Category
📺
TVTranscription
00:00:00 [Musique]
00:00:03 [Musique]
00:00:09 [Musique]
00:00:15 [Musique]
00:00:21 [Musique]
00:00:29 [Musique]
00:00:32 [Musique]
00:00:38 [Musique]
00:00:46 [Musique]
00:00:54 [Musique]
00:00:57 [Musique]
00:01:03 [Musique]
00:01:09 [Musique]
00:01:15 [Musique]
00:01:20 [Musique]
00:01:23 [Musique]
00:01:29 [Musique]
00:01:35 [Musique]
00:01:41 [Musique]
00:01:48 [Musique]
00:01:51 [Musique]
00:01:57 [Musique]
00:02:04 [Musique]
00:02:10 [Musique]
00:02:16 [Musique]
00:02:19 [Musique]
00:02:25 [Musique]
00:02:31 [Musique]
00:02:37 [Musique]
00:02:44 [Musique]
00:02:47 [Musique]
00:02:53 [Musique]
00:02:59 [Musique]
00:03:05 [Musique]
00:03:11 [Musique]
00:03:14 [Musique]
00:03:25 [Musique]
00:03:32 [Musique]
00:03:37 [Musique]
00:03:40 [Musique]
00:03:50 [Musique]
00:03:55 [Musique]
00:04:05 [Musique]
00:04:08 [Musique]
00:04:14 [Musique]
00:04:20 [Musique]
00:04:26 [Musique]
00:04:33 [Musique]
00:04:36 [Musique]
00:04:42 [Musique]
00:04:47 [Musique]
00:04:53 [Musique]
00:05:00 [Musique]
00:05:03 [Musique]
00:05:08 [Musique]
00:05:14 [Musique]
00:05:20 [Musique]
00:05:27 [Musique]
00:05:30 [Musique]
00:05:36 [Musique]
00:05:41 [Musique]
00:05:47 [Musique]
00:05:54 [Musique]
00:05:57 [Musique]
00:06:03 [Musique]
00:06:09 [Musique]
00:06:15 [Musique]
00:06:22 [Musique]
00:06:25 [Musique]
00:06:31 [Musique]
00:06:37 [Musique]
00:06:43 [Musique]
00:06:50 [Musique]
00:06:53 [Musique]
00:07:00 [Musique]
00:07:06 [Musique]
00:07:15 [Musique]
00:07:18 [Musique]
00:07:23 [Musique]
00:07:29 [Musique]
00:07:35 [Musique]
00:07:42 [Musique]
00:07:45 [Musique]
00:07:51 [Musique]
00:07:57 [Musique]
00:08:03 [Musique]
00:08:10 [Musique]
00:08:13 [Musique]
00:08:18 [Musique]
00:08:24 [Musique]
00:08:30 [Musique]
00:08:37 [Musique]
00:08:40 [Musique]
00:08:45 [Musique]
00:08:51 [Musique]
00:08:57 [Musique]
00:09:04 [Musique]
00:09:07 [Musique]
00:09:12 [Musique]
00:09:18 [Musique]
00:09:24 [Musique]
00:09:30 [Musique]
00:09:33 [Musique]
00:09:38 [Musique]
00:09:44 [Musique]
00:09:49 [Musique]
00:09:58 [Musique]
00:10:01 [Musique]
00:10:07 [Musique]
00:10:13 [Musique]
00:10:19 [Musique]
00:10:27 [Musique]
00:10:30 [Musique]
00:10:35 [Musique]
00:10:41 [Musique]
00:10:47 [Musique]
00:10:53 [Musique]
00:10:56 [Musique]
00:11:02 [Musique]
00:11:08 [Musique]
00:11:14 [Musique]
00:11:21 [Musique]
00:11:24 [Musique]
00:11:30 [Musique]
00:11:35 [Musique]
00:11:41 [Musique]
00:11:48 [Musique]
00:11:51 [Musique]
00:11:57 [Musique]
00:12:03 [Musique]
00:12:16 [Musique]
00:12:19 [Musique]
00:12:25 [Musique]
00:12:31 [Musique]
00:12:37 [Musique]
00:12:44 [Musique]
00:12:47 [Musique]
00:12:53 [Musique]
00:12:58 [Musique]
00:13:04 [Musique]
00:13:11 [Musique]
00:13:14 [Musique]
00:13:20 [Musique]
00:13:25 [Musique]
00:13:31 [Musique]
00:13:38 [Musique]
00:13:41 [Musique]
00:13:47 [Musique]
00:13:52 [Musique]
00:13:58 [Musique]
00:14:05 [Musique]
00:14:08 [Musique]
00:14:14 [Musique]
00:14:20 [Musique]
00:14:27 [Musique]
00:14:34 [Musique]
00:14:37 [Musique]
00:14:42 [Musique]
00:14:47 [Musique]
00:14:52 [Musique]
00:15:01 [Musique]
00:15:04 [Musique]
00:15:10 [Musique]
00:15:16 [Musique]
00:15:22 [Musique]
00:15:29 [Musique]
00:15:33 [Musique]
00:15:36 [Musique]
00:15:41 [Musique]
00:15:47 [Musique]
00:15:53 [Musique]
00:16:00 [Musique]
00:16:03 [Musique]
00:16:08 [Musique]
00:16:14 [Musique]
00:16:20 [Musique]
00:16:27 [Musique]
00:16:30 [Musique]
00:16:36 [Musique]
00:16:41 [Musique]
00:16:47 [Musique]
00:16:54 [Musique]
00:16:57 [Musique]
00:17:02 [Musique]
00:17:08 [Musique]
00:17:14 [Musique]
00:17:21 [Musique]
00:17:24 [Musique]
00:17:30 [Musique]
00:17:36 [Musique]
00:17:42 [Musique]
00:17:49 [Musique]
00:17:52 [Musique]
00:17:57 [Musique]
00:18:03 [Musique]
00:18:09 [Musique]
00:18:16 [Musique]
00:18:19 [Musique]
00:18:24 [Musique]
00:18:30 [Musique]
00:18:36 [Musique]
00:18:43 [Musique]
00:18:46 [Musique]
00:18:51 [Musique]
00:18:57 [Musique]
00:19:03 [Musique]
00:19:10 [Musique]
00:19:13 [Musique]
00:19:18 [Musique]
00:19:24 [Musique]
00:19:30 [Musique]
00:19:38 [Musique]
00:19:41 [Musique]
00:19:46 [Musique]
00:19:52 [Musique]
00:19:58 [Musique]
00:20:05 [Musique]
00:20:08 [Musique]
00:20:13 [Musique]
00:20:19 [Musique]
00:20:25 [Musique]
