• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:04 ♪ Word up, it's Word Girl ♪
00:07 ♪ Word up, it's Word Girl ♪
00:10 ♪ Flying at the speed of sound ♪
00:12 ♪ Vocabulary that sounds ♪
00:14 ♪ From the final lexicon ♪
00:15 ♪ Watch her villains, here she comes ♪
00:19 ♪ Face with a catastrophe ♪
00:20 ♪ Read me the living dictionary ♪
00:22 ♪ Her superior intellect ♪
00:23 ♪ Keeps the prime world in check ♪
00:26 ♪ Go, girl ♪
00:28 ♪ Huggy faces by her side ♪
00:30 ♪ Vocabulary of my life ♪
00:32 ♪ Make sure that crime will pay ♪
00:34 ♪ And throw some mighty words your way ♪
00:38 ♪ Word up, it's Word Girl ♪
00:41 ♪ Word up, from the planet's lexicon ♪
00:44 ♪ Watch her villains, here she comes ♪
00:48 ♪ Word Girl ♪
00:56 - Listen for the words suffix and misjudge.
00:59 "One night, at Edith Von Housinghausen's house,
01:02 "a stealthy figure moves...
01:05 "uh, stealthily."
01:08 - Oh!
01:22 My priceless diamond brain of Santa Tortuga!
01:27 It's... it's...
01:28 still there.
01:29 Oh. Huh.
01:31 I thought it was a robbery!
01:33 - There doesn't seem to be anybody here.
01:35 - Must have misjudged the situation.
01:37 So sorry.
01:38 - No problem.
01:39 - A little later, in an unknown location...
01:46 - I'll be seeinging both of you tomorrow night!
01:49 (laughing)
01:52 Oh! Oh!
01:54 - Huh. Anyway.
01:56 The next morning, sittinging at the kitchen table...
01:59 - Whoa, what's with the extra suffix?
02:01 - You'll see. - Okay.
02:04 - Anything interesting happen yesterday, dear?
02:06 - Yeah, all the alarms went off at Miss Von Housinghausen's house.
02:09 But when the police arrived, there wasn't a thief in sight.
02:11 It seems that both Miss Von Housinghaus and the police
02:13 thought it was a robbery.
02:14 Turns out they misjudged the situation.
02:16 - Oh!
02:17 (squeaking)
02:18 - Yeah, misjudged.
02:19 It means to have an incorrect opinion about something.
02:22 Like how Miss Von Housinghaus had misjudged the alarm
02:24 and thought she'd been robbed.
02:25 - Or how you misjudged how hungry you are this morning, mister.
02:29 - Yes, yes, yes!
02:31 Today's the day!
02:32 Word Girl herself is coming to my Word Girl fan club meeting.
02:36 Oh, yeah!
02:37 - Oh, that's right. I almost forgot.
02:39 - What'd you forget, Becky?
02:40 That sisters aren't invited?
02:42 - Huh. If he only knew.
02:44 - I do know. You're not invited.
02:45 - I know, and that's fine with me.
02:47 - Stop it! Both of you--
02:49 Now, TJ, I want you to apologize right now.
02:52 - All right, all right. I'm sorry, Becky.
02:54 - That's better.
02:55 And now I think you should invite Becky
02:57 to your Word Girl club meeting... thingy.
03:01 - What? No! She'll remember-- - No, no, no, that's okay.
03:03 I've got other things to do. I really don't want to go.
03:05 - Pop, pop, pop, pop, pop!
03:06 Here's what's going to happen.
03:07 TJ, you're going to ask your sister
03:09 to go to your Word Girl meeting.
03:11 - All right.
03:12 Becky, will you go to my Word Girl fan club meeting?
03:15 - Good. Now, Becky, you're going to accept.
03:18 - Fine. Yes, I'll go to your meeting.
03:20 Ugh, I don't know how I'm gonna pull that one off.
03:23 - All right. Well, now that that's settled,
03:25 I'll be in the other room.
03:26 - Becky, please tell me you're not really going to come
03:28 to my Word Girl fan club meeting.
03:29 - She'd better, or you'll both be punished.
03:32 - We may have misjudged how serious she is.
03:34 - But, Becky, please, don't do anything
03:36 to embarrass me in front of Word Girl.
03:38 Like, talk.
