Tutenstein Tutenstein S01 E007 – The King of Memphis

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Un week-end de trois jours, enfin!
00:02 Laissez-nous commencer la végétation!
00:04 Cleo, tu te souviens? J'étais en train de regarder un programme informatif!
00:12 Il vaut mieux trouver un héros et un héros!
00:14 Ouais, monte sur la cour, les amies!
00:16 Oh oh!
00:22 Les gars sont en retard!
00:24 La porte est fermée!
00:29 J'hate quand ça se passe!
00:31 Que faites-vous ici, à part monter?
00:36 Je surveille mon royaume et je dois avoir du sustenance!
00:39 Vous avez des pains au lait?
00:41 Cleo! J'ai une surprise pour toi!
00:44 Oh oh! Il vaut mieux se cacher avant que ma mère le voit!
00:47 Je sens une déterminée manque de respect!
00:49 Oh non, Exalted One! C'est le... le... l'attendant royal!
00:53 C'est différent! Enfin, je suis montrée le respect!
00:57 C'est quoi ce sentiment?
00:59 C'est comme si quelque chose mourait ici!
01:01 En tout cas, regardez!
01:03 Demain, nous allons aller à Memphis, Tennessee!
01:07 Pas encore Memphis!
01:09 Je ne peux pas attendre!
01:12 Je dois retourner au pays du royaume!
01:15 Oh oh!
01:16 Nous allons passer la journée au royaume!
01:18 Qu'est-ce que c'était?
01:25 Oh!
01:27 [Musique de la série "Jingle Bells"]
01:32 [Musique de la série "Jingle Bells"]
01:37 [Musique de la série "Jingle Bells"]
01:41 [Musique de la série "Jingle Bells"]
02:02 [Musique de la série "Jingle Bells"]
02:06 [Musique de la série "Jingle Bells"]
02:21 Salut!
02:28 Euh, Cleo, qui est-il et pourquoi il s'occupe dans le logement?
02:31 C'était avec son visage!
02:33 C'est un ami de l'école, euh... de la classe de drame!
02:36 Oh! Est-ce qu'il est bien?
02:38 Pas vraiment! Je suis Tutankinseta Moon, le règne du monde entier!
02:42 Je vais vous rejoindre sur votre voyage à Memphis!
02:45 Eh bien, je suppose que c'est ok avec moi,
02:47 tant que je parle à vos parents d'abord!
02:49 Vous aurez besoin d'une douche.
02:51 Cleo, avez-vous vu mes chaussures de suede bleue?
02:54 Je ne peux pas aller au Royaume sans elles!
02:56 Ah, Memphis! C'est toujours un endroit spécial pour moi!
03:00 Tut, ce n'est pas "ce" Memphis.
03:03 On parle de deux villes différentes.
03:06 Il y a Memphis dans l'ancienne Égypte,
03:08 et puis il y a Memphis, au Tennessee,
03:10 celui que l'a créé Andrew Jackson en 1819.
03:13 Alors il doit y avoir des milliers de monuments dédiés à moi!
03:16 Non, vous avez tout mal compris!
03:18 Mais ça ne m'intéresse pas, parce que vous n'allez pas avec nous!
03:21 Très bien!
03:23 Alors je vais prendre mon chariot et aller y tout seul!
03:26 Et pendant le voyage, je vais dire à tout le monde
03:29 que le pharaon est revenu de la mort!
03:32 C'est quand que tu seras prêt?
03:35 Je dois juste aller à mon tombe et prendre quelques choses.
03:38 Et puis il y a ce truc de permission de visite.
03:41 Bonjour?
03:44 Oui, c'est Iris Carter.
03:46 Oh bonjour, Mr. Tottenstein!
03:49 Votre voyage à Memphis a l'air très informatif,
03:51 et je suis sûr que mon fils sera bien dans vos mains très capables.
03:55 Votre père d'amie semble être charmant et très cultivé.
03:59 Et il est bien habillé aussi.
04:03 Je me sens comme un fou!
04:17 Que veux-tu dire "je me sens comme"?
04:19 Je ne veux pas porter ça!
04:21 Tu n'as pas de choix! Ce lieu n'a pas de politique "maman morte" !