00:20:33 [Musique]
00:20:36 [Musique]
00:20:41 [Musique]
00:20:47 [Musique]
00:20:53 [Musique]
00:21:00 [Musique]
00:21:03 [Musique]
00:21:09 [Musique]
00:21:14 [Musique]
00:21:20 [Musique]
00:21:27 [Musique]
00:21:30 [Musique]
00:21:36 [Musique]
00:21:42 [Musique]
00:21:48 [Musique]
00:21:55 [Musique]
00:21:58 [Musique]
00:22:04 [Musique]
00:22:09 [Musique]
00:22:15 [Musique]
00:22:22 [Musique]
00:22:25 [Musique]
00:22:31 [Musique]
00:22:36 [Musique]
00:22:42 [Musique]
00:22:49 [Musique]
00:22:52 [Musique]
00:22:58 [Musique]
00:23:03 [Musique]
00:23:09 [Musique]
00:23:15 [Musique]
00:23:18 [Musique]
00:23:24 [Musique]
00:23:30 [Musique]
00:23:37 [Musique]
00:23:43 [Musique]
00:23:46 [Musique]
00:23:52 [Musique]
00:23:58 [Musique]
00:24:04 [Musique]
00:24:12 [Musique]
00:24:15 [Musique]
00:24:24 [Musique]
00:24:32 [Musique]
00:24:40 [Musique]
00:24:43 [Musique]
00:24:49 [Musique]
00:24:54 [Musique]
00:25:00 [Musique]
00:25:07 [Musique]
00:25:10 [Musique]
00:25:17 [Musique]
00:25:25 [Musique]
00:25:33 [Musique]
00:25:36 [Musique]
00:25:43 [Musique]
00:25:49 [Musique]
00:26:00 [Musique]
00:26:03 [Musique]
00:26:12 [Musique]
00:26:19 [Musique]
00:26:22 [Musique]
00:26:28 [Musique]
00:26:33 [Musique]
00:26:39 [Musique]
00:26:46 [Musique]
00:26:49 [Musique]
00:26:54 [Musique]
00:27:00 [Musique]
00:27:06 [Musique]
00:27:13 [Musique]
00:27:16 [Musique]
00:27:22 [Musique]
00:27:27 [Musique]
00:27:33 [Musique]
00:27:40 [Musique]
00:27:43 [Musique]
00:27:49 [Musique]
00:27:55 [Musique]
00:28:01 [Musique]
00:28:08 [Musique]
00:28:11 [Musique]
00:28:17 [Musique]
00:28:22 [Musique]
00:28:28 [Musique]
00:28:34 [Musique]
00:28:37 C'est parti !
00:28:44 [Musique]
00:28:47 [Musique]
00:29:02 [Musique]
00:29:05 [Musique]
00:29:11 [Musique]
00:29:17 [Musique]
00:29:24 [Musique]
00:29:31 [Musique]
00:29:34 [Musique]
00:29:40 [Musique]
00:29:46 [Musique]
00:29:52 [Musique]
00:29:59 [Musique]
00:30:02 [Musique]
00:30:08 [Musique]
00:30:13 [Musique]
00:30:19 [Musique]
00:30:26 [Musique]
00:30:29 [Musique]
00:30:35 [Musique]
00:30:41 [Musique]
00:30:47 [Musique]
00:30:53 [Musique]
00:30:56 [Musique]
00:31:02 [Musique]
00:31:08 [Musique]
00:31:15 Je t'en ai décortiqué. Tiens, vas-y, prends celle-là.
00:31:18 Trop chou !
00:31:20 [Musique]
00:31:23 Attends, attends, non, non, non, non, non, non, attends, attends, je connais Young depuis...
00:31:29 Je sais pas combien de temps, ok ?
00:31:31 Jamais il a décortiqué un crabe pour qui que ce soit, même pas pour sa mère.
00:31:35 C'est parce qu'elle a l'habitude de les manger en un crabe, faut bien que je l'aie.
00:31:38 C'est même pas vrai, non ?
00:31:39 Les femelles crabes sont plus douces au goût, c'est un fait.
00:31:42 C'est un fait, c'est clair.
00:31:43 Ah mais oui, ça c'est clair, évidemment.
00:31:45 C'est tout à fait logique vu que ce sont les filles les meilleures.
00:31:48 Pas vrai, ma belle ?
00:31:49 - Merci, merci, c'est vrai. - Ça y est, c'est reparti, je sais pas du tout ce que tu lui dis.
00:31:51 Franchement, si on veut être honnêtes, mais vraiment honnêtes, ok ?
00:31:53 Ouais, vas-y, on t'écoute.
00:31:54 Les femmes sont les meilleures.
00:31:56 Ah mais frérot, tu me fous de la route ou quoi ?
00:32:00 - Je l'aime bien, faisons de la galère. - Je te connais.
00:32:02 Mais je t'aime encore plus.
00:32:05 - D'accord, je vous en prie. - Ouais, ok, ça va, ça va, ça va, vous deux.
00:32:17 - Papa ? - Oui, quoi ?
00:32:19 Pourquoi on repeint encore le séjour ?
00:32:23 Parce que ta mère est accro aux émissions de décoration, voilà pourquoi.
00:32:28 Je croyais que c'était ton truc, la peinture.
00:32:32 Je trouve pas ça marrant.
00:32:38 D'ailleurs, t'en es où dans tes recherches de boulot ?
00:32:45 Je vais bientôt avoir mon agent, figure-toi.
00:32:47 Ça veut dire que je vais pouvoir vendre mes œuvres.
00:32:52 Je vais sûrement avoir mon expo solo aussi.
00:32:58 Alors...
00:33:00 ...
00:33:13 ...
00:33:35 Je suis tellement fière de toi.
00:33:39 Je suis tellement fière de toi.
00:33:41 - Sérieux, mec ? - Salut.
00:33:50 - C'est sympa de passer. - Je suis contente de te voir.
00:33:54 - J'adore ce que tu portes. - Arrête, arrête.
00:33:56 - C'est gentil de passer. - Je t'en prie, c'est normal.
