• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Ah oui, un autre jour excitant dans la ville.
01:04J'ai gagné !
01:05Oh, viens !
01:06Je suis le vainqueur !
01:07Où Becky a été battue par TJ en compétition tout au long du jour.
01:11Ouais, merci de le noter.
01:13Ne sois pas fière de moi, c'est mon travail.
01:18Le premier à toucher cette poignée.
01:21On dirait que j'ai gagné cette fois.
01:22Non, Becky, tu ne m'as même pas laissé finir.
01:24J'allais dire...
01:26Le premier à toucher cette poignée,
01:28puis à tomber sur ce morceau de bois.
01:31Je suis le vainqueur !
01:34J'en prendrai quatre, s'il vous plaît,
01:36et un pour chacun d'entre eux.
01:37Oh, Becky !
01:39Le premier à finir en mangeant un hot-dog a gagné.
01:41Fini !
01:42Victor, je suis le vainqueur !
01:43Attends, ce n'était pas faire !
01:45En plus, c'est des mauvaises manières de parler avec ta bouche.
01:48Le premier à avoir des problèmes pour utiliser des mauvaises manières a gagné.
01:51Qu'est-ce que tu sais ?
01:52J'allais juste te demander de prendre soin de tes manières.
01:55Je suppose que TJ gagne encore.
01:56Mais, père !
01:57Désolé, Becky, mais tu as entendu le gars.
01:58Le premier à gagner, gagne.
02:00Je gagne encore !
02:03Je suis le vainqueur !
02:05Pourquoi tu parles comme ça ?
02:06Oh, c'est le catchphrase de mon joueur préféré,
02:08Victor the Victor.
02:09Chaque fois qu'il gagne,
02:10il se pose sur les roues et crie,
02:12Je suis le vainqueur !
02:13Tu sais même pas ce que ça signifie ?
02:15Ça me rappelle le mot « victoire »,
02:16qui signifie « gagner ».
02:18Est-ce que « victoire » signifie « gagnant » ?
02:19Non, ça signifie...
02:20Oh, oui, en fait, « victoire » signifie « gagnant ».
02:24Je suis le vainqueur !
02:25À définir le vainqueur !
02:28Oh, TJ !
02:30Tout le monde arrête de rire à lui !
02:32Ce n'est pas drôle !
02:34Becky, on s'amuse juste.
02:35Ne prends pas les jeux de TJ trop sérieux.
02:37Je ne le fais pas !
02:38Maintenant, pouvons-nous aller à la maison ?
02:42TJ, tu devrais probablement le récupérer
02:43avant que quelqu'un d'autre ne le fasse.
02:45Wow, Becky est en train de fumer.
02:47Et je vois pourquoi.
02:48Tu le fais ?
02:49Oui, je veux dire,
02:50ça doit être dur d'avoir un petit frère
02:52qui gagne toujours et tout.
02:58Bien sûr que je fume, Bob !
03:00Je n'ai pas battu TJ en un jeu aujourd'hui.
03:03Je ne sais pas pourquoi ça me dérange tellement,
03:05mais ça le fait.
03:06Et ça le fera jusqu'à...
03:07Je suis le vainqueur !
03:11Bob, pose ta main.
03:13Hey, TJ !
03:15Le premier à applaudir Bob gagne !
03:20Viens !
03:21J'ai de la viande pour toi.
03:23Qu'est-ce que tu veux ?
03:24Des hot-dogs ?
03:25Ok, arrête de brûler mes doigts.
03:27Suspicieux.
03:29Je suis le vainqueur !
03:31Non !
03:32Ça n'a pas juste arrivé !
03:33Ok, Becky, concentre-toi sur le travail.
03:35Arrêter les vainqueurs.
03:36C'est ce qui compte.
03:37Ne battre pas TJ, c'est un jeu fait.
03:41Viens, Bob !
03:42Allons-y !
03:46Oh, viens !
03:47Qu'est-ce qui se passe avec ce truc ?
03:48Ça va me prendre toute la journée.
03:50On dirait que tu es officiellement parti pour les chiens, n'est-ce pas, Butcher ?
03:53Oui, fille !
03:54Je ne sais pas exactement ce que tu veux dire par partir pour les chiens,
03:57mais franchement, ça a l'air un peu insultant.
03:59Pour moi et pour les chiens.
04:01Je peux te le dire, tu as juste volé le chien qui a gagné la prière de Mme Von Husinghaus
04:05et son argent de prière.
