Bordertown Bordertown E007 – Drug Lord

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *Musique classique*
00:07 *Sifflement*
00:07 *Musique classique*
00:09 *Musique classique*
00:29 *Musique classique*
00:31 *Musique classique*
00:46 *Musique classique*
01:06 *Musique classique*
01:26 *Musique classique*
01:32 *Musique classique*
01:47 *Musique classique*
01:49 *Musique classique*
02:15 *Musique classique*
02:18 *Musique classique*
02:28 *Musique classique*
02:38 *Musique classique*
03:00 *Musique classique*
03:20 *Musique classique*
03:49 *Musique classique*
03:52 *Rugissement*
03:53 *Musique classique*
04:17 (Rires)
04:19 (Rires)
04:21 (Rires)
04:23 (Rires)
04:25 (Rires)
04:27 (Rires)
04:29 (Rires)
04:31 (Rires)
04:33 (Rires)
04:35 (Rires)
04:37 (Rires)
04:39 (Rires)
04:41 (Rires)
04:43 (Rires)
04:46 (Musique)
04:48 (Musique)
04:50 (Musique)
04:52 (Musique)
04:54 (Musique)
04:56 (Musique)
04:58 (Musique)
05:00 (Musique)
05:02 (Musique)
05:04 (Musique)
05:06 (Musique)
05:08 (Musique)
05:10 (Musique)
05:12 (Musique)
05:14 (Musique)
05:16 (Musique)
05:19 (Musique)
05:22 (Musique)
05:25 (Musique)
05:28 (Musique)
05:31 (Musique)
05:34 (Musique)
05:37 (Musique)
05:40 (Musique)
05:43 (Musique)
05:46 (Musique)
05:49 (Musique)
05:52 (Musique)
05:54 (Musique)
05:57 (Musique)
06:00 (Musique)
06:03 (Musique)
06:06 (Musique)
06:09 (Musique)
06:12 (Musique)
06:15 (Musique)
06:19 (Musique)
06:21 (Musique)
06:26 (Musique)
06:29 (Musique)
06:32 (Musique)
06:35 (Musique)
06:38 (Musique)
06:41 (Musique)
06:44 (Musique)
06:48 Hey, Américains ! Je suis en train de rentrer dans votre pays illégalement, vous petits, enfantillés, chroniquement élevés, célèbres, obsessifs de Facebook !
06:56 Vous, fils de pute ! Seuls les ambassadeurs de radio-réaliste savent ce qui est mal avec l'Amérique !
07:00 C'est vrai ! Venez me tuer, vous fous-pour-du-carbone hater de siesta !
07:05 Vous n'allez jamais sortir de Mère-Lune !
07:07 Buckwold, l'écart n'a pas été témis !
07:09 (Bruits de combat)
07:19 Il bloquait la route ! Il n'y avait rien à faire ! S'il vous plaît, M. Barracuda !
07:23 J'ai peur que vous m'avez failli pour la dernière fois ! Où est mon commandant ?
07:27 (Bruits de combat)
07:30 Hey, boss ! Vous voulez que je commande quelqu'un ?
07:33 Oui, Juan ici.
07:35 Juan ! C'est un super nom !
07:37 (Bruits de combat)
07:39 Il a l'air gentil !
07:40 D'accord ! À plus !
07:42 Peut-être que ce commandant est plus savant que lui semble.
07:46 Heureusement, il y a d'autres façons de gagner son coopération.
07:49 Apportez-moi Buckwold.
07:51 Le déjeuner est ici, M. Barracuda.
07:53 Apportez-moi mon sandwich.
07:55 Oh, la dernière fois que vous avez mangé à votre tableau, on a eu des oies.
07:58 Apportez-moi mon sandwich.
08:05 (Musique)
08:10 Hey, ça a l'air comme les travailleurs du jour. Laissez-moi par là.
08:13 Je suis fier de votre père pour prendre de l'extra-travail, même si c'est juste pour faire de l'argent.
08:17 Vous pensez que les immigrants ont gagné de l'argent en faisant du travail du jour ?