00:33:59 Très sympa.
00:34:00 Et voilà.
00:34:07 C'est un putain de chef-d'œuvre.
00:34:09 Bravo, exagère pas.
00:34:11 Tu vas voir, tu vas casser la baraque.
00:34:14 - Je suis fier de toi, cousin. - Tu vas tout déchirer.
00:34:17 Allez, tous les deux, rapprochez-vous.
00:34:21 - Des sourires. - OK.
00:34:22 Tiens, rapproche-toi, on va prendre de la pousse.
00:34:25 Dans l'autre sens.
00:34:27 On va en faire une près du cartel de l'expo aussi.
00:34:32 - Bonne idée. - J'aime bien l'idée.
00:34:34 Allez, go.
00:34:35 C'est pas une classe.
00:34:40 - Mais regarde-moi ça, c'est enchantant. - Ouais, je sais.
00:34:43 - Merci. - Merci beaucoup, c'est super.
00:34:48 - Tu passes une bonne soirée ? - Je passe une super soirée.
00:34:50 - Toi aussi ? - Isaiah.
00:34:52 Adam.
00:34:54 - Ça va, la forme ? - Et toi, ça roule ?
00:34:56 - Ça roule, ouais. Je peux pas me plaindre. - C'est clair.
00:34:58 Je te présente Stevie, ma petite amie.
00:35:01 Stevie, je te présente Adam.
00:35:03 - Enchantée, Adam. - Enchanté aussi, Stevie.
00:35:05 Adam et moi, on a fait nos études d'art ensemble.
00:35:07 Alors, vas-y, raconte, qu'est-ce que tu deviens ?
00:35:09 T'exposes dans une galerie ?
00:35:10 - Toi aussi, tu es peintre ? - Ouais, mais j'arrive pas à la cheville de ce mec-là.
00:35:16 C'était une vraie rockstar en cours.
00:35:18 Ouais, je le trouve plutôt pas mal.
00:35:20 Oh, si jamais tu passes à New York le mois prochain, j'ai ma nouvelle expo solo.
00:35:24 J'ai passé six mois à Rome pour la préparer.
00:35:26 Ça serait super cool de se voir au vernissage.
00:35:28 C'est génial, ça.
00:35:30 - Franchement, félicitations. - Merci, c'est sympa.
00:35:33 Je t'avoue que je tuerais pour être dans les expos de Chennai.
00:35:36 J'ai adoré ton tableau. Et Stevie, c'était un plaisir.
00:35:40 - Pour moi aussi. - Merci d'être passé.
00:35:42 Je vais...
00:35:49 Je dois discuter vite fait avec Chennai.
00:35:53 - D'accord. - J'en ai pas pour longtemps.
00:35:55 Merci.
00:35:59 - D'être là ce soir. - C'est normal.
00:36:01 C'est pas mal.
00:36:09 Mais...
00:36:13 Je pense que tu peux faire mieux que ça.
00:36:17 Tu as dit à Adam que j'étais ta petite amie ?
00:36:19 Oui.
00:36:23 Je suis sa petite amie.
00:36:26 Et tu es sa petite amie.
00:36:29 Je suis sa petite amie.
00:36:32 Je suis sa petite amie.
00:36:35 Je suis sa petite amie.
00:36:38 Je suis sa petite amie.
00:36:41 Je suis sa petite amie.
00:36:45 Je suis sa petite amie.
00:36:48 Je suis sa petite amie.
00:36:51 Je suis sa petite amie.
00:36:54 Je suis sa petite amie.
00:36:57 Je suis sa petite amie.
00:37:00 Je suis sa petite amie.
00:37:03 Je suis sa petite amie.
00:37:06 Je suis sa petite amie.
00:37:08 Je suis sa petite amie.
00:37:11 Je suis sa petite amie.
00:37:15 Je suis sa petite amie.
00:37:18 Je suis sa petite amie.
00:37:21 Je suis sa petite amie.
00:37:23 Je suis sa petite amie.
00:37:26 Je suis sa petite amie.
00:37:29 Je suis sa petite amie.
00:37:32 Je suis sa petite amie.
00:37:35 Je suis sa petite amie.
00:37:38 Je suis sa petite amie.
00:37:41 Je suis sa petite amie.
00:37:44 Je suis sa petite amie.
00:37:48 Je suis sa petite amie.
00:37:50 Je suis sa petite amie.
00:37:53 Je suis sa petite amie.
00:37:56 Je suis sa petite amie.
00:37:59 Je suis sa petite amie.
00:38:02 Je suis sa petite amie.
00:38:05 Je suis sa petite amie.
00:38:08 Je suis sa petite amie.
00:38:11 Je suis sa petite amie.
00:38:14 Je suis sa petite amie.
00:38:17 Je suis sa petite amie.
00:38:19 Je suis sa petite amie.
00:38:22 Je suis sa petite amie.
00:38:25 Je suis sa petite amie.
00:38:28 Je suis sa petite amie.
00:38:31 Je suis sa petite amie.
00:38:34 Je suis sa petite amie.
00:38:37 Je suis sa petite amie.
00:38:40 Je suis sa petite amie.
00:38:43 Je suis sa petite amie.
00:38:46 Je suis sa petite amie.
00:38:48 Je suis sa petite amie.
00:38:51 Je suis sa petite amie.
00:38:54 Je suis sa petite amie.
00:38:57 Je suis sa petite amie.
00:39:00 Je suis sa petite amie.
00:39:03 Je suis sa petite amie.
00:39:06 Je suis sa petite amie.
00:39:09 Je suis sa petite amie.
00:39:12 Je suis sa petite amie.
00:39:15 Je me disais que...
00:39:17 tu devrais rester.
00:39:21 Oui, je vais passer la nuit ici.
00:39:24 En fait, je...
00:39:30 Je voulais dire, "Restez, restez."
00:39:34 Je veux dire, "Restez, restez."
00:39:36 Je veux dire, "Restez, restez."
00:39:39 Je veux dire, "Restez, restez."
00:39:42 Je veux dire, "Restez, restez."
00:39:45 Je veux dire, "Restez, restez."
00:39:48 Je veux dire, "Restez, restez."
00:39:51 Je veux dire, "Restez, restez."
00:39:54 Je veux dire, "Restez, restez."
00:39:57 Je veux dire, "Restez, restez."
00:40:00 Je veux dire, "Restez, restez."
