Je vais manquer ce projet spécial !
00:25 - Allegra, allons-y !
00:26 - Ah, oui, père !
00:28 Qu'est-ce que je vais faire ?
00:30 - Allegra, qu'est-ce que tu as dans ton visage ?
00:38 Nous allons au "Day Care" aujourd'hui, pas à l'espace !
00:44 Où sont tous ces spots ?
00:50 - Quels spots ?
00:52 - Si je ne suis pas encore trop tôt, tu as le "Turkey Box" !
00:56 - Je devrais appeler le médecin et en savoir plus.
00:58 Désolé, pas de "Day Care" aujourd'hui.
01:00 - Mais père, je ne me sens pas bien !
01:02 Oh non, je ne me sens même pas bien.
01:06 Il y a un monde étrange dehors
01:15 - Allegra, c'est l'heure de l'école !
01:17 - Tu ne le sauras jamais, jusqu'à ce que tu essayes !
01:19 - Allegra, c'est l'heure de l'école !
01:21 - Il y a tellement de choses que je veux savoir, tellement de choses que je veux voir et faire
01:25 et ils s'appellent tellement par des mots
01:28 - Allegra, c'est l'heure de l'école !
01:30 - Allegra, c'est l'heure de l'école !
01:32 - Chaque jour, nous trouvons quelque chose de nouveau
01:35 - Et nous sommes invités par l'école !
01:40 - Oui, Allegra !
01:42 - Dis, Riff, tu penses que ça pourrait m'aider ?
01:50 Ellington m'a dit qu'il allait me laisser des choses et je ne me souviens plus où il les a mises.
01:53 - J'aimerais t'aider à lire, mais regarde, je suis en plein milieu de mon petit-déjeuner avant-dîner, catnap.
02:00 - Oh, très busy morning, hein ?
02:02 - Oh yeah, busy, busy, busy ! J'ai tout mon travail fait pour moi.
02:07 - Lâcher le temps tout le jour, c'est du travail ?
02:09 - Bien sûr ! Tu dois mettre beaucoup d'heures juste pour avoir le savoir-faire.
02:14 Tu te rends compte qu'il y a 10 façons basiques de prendre un repas sur un piano ?
02:19 - La première, c'est la position 1. J'aime ça.
02:23 La position 2, c'est une particulière préférée.
02:26 Et la numéro 4...
02:32 - Hé, hé, hé, qu'est-ce qui s'est passé avec la numéro 3 ?
02:34 - Oh, pour la numéro 3, j'ai besoin d'un pillow.
02:36 - Aroooooo !
02:38 - Hé, Riff, regarde ce que j'ai !
02:40 - Hé, Lindi, qu'est-ce que tu fais avec ces lits de canne de verre ?
02:44 - Oh, ça ? Aroooooo !
02:48 - Aroooooo !
02:50 - Comment t'aimes mes lits de canne de verre, Riff ?
02:53 - En un mot, je ne les aime pas !
02:55 - Je ne les aime pas, c'est deux mots, t'es fou ! Aroooooo !
02:59 - OK, OK, qu'est-ce qui se passe ici ?
03:03 - Oh, bien, Reed m'a demandé de lui aider à récupérer du vraiment bruyant de la bouche.
03:07 - De la bouche ? Pour quoi, Reed ?
03:09 - Je leur enseigne à l'étage bleu de Little Blue
03:11 comment faire des instruments musicals de tous les genres d'anciens.
03:14 - Yeah ! Today's the big musical re-usical parade ! Aroooooo !
03:19 - Please, please, this cat has delicate ears !
03:23 - Hé, Lindi, I just can't find all the stuff that Ellington said he'd leave for me.
03:27 - Oh, did you look behind the piano ?
03:30 - Behind the piano ? No, why ?
03:32 - That's where he said he'd leave it, silly !
03:35 - Sure, here it is !
03:41 Oh, look, Lindi, spoons, forks, an empty coffee can, this is perfect for today's project !
03:47 - Good. Now can I get back to my nap ? Where was I ?