04:09J'aime les chiens.
04:10En tout cas, tu es un gros problème, Butcher !
04:12Oh, oui ?
04:13Tue le boss, je comprends !
04:15C'est un massacre !
04:20Oh, ne t'inquiète pas si je le fais.
04:21Tu vas devoir faire mieux que ça, Butcher !
04:23Ah, d'accord...
04:25Alors...
04:31Un monstre et une veste de poisson.
04:33C'est sympa !
04:34Tu devrais te le dire, Butcher,
04:35ta veste de poisson a perdu ses marques aujourd'hui,
04:37et maintenant, tu vas tomber !
04:40Je serai la victime !
04:42Qu'est-ce qu'il y a avec tout ce bruit aujourd'hui, hein ?
04:44C'est comme si tu fumais ou quelque chose.
04:46Tu veux dire fumée, pas parfumée !
04:48C'est ça !
04:49C'est ça !
04:50Fumée, je crois.
04:51Tu peux m'aider ?
04:52Le mot fumée signifie vraiment, vraiment, vraiment ennuyé,
04:54et buggé, et étonné, et irrité, et en colère,
04:57et toutes ces choses ensemble !
04:59Oh, oui, tu fumes, d'accord.
05:01Mais pourquoi ?
05:02Je fume parce que...
05:04disons qu'il y a un membre de famille
05:06qui a besoin de gagner à chaque petit truc.
05:08C'est comme si toute ma vie était une compétition !
05:11Oh, oui, raconte-moi.
05:13Mon père, Kid Potato, c'est pareil.
05:15Vraiment ?
05:16Oui, il dit toujours qu'il était un meilleur villain que moi
05:19quand il avait mon âge.
05:20Je veux dire, comment est-ce qu'il pense que ça me fait sentir ?
05:22C'est vrai ?
05:23Et tu ne sais pas pourquoi ça te fait sentir de cette façon,
05:25c'est juste ça !
05:26Oui, oui.
05:27Et plus tu y penses, plus tu veux crier !
05:30Donc c'est vraiment ennuyant, hein ?
05:32Oh, oui.
05:33Oh, bien, super !
05:34Hamburger ! Hamburger !
05:36Exactement. Attends, maintenant quoi ?
05:37Non !
05:40Allez, Wolfgang, ne mange pas la trappe !
05:42Au revoir !
05:44Ah, j'ai perdu encore !
05:46Tout d'abord, TJ, maintenant le butcher ?
05:48Dure journée.
05:51Plus tard, à la place des Botswords,
05:53Becky retourne à la maison, toujours en fumant.
05:55Ne t'inquiète pas, je me sentirai bien
05:57une fois que je serai victime,
05:58ce qui sera bientôt,
05:59parce que je ne vais pas me laisser faire des trucs de nouveau.
06:02Becky, c'est génial de te voir !
06:04Attends, vraiment ?
06:05Oui, maintenant je peux repartir en gagnant tout.
06:07Bien, j'ai de mauvaises nouvelles pour toi, TJ.
06:09Pour le reste du jour, je serai la victime
06:11dans n'importe quel jeu que tu penses.
06:14J'imagine que tu ne pourras pas
06:15placer plus d'herbes que moi.
06:16Oh, oui ? On verra bien.
06:20Ah, j'ai gagné !
06:21Enfin !
06:22Je suis la...
06:25TJ ?
06:26Merci d'avoir fait mon choix pour moi, frère.
06:28Double victoire.
06:29Quoi ?
06:31Je suis vraiment la victime ici
06:32parce que je...
06:33comme un jardin propre.
06:38Hey, sérieusement ?
06:40Comment ça peut être dans le journal déjà ?
06:44Le premier à goûter ce lemonade gagne !
06:47Ah, je suis la victime !
06:50Parce que des jeux de TJ,
06:51je suis allée de déçue à en colère,
06:53à vraiment en colère,
06:55à fumée !
06:56Je suis tellement en colère,
06:57je ne peux même pas penser bien.
06:59Becky, je comprends que tu es en colère,
07:00mais c'est ta faute aussi, tu sais.
07:02Hein ?
07:03Tu sais, tu n'as pas besoin
07:04d'accepter les défis de TJ en en colère.
07:06S'il veut jouer le victime
07:07et manger un hot-dog tout d'abord
07:08ou toucher une feuille de lumière avant toi,
07:10alors quoi ?
07:11Qu'est-ce qui compte ?