03:39 (doorbell rings)
03:41 (knock on door)
03:42 (door opens)
03:43 - Meanwhile, back at Miss Von Husinghaus's house...
03:47 (upbeat music)
03:50 (door creaks)
03:53 (coups de feu)
03:56 (coup de feu)
03:57 (coup de feu)
03:58 (coup de feu)
03:59 (coup de feu)
04:00 (coup de feu)
04:01 (coup de feu)
04:02 (coup de feu)
04:03 (coup de feu)
04:04 (coup de feu)
04:05 (coup de feu)
04:06 (coup de feu)
04:07 (rires)
04:08 (alarme)
04:13 - Huh. It sounded like an alarm
04:15 at Miss Von Husinghaus's house.
04:17 (laughs)
04:18 Oh, and now the alarm is gone
04:20 and someone's laughing in a sinister way.
04:22 That can't be good.
04:24 Hmm. We should probably check it out.
04:26 (coup de feu)
04:27 - And just where do you think you're going?
04:29 - Uh, out?
04:30 - Nuh-uh. There's no way I'm going to get punished
04:32 by Mom because of you.
04:33 - But I'm... It's just that...
04:35 I was going to get you some new snacks.
04:37 - What? Why?
04:38 What's wrong with the stuff I've got?
04:40 - It's all wrong.
04:41 Word Girl hates all of these things.
04:43 Oh, man. (laughs)
04:44 Did you ever misjudge the kind of snacks
04:46 that Word Girl likes?
04:48 - Oh, how would you know, anyway?
04:50 What are you, some kind of big snack expert?
04:52 - You're right. I probably have no idea.
04:54 - Oh, now you're just saying that
04:55 so that I won't change the snacks.
04:57 Becky, go get more snacks.
04:59 - Okay, I'll be right back.
05:00 - I'll cover for you, but hurry back.
05:02 - Yeah, okay. Come on, Mom.
05:04 (coup de feu)
05:05 - Back at the Von Husinghaus house.
05:08 Huh.
05:09 - Oh, yeah.
05:11 That's what I'm talking about.
05:13 - Hold it right there!
05:15 Uh, who is this guy?
05:16 - I am the Learner!
05:19 - Uh, one more time.
05:21 - I am the Learnerer.
05:24 - Yeah, that's what I thought you said.
05:26 Well, your name should be the Learner,
05:28 not the Learnerer.
05:29 - Are you telling Amy what my name should be?
05:32 - No, well, kind of.
05:33 It's just that you're adding an extra suffix.
05:36 - Suffix?
05:37 - A suffix is something added to the end of a word
05:39 to form another word,
05:40 like adding "er" to learn to make learner,
05:43 or adding "ing" to add to make...
05:45 - Yeah, that's what I'm doing, Ing.
05:47 - Yeah, but you're adding one too many.
05:49 Like, just now, you said "doing-ing."
05:51 The correct word is just "doing."
05:53 - So "Learnerer" should just be "Learner"?
05:56 - Yeah, yes.
05:57 - But "Learnerer" kind of drives you nuts, huh?
05:59 - Oh, you have no idea.
06:01 - Ha ha!
06:02 Then "Learnerer" it is!
06:04 (laughing)
06:05 (screaming)
06:06 (explosion)
06:08 (sword clashing)
06:09 - Ha!
06:10 - Whee!
06:12 (sword clashing)
06:13 - Ha!
06:14 - Hi!
06:15 (screaming)
06:17 (sword clashing)
06:18 (screaming)
06:19 (sword clashing)
06:20 (laughing)
06:21 (sword clashing)
06:22 (laughing)
06:23 (sighing)
06:25 - Man, he's tough!
06:27 (sword clashing)
06:28 (grunting)
06:30 - Hey!
06:31 - Ha!
06:32 (sword clashing)
06:33 (sword clashing)
06:34 (sword clashing)
06:35 (sword clashing)
06:36 (thunder rumbling)
06:37 - Late for the meeting!
06:38 Can't be late!
06:39 Can't be late!
06:41 - Hey!
06:42 - Can't be late!
06:43 Can't be late!
06:44 (grunts)
06:45 - Well, Lerner, looks like you've been hosed!
06:47 (laughing)
06:48 - It's Lerner-er!
06:49 - Not to me it isn't.