08:20 La vérité est que ces hommes là-bas ont plus d'éthique de travail américaine que les américains comme vous.
08:25 Si les Mexicains ont une éthique de travail si excellente, alors comment expliquer le Mexique ?
08:29 Ce pays est comme un combat de coqs où aucun oiseau ne peut finir le travail.
08:32 (Bruits de combat)
08:34 Seigneur ! Seigneur !
08:35 Pique-moi ! Pique-moi !
08:37 Père, qu'est-ce que tu fais ici ?
08:39 Rien. Je ne fais pas de travail du jour, c'est sûr.
08:42 Qu'est-ce que tu fais ici ?
08:43 Moi ? Je ne fais pas de travail illégal pour l'équipe d'aujourd'hui, c'est sûr.
08:48 Eh bien, je suis fier que nous soyons d'accord.
08:50 Oui. C'est bien que je suis venu ici pour que nous puissions discuter.
08:53 Oh ! Moi ! Moi ! Le garçon blanc ! Rien que ça !
08:58 Le week-end des vampires ! Fondue ! Cacquette !
09:00 Vous, vous, vous, vous et vous. Désolé, père.
09:03 Merde ! Pourquoi personne ne me pique-t-il pas ?
09:05 Bon, Buckwild ?
09:10 Oui ?
09:11 Je suis tellement malade des Américains qui prennent nos emplois.
09:30 Bonjour, Monsieur Buckwild. Je m'appelle Pablo Barracuda.
09:34 Comment vous connaissez mon nom ?
09:35 Disons que je suis fan de votre travail.
09:37 Wow ! Vous avez beaucoup de monnaie, Monsieur Barracuda. Que faites-vous ?
09:40 J'ai inventé la lettre S. J'ai pris l'idée d'un fantôme.
09:44 Avec de la richesse, je peux afforder des choses plus fines dans la vie.
09:48 Vous voyez ça ?
09:49 L'océan Pacifique ?
09:50 Non, c'est mon pôle de bain. J'ai acheté un océan Pacifique,
09:53 l'ai dégraissé et l'ai remplacé avec un pôle de bain de saleté, stocké avec de la vie à l'eau.
09:56 Hey, vous ! Sortez de mon pôle !
09:58 Désolé, on a dû se faire tourner le dos en faisant des choses complètement hétérosexuelles.
10:02 J'ai aussi le seul plant de bouteille de Zima resté dans le monde.
10:06 Vous en voulez un ?
10:07 Moi non plus.
10:09 Monsieur Barracuda, est-ce qu'il y a une raison pour laquelle vous m'avez amené ici ?
10:12 Monsieur Buckwild, comment voulez-vous faire des affaires avec moi ?
10:15 Non.
10:16 Je ne prendrai pas non pour une réponse.
10:18 Oh, alors oui.
10:19 C'est pour aujourd'hui. C'est un token de notre nouvelle amitié.
10:22 Peut-être que, dans le futur, vous pourriez faire quelque chose pour moi.
10:25 Wow ! Être un ouvrier du jour est le meilleur emploi au monde !
10:28 Maintenant, je peux quitter mon emploi à la station de bord.
10:30 Non, ne fais pas ça !
10:31 Pourquoi pas ?
10:32 Je ne veux pas vous le dire.
10:33 Alors, vous devez me dire un secret différent.
10:35 Combien de filles avez-vous embrassées ?
10:36 Moi aussi.
10:37 Oh, Bud, vous êtes à la maison juste en temps pour le dîner.
10:42 Janice, mettez ce dîner là-bas, car j'ai un enveloppe plein de chèque qui dit qu'on va manger au Beef Corral ce soir.
10:47 Wow ! Vous avez de l'argent pour le Beef Corral ?
10:50 Oh, Bud, je n'ai pas eu de Beef Corral depuis qu'ils ont cédé notre mariage.
10:53 Becky, êtes-vous prête pour lire la poésie ?
10:55 Faites chier, ma belle ! On va au Beef Corral !
10:57 Oh, c'est la vie ! Janice, laissez-moi ce petit bisou public que nous avons parlé.