07:12Je ne sais pas,
07:13mais quelque part,
07:14TJ fait que ça compte !
07:17TJ fait juste ce que
07:18les petits frères font parfois.
07:20Mais ne t'inquiète pas,
07:21certaines choses sont plus importantes
07:22que d'être le victime.
07:23Comme quoi ?
07:24Comme faire le bon boulot.
07:26Peut-être que tu as raison.
07:28Oh, et Becky,
07:29le premier à coller son chausson gagne.
07:32Bien joué, père.
07:33Je sais que tu me testes.
07:34Tu m'as gagné.
07:35Le premier à coller son chausson gagne.
07:37Vas-y, sois le premier.
07:39Vois si je m'en fiche.
07:41Je m'en fiche !
07:43Je suis le victime.
07:44Quoi ?
07:45Non, je suis le victime.
07:47Tu le sais, je le veux, tu le sais.
07:50Le victime, je suis le victime.
07:52Oh, tu, Becky.
07:53Qui s'en fiche
07:54qui est le premier à coller son chausson,
07:55n'est-ce pas, père ?
07:56Becky, pourquoi ça t'importe autant ?
07:57Ça ne m'importe pas du tout.
07:59C'est agréable de savoir
08:00que quelqu'un d'ici a l'attitude correcte.
08:05Je suis le victime.
08:08J'ai gagné et j'ai encore perdu.
08:12Ça doit être le butcher
08:13et ma chance de finalement être le victime.
08:15C'est parti !
08:17All right, Wolfgang,
08:18hit it !
08:21Come on, march !
08:25Blindside,
08:26this probably wasn't the best idea.
08:28I think you mean
08:29hindsight, butcher.
08:31Ah, word girl.
08:33Back for more, huh ?
08:34That's right.
08:35And this time,
08:36I'll end up the victor.
08:37We'll see about that.
08:39First one to blast word girl
08:40with a barrage of meatballs wins.
08:45First one to trap word girl
08:46in a hotlink fence wins.
08:53First one to bury word girl
08:54in a pastrami storm wins.
09:00Ha !
09:01You didn't even win once, butcher.
09:03Ha !
09:04Neither did you.
09:06No,
09:07maybe not yet,
09:08but I will
09:09be
09:10the victor.
09:17First person to safely escape
09:18while word girl is busy saving Wolfgang
09:21wins.
09:24If I save Wolfgang,
09:25butcher will go free.
09:28Remember Becky,
09:29some things are more important
09:30than being the victor,
09:32like doing the right thing.
09:36Look at all of us.
09:37What ?
09:38Hello, goodbye,
09:39I just got here, what'd I miss ?
09:43The right thing to do here
09:44is save Wolfgang.
09:52Ha !
09:53I win again, word girl !
09:54I did it !
09:55I'm the winner !
09:56I beat word girl !
09:59Oh, man !
10:00Looks like you just took
10:01an unplanned trip.
10:03Get it, trip ?
10:04Yeah, I get it.
10:06And who leaves a piece of wood
10:07where someone can trip on it ?
10:10First person to trip the butcher wins.
10:12I am the victor.
10:13I wish Becky was here to see this.
10:15Becky !
10:16Becky !
10:17Well, I'm glad everything
10:18turned out right in the end.
10:20So, you're not fuming,
10:21even though it was more of a win
10:23for TJ than it was for you.
10:25No !
10:26No.
10:27Because in that moment,
10:28choosing to save Wolfgang
10:29was more important
10:30than defeating the butcher.
10:31And, thanks to TJ,
10:33we still defeated the butcher.
10:35So the way I look at it,
10:36I'm still the victor.
10:37Right ?
10:38Yeah, yeah, I get it.
10:40You are the victor.
10:41So, I guess there's just
10:43one thing left to say.
10:44What's that ?
10:45First person to wrap up
10:46the episode wins.
10:47Join us next time
10:48for more exciting adventures
10:49on word girl !
10:53First one to fly away wins !
10:54Hey, I can't fly.
10:57Word girl !
10:59Hello, I'm Bo Handsome
11:01and this is...
11:03May I have a word ?
11:05As usual, the player
11:06who correctly defines
11:07today's featured word
11:09will win a fabulous prize.
11:11Let's play !
11:13May I have a word ?
11:15Yes, you may.
11:16Today's featured word
11:17is bewilder.
11:19To give you a clue,
11:20here are some clips
11:21from word girl
11:22that show the meaning
11:23of the word.
11:32Give it a shot, Tommy !