00:40:04 Tu vas te servir de l'atelier ?
00:40:06 Il me faut cette expo solo.
00:40:30 Tu crois ?
00:40:32 Laisse-moi deviner, les blancs qui étaient avec toi,
00:40:36 ils en sont déjà à leur deuxième ou troisième expo ?
00:40:40 - Plus ou moins, oui. - C'est pas normal, ça.
00:40:43 T'es meilleur qu'eux ou pas ?
00:40:46 Vachement, oui.
00:40:50 Vachement.
00:40:56 Est-ce que Léo te sers de l'atelier ?
00:40:59 Est-ce que Léo te sers de l'atelier ?
00:41:01 - Elle devrait le savoir. - Elle devrait.
00:41:05 Putain, elles le sauront pas tant que tu leur auras pas montré.
00:41:10 Et à ce moment-là, t'auras intérêt à être créatif.
00:41:13 Et là, je te parle pas d'être simplement bon, je te parle d'être fabuleux.
00:41:17 On s'en cogne que tu sois meilleur que tes potes d'université.
00:41:21 Tu peux pas te contenter d'être seulement meilleur.
00:41:24 Non, toi, tu dois être une putain de licorne.
00:41:28 Tu sais, j'avais rien d'une licorne quand je suis né.
00:41:32 Seulement, j'ai appris à en devenir une.
00:41:36 Et j'ai quémat.
00:41:43 Y a des jours où je me demande
00:41:50 si ça sert vraiment à quelque chose d'être diplômé en droit.
00:41:54 Peut-être que non.
00:41:58 Je crois que ça sert seulement à te rendre dix fois plus exceptionnel que tu ne l'es déjà.
00:42:02 Parfois, j'ai envie d'être plus comme toi.
00:42:06 Comment ça ?
00:42:09 Pour tes opinions tranchées.
00:42:12 Ton travail.
00:42:14 Mon travail, y a des moments où il me suffit plus.
00:42:21 Il me suffit plus.
00:42:23 Et tu voudrais quoi, en plus ?
00:42:32 Je sais pas trop.
00:42:36 Pouvoir exprimer mes idées sans avoir à les expliquer à qui que ce soit.
00:42:40 Ne pas chercher à exprimer quoi que ce soit.
00:42:43 Montrer les Noirs tel qu'ils sont.
00:42:46 Des gens normaux et magnifiques.
00:42:50 C'est ce que je veux.
00:42:52 - Tu penses que tu peux y arriver ? - Je sais pas.
00:42:59 Bon, en résumé, j'ai...
00:43:06 J'ai pas dit à mes parents qu'on vivait ensemble.
00:43:10 Je vois. C'est pas...
00:43:13 Et parfois, ma mère peut être un peu...
00:43:16 - T'inquiète pas, ça va aller. - Non, attends.
00:43:20 - Je vais te montrer. - Je vais te montrer.
00:43:22 - C'est pas possible. - C'est pas possible.
00:43:25 - C'est pas possible. - C'est pas possible.
00:43:28 - C'est pas possible. - C'est pas possible.
00:43:31 C'est pas possible.
00:43:33 C'est pas possible.
00:43:35 C'est pas possible.
00:43:37 C'est pas possible.
00:43:39 C'est pas possible.
00:43:41 C'est pas possible.
00:43:43 C'est pas possible.
00:43:45 C'est pas possible.
00:43:48 Ma petite fille.
00:43:49 - Comment tu vas ? - Bien, et toi ?
00:43:52 - Je vais bien. - Tant mieux.
00:43:54 Papa, je te présente Isaiah.
00:43:59 Enchanté, monsieur.
00:44:01 C'est bon.
00:44:04 Ça, c'est de la poigne.
00:44:09 D'où est-ce que tu viens, fiston ?
00:44:11 - De South East. - Sans rire.
00:44:14 Ça explique la poigne bien ferme.
00:44:17 Vous avez une très jolie maison.
00:44:20 On l'a acheté au bon moment.
00:44:24 Il y avait de quoi faire enrager les blancs.
00:44:27 J'espère que tu as investi à South East.
00:44:30 Ils vont tout rafler là-bas.
00:44:32 Assieds-toi.
00:44:38 Merci pour le dîner, madame Richmond.
00:44:44 C'était un vrai régal.
00:44:46 Avec plaisir.
00:44:48 Vous vous êtes connu comment ?
00:44:51 - À une expo de peinture ? - Oui.
00:44:56 Je t'en avais parlé.
00:44:58 Stevie m'a dit que vous étiez peintre.
00:45:02 Vous avez fait des études pour ça ?
00:45:06 Oui, à l'université du Maryland.
00:45:09 Vous n'avez pas tenté au Ward ?
00:45:12 - Je suis peintre. - Vive au Ward.
00:45:14 Je souhaite du courage à toutes celles et ceux qui veulent vivre de leur art.
00:45:18 Il n'y a pas forcément que l'argent dans la vie.
00:45:20 Bien sûr qu'il n'y a pas que l'argent dans la vie.
00:45:22 Mais d'après mon expérience, en particulier à l'ambassade,
00:45:25 ça permet de rendre les choses beaucoup plus faciles.
00:45:29 J'adore le fait que tu veuilles venir en aide aux autres.
00:45:32 Mais on peut le faire de façon désintéressée.
00:45:35 Ça s'appelle le bénévolat.
00:45:37 Quand on est noir, on ne va pas étudier le droit à Georgetown
00:45:41 pour travailler dans une association à but non lucratif
00:45:43 ou dans un cabinet de second choix.
00:45:45 Je trouve ça génial que Stevie ait envie d'aider les autres.
00:45:48 On a besoin d'avocats comme elle pour veiller sur nous.
00:45:51 Je crains qu'à ça.
00:45:53 Sinon, ça fait longtemps que vous sortez ensemble.
00:45:59 Ça ne doit pas être facile de réussir à vous voir avec tous tes cours de droit.
00:46:03 Laisse, papa. C'est rien.
00:46:09 Je prends le temps.
00:46:10 Le temps, c'est précieux. C'est pour ça que personne n'a envie de le gâcher.
00:46:14 Justement, Isaiah et moi, on vit ensemble.
00:46:20 Oussar, et depuis quand ?
00:46:22 Vous vivez chez toi.
00:46:24 On va dire que les temps ont bien changé.
00:46:33 Je vais aller me coucher.