11:05 Oh, Bud !
11:07 Et Gert, mon petit ange, j'ai ton énergie de 48 heures, goûtant au caramel fudge.
11:12 Oh, papa, tu es un fleuron de coton !
11:14 Oh, tu es comme un ange qui a trop de poids pour voler.
11:19 Où est-ce que tu as trouvé ces données ?
11:21 Pour votre information, j'ai rencontré un riche commerçant qui m'a demandé de me consulter dans son business.
11:25 Et Janice, pour fêter, j'ai acheté quelque chose de spécial pour vous.
11:28 Un rubis ?
11:29 Pas juste un rubis. Les Mayens l'ont appelé le rubis curé de la Choc-Tune. Ils croyaient...
11:34 Arrêtez-le ! Arrêtez-le !
11:36 Hey, un rubis !
11:38 Je suis riche !
11:39 Mais peut-être que c'est le monde qui nous donne enfin un repas après tous les années de difficultés et de luttes que nous avons dû enduire.
11:50 Peut-être qu'on devrait fêter votre succès en faisant de l'amour.
11:54 Chérie, tu sais que j'hate cette phrase. Tu ne peux pas dire juste "allons avoir du sexe" ?
11:57 Ok, allons avoir du sexe.
11:59 Pod, pourquoi te caches-tu dans notre canne de verre ?
12:03 Ce que je fais dans la privacité de votre canne de verre est entre moi et ce carcassé de poulet.
12:07 Oh, Pod, c'est tellement agréable de entendre tout le monde commenter sur notre magnifique maison.
12:14 C'est comme si on avait... de la dignité.
12:16 Salut, Pod. Votre maison est tellement magnifique.
12:18 Wow, regardez ce magnifique grill !
12:20 Tu n'es pas en colère ?
12:21 Pourquoi je serais en colère ? Non, je suis heureux pour vous.
12:24 Je vais te payer 100 dollars pour faire de la colère.
12:26 Oh, Pod, votre grill me remplit de si grand envie. Je pourrais mourir de colère.
12:32 Wow, c'est la plus grande télé que j'ai jamais vue.
12:36 Ok, Pod, maintenant je suis en colère.
12:38 Je pensais que si.
12:40 Ne lui dis pas qu'on a la même télé dans notre bain.
12:43 En d'autres nouvelles, Pablo Barracuda est suspecté dans les tirs de restaurants de Mexico City.
12:48 Hey, c'est mon ami.
12:49 C'est ton ami ? Tu as aucune idée de qui c'est ?
12:52 Pablo Barracuda est un célèbre drogue-lord.
12:54 Drogue-lord ? Il n'est pas un drogue-lord. Il déteste les drogue-lords.
12:57 Il a tué tous les autres drogue-lords au Mexique.
13:00 Père, cette télé, le grill, c'est tout acheté avec de l'argent de drogue.
13:03 Arrêté.
13:04 Arrêté ?
13:05 Ce n'est pas légitimement riche.
13:06 Pourquoi nous regardons la nouvelle à la fête ?
13:07 Barracuda veut clairement que vous aillez prendre des drogues dans le pays.
13:10 Il ne le fera pas.
13:11 Mon frère a été tué par un drogue-lord acheté par la télé, tu déconne.
13:14 J'étais dans la chambre en essayant sur la veste de votre fille et j'ai entendu ce qui se passait.
13:17 Vous, monsieur, êtes malade.
13:19 Mais, c'est ce que ces gens ont dit sur votre ami, n'est-ce pas ?
13:24 Janice, que pensez-vous ?
13:25 Laissez-moi vous faire une photo.
13:27 Bud Buchwald devient riche et tout le monde est en colère.
13:30 Alors, qu'est-ce qu'ils font ? Ils prennent quelque chose comme ça pour essayer de le faire tomber.
13:33 C'est juste la nature humaine, Janice. Je savais que ça allait arriver.
13:36 J'ai fait une liste de ceux qui sont en dessous de ça, je pense.
13:38 Et j'en ai déjà reçu avec un plan si intelligent, ça va vous faire tomber.