03:50 Oh, yeah, position number six !
03:53 - Oh, yeah, here it is !
03:55 Oh, it's great stuff ! Look, Reed, look at this !
03:58 - Miousa !
04:00 You know, for a little dog, you make a lot of noise !
04:04 - Oh, sorry, Riff, but this is some great junk !
04:09 - Oh, it sure is !
04:11 Well, see you later, Riff !
04:14 - Bye-bye !
04:16 - Peace and quiet, at last !
04:20 Dreamland, here I come !
04:24 And a little dab here...
04:31 All right, this lotion should help your itchies !
04:34 Now you just rest, okay ?
04:36 I've got to call Miss Melody and let her know you're not going to be going to daycare.
04:40 - Oh, Daddy, are you sure I can't go ?
04:43 - Not today, hon. But we can have fun at home, you'll see !
04:47 - Yes...
04:49 Oh, not as much fun as they're having out there !
04:54 Looking out my window, the morning has begun.
05:03 Everybody else is off to school and having fun.
05:08 All my friends will soon be playing games I want to play.
05:12 I just can't miss the morning, no way !
05:17 Just outside my window, there's big things going on.
05:24 If I don't do something soon, this morning will be gone.
05:29 Even though I'm sick and Daddy says that I can't go,
05:34 I just can't miss the morning, oh no !
05:38 Must be some way I can share in
05:44 All the fun that they're preparing.
05:48 Right outside my window, it's where I want to be.
05:53 Everyone is doing things well, everyone but me.
05:58 Something tells me if I try, I'm sure to find a way.
06:03 So I won't miss the morning, it's such a lovely morning.
06:08 I just can't miss the morning today !
06:15 - Guess what I have !
06:23 - Um... a snack !
06:26 - No, it's something that goes "ding-a-ling-a-ling" !
06:29 - A bell !
06:31 - Congratulations, Allegra ! You have guessed it !
06:34 And here is your prize !
06:36 - What's the bell for, Daddy ?
06:38 - For you !
06:40 If there's anything you want, just ring !
06:43 - Really ?
06:45 Can I have a pony ?
06:47 - It's just a bell, honey, not a magic lamp !
06:52 Now, why don't you color in your coloring book,
06:54 and if you need anything, just ring your bell,
06:56 and I will come running.
06:58 - Right !
07:00 - You rang ?
07:05 - I just wanted to make sure it worked !
07:07 - OK, I'll come back later and read you a story. Bye-bye !
07:11 - OK.
07:13 I hope it's a good story, with no turkeypox in it.
07:23 - Good morning, Reed !
07:25 - Oh, hi, Morgan, Ryan and Daniel ! Hi, Miss Melody !
07:28 Oh, sorry about the mess in here. I lost my marbles.
07:31 - You did ?
07:33 - Oh, yeah, that's OK, I found them again.
07:35 - Oh, that's good to hear !
07:37 - Wow, would you look at this !
07:39 First I lose my marbles, now I've got a screw loose !
07:42 Well, sure is a crazy day, huh ?
07:44 Well, better get started, right ?
07:46 - But, but, but, but, but, but, but, Reed !
07:48 Allegra's not here !
07:50 - Oh, Allegra's out sick today.
07:52 - Oh, no ! - The turkeypox !
07:54 What's that ?
07:56 - It's an illness. Lots of people get it, though.
07:58 - Oh, yeah, it's not too much fun. You break out in spots and you itch.
08:01 - Spots ? Oh, poor Allegra !
08:04 Reed, Reed, can I go visit her, huh ?
08:08 Can I go and see her, huh ? - Oh, sure, Lindy.
08:10 I bet Allegra would love that.
08:12 And it's OK, because dogs can't get turkeypox.
08:14 - Tell her we're real sorry she's sick.
08:16 - Yeah, and we miss her like crazy.
08:18 - And we'll all be glad when she's over the turkeypox.
08:20 - Right, right.
08:22 - OK, bye-bye ! - Bye !