00:46:35 Je suis là.
00:46:37 Je suis là.
00:46:39 Je suis là.
00:46:41 [Bruit de moteur]
00:46:44 [Bruit de moteur]
00:46:46 [Bruit de moteur]
00:46:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:51 [Bruit de moteur]
00:47:13 [Bruit de moteur]
00:47:15 Je te jure que c'est vrai.
00:47:17 Tu délires complètement.
00:47:18 Mon amour, tu devrais en être fier.
00:47:19 Moi, je te le dis.
00:47:20 Mais qu'est-ce que tu racontes ?
00:47:21 Moi, je suis seule.
00:47:22 Ok, je ne te dirai plus rien.
00:47:23 Bon, et sinon, ces injéras, on en parle ou pas ?
00:47:28 Le top du top.
00:47:29 Une tuerie.
00:47:30 Carrément.
00:47:31 Au fait, vous avez quoi de prévu ce week-end ?
00:47:34 Ah oui.
00:47:36 On comptait aller au marché aux poissons et se faire une petite friture à l'ancienne,
00:47:39 si jamais ça vous dit.
00:47:40 Ah mais carrément.
00:47:41 Moi, je ne peux pas.
00:47:43 J'ai un tableau à finir pour l'expo.
00:47:48 Ah, dommage.
00:47:49 Chéri, tu as passé toute la semaine à l'atelier ?
00:47:52 Oui, je sais, seulement j'ai encore beaucoup de taf.
00:47:54 C'est juste une journée.
00:47:56 Oui, je sais.
00:47:57 Tu cherches quoi ? A briser une verre ?
00:48:05 C'est son dernier affaire.
00:48:06 Ah, c'est pas la première fois que je pique un mec à une copine au quai.
00:48:08 T'es gonflé, toi, vraiment gonflé. T'es pas possible.
00:48:10 Ouais, et même pas honte.
00:48:11 Ouais, je vois ça.
00:48:12 Eh oh, Stevie.
00:48:20 - Stevie. - Ça va pas, ma belle ?
00:48:22 Pardon, désolée.
00:48:26 Ça va ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:48:30 Isaiah est hyper stressé.
00:48:35 Il tient tellement à son expo solo.
00:48:38 Et moi, c'est à peine si je le vois.
00:48:42 Oui, mais...
00:48:45 Tu sais bien que les mecs, eux,
00:48:48 ils peuvent se concentrer que sur une chose à la fois.
00:48:50 - Non. - Pas vrai ?
00:48:51 Non.
00:48:52 Si seulement je savais comment faire pour l'aider.
00:48:57 Non, mais t'es sérieuse, là ?
00:48:59 Tu lui as dit d'emménager chez toi.
00:49:01 Tu l'as présenté à tes parents, sachant qu'il est fauché.
00:49:04 Et lui, il est là, en train de se faire un petit déjeuner.
00:49:07 Et lui, c'est un mec, tu vois.
00:49:09 Lui, tout ce qu'il veut, c'est être capable de prendre soin de toi.
00:49:12 - C'est clair. - Il a aucune envie que toi, tu l'aides.
00:49:15 - Enfin, moi... - Ah, mais t'as raison.
00:49:17 - Je dis ça, je dis rien. - C'est vrai, t'as raison.
00:49:19 T'as raison.
00:49:21 [Musique]
00:49:25 [Musique]
00:49:29 [Musique]
00:49:32 [Musique]
00:49:43 [Musique]
00:49:51 [Musique]
00:49:54 [Musique]
00:50:01 [Musique]
00:50:08 [Musique]
00:50:17 [Musique]
00:50:20 Ah !
00:50:38 [Musique]
00:50:41 [Musique]
00:50:44 Je voulais que ce soit...
00:50:53 le plus ressemblant possible, mais...
00:50:55 Le truc, c'est que la peinture au couteau, ça déforme les traits.
00:50:59 L'objectif ultime, c'est de rendre ça un peu théâtral.
00:51:02 Enfin, j'espère.
00:51:04 Mais...
00:51:06 la déformation des traits...
00:51:10 C'est...
00:51:12 pour montrer comment je perçois la personne.
00:51:15 Ta main.
00:51:32 Dieu est bienveillant, Dieu est bon.
00:51:34 Nous te remercions pour ce repas. Amen.
00:51:36 Merci Seigneur Jésus. Amen.
00:51:39 Merci Seigneur. Merci Seigneur.
00:51:42 Ça va, t'es quoi ?
00:51:51 Ça va, ça va.
00:51:53 Pas mal de boulot, comme d'hab.
00:51:55 Ouais.
00:51:57 La routine, quoi. C'est ça.
00:51:59 Quoi ?
00:52:04 Chez Naïve, on va organiser mon expo solo.
00:52:07 Quoi ?
00:52:10 C'est tout frais.
00:52:12 Oh, mais c'est formidable ! Félicitations ! J'en reviens pas.
00:52:15 Merci.
00:52:16 Viens, approche.
00:52:18 Je suis hyper fière de toi, tellement.
00:52:20 Merci.
00:52:24 Je suis sûre que tu vas assurer.
00:52:26 Je sais, mais bon, j'ai encore pas mal de boulot.
00:52:29 Tu vas gérer.
00:52:33 Tu vas gérer à mort.
00:52:36 Sous-titrage FR : VNero14
00:52:40 Sous-titrage FR : VNero14
00:52:44 Sous-titrage FR : VNero14
00:52:48 Sous-titrage FR : VNero14
00:52:51 Sous-titrage FR : VNero14
00:52:55 Sous-titrage FR : VNero14
00:52:58 Sous-titrage FR : VNero14
00:53:26 - Stevie Richmond ? - Professeur Clark.
00:53:28 J'ai entendu dire que votre soutenance de Thèse s'était très bien passée, jeune fille.
00:53:32 Félicitations.
00:53:33 Je vous remercie.
00:53:34 Nous avons reçu énormément de demandes d'entretien pour vous.
00:53:37 Voyons, nous avons Schmidt et Morgan, ici à Washington.
00:53:40 Nous avons New York, il y a Pride, Randall,
00:53:43 et également Jacobs, Thompson et Lee, et...
00:53:46 Et attention, tenez-vous bien.
00:53:48 Est-ce que vous êtes bien assises ?
00:53:50 Watkin, Skinner et Robertson à Chicago,
00:53:53 le troisième plus grand cabinet du pays.