06:50 (sword clashing)
06:51 (thunder rumbling)
06:52 - Okay, so that's the police.
06:53 Come on, Huggy.
06:54 (sword clashing)
06:55 - Slippery suit, activate!
06:56 (electricity crackling)
06:57 (laughing)
06:58 (sighing)
06:59 (sighing)
07:00 (sighing)
07:01 (sighing)
07:02 - Where's Becky?
07:03 - I don't know.
07:04 - I'm sure she's in the bathroom.
07:05 - I'm sure she's in the bathroom.
07:06 - I'm sure she's in the bathroom.
07:07 - I'm sure she's in the bathroom.
07:08 - I'm sure she's in the bathroom.
07:09 (sighs)
07:10 (sighing)
07:11 - Where's Becky?
07:12 - Johnson!
07:13 - Sorry I'm late, sir!
07:14 - 500 demerits.
07:15 Have you seen my sister?
07:16 - Have I seen your sister?
07:17 No, sir!
07:18 - 700 demerits.
07:19 - Oh, but I did.
07:20 - Word girl.
07:21 - She was in line at the store
07:22 holding all of my favorite snacks, I might add.
07:23 She's awesome.
07:24 - Oh, well, I sent Becky to get those,
07:25 which makes me also awesome.
07:26 Thank you, word girl.
07:27 - Ah, okay.
07:28 Well, listen, before we start talking,
07:29 I'm gonna go get my sister.
07:30 - Okay.
07:31 - I'm gonna go get my sister.
07:32 - Okay.
07:33 - I'm gonna go get my sister.
07:34 - Okay.
07:35 - I'm gonna go get my sister.
07:36 - Okay.
07:37 - I'm gonna go get my sister.
07:38 - Okay.
07:39 - I'm gonna go get my sister.
07:40 - Okay.
07:41 - I'm gonna go get my sister.
07:42 - Okay.
07:43 - I'm gonna go get my sister.
07:44 - Okay.
07:45 - I'm gonna go get my sister.
07:46 - Okay.
07:47 - I'm gonna go get my sister.
07:48 - Okay.
07:49 - I'm gonna go get my sister.
07:50 - Okay.
07:51 - I'm gonna go get my sister.
07:52 - Okay.
07:53 - I'm gonna go get my sister.
07:54 - Okay.
07:55 - I'm gonna go get my sister.
07:56 - Okay.
07:57 - I'm gonna go get my sister.
07:58 - Okay.
07:59 - I'm gonna go get my sister.
08:00 - Okay.
08:01 - I'm gonna go get my sister.
08:02 - Okay.
08:03 - I'm gonna go get my sister.
08:04 - Okay.
08:05 - I'm gonna go get my sister.
08:06 - Okay.
08:07 - I'm gonna go get my sister.
08:08 - Okay.
08:09 - I'm gonna go get my sister.
08:10 - Okay.
08:11 - I'm gonna go get my sister.
08:12 - Okay.
08:13 - I'm gonna go get my sister.
08:14 - Okay.
08:15 - I'm gonna go get my sister.
08:16 - Okay.
08:17 - I'm gonna go get my sister.
08:18 - Okay.
08:19 - I'm gonna go get my sister.
08:20 - Okay.
08:21 - I'm gonna go get my sister.
08:22 - Okay.
08:23 - I'm gonna go get my sister.
08:24 - Okay.
08:25 - I'm gonna go get my sister.
08:26 - Okay.
08:27 - I'm gonna go get my sister.
08:28 - Okay.
08:29 - I'm gonna go get my sister.
08:30 - Okay.
08:31 - I'm gonna go get my sister.
08:32 - Okay.
08:33 - I'm gonna go get my sister.
08:34 - Okay.
08:35 - I'm gonna go get my sister.
08:36 - Okay.
08:37 - I'm gonna go get my sister.
08:38 - Okay.
08:39 - I'm gonna go get my sister.
08:40 - Okay.
08:41 - I'm gonna go get my sister.
08:42 - Okay.
08:43 - I'm gonna go get my sister.
08:44 - Okay.
08:45 - I'm gonna go get my sister.
08:46 - Okay.
08:47 - I'm gonna go get my sister.
08:48 - Okay.
08:49 - I'm gonna go get my sister.
08:50 - Okay.
08:51 - I'm gonna go get my sister.