04:25 Les mains vont rouler pour ça!
04:27 Ok les gars, on se retrouve ici à 6h.
04:38 Cleo, n'oublie pas de laisser ton sac.
04:42 J'apprécie, j'apprécie beaucoup.
04:44 Et ne mange pas trop de junkies, tu vas te faire mal!
04:48 Et je me fais mal de cacher mon visage royal!
04:51 Comment mes sujets peuvent montrer leur adoration si ils ne me reconnaissent pas?
04:55 Quelle salutation étrange!
05:02 Elle a probablement été dépassée par ton radiance, mon pharaon.
05:05 Pas de doute!
05:07 Où sont toutes mes statues?
05:17 Il n'y en a pas!
05:18 Je t'ai dit que ce n'est pas le même, Miphis!
05:21 Où est ton cerveau?
05:22 Eh bien, après ma mort, ils ont collé quelque chose sur mon nez,
05:25 ils ont brûlé dans mon couloir et mon cerveau a disparu.
05:27 Merci de me rappeler.
05:29 Qui est ce grand prétendant pour mon trône?
05:43 C'est une blasphémie! Je suis le seul et seul roi!
05:46 Tad, ce roi était un chanteur, pas un rôleur.
05:49 Et de toute façon, il est mort.
05:50 Alors qui n'est pas?
05:51 Ce n'est pas une excuse!
05:53 Je vais lui montrer qui est le roi du tout!
05:55 Oups!
05:59 Désolée!
06:01 Tad, reviens!
06:03 Je refuse de me prétendre être un prétendant!
06:07 Toi là! Comment as-tu eu la courage de prétendre être le roi?
06:14 Je suis le roi!
06:15 Non, je suis le roi!
06:17 Attends, je suis le roi!
06:19 Je suis le roi!
06:21 Non, nous sommes les rois!
06:23 Oh mon dieu, je suis certain que mon pharaon est déçu!
06:27 Je ne peux pas le prendre!
06:34 Mon pharaon!
06:36 Pas la queue!
06:39 Comment peux-tu être le roi quand je suis le roi?
06:42 Parce que je suis le roi!
06:44 Hey, calmez-vous!
06:46 Il n'y a qu'un roi, moi!
06:49 Plus de moules de loup et vous serez dans le bloc de prison!
06:53 Je n'ai aucune idée de ce que ça veut dire.
06:55 J'apprécie, j'apprécie beaucoup.
06:58 Ce prétendant à mon trône a bien sûr de la magie puissante!
07:06 Il va se multiplier, et je lui montrerai que je ne me défendrai pas!
07:11 Fanba, je t'appelle, les deux espèces de ma sœur,
07:16 pour qu'ils me laissent mon corps et que je me forme ici et maintenant!
07:20 Ah, c'est magnifique! Je suis libre!
07:27 Oui frère, libre!
07:29 Libre de faire ce que je veux!
07:32 Pas exactement.
07:33 Je dois que tu cherches ces grands prétendants
07:36 et que tu les forces à renoncer à leurs claims au trône!
07:39 Ça va être amusant!
07:41 Pour moi, ça va être...
07:43 Va-t'en toi-même et fais-moi fière!
07:46 Dans le temps, je vais me faire amuser!
07:49 Où est-il?
07:56 Il doit être assis tranquillement et attendant que nous le trouvions.
08:00 Il est là!
08:02 Il est là, un de ces prétendants! Je vais lui dire de renoncer à ses claims!
08:29 Il est là!
08:31 Tu peux dévorer mon produit de lait parfaitement froid.
08:35 Merci!
08:37 C'est un costume cool!
08:39 Mais je pensais que tu étais gentil!
08:44 Tu as eu la mauvaise idée!
08:48 Je l'ai vu, ça n'était pas très bien.
08:51 Je deviens un phare!
08:53 Tu es un bon coup de pied, papa!
08:55 Tout ce que j'ai fait, c'est prendre ce qui est juste!
08:58 Mais je vais aimer vivre dans ce nouveau monde!
09:01 Être un phare est bien!
09:03 Il est là!
09:09 Il est là!
09:11 Il est là!
09:13 Il est là!
09:15 Il est là!
09:17 Mon phare! Je t'ai trouvé!