08:24 OK, are we ready to make musical instruments ?
08:26 - Yeah ! - OK, now.
08:28 Today, we're gonna be using lots of old stuff
08:30 that people usually just throw away.
08:32 But we're gonna be reusing it and making it into something brand new.
08:36 That's why our parade is gonna be called
08:38 a musical re-usical parade.
08:40 - Oh ! - Wanna see how it's done ?
08:42 - Yeah ! - Yeah, OK, let's do it.
08:44 (Lindy imitates a dog)
08:46 (Lindy imitates a dog)
08:48 (Lindy imitates a dog)
08:50 (Lindy imitates a dog)
08:52 (Lindy imitates a dog)
08:54 - Hi, Allegra, it's me !
08:56 - Hi, Lindy ! - Hi !
08:58 - Hey, how's everybody over at Reed's ?
09:00 - Oh, everyone misses you !
09:02 And they said, let's see, they said to tell you
09:04 that they hope you feel crazy and, and, and
09:06 they're sorry you're better and that they hope you, uh...
09:08 you have the turkeypox soon.
09:10 - Huh ?
09:12 - Uh, something like that.
09:14 - Oh, I sure wish I was with you guys
09:16 making musical re-usical instruments.
09:18 - Oh, me too, huh ?
09:20 - Hey !
09:22 Maybe Reed could show me how to do it
09:24 and then I can run over here
09:26 and show you how to do it.
09:28 - Oh, Lindy, that would be just great !
09:30 - Yeah, yeah, sure, it would.
09:32 Um, um, but you'd have to make the instrument by yourself, OK ?
09:34 Because when it comes to gluing and stuff like that...
09:36 I'm all buzz !
09:38 - Oh, I will be glad to !
09:40 - I'm all buzz !
09:42 - Oh, I will, I will, that's my favorite part !
09:44 - Oh, great !
09:46 - Oh, but, uh, how are you gonna get
09:48 all the stuff you need, Allegra ?
09:50 - Oh, no problem ! I'll just use this !
09:52 - Right.
09:54 What's that ? - Watch.
09:56 [ Music ]
09:58 - You in ?
10:00 - Pretty cool, huh ?
10:02 - Uh-huh !
10:04 - OK, now...
10:06 You got one of those, right ?
10:08 OK, here's what we're gonna do.
10:10 We're gonna take some of these empty coffee cans, right ?
10:12 And maybe some of these old soda cans ?
10:14 And some cardboard boxes,
10:16 and we're gonna decorate them by gluing little pieces
10:18 of colored tissue paper, and some glitter,
10:20 and some colored feathers all over them, OK ?
10:22 - Oh, boy, Reed !
10:24 How am I gonna remember all of that ?
10:26 - Hmm...
10:28 Well, hey, you know, sometimes it's easier to remember things
10:30 if you make a song out of them.
10:32 - A song ? - Well, sure, Lindy, like this.
10:34 Um...
10:36 [ Music ]
10:38 [ Music ]
10:40 Tissus, papier, fleurs, collier et colle!
10:42 Des boites, des sacs, des tissus, papier, fleurs, collier et colle!
10:45 Arf!
10:45 Ha ha ha! C'est ça, Lindy! Je crois que tu l'as!
10:48 Ouais!
10:48 Hey!
10:49 Des boites, des sacs, des tissus, papier, fleurs, collier et colle!
10:52 Arf!
10:52 Ha ha ha!
10:53 D'accord, voici ce que tu dois faire.
10:57 Ouais?
10:57 Des boites, des sacs, des tissus, papier, fleurs, collier et colle!
11:00 Arf!
11:01 C'est ça!
11:01 Des boites, des sacs, des tissus, papier, fleurs, collier et colle!
11:04 Arf!
11:04 Décorer les fiches comme tu veux, c'est tout ce que tu dois faire!
11:07 Arf!
11:10 Des boites, des sacs, des tissus, papier, fleurs, collier et colle!
11:13 Arf!
11:13 Merci, Lindy! Merci!