08:52 - Okay.
08:53 - I'm gonna go get my sister.
08:54 - Okay.
08:55 - I'm gonna go get my sister.
08:56 - Okay.
08:57 - I'm gonna go get my sister.
08:58 - Okay.
08:59 - I'm gonna go get my sister.
09:00 - Okay.
09:01 - I'm gonna go get my sister.
09:02 - Okay.
09:03 - I'm gonna go get my sister.
09:04 - Okay.
09:05 - I'm gonna go get my sister.
09:06 - Okay.
09:07 - I'm gonna go get my sister.
09:08 - Okay.
09:09 - I'm gonna go get my sister.
09:10 - Okay.
09:11 - I'm gonna go get my sister.
09:12 - Okay.
09:13 - I'm gonna go get my sister.
09:14 - Okay.
09:15 - I'm gonna go get my sister.
09:16 - Okay.
09:17 - I'm gonna go get my sister.
09:18 - Okay.
09:19 - I'm gonna go get my sister.
09:20 - Okay.
09:21 - I'm gonna go get my sister.
09:22 - Okay.
09:23 - Great job, Huggy!
09:24 - Really?
09:25 Plan number three is to set up
09:26 an enormous slippery slide?
09:28 - Well, Lerner, looks like you misjudged Huggy's abilities.
09:31 - Maybe, but I won't do it again.
09:33 And next time, I won't be defeated so easily!
09:37 - That's you won't be defeated so easily!
09:40 - Ha ha! Made you agree with me!
09:44 - Best appearance ever.
09:48 - Well, I better get this diamond
09:49 back to Miss Von Hosinghaus' house.
09:52 - Yeah, I guess so.
09:54 - Still funny.
09:55 Anyway, thanks for having the fan club,
09:57 and please thank Becky for running out
09:58 to get some different snacks.
10:00 That was very thoughtful of her.
10:02 - Yes, I will do whatever you say, Word Girl.
10:05 - Okay, come on, Huggy. Word up!
10:07 Hi, everybody that is here.
10:09 What did we miss, hmm?
10:11 - Becky, holy cow!
10:12 Word Girl was here!
10:13 I mean, right here!
10:14 It was so amazing!
10:16 - It was amazing!
10:18 What was all that ruckus?
10:20 - Word Girl defeated Villain
10:22 right here in our clubhouse.
10:24 - Here in the clubhouse!
10:26 - Wow! And was Becky here the whole time?
10:28 I thought I saw her walk off.
10:30 - No, I was here.
10:31 Technically, I really was here.
10:32 - Word Girl was here. It wasn't a dream.
10:35 It was awesome.
10:36 - And so, once again, a villainous criminal
10:39 misjudges the potent crime-stopping power
10:41 of Word Girl and Captain Huggy Face.
10:44 And the learner gets some time
10:46 to work on his suffixes behind bars.
10:49 Join us again next time
10:51 on another exciting-ing episode of...
10:53 you know, Word Girl!
10:56 - ♪ Word Girl! ♪
10:58 - Hello, I'm Bo Handsome, and this is...
11:02 - ♪ May I have a word? ♪
11:04 - As usual, the player who correctly defines
11:07 today's featured word will win a fabulous prize.
11:10 Let's play!
11:12 - ♪ May I have a word? ♪
11:14 - Yes, you may.
11:15 Today's featured word is "elegant."
11:18 To give you a clue,
11:19 here are some clips from Word Girl
11:21 that show the meaning of the word.
11:23 [jazz music]
11:26 ♪ ♪
11:32 Yes, Emily!
11:33 - "Elegant" means "stylish and dignified,"
11:35 like Captain Huggy Face in that tuxedo and top hat.
11:38 - That's correct.
11:39 I'd say Huggy looks almost as elegant
11:42 as a certain game show host.
11:44 - Uh, who are you talking about?
11:46 - Oh, no one.
11:47 Hey, what's that off in the distance?
11:49 Perhaps I should take a look.
11:51 [sniffles]
11:52 [sniffles]
11:53 [thud]
11:54 [sniffles]
11:55 A-anyway, congratulations, Emily!
11:58 You are today's winner!
12:00 Huggy, show her what she's won.
12:02 [chimes]
12:03 An official Word Girl velvet cape!
12:06 - How elegant.