00:53:56 J'en reviens pas.
00:53:58 Vous avez réussi.
00:54:00 - Le cabinet de Darlene Robertson ? - Oui !
00:54:04 Chicago.
00:54:05 La situation a pas mal évolué depuis que j'ai postulé.
00:54:08 Stevie, attendez.
00:54:10 Certes, c'est vous qui décidez.
00:54:13 Mais si vous tenez vraiment à devenir associée un jour,
00:54:16 une telle opportunité ne se refuse pas.
00:54:18 - Oui, j'en suis consciente. - La balle est dans votre camp.
00:54:21 Je vous remercie.
00:54:23 <i>Venez vous installer à votre place.</i>
00:54:35 <i>Le spectacle de la compagnie de danse américaine</i>
00:54:38 <i>Alice Maylay va bientôt commencer.</i>
00:54:42 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:54:45 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:54:49 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:54:52 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:54:56 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:54:59 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:55:03 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:55:06 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:55:09 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:55:12 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:55:15 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:55:18 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:55:21 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:55:24 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:55:27 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:55:30 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:55:33 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:55:36 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:55:39 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:55:42 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:55:45 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:55:48 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:55:51 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:55:54 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:55:57 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:56:00 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:56:03 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:56:06 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:56:09 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:56:12 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:56:15 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:56:18 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:56:21 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:56:24 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:56:27 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:56:30 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:56:33 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:56:36 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:56:39 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:56:42 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:56:45 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:56:48 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:56:51 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:56:54 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:56:57 <i>C'est un spectacle de danse américaine</i>
00:57:00 <i>qui va commencer à partir demain.</i>
00:57:03 (Applaudissements)
00:57:06 (Applaudissements)
00:57:09 (Applaudissements)
00:57:13 (Applaudissements)
00:57:16 (Bruit de voiture)
00:57:19 (Bruit de voiture)
00:57:22 (Bruit de voiture)
00:57:25 (Bruit de voiture)
00:57:28 (Bruit de voiture)
00:57:31 (Bruit de voiture)
00:57:34 (Bruit de voiture)
00:57:37 (Bruit de voiture)
00:57:40 - Je vais aller à Chicago.
00:57:43 (Bruit de voiture)
00:57:46 - Je dois passer un entretien au cabinet d'Arlene Robertson.
00:57:49 - Trop bien ! - Ouais.
00:57:54 - C'est génial.
00:57:58 Je croyais que t'allais bosser pour le cabinet où t'étais cet été.
00:58:01 - Oui.
00:58:04 Je me suis dit que ça coûtait rien d'y aller.
00:58:07 - C'est toi qui vois ?
00:58:13 - Et si jamais t'es prise ?
00:58:16 - On verra ça le moment venu. - OK.
00:58:20 (Bruit de pas)
00:58:23 (Bruit de voiture)
00:58:26 (Bruit de voiture)
00:58:29 (Bruit de voiture)
00:58:32 (Bruit de voiture)
00:58:35 (Bruit de voiture)
00:58:38 (Bruit de voiture)
00:58:41 (Bruit de voiture)
00:58:44 - Isaiah, j'aimerais te présenter quelqu'un.
00:58:47 - Je vous remercie.
00:58:50 - C'est un lâme.
00:58:53 - Isaiah Maxwell.
00:58:56 - Je suis très fière de toi.
00:58:59 Bravo, mon chéri.
00:59:02 - Tu as réussi, mon fils.
00:59:08 - Mesdames et messieurs, je m'appelle Shena Yung-Wei.
00:59:11 Je tiens à vous remercier pour votre présence aujourd'hui.
00:59:14 Mais avant d'aller plus loin,
00:59:17 j'aimerais tout particulièrement remercier
00:59:20 Monsieur Youssef Davis qui a...
00:59:23 Oui.
00:59:26 Qui a mis sur mon chemin ce jeune talent
00:59:29 qui a retenu mon attention.
00:59:32 J'ai l'immense privilège de vous présenter
00:59:35 sa toute première expo solo.
00:59:38 Évidemment, ici, il est en terrain conquis.
00:59:41 La plupart d'entre vous le connaissent déjà.
00:59:44 Mais permettez-moi de vous présenter...
00:59:47 Isaiah Maxwell.
00:59:50 (Cris et applaudissements)
00:59:53 - Je...
01:00:00 Vous n'imaginez pas à quel point cette soirée compte pour moi.
01:00:03 - Prends ton temps, c'est ta soirée.
01:00:06 (Rires)
01:00:09 - En vérité, je serais pas là...
01:00:12 si Shenaï ne m'avait pas...
01:00:15 donné ma chance.
01:00:18 Un très grand merci à toi.
01:00:21 Merci à tous pour votre présence.
01:00:24 Je lève mon verre à Washington.
01:00:27 - À Washington!
01:00:30 - Allez, profitez bien de la soirée.
01:00:33 (Cris et applaudissements)
01:00:37 (Bruit de voiture)
01:00:40 - La force de ton travail,
01:00:59 elle vient de ta soif de réussir.
01:01:02 Ne laisse pas ce qu'il y a là-dedans te brouiller les idées
01:01:05 et la force.
01:01:33 - Tu deviens une vraie collectionneuse.
01:01:36 - Ah! Oui.
01:01:39 Celui-ci l'a terminé peu de temps après notre rencontre.
01:01:42 - Stevie, ne t'attends surtout pas à ce que je te dise
01:01:49 "Réfléchis bien". Il n'y a pas à réfléchir, c'est tout vu.
01:01:52 Si le cabinet te propose un poste, accepte-le.
01:01:55 - Maman! - Tu dois me croire quand je te dis
01:01:58 de ne surtout pas te faire passer après quelqu'un
01:02:01 qui est pour toi.
01:02:29 - Tu m'as pas raconté ton entretien à Chicago?
01:02:32 - Je crois que ça s'est bien passé.
01:02:37 Seulement, je suis pas très sûre que ce soit le job
01:02:40 qu'il me faut en ce moment.
01:02:43 Toi, t'en penses quoi?
01:02:58 - Ce que moi, j'en pense?
01:03:01 - Hum?
01:03:04 - T'en rêvais de ce cabinet, non?
01:03:11 - C'est une très belle opportunité, oui.
01:03:14 - À ta place, j'accepterais.
01:03:22 - J'accepterais.