11:34Bewilder means to transform
11:35from one person
11:36into another.
11:37Nope, have at it, Phil !
11:39I thought I knew
11:40what bewilder meant,
11:41but now I'm completely confused.
11:43I'm totally puzzled.
11:45Ah, you realize
11:46you just defined bewilder, right ?
11:49I did ?
11:50Yes, bewilder means
11:52to puzzle or confuse.
11:54Bewilder means
11:55to puzzle or confuse.
11:57You just heard me say that.
11:58I'm totally bewildered.
12:00Why are you ringing in ?
12:02I've already said the answer.
12:03You have ?
12:04This is the most bewildering
12:06experience I've ever had.
12:08I'm going to declare
12:09that no one is today's winner.
12:11Huggy, show them
12:12what they would have won.
12:13It's a go-kart.
12:14Wow, that would have
12:15been a fun prize.
12:16That's it for today's episode.
12:18See you next time on...
12:19May I have a word ?
12:22Word Girl !
12:52Now for the final phase of my plan.
12:54This resizing ray
12:56will shrink Word Girl down
12:58to the size of a mouse.
13:00Your evil plan will never work,
13:02Dr. Two Brains.
13:03Really ?
13:04I mean, it's basically working already.
13:07All right, fine, it might work.
13:09But it's still, you know,
13:11totally evil and stuff.
13:13Right, well, I can deal with that.
13:14And you can deal with this.
13:19Oh.
13:20What ?
13:21Word Girl was supposed to shrink.
13:23Why did she elongate ?
13:25Something you two want to tell me ?
13:27Well, see, Charlie and me
13:30were eating the cupcake,
13:31and we thought,
13:32hey, wouldn't it be better
13:34if this cupcake was a little bigger ?
13:36Okay, I already see
13:37where you're going with this,
13:38but continue.
13:39Well, you know how cupcakes are, boss.
13:41They're so small.
13:43So we turned the dial on the ray
13:45to a little bigger.
13:47Well, not to change the subject
13:49or anything,
13:50but I'm going to escape now.
13:52But boss,
13:53I thought those straps were unbreakable.
13:56Yeah, unbreakable for regular-sized Word Girl,
13:59not for a little bigger Word Girl.
14:01I told you your evil plan wouldn't work.
14:03Ha, called it as usual.
14:05Good thing I always have a plan B.
14:07Get away, catapult !
14:09So long, Word Girl.
14:12We'll meet again !
14:15Now, how did we miss that catapult ?
14:18Oh, right, sorry.
14:20Ow !
14:21Let's try that again.
14:23Okay, maybe I'll just...
14:25Oh, good idea, Bob.
14:26Just unbuckle.
14:29All right.
14:32You know what ?
14:33Let's just walk home, Huggy.
14:34I'm feeling kind of weird.
14:36The next morning...
14:48Oh !
15:18Oh !
15:19Oh !
15:20Oh !
15:21Oh !
15:22Oh !
15:23Oh !
15:24Oh !
15:25Oh !
15:26Oh !
15:27Oh !
15:28Oh !
15:29Oh !
15:30Oh !
15:31Oh !
15:32Oh !
15:33Oh !
15:34Oh !
15:35Oh !
15:36Oh !
15:37Oh !
15:38Oh !
15:39Oh !
15:40Oh !
15:41Oh !
15:42Oh !
15:43Oh !
15:44Oh !
15:45Oh !
15:46Oh !
15:47Oh !
15:48Oh !
15:49Oh !
15:50Oh !
15:51Oh !
15:52Oh !
15:53Oh !
15:54Oh !
15:55Oh !
15:56Oh !
15:57Oh !
15:58Oh !
15:59Oh !
16:00Oh !
16:01Oh !
16:02Oh !
16:03Oh !
16:04Oh !
16:05Oh !
16:06Oh !
16:07Oh !
16:08Oh !
16:09Oh !
16:10Oh !
16:11Oh !
16:12Oh !
16:13Oh !
16:14Oh !
16:15Oh !
16:16Oh !
16:17Oh !
16:18Oh !
16:19Oh !
16:20Oh !
16:21Oh !
16:22Oh !
16:23Oh !
16:24Oh !
16:25Oh !
16:26Oh !
16:27Oh !
16:28Oh !
16:29Oh !
16:30Oh !
16:31Oh !
16:32Oh !
16:33Oh !
16:34Oh !
16:35Oh !
16:36Oh !
16:37Oh !
16:38Oh !