12:07 - Really? A cape?
12:09 You think that makes him more elegant than I am?
12:12 - Yes. - Uh-huh.
12:13 - No doubt.
12:14 - Okay, then, that's it for today's episode.
12:17 See you next time on...
12:19 - "May I Have a Word?"
12:21 [générique]
12:25 [générique]
12:29 [générique]
12:32 Je ne veux pas manquer une minute de Dinnerama!
12:34 Papa, qu'est-ce que Dinnerama?
12:36 La seule chose la plus excitante qui s'est passé dans notre ville depuis...
12:38 Bon, jamais.
12:40 Un théâtre de dîner?
12:41 Sérieux à Mr. Big?
12:42 Papa, tu devrais être en désaccord avec n'importe quelle idée pour Mr. Big.
12:45 Il est un criminel!
12:46 Non, non, non. Mr. Big a tué l'émeu, et il a mis sur Dinnerama pour prouver à tout le monde que c'est un bon gars.
12:52 Cette émission va être si grande!
12:54 Ah... Dois-je aller à cette chose?
12:57 Les enfants, c'est un délice de dîner et une émission amusante avec des gens en direct.
13:02 J'adore le théâtre de dîner!
13:04 Je me suis rendu compte que le théâtre de dîner serait le meilleur endroit pour faire mon émission d'un seul homme sur Spotswick Quizzling, l'inventeur du "fish stick".
13:12 J'y ai écrit pendant des années, j'y ai fait la performance seul dans le bain.
13:15 Ça me rappelle. J'ai faim.
13:16 Vous voyez? C'est la beauté du théâtre de dîner.
13:18 Ils peuvent servir des "fish sticks" pendant que je fais mon émission sur les "fish sticks".
13:22 Maintenant, prenez vos vêtements 3D, car vous les aurez besoin pour vraiment profiter de l'expérience de ce soir.
13:26 Père, si c'est des gens en direct qui font une performance, c'est déjà 3D.
13:30 Mr. Big insiste que ces vêtements vont vous embellir. Faites-le plus spécial.
13:34 Oh... Je pense que je peux profiter de la nourriture, si rien d'autre.
13:38 Voilà! C'est l'esprit de la Foxford!
13:40 Mais vu que c'est un Mr. Big Show, j'ai l'impression que Ward Girl et le Capitaine Huggy Face seront là aussi.
13:45 Dernier de la carte, un "fish stick" en pâleur!
13:48 Par contre, à travers la ville, à Mr. Big's nouveau "dinorama"...
13:53 Les 3D sont un autre plan brillant de Mr. Big!
13:58 Ils sont juste des appareils de contrôle de l'esprit, puissants par cette machine.
14:03 Wahahahaha! Je fais des milliers et des milliers de dollars sans faire de dépenses!
14:10 Ils pensent même qu'ils mangent une dînere d'expensif de lasagne, au lieu d'un oatmeal trop cheap.
14:15 Ce qui est plus important dans le "dinorama"...
14:19 C'est que je, Mr. Big, réalise enfin mon rêve de devenir un monde célèbre pour ma routine de stand-up de comédie.
14:27 Les gens me donneront de l'argent, Leslie, et m'achèteront des souvenirs!
14:31 Oh, j'ai-je vous montré le Mr. Big Action Figure?
14:34 Monsieur, c'est un chien.
14:35 C'est un Action Figure! Action Figure!
14:40 Pourquoi vous avez l'air si léré?
14:42 Comment pouvez-vous avoir une routine de comédie de stand-up si brillante? Vous n'avez pas de sens de l'humour.
14:46 Oh, ahaha! C'est riche!
14:49 Hihihihi! Moi? Ahaha! Pas de sens de l'humour!
14:53 C'est très drôle.
14:54 Je ne plaisantais pas.
14:56 Ce n'est pas important si je suis drôle ou pas. Avec mes lunettes, tout le monde va penser que je suis drôle. Tout ce que je dis sera drôle!
15:14 Vous voyez, Leslie, ce n'est vraiment pas assez pour être super riche. Je dois être adoré. Je dois être adoré. Je dois être aimé, ne le voyez-vous pas?
15:25 Vous avez votre fan club, monsieur.
15:27 Je sais, mais vous écrivez toutes ces lettres. Ce n'est pas pareil. Leslie, les mains en l'air!