01:03:25 - Tu accepterais?
01:03:35 - J'hésiterais pas.
01:03:39 Une occasion comme ça, ça se présente pas deux fois.
01:03:44 C'est l'offre que t'attendais, non?
01:03:50 - Non.
01:03:54 - Je te laisse.
01:03:57 - Je te laisse.
01:04:00 - Un jogging, carrément.
01:04:23 - Je te laisse.
01:04:26 - Arrête.
01:04:46 - Hum.
01:04:49 - Tu peux pas débarquer comme ça
01:05:01 et t'imaginer que tout va bien.
01:05:04 - Quoi? Comment ça, débarquer?
01:05:14 - T'es jamais là, Isaiah.
01:05:17 Et quand t'es là, t'es pas totalement là.
01:05:20 - J'ai enfin eu l'opportunité de percer.
01:05:23 C'est pour en arriver là que j'ai bossé toutes ces années.
01:05:26 Ma vie entière.
01:05:28 Est-ce que tu sais à quel point ça me bouffe?
01:05:31 Honnêtement.
01:05:33 Au fond de toi, Stevie, est-ce que tu t'en soucies réellement?
01:05:37 - Est-ce que je m'en soucie réellement?
01:05:41 - Tu oses me poser la question?
01:05:44 - Je peux pas me permettre de foirer.
01:05:47 J'ai pas des parents pleins aux assur' qui je veux compter, moi.
01:05:50 - Va te faire foutre.
01:05:55 - La classe?
01:05:57 - Nous deux, ça compte pas pour toi.
01:05:59 - Putain, mais ça veut dire quoi, ça?
01:06:01 Je suis là avec toi, non? Merde!
01:06:04 T'es bien placée pour le comprendre.
01:06:07 T'es la première à avoir des plans de carrière, je te rappelle.
01:06:09 D'ailleurs, je suis où, moi, là-dedans?
01:06:11 - Tu n'es pas le seul à avoir de grands rêves, Isaiah!
01:06:13 - Qu'est-ce que t'entends par là, hein?
01:06:16 Que tes rêves, j'en ai rien à battre?
01:06:18 C'est ça que tu veux dire, Stevie?
01:06:20 - J'ai décidé d'accepter le poste à Chicago.
01:06:25 - Tu comptais me le dire quand?
01:06:31 Et à quoi ça sert de me demander mon avis si ta décision est prise?
01:06:33 - Je te le dis maintenant. - Tu me le dis maintenant?
01:06:36 Oh, super.
01:06:39 Je parie que je suis le dernier à être au courant, pas vrai?
01:06:42 C'est ta mère qui doit être aux anges.
01:06:47 - Dégage. - Quoi?
01:06:50 - Va-t'en.
01:06:56 - Mais oui, c'est vrai.
01:07:02 C'est vrai, ouais.
01:07:04 On est chez toi, ici.
01:07:06 On est chez toi, ici.
01:07:08 - Hum? - Hum-hum.
01:07:10 (soupir)
01:07:13 (soupir)
01:07:16 (soupir)
01:07:19 (cloche)
01:07:22 (musique douce)
01:07:26 (musique douce)
01:07:29 (musique douce)
01:07:32 (musique douce)
01:07:35 (musique douce)
01:07:38 (musique douce)
01:07:41 (musique douce)
01:07:44 (musique douce)
01:07:47 (musique douce)
01:07:50 (musique douce)
01:07:52 (musique douce)
01:07:54 (musique douce)
01:07:56 (musique douce)
01:07:58 (musique douce)
01:08:00 (musique douce)
01:08:02 (musique douce)
01:08:04 Je n'exagère pas le moins du monde.
01:08:16 C'est vraiment époustouflant.
01:08:19 J'ai hâte que vous vous en rendiez compte par vous-même.
01:08:23 Très bien.
01:08:25 Parfait. À bientôt.
01:08:27 Oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes!
01:08:32 Super! Isaiah...
01:08:34 Il va falloir être plus productif.
01:08:38 Si tu arrives à sortir 20 ou 30 tableaux par an,
01:08:41 on pourra t'assurer de faire partie des expos partout dans le monde.
01:08:45 Il faut qu'on pense international, maintenant.
01:08:48 Isaiah, tu m'écoutes?
01:08:50 (musique douce)
01:08:54 (musique douce)
01:09:14 (musique douce)
01:09:17 (musique douce)
01:09:20 (musique douce)
01:09:22 (musique douce)
01:09:32 (musique douce)
01:09:43 (musique douce)
01:09:45 (musique douce)
01:09:51 (musique douce)
01:09:58 (musique rythmée)
01:10:10 (musique rythmée)
01:10:12 Je passais dans le quartier, j'ai vu ta caisse et je me suis dit...
01:10:23 Je vais aller dire bonjour à Young.
01:10:25 (rire)
01:10:27 La vache.
01:10:29 Ça fait un sacré bail.
01:10:31 Ça fait du bien, frérot. Comment va?
01:10:33 Ça va. Je t'ai vu dans le journal.
01:10:35 La grande classe!
01:10:37 - Méga grande classe, même, non? - À fond.
01:10:40 Je suis... je suis hyper content pour toi.
01:10:43 Ta peinture est enfin reconnue.
01:10:45 Et j'ai toujours su qu'elle le serait.
01:10:47 Merci, mon pote.
01:10:49 Bon, et si... si on allait fêter ça, toi et moi?
01:10:52 On va se boire quelques bières, histoire de sortir un peu et rattraper le temps.
01:10:55 Je peux pas, impossible. Tu sais ce que c'est quand...
01:11:02 - T'as la tête dans le guidon. - Ouais.
01:11:06 Le week-end prochain, sinon.
01:11:08 Dès que je reviens de Chicago.
01:11:10 - Chicago? - Ouais.
01:11:12 Un petit aller-retour, vite fait.
01:11:14 - Tu sais ce que c'est. - Ouais.
01:11:20 Tu l'as toujours pas parlé, hein?
01:11:22 Non.
01:11:30 Je l'ai pas parlé.
01:11:33 - Tu l'as pas parlé? - Non.
01:11:35 - Tu l'as pas parlé? - Non.
01:11:37 - Tu l'as pas parlé? - Non.
01:11:39 - Tu l'as pas parlé? - Non.
01:11:41 - Tu l'as pas parlé? - Non.
01:11:43 - Tu l'as pas parlé? - Non.