16:39Oh !
16:40Oh !
16:41Oh !
16:42Oh !
16:43Oh !
16:44Oh !
16:45Oh !
16:46Oh !
16:47Oh !
16:48Oh !
16:49Oh !
16:50Oh !
16:51Oh !
16:52Oh !
16:53Oh !
16:54Oh !
16:55Oh !
16:56Oh !
16:57Oh !
16:58Oh !
16:59Oh !
17:00Oh !
17:01Oh !
17:02Oh !
17:03Oh !
17:04Oh !
17:05Oh !
17:06Oh !
17:07Oh !
17:08Oh !
17:09Oh !
17:10Oh !
17:11Oh !
17:12Oh !
17:13Oh !
17:14Oh !
17:15Oh !
17:16Oh !
17:17Oh !
17:18Oh !
17:19Oh !
17:20Oh !
17:21Oh !
17:22Oh !
17:23Oh !
17:24Oh !
17:25Oh !
17:26Oh !
17:27Oh !
17:28Oh !
17:29Oh !
17:30Oh !
17:31Oh !
17:32Oh !
17:33Oh !
17:34Oh !
17:35Oh !
17:36Oh !
17:37Oh !
17:38Oh !
17:39Oh !
17:40Oh !
17:41Oh !
17:42Oh !
17:43Oh !
17:44Oh !
17:45Oh !
17:46Oh !
17:47Oh !
17:48Oh !
17:49Oh !
17:50Oh !
17:51Oh !
17:52Oh !
17:53Oh !
17:54Oh !
17:55Oh !
17:56Oh !
17:57Oh !
17:58Oh !
17:59Oh !
18:00Oh !
18:01Oh !
18:02Oh !
18:03Oh !
18:04Oh !
18:05Oh !
18:06Oh !
18:07Oh !
18:08Oh !
18:09Oh !
18:10Oh !
18:11Oh !
18:12Oh !
18:13Oh !
18:14Oh !
18:15Oh !
18:16Oh !
18:17Oh !
18:18Oh !
18:19Oh !
18:20Oh !
18:21Oh !
18:22Oh !
18:23Oh !
18:24Oh !
18:25Oh !
18:26Oh !
18:27Oh !
18:28Oh !
18:29Oh !
18:30Oh !
18:31Oh !
18:32Oh !
18:33Oh !
18:34Oh !
18:35Oh !
18:36Oh !
18:37Oh !
18:38Oh !
18:39Oh !
18:40Oh !
18:41Oh !
18:42Oh !
18:43Oh !
18:44Oh !
18:45Oh !
18:46Oh !
18:47Oh !
18:48Oh !
18:49Oh !
18:50Oh !
18:51Oh !
18:52Oh !
18:53Oh !
18:54Oh !
18:55Oh !
18:56Oh !
18:57Oh !
18:58Oh !
18:59Oh !
19:00Oh !
19:01Oh !
19:02Oh !
19:03Oh !
19:04Oh !
19:05Oh !
19:06Oh !
19:07Oh !
19:08Oh !
19:09Oh !
19:10Oh !
19:11Oh !
19:12Oh !
19:13Oh !
19:14Oh !
19:15Oh !
19:16Oh !
19:17Oh !
19:18Oh !
19:19Oh !
19:20Oh !
19:21Oh !
19:22Oh !
19:23Oh !
19:24Oh !
19:25Oh !
19:26Oh !
19:27Oh !
19:28Oh !
19:29Oh !
19:30Oh !
19:31Oh !
19:32Oh !
19:33Oh !
19:34Oh !
19:35Oh !
19:36Oh !
19:37Oh !
19:38Oh !
19:39Oh !
19:40Oh !
19:41Oh !
19:42Oh !
19:43Oh !
19:44Oh !
19:45Oh !
19:46Oh !
19:47Oh !
19:48Oh !
19:49Oh !
19:50Oh !
19:51Oh !
19:52Oh !
19:53Oh !
19:54Oh !
19:55Oh !
19:56Oh !
19:57Oh !
19:58Oh !
19:59Oh !
20:00Oh !
20:01Oh !
20:02Oh !
20:03Oh !
20:04Oh !
20:05Oh !
20:06Oh !
20:07Oh !
20:08Oh !
20:09Oh !
20:10Oh !
20:11Oh !
20:12Oh !
20:13Oh !
20:14Oh !
20:15Oh !
20:16Oh !
20:17Oh !
20:18Oh !
20:19Oh !