13:43 Hey, Bud, t'as fait de la merde sur mon lit ?
13:45 Réfléchis, Janice. Monsieur Barracuda ne veut rien de moi.
13:49 Bonjour ? Oh, salut, Monsieur Barracuda.
13:52 Barracuda ?
13:53 Monsieur, ce poisson pense qu'il est humain.
13:55 Bud, vous vous souvenez quand je vous ai dit que je pourrais avoir un favori ?
13:58 Eh bien, ce jour est venu.
13:59 Qu'est-ce que c'est ?
14:00 Je ne veux pas en parler au téléphone, alors je voudrais que vous et votre famille me rejoigniez pour le dîner demain.
14:05 Rien de trop fancier, juste portez ce que vous voulez pour vos propres funérailles.
14:09 Monsieur Barracuda, vous n'êtes pas un... drogue-lord, n'êtes-vous pas ?
14:12 Quoi ? Bien sûr que non ! Ne me riez pas, vous bêtards !
14:16 Oh, Monsieur Buckwold, venez au dîner. Vous ne voudriez pas que votre famille disparaisse, n'est-ce pas ?
14:24 Oh, oui, je voudrais, on sera là !
14:26 Vous voyez, il ne veut pas que je déchire de drogues pour lui, il veut juste qu'on s'invite à dîner.
14:31 Quoi ? Oh, mon Dieu, j'ai 5 pouces pour perdre avant demain !
14:34 D'accord, Monsieur Chalet & Miner, j'espère que vous avez pris votre lampe-tête, parce que vous serez là-bas pendant un moment.
14:40 Barracuda vit ici ? Mon dieu, ses parents doivent être en charge !
14:50 C'était une mauvaise idée, père ! Barracuda est un drogue-murde !
14:53 Je ne vais pas vous donner le bon nom d'un homme qui m'a donné une grande somme de l'argent pour quelque chose qu'il ne m'a pas expliqué !
14:59 Monsieur Buckwold, je suis tellement content que vous et votre famille puissiez me rejoindre pour dîner ! J'espère que c'est à votre plaisir.
15:04 Vous voudriez plus ?
15:06 Désolé pour ça. Juste pour être en sécurité, je dois commencer mes dîners avec un décoy.
15:12 Monsieur Buckwold, je suis tellement content que vous et votre famille puissiez me rejoindre pour dîner !
15:16 Pourquoi sont-ils si hauts ? Vous avez un bébé vraiment grand ou quelque chose ?
15:20 Oh mon Dieu, c'est un missile ?
15:23 Oh, ça ? Non, non, c'est un... un football. Des enfants de quartier, hein ?
15:28 Héctor, je suis en train de dîner. Pouvez-vous s'occuper de ces "enfants" ?
15:31 Les enfants, ils explosent si vite.
15:41 Voici mon numéro. C'est un 7. C'est mon préféré.
15:44 Monsieur Barracuda, pourquoi nous avez-vous invité ici ?
15:49 Je voulais rencontrer votre famille. J'ai aussi une petite faute de granule de cocaïne à demander de votre père.
15:55 Vous voyez, j'aimerais m'envoyer ma famille à Mexifornia. J'ai plusieurs trucs à déplacer et...
15:59 Eh bien, Pod, je me demandais si vous pouviez nous laisser faire le boulot des habitudes.
16:03 Je suppose que oui.
16:04 Pod, ça me fait tellement plaisir ! Si vous voulez quelque chose, rien du tout, dites-moi et je le ferai.
16:10 J'ai besoin d'un décollage de jambes.
16:11 Quoi ?
16:12 Je ne veux pas que mes jambes touchent. Réussis-le.
16:14 Écoute, Pablo, arrêtons le chasse. J'ai besoin de mon père au sucre et je pense qu'on était censé être ensemble.
16:20 Je suis flatté, mais vous avez l'air d'avoir attrapé cette dame de la série Drew Carey.
16:25 Eh bien, j'ai donné mon meilleur coup. Avant de partir, je peux juste avoir un bisou ?
16:30 Bien sûr.
16:31 Vous, bâton de chien, bâton de poule !