11:15 Des boites, des sacs, des tissus, papier, fleurs, collier et...
11:17 [sonnerie de téléphone]
11:19 J'ai entendu mon petit son de cloche préféré?
11:23 Hey, papa! Papa!
11:24 Je vais faire des instruments, comme tous les enfants qu'ils s'intéressent!
11:27 C'est ça, ma fille!
11:28 Ouais! Ouais!
11:29 Hey, papa!
11:30 Hm?
11:30 Je vais en avoir besoin de quelques choses.
11:32 Des boites, des sacs, des tissus, papier, fleurs, collier et colle!
11:36 Arf!
11:37 OK, OK, je vais voir si j'ai tout.
11:39 Des boites, des sacs, des pommes, des feuilles, des vêtements, des moutons et du stew?
11:44 Non, papa!
11:46 Des boites, des sacs, des tissus, papier, fleurs, collier et colle!
11:49 Arf!
11:50 Des boites, des sacs, des tissus, papier, fleurs, collier et...
11:52 Arf!
11:53 J'ai tout!
11:54 Des boites, des sacs, des tissus, papier, fleurs, collier et...
11:56 Arf!
11:57 Des boites, des sacs, des tissus, papier, fleurs, collier et...
12:00 Arf!
12:01 Des boites, des sacs, des tissus, papier, fleurs, collier et...
12:02 Arf!
12:03 Des boites, des sacs, des tissus, papier, fleurs, collier et...
12:04 Arf!
12:05 Des boites, des sacs, des tissus, papier, fleurs, collier et...
12:06 Arf!
12:07 Des boites, des sacs, des tissus, papier, fleurs, collier et...
12:08 Arf!
12:09 Des boites, des sacs, des tissus, papier, fleurs, collier et...
12:10 Arf!
12:11 Des boites, des sacs, des tissus, papier, fleurs, collier et...
12:12 Arf!
12:38 Des boites, des boites, des tissus, papier, fleurs, collier et...
12:41 Arf!
12:42 Des boites, des boites, des tissus, papier, fleurs, collier et...
12:43 Arf!
12:44 Des boites, des boites, des tissus, papier, fleurs, collier et...
12:45 Arf!
12:46 Des boites, des boites, des tissus, papier, fleurs, collier et...
12:47 Arf!
12:48 Des boites, des boites, des tissus, papier, fleurs, collier et...
12:49 Arf!
12:50 Des boites, des boites, des tissus, papier, fleurs, collier et...
12:51 Arf!
12:52 Des boites, des boites, des tissus, papier, fleurs, collier et...
12:53 Arf!
12:54 Des boites, des boites, des tissus, papier, fleurs, collier et...
12:55 Arf!
13:19 Des boites, des boites, des tissus, papier, fleurs, collier et...
13:46 Arf!
13:49 Des boites, des boites, des tissus, papier, fleurs, collier et...
13:50 Arf!
13:51 Des boites, des boites, des tissus, papier, fleurs, collier et...
13:52 Arf!
13:53 Des boites, des boites, des tissus, papier, fleurs, collier et...
13:54 Arf!
13:55 Des boites, des boites, des tissus, papier, fleurs, collier et...
13:56 Arf!
13:57 Des boites, des boites, des tissus, papier, fleurs, collier et...
13:58 Arf!
13:59 Des boites, des boites, des tissus, papier, fleurs, collier et...
14:00 Arf!
14:01 Des boites, des boites, des tissus, papier, fleurs, collier et...
14:02 Arf!
14:03 Des boites, des boites, des tissus, papier, fleurs, collier et...
14:24 Arf!
14:25 Des boites, des boites, des boites, des boites, des boites, des boites, des boites, des
14:53 Ah, ok.
14:53 Pourquoi utiliser les escaliers?
14:54 Je sais.
14:55 En tout cas, c'est ce que tu dois faire
14:57 Prends une cuillère
14:58 Colle un peu de fer
14:59 Et tu es terminé!
15:00 Qu'est-ce qu'une cuillère fait?
15:03 Des dents de trompette!