15:32 Qu'est-ce que c'est?
15:33 Mon acte d'ouverture est un juggleur sensationnel. Juste restez là. Les lunettes 3D feront tout le travail.
15:39 Je n'ai jamais vu un endroit de show comme ça. Oh, j'aurais dû porter des chaussures plus jolies.
15:45 Vous avez raison. C'est incroyable. Ce serait le meilleur endroit pour faire mon acte d'ouverture sur un pauvre mais honnête juggleur et ses rectangles de poisson légèrement brisés. Quelle pièce!
15:55 C'est juste un vieux centre de convention.
15:57 Becky, met tes lunettes. Tu n'as pas l'expérience 3D.
16:01 Oups, je suis trop délicate. Je les ai cassées.
16:05 Ne met pas des lunettes. Il y a quelque chose de bizarre avec eux. Ils doivent être partis du plan de Mr. Big.
16:10 Becky, je vois que tu as de la lasagna aussi.
16:13 C'est tellement délicieux!
16:14 Violet, c'est juste du pain de poisson brisé.
16:16 Violet, n'es-tu pas un peu inquiétée de Mr. Big?
16:23 Oui! Non, je ne sais pas. Peut-être que je suis inquiétée. Qu'est-ce que ça signifie?
16:32 Inquiété signifie que tu es suspicieuse et désconfiante.
16:35 Voyez, je suis habituellement inquiète de tout ce que Mr. Big fait. Je veux dire, tous ses schémas sont habituellement des fraudes.
16:41 C'est le plus délicieux que j'ai jamais goûté.
16:45 Mesdames et Messieurs, ce soir, en vous appréciant, Dinerama est heureux de vous présenter, directement du Circus Royal de Pologne,
16:55 ce joueur de manipulation, le grand Leszlowski.
17:01 Leszlowski!
17:04 [Musique]
17:07 [Bruit de moteur électrique]
17:11 [Bruit de sirène]
17:16 [Bruit de pas]
17:19 [Cris d'encouragement]
17:24 [Musique]
17:28 [Bruit de chien]
17:31 [Musique]
17:42 [Rires]
17:43 J'adore plus qu'un garçon de mot.
17:44 Mais elle ne fait rien.
17:46 Oh, ici Bob, vu que tes verres sont cassés, regarde mon verre.
17:49 C'est ok, père, je vais aller chercher un nouveau verre pour Bob.
17:52 Je ne comprends pas. Tout le monde a payé beaucoup d'argent pour s'asseoir dans un centre conventionnel qui est beau et manger des oeufs.
18:00 Et manger des oeufs, ce qu'ils pensent être de la lasagne.
18:03 [Rires]
18:10 Knock, knock! Qui est là? Moi!
18:13 [Rires]
18:18 J'ai compris, Bob. Je ne pense pas que Mr. Big ait dénoncé de mauvaises actions.
18:21 Et nous savons que les idées de Mr. Big sont souvent des idées de contrôle de l'esprit et de donner à des gens de donner tout leur argent.
18:26 Mais comment?
18:28 Je pense que je dois essayer de les trouver.
18:31 Ok, si tu insistes.
18:33 Comment tu sais que les pirates sont des pirates? Parce que ils...
18:37 [Rires]
18:46 Bob, les prends! Vite!
18:48 Oh non! Je m'excuse, mais c'est la seule façon de détruire le contrôle de l'esprit.
18:53 [Rires]
18:55 Alors, hey!
18:57 [Rires]
19:00 Oh, c'est drôle!
19:02 Arrêtez, Mr. Big!
19:04 Word Girl!
19:06 Mesdames et Messieurs, c'est notre spécial guest, Word Girl, et les cagourettes qu'elle va avec.
19:12 [Rires]
19:15 C'est le Capitaine Huggy Face, et je ne suis pas votre spécial guest.
19:19 Et vos blagues ne sont pas drôles, mais tout le monde rit parce que vous utilisez le contrôle de l'esprit pour démolir votre acte.
19:24 Oh, démolir...
19:27 Word Girl, si tu vas me faire rire, fais-le avec des mots que les gens connaissent.