16:34 Laisse-moi partir, bâtard ! Fais quelque chose !
16:37 D'accord, Pod !
16:38 Toi, fils de merde de moustache de plage !
16:42 Eh bien, une autre fête s'arrête en voyant le désert pour voir où est Gert.
16:48 Pod, pourquoi tu ne m'as pas dit ce que c'est que Barracuda ?
16:52 C'est tout pour que tu puisses être mieux que Ernesto ?
16:55 Tu veux savoir pourquoi ? Parce que ça veut dire que je dois revenir à l'âge de Pod.
16:59 Le Pod qui ne peut pas s'occuper de sa famille.
17:01 Tu veux revenir à la difficulté et à la pâquer pour arriver ?
17:04 Et le prix ?
17:06 Pod, tu n'as jamais fait rien pour le prix. C'est pourquoi on est pauvre.
17:09 C'est pourquoi on ne fait que laver les toilettes une fois par semaine et pourquoi j'ai laissé mon bras cassé ici sans un casque.
17:14 Mais c'est aussi ce qui te rend un héros.
17:17 Tu es devenu un agent de bord, pas pour l'argent, mais parce que tu as choisi de servir une cause plus grande que toi.
17:23 Et tous ces voisins que tu essaies de faire l'impression, ils te donnent leur sécurité et leur sécurité.
17:28 Wow, je suis un peu un héros, n'est-ce pas ?
17:31 C'est quelque chose que Ernesto ne sera jamais.
17:33 Janice, si tu m'excuses, j'ai un smuggler de drogue à arrêter.
17:37 Si je meurs, dis aux toilettes que je les aime.
17:40 Pourquoi ne me le dis pas toi-même ?
17:42 Arrête de faire des bêtises, tu sais que je le fais.
17:45 Monsieur Buckwold, le homme que je voulais voir. Je crois que nous avons un accord.
17:55 Désolé, Barracuda. L'unique accord que j'ai, c'est avec l'Amérique et la famille de la fille que j'ai tué.
18:00 Je dois faire des affaires à leur maison chaque semaine pour le reste de ma vie.
18:03 C'est un... c'est un cauchemar.
18:05 Tue-le.
18:07 Tue-le.
18:08 Buckwold, qu'est-ce qui se passe ? J'ai entendu des tirs.
18:15 Je vais te dire ce qui se passe, Steve. J'ai Pablo Barracuda et je lui délivre le D.O.A.
18:20 T'es un idiot. Ce n'est pas Barracuda, c'est son décoy.
18:23 Quoi ?
18:24 Steve, tu as un truc de suspicion qui vient.
18:29 C'est le truc de Barracuda. Merde, on ne le retrouvera jamais.
18:34 Steve, monte.
18:35 Tenez bon, parce que ce sportivier a un turbo.
18:38 Eh bien, au moins, j'ai tué un gars.
18:42 Silence !
18:46 Je suis ici avec Ernesto Gonzales, qui a porté à la main le plus gros déchirage de drogue de l'histoire des États-Unis.
18:51 Tu es un vrai patriote américain. Tu te souviens de mon coup de moustache héroïque ?
18:54 Pourquoi ne pas l'appeler ? Son nom est El Guapo.
18:56 Je peux t'embrasser, El Guapo ?
18:58 Ok, mais sois gentil.
19:00 Gonzales recevra un remboursement de 10 000 dollars pour ses efforts pour protéger la frontière américaine.
19:05 Tu as abandonné tes rêves pour protéger notre pays aujourd'hui.
19:10 Même si tu n'as pas reçu le vrai Barracuda, tu es toujours mon héros.
19:13 Merci, Janice.
19:14 Et maintenant, je vais te donner un remboursement d'un héros.
19:17 Que veux-tu dire par ça ?
19:19 Tu sais exactement ce que ça veut dire.
19:26 Gert, trouve maman le tenter dans la boîte à l'eau. Je vais faire la fête pour papa.
19:30 Mais, veux-tu que je t'embrasse dans mon déchirage ?
19:33 Oui, s'il te plaît.

Recommandée