20:20Oh !
20:21Oh !
20:22Oh !
20:23Oh !
20:24Oh !
20:25Oh !
20:26Oh !
20:27Oh !
20:28Oh !
20:29Oh !
20:30Oh !
20:31Oh !
20:32Oh !
20:33Oh !
20:34Oh !
20:35Oh !
20:36Oh !
20:37Oh !
20:38Oh !
20:39Oh !
20:40Oh !
20:41Oh !
20:42Oh !
20:43Oh !
20:44Oh !
20:45Oh !
20:46Oh !
20:47Oh !
20:48Oh !
20:49Oh !
20:50Oh !
20:51Oh !
20:52Oh !
20:53Oh !
20:54Oh !
20:55Oh !
20:56Oh !
20:57Oh !
20:58Oh !
20:59Oh !
21:00Oh !
21:01Oh !
21:02Oh !
21:03Oh !
21:04Oh !
21:05Oh !
21:06Oh !
21:07Oh !
21:08Oh !
21:09Oh !
21:10Oh !
21:11Oh !
21:12Oh !
21:13Oh !
21:14Oh !
21:15Oh !
21:16Oh !
21:17Oh !
21:18Oh !
21:19Oh !
21:20Oh !
21:21Oh !
21:22Oh !
21:23Oh !
21:24Oh !
21:25Oh !
21:26Oh !
21:27Oh !
21:28Oh !
21:29Oh !
21:30Oh !
21:31Oh !
21:32Oh !
21:33Oh !
21:34Oh !
21:35Oh !
21:36Oh !
21:37Oh !
21:38Oh !
21:39Oh !
21:40Oh !
21:41Oh !
21:42Oh !
21:43Oh !
21:44Oh !
21:45Oh !
21:46Oh !
21:47Oh !
21:48Oh !
21:49Oh !
21:50Oh !
21:51Oh !
21:52Oh !
21:53Oh !
21:54Oh !
21:55Oh !
21:56Oh !
21:57Oh !
21:58Oh !
21:59Oh !
22:00Oh !
22:01Oh !
22:02Oh !
22:03Oh !
22:04Oh !
22:05Oh !
22:06Oh !
22:07Oh !
22:08Oh !
22:09Oh !
22:10Oh !
22:11Oh !
22:12Oh !
22:13Oh !
22:14Oh !
22:15Oh !
22:16Oh !
22:17Oh !
22:18Oh !
22:19Oh !
22:20Oh !
22:21Oh !
22:22Oh !
22:23Oh !
22:24Oh !
22:25Oh !
22:26Oh !
22:27Oh !
22:28Oh !
22:29Oh !
22:30Oh !
22:31Oh !
22:32Oh !
22:33Oh !
22:34Oh !
22:35Oh !
22:36Oh !
22:37Oh !
22:38Oh !
22:39Oh !
22:40Oh !
22:41Oh !
22:42Oh !
22:43Oh !
22:44Oh !
22:45Oh !
22:46Oh !
22:47Oh !
22:48Oh !
22:49Oh !
22:50Oh !
22:51Oh !
22:52Oh !
22:53Oh !
22:54Oh !
22:55Oh !
22:56Oh !
22:57Oh !
22:58Oh !
22:59Oh !
23:00Oh !
23:01Oh !
23:02Oh !
23:03Oh !
23:04Oh !
23:05Oh !
23:06Oh !
23:07Oh !
23:08Oh !
23:09Oh !
23:10Oh !
23:11Oh !
23:12Oh !
23:13Oh !
23:14Oh !
23:15Oh !
23:16Oh !
23:17Oh !
23:18Oh !
23:19Oh !
23:20Oh !
23:21Oh !
23:22Oh !
23:23Oh !
23:24Oh !
23:25Oh !
23:26Oh !
23:27Oh !
23:28Oh !
23:29Oh !
23:30Oh !
23:31Oh !
23:32Oh !
23:33Oh !
23:34Oh !
23:35Oh !
23:36Oh !
23:37Oh !
23:38Oh !
23:39Oh !
23:40Oh !
23:41Oh !
23:42Oh !
23:43Oh !
23:44Oh !
23:45Oh !
23:46Oh !
23:47Oh !
23:48Oh !
23:49Oh !
23:50Oh !
23:51Oh !
23:52Oh !
23:53Oh !
23:54Oh !
23:55Oh !
23:56Oh !
23:57Oh !
23:58Oh !
23:59Oh !

Recommandations