19:31 [Rires]
19:33 Ok, le mot "démolir" signifie ajouter quelque chose d'extra pour que ça ressemble mieux,
19:38 comme, disons, mettre sur un spectacle de comédie, mais ensuite ajouter des spectacles 3D de contrôle de l'esprit,
19:43 pour que tout le monde dans l'audience vous donne tout leur argent.
19:45 Contrôle de l'esprit? Pourquoi quelqu'un aussi naturellement drôle que moi...
19:50 Leslie, craquez-le!
19:52 Le grand Leslowski est sur le point, monsieur.
19:55 [Rires]
20:01 Attendez un instant! C'est pas cool!
20:04 [Rires]
20:08 Hey, yuck!
20:10 On va en bas, Word Girl.
20:13 [Rires]
20:15 Merci, Huggy!
20:17 Hey!
20:18 Comment pouvez-vous dire que je ne suis pas drôle?
20:22 Hey!
20:23 [Rires]
20:27 Hey, je ne peux pas me libérer!
20:30 [Rires]
20:32 Excusez-moi, ne partez pas ce soir sans acheter un adorable Mr. Big Action Figure.
20:37 - Non. - Action Figure!
20:40 Pour des heures de plaisir. Des blagues vendues séparément.
20:43 Merci encore, les gars, d'être venus à la dinerama ce soir.
20:46 Et en partant, n'oubliez pas de tiper votre acteur.
20:49 [Rires]
20:50 Moi.
20:51 [Cris et applaudissements]
20:55 [Musique]
21:07 Bien joué, Huggy!
21:09 [Musique]
21:16 Vous devriez vous en décevoir, Mr. Big.
21:18 Je voulais juste que les gens m'aiment.
21:21 Et me donner leur argent.
21:22 Les gens pourraient t'aimer si tu apprends à être un comédien.
21:25 Attends, je peux les récupérer.
21:27 Donnez-moi une chance.
21:29 Allez, écoutez ça.
21:31 Un chien et un chien.
21:33 Passent dans un...
21:35 Allez, c'est drôle.
21:37 [Musique]
21:39 J'avais vraiment hâte de voir quelque chose de nouveau et différent.
21:42 Huggy, tu penses ce que je pense?
21:44 [Cris]
21:45 [Musique]
21:47 Mesdames et Messieurs, je vous donne Spotswick Quizzling, l'inventeur du...
21:52 Fish Stair.
21:53 [Rires]
21:54 Merci, Word Girl.
21:55 Oh, je suis en train.
21:57 Pas de problème.
21:58 C'était l'hiver de Aute 7 et moi et Mme Twernt, nous sommes arrivés.
22:03 Et donc, au courant de Mr Big Scheme, Word Girl a sauvé le jour et a fait venir le rêve de Mr Boxford.
22:10 Et, bien sûr, ces jeunes n'ont jamais encore faim.
22:15 [Cris]
22:17 Assurez-vous d'embellir votre jour avec la prochaine aventure excitante de Word Girl.
22:23 [Rires]
22:24 Word Girl.
22:26 Bonjour, je suis Beau Handsome et c'est la fin de la...
22:31 J'ai un mot à vous dire.
22:33 Notre champion de retour aura une chance de jouer pour des prix encore plus élevés sur la course de bonus.
22:39 Emily, vous avez bien défini le mot "élégant". Prête à jouer la course de bonus?
22:44 Tu as raison.
22:45 Regardez ces trois images et dites-moi quelle montre la définition de "élégant".
22:50 [Musique]
22:58 Fais-le, Emily.
23:00 Je dois aller avec la numéro 2. Ce diamant est vraiment élégant.
23:04 C'est correct.
23:05 J'aimerais aussi ajouter que j'ai vraiment aimé les mouvements de Mr Boxford dans cette dernière image.
23:09 Emily, tu es notre gagnante de la course de bonus. Montre-lui ce qu'elle a gagné.
23:14 Une boîte à boules gigantesque d'une Word Girl officielle.
23:18 À la prochaine sur...
23:19 May I Have a Word.
23:21 [Musique]
23:22 En voulez-vous plus de Word Girl?
23:23 Regardez vos épisodes préférés et testez votre puissance de mot sur pbskidsgo.org
23:28 [Musique]
23:30 En voulez-vous plus de Word Girl?
23:31 Voyez-vous notre librairie locale.
23:33 Pas de casseroles.
23:34 Word Up!
23:36 [Musique]

Recommandations