15:05 Ah, ouais, ok.
15:06 À plus tard. Au revoir.
15:07 Merci. Merci.
15:08 Désolé, Mr. Olegristaddy.
15:16 C'est ok, Lindy.
15:19 [Musique]
15:21 Voilà.
15:25 Oh, merci, père.
15:26 Maintenant, j'ai besoin de...
15:27 Attends, attends, attends.
15:28 Attends un instant, mon amour.
15:30 Je veux juste un instant pour me reposer.
15:32 Voici ton câble et ton fil.
15:34 Merci, père.
15:35 Père, es-tu fatigué?
15:37 Oh, un peu, mon amour.
15:39 Mais tu sais, c'est un bon genre de fatigué.
15:41 Parce que je n'ai rien à faire.
15:43 Et je peux t'aider.
15:45 Si tu veux prendre une bête,
15:48 appelle-moi, père.
15:50 Ou si tu as besoin d'un câble,
15:53 appelle-moi, père.
15:55 Et si je veux un snack,
15:58 ou un petit vélo,
16:00 ou si je perds mon petit bébé?
16:03 Je serai là.
16:05 Si tu veux entendre une blague,
16:08 appelle-moi, père.
16:09 C'est ça.
16:10 Ou si ton jouet se brise,
16:12 tu te sens triste.
16:14 Je trouverai toujours le temps.
16:16 Et tu sais que je serai toujours heureux
16:19 de t'entendre appeler.
16:21 Appeler pour ton...
16:22 Entendre-moi appeler pour mon...
16:25 Entendre-toi appeler pour ton père.
16:29 Merci, père.
16:35 De rien, ma chérie.
16:36 Je t'aime.
16:37 Que pensez-vous, les gars?
16:41 On est prêts pour notre grande parade?
16:44 Oui!
16:45 Attends, où on va marcher?
16:47 Aux fenêtres d'Allegra.
16:49 On peut se réchauffer.
16:50 Très bien.
16:51 Allons-y, les gars.
16:52 Qu'est-ce qui se passe?
16:57 Allez, les gars.
16:59 Faites la parade.
17:00 Je ne pense pas.
17:05 Et les musiciens,
17:09 vous êtes prêts?
17:11 C'est un instrument magnifique.
17:14 Merci, j'ai eu de l'aide.
17:17 On dirait que vous n'avez rien perdu,
17:19 même avec la poêle.
17:21 Vous pouvez jouer avec nous.
17:23 C'est ça.
17:24 Prêt?
17:25 Un, deux, un, deux, trois.
17:27 On a pris de l'ancien
17:30 et on l'a fait de nouveau.
17:34 Maintenant, nous faisons de la musique.
17:39 C'était génial.
17:41 Prêt? Encore une fois.
17:43 Tout le monde, venez et rejoignez-nous.
17:47 Tout le monde, venez et rejoignez-nous.
17:50 Tout le monde, venez et voyez les instruments qu'on a faits.
17:54 C'est notre parade musicale.
17:57 Notre parade musicale.
18:00 Notre parade musicale.
18:03 Tout le monde, venez et rejoignez-nous.
18:06 Notre parade musicale.
18:09 C'était un jour génial.
18:16 Je ne savais pas que vous alliez être en colère et avoir tellement de plaisir.
18:20 J'aimerais que les chiens puissent avoir des poissons.
18:24 Si vous avez besoin de quelque chose, appelez-moi.
18:28 Demain, Mme Bility va nous apprendre à faire des dinosaures de taille de vie
18:33 à partir de file, de colle, de papier de jour et de bois.
18:37 Oh non!
18:39 Oh non!
18:45 Sous-titrage: difuze
18:49 ...
18:54 ...
18:59 ...
19:04 ...
19:09 ...
19:14 ...
19:19 ...
19:24 ...
19:29 ...
19:34 ...
19:39 ...
19:44 ...
19:49 ...
19:54 ...
19:59 Un écran Lycra a été enregistré à Nickelodeon.

Recommandée