09:25 S'il te plaît, laissez-moi t'assurer de ton boulot.
09:27 Merci! C'est très gentil!
09:30 Le phare est très inselfish, très gentil, très considérant.
09:36 Il doit y avoir quelque chose de mal!
09:38 Merci, jeune homme! J'espère que tu te répareras bientôt!
09:44 Je détruis ces idoles de vrai roi pour un seul et seul roi!
09:48 Toutonken-Satamoon!
09:50 Pourquoi, toi, tu es un raton!
09:53 Oh, mon amour! Oh, grand maître de la confusion! Attendez votre serviteur loyal!
10:10 Sire, est-ce que tu es sûre de ceci? Je crois que l'idée de cette attraction est d'aller vraiment vite!
10:16 Oui, et j'adore!
10:18 Maître de tout, je suis très inquiétant de votre santé.
10:27 Vous avez l'air de perdre votre personnalité, vos barres, votre... tête!
10:34 Attaquez-moi!
10:36 Tuttenstein, essaye de le garder ensemble, d'accord?
10:39 Où sont les autres?
10:41 Ne t'en fais pas, je peux m'occuper de moi-même!
10:43 Oh, oui? Tu ne peux même pas garder ton visage en place!
10:46 Hey, attends!
10:52 Luxor, j'ai trouvé Mami-Boy!
11:00 Mais quelque chose de bizarre se passe!
11:03 Vraiment? Je ne l'avais pas remarqué!
11:06 Oh, frère, où es-tu?
11:09 Attention! Tu agis comme un pauvre pauvre!
11:14 Je suis désolée.
11:16 Je fais juste mon mieux. Que peux-je faire pour réparer mes indiscrétions?
11:25 Juste...
11:26 Arrête de les faire!
11:33 Oh, pharaon! Tu es de retour!
11:35 Merci, est-ce que je peux faire quelque chose pour toi?
11:38 Oui, t'es perdu!
11:40 Je vois que tu as rencontré moi!
11:43 Je l'ai?
11:44 Brillant, n'est-ce pas?
11:46 Depuis que ce vrai roi a multiplié lui-même, je fais la même chose en libérant mes barres et mon chariot.
11:51 Force en numéros!
11:53 Tu ne devrais pas faire ça!
11:55 Le pharaon peut faire ce qu'il veut.
11:57 Exactement!
12:01 Tu dois écouter, Tutt.
12:03 Selon les écrivains anciens, les parties du sou, le Ba et le Ka, ne peuvent jamais être séparées du corps pour longtemps.
12:09 Des détails, des détails!
12:11 Fans du royaume, assurez-vous de conduire le monde et de faire le roi du monde!
12:15 Merci, merci beaucoup!
12:17 Sire, attends!
12:20 Oh oh! Tutt, à moins que le Ka et le Ba soient réunis avec vous par Sundown, vous mourrez!
12:26 Permanentement!
12:30 Où est-il allé?
12:32 Il n'y a pas beaucoup de temps, il fait déjà sombre.
12:36 Ok, voici le plan. Tu traques Tutt et je traque Tutt.
12:40 Mais qui va traquer Tutt?
12:56 Rappelez-vous, le plus grand nombre de sandwichs de pommes de poivre et de bananes dans le temps est le seul et le seul roi!
13:04 Je suis déjà le seul et le seul roi!
13:09 Oh, fabuleux! J'aime voir cette sorte de confiance!
13:13 Ok, ok, c'est un pour le monde!
13:18 C'est le moment de faire le défilé!
13:20 Rassemblez vos calories!
13:22 Go, kings, go!
13:25 Go, kings, go!
13:28 Go, kings, go!
13:30 Hey! Une soute!
13:57 J'ai gagné! J'ai gagné!
13:59 Tu détruis tout le plaisir!
14:01 Alors quoi? Je suis en pleine joie et je n'ai que commencé!
14:06 Je m'excuse pour mon frère.
14:12 Viens, sors-toi de là.
14:14 Bien joué, Ba! T'y es!
14:20 C'est tout de ta faute, Koff! Tu dois arrêter ça!
14:23 Jamais!
14:25 Là, c'est bon! Allez!
14:31 Oh, mon dieu! Je n'ai rien mangé, mon gars.
14:40 C'était de la bonne nourriture, mon gars!
14:42 Et c'est à deux!
14:44 Qui va gagner? Qui va porter le crown?
14:47 Qui a un casque vide?
14:50 Moi! Le seul et seul roi!
14:52 Comment pouvons-nous perdre trois tits?
15:00 Salutations! Je suis maintenant universellement accepté comme le seul et seul...
15:05 ...roi!
15:06 Ce sera ton dernier jour, roi, à moins que tu puisses ramener ton car et ton père à l'intérieur de toi le dimanche.
15:11 Qu'est-ce que tu veux dire? Tu seras mort, vraiment mort, sans avoir tout le plaisir de marcher autour de toi.
15:16 Mais, Sundown, c'est maintenant!
15:18 Qu'ai-je fait pour moi-même? Je ne pensais pas.
15:21 Je voulais aller à Memphis. Je voulais chasser les prétendeurs vers mon trône.
15:26 Je voulais en faire plus de moi. C'était tout moi, moi, moi!
15:30 Oh, peut-être que je ne mérite pas d'être roi.
15:34 Au contraire, mon troublé. Qui d'autre peut gouverner avec telle une énergie jeune?
15:41 Qui d'autre peut gouverner avec telle une forte autorité?
15:44 Qui d'autre peut manger 47 sandwichs de poudre de poudre et de bananes en 6 minutes?
15:49 Tu as raison.
15:51 Même si cela semble impossible, je vais capturer mon car et mon père avant que le dimanche ne soit pas arrivé.
15:56 Non, je suis en erreur.
15:58 Nous allons les capturer.
16:00 Tu sais, tu es un peu effrayé et tu sentais mal, mais je t'aime toujours.
16:07 Attends pour moi!
16:09 Je vais y aller! Deux fois! Je vais me chasser, tu me chasses!
16:17 C'est ce que nous obtenons pour prendre des ordres de quelqu'un qui a été braindé pendant 3000 ans.
16:32 Je ne peux pas me cacher!
16:34 Car, où es-tu?
16:48 Je ne sais pas.
16:52 Je ne sais pas où tu es.
16:55 Je ne sais pas où tu es.
16:59 Car, où es-tu?
17:01 Allez, fouille! Nous devons continuer à bouger. Ils veulent que nous rentrons à l'intérieur.
17:05 Mais je veux rentrer à l'intérieur.
17:07 Eh bien, je ne veux pas.
17:09 Arrête!
17:16 C'est le moment de me retourner!
17:19 Nous ne retournerons pas!
17:21 Vite, ou je te laisserai derrière!
17:25 Mais nous sommes ensemble!
17:27 Je n'ai pas besoin de vous, je n'ai pas besoin de personne!
17:29 Mais je vous ai besoin, vous deux!
17:33 Oh non!
17:55 Oh non!
17:56 Le soleil! Est-ce trop tard?
18:15 C'est Tenstein!
18:16 Ou est-ce?
18:18 Je suis celui qui sait tout et plus!
18:24 Le rôlieux rôleur de tous!
18:26 Le grand qui se sent...
18:28 ...délicat!
18:31 C'est lui!
18:32 J'espère que vous avez appris une leçon!
18:36 Oh oui! J'ai appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
18:42 Tadam!
18:44 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
18:50 Tadam!
18:51 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
18:56 Tadam!
18:57 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
19:00 Tadam!
19:01 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
19:05 Tadam!
19:06 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
19:09 Tadam!
19:10 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
19:13 Tadam!
19:14 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
19:17 Tadam!
19:18 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
19:21 Tadam!
19:22 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
19:25 Tadam!
19:26 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
19:29 Tadam!
19:30 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
19:33 Tadam!
19:34 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
19:37 Tadam!
19:38 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
19:41 Tadam!
19:42 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
19:45 Tadam!
19:46 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
19:49 Tadam!
19:50 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
19:53 Tadam!
19:54 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
19:57 Tadam!
19:58 Ok, ok. J'ai aussi appris que c'est inadvisable de manger 47 sandwichs avant de partir sur des voies de voyage!
20:01 Tadam!
20:02 *Musique*

Recommandations