01:11:45 - Tu l'as pas parlé? - Non.
01:11:47 Non.
01:11:49 Non.
01:11:53 Bon, écoute, je vois que t'as pas mal de taf encore, alors je vais...
01:12:13 Je vais te laisser bosser.
01:12:16 - Ça marche. - Merci.
01:12:18 - Oh, arrête. - C'est sympa d'être passé me voir.
01:12:20 C'est normal.
01:12:23 Allez, approche.
01:12:27 - À plus, frérot. - À bientôt.
01:12:36 Je te fais signe très vite.
01:12:39 - À plus. - À plus.
01:12:41 - À plus. - À plus.
01:12:43 - À plus. - À plus.
01:12:46 - Bonjour. - Bonjour.
01:12:49 J'ai vu Chocolate City à New York et j'ai trouvé ça complètement bluffant.
01:12:53 - Oh, magnifique travail. - Merci infiniment.
01:12:56 Merci d'avoir fait le déplacement. Bonne visite.
01:12:59 - J'adore ce que vous faites. - Merci.
01:13:02 Merci.
01:13:04 Très sympa. Vraiment beau.
01:13:09 Toi, t'en penses quoi?
01:13:11 - C'est magnifique. - Merci infiniment.
01:13:15 - C'est un véritable enchantement. - Merci.
01:13:18 Merci d'être venue.
01:13:20 - Est-ce que ça va? - Au revoir.
01:13:24 - Ravi de vous connaître. - Oui, ça va.
01:13:26 Stevie.
01:13:32 Isaiah.
01:13:35 Comment tu vas?
01:13:38 Je vais bien.
01:13:40 Très bien.
01:13:42 - Ça va, toi? - Bien, très bien.
01:13:45 J'ai pas à me plaindre.
01:13:47 Tant mieux.
01:13:50 Bonjour. Moi, c'est Ahmad.
01:13:53 Ahmad, je te présente Isaiah Maxwell.
01:13:56 - Un des artistes exposés. - Oh, excellent.
01:13:59 - Enchanté, Ahmad. - Et félicitations.
01:14:02 Merci.
01:14:04 Comment vous vous connaissez?
01:14:07 - On est... - De vieux amis.
01:14:12 - C'est ça. De vieux amis. - OK.
01:14:15 Merci d'être venue.
01:14:18 Je vous laisse profiter de l'expo.
01:14:20 En tout cas, Stevie...
01:14:23 ça m'a fait très plaisir...
01:14:26 de te revoir.
01:14:28 Ahmad.
01:14:31 Je t'aime.
01:14:34 Je t'aime.
01:14:37 Je t'aime.
01:14:40 Je t'aime.
01:14:42 Je t'aime.
01:14:45 Je t'aime.
01:14:48 Je t'aime.
01:14:51 Je t'aime.
01:14:54 Je t'aime.
01:14:57 Je t'aime.
01:14:59 Je t'aime.
01:15:28 Stevie. Salut, c'est...
01:15:31 C'est moi.
01:15:33 Ça m'a fait super plaisir de te revoir.
01:15:35 Je voulais te dire...
01:15:37 J'ai ma deuxième expo solo à Washington dans quelques semaines et...
01:15:41 J'adorerais...
01:15:43 J'adorerais pouvoir t'y croiser.
01:15:45 J'ai un truc à te montrer.
01:15:47 Et puis, enfin, je me disais qu'on pourrait peut-être, tu vois...
01:15:51 discuter un peu.
01:15:53 Enfin, bref.
01:15:54 Voilà, si tu...
01:15:56 si tu veux, rappelle-moi.
01:15:59 Je t'aime.
01:16:01 Je t'aime.
01:16:03 Je t'aime.
01:16:06 Je t'aime.
01:16:08 Je t'aime.
01:16:11 Je t'aime.
01:16:14 Merci.
01:16:17 Merci.
01:16:20 Merci.
01:16:22 Merci.
01:16:24 Merci.
01:16:27 Merci.
01:16:29 Comment tu vas ?
01:16:38 Je vais bien.
01:16:40 Je vais bien.
01:16:42 Je pensais pas que tu viendrais.
01:16:44 T'aurais préféré que je ne vienne pas ?
01:16:49 Non, je suis content que tu sois là.
01:16:51 Ça fait plaisir de te voir.
01:16:54 Moi aussi, ça me fait plaisir.
01:16:56 J'ai lu ton interview.
01:16:58 Dans le New York Times.
01:17:00 Je suis nul pour ce genre de truc.
01:17:03 Mais oui.
01:17:04 C'était un peu bizarre.
01:17:06 L'artiste noir se doit d'endosser le même rôle qu'un prince.
01:17:09 Et c'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:11 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:13 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:15 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:17 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:19 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:21 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:23 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:25 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:27 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:29 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:31 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:33 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:35 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:37 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:39 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:41 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:43 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:45 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:47 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:49 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:51 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:53 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:55 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:57 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:17:59 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:01 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:03 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:05 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:07 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:09 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:11 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:13 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:15 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:17 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:19 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:21 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:23 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:25 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:27 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:29 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:31 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:33 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:35 C'est ça, le rêve de l'artiste noir.
01:18:37 [Musique]
01:18:51 [Musique]
01:19:19 [Musique]
01:19:29 [Musique]
01:19:39 [Musique]
01:20:07 [Musique]
01:20:11 [Musique]
01:20:15 [Musique]
01:20:19 [Musique]
01:20:27 [Musique]
01:20:35 [Musique]
01:20:45 [Musique]
01:20:55 [Musique]
01:21:03 [Musique]
01:21:13 [Musique]
01:21:23 [Musique]
01:21:33 [Musique]
01:21:43 [Musique]
01:21:53 [Musique]
01:22:03 [Musique]
01:22:13 [Musique]
01:22:23 [Musique]
01:22:33 [Musique]
01:22:43 [Musique]
01:22:53 [Musique]
01:23:03 [Musique]
01:23:11 [Musique]
01:23:21 [Musique]
01:23:31 [Musique]
01:23:41 [Musique]
01:23:51 [Musique]
01:24:01 [Musique]
01:24:11 [Musique]
01:24:21 [Musique]
01:24:31 [Musique]
01:24:41 [Musique]
01:24:51 [Musique]
01:25:01 [Musique]
01:25:11 [Musique]
01:25:21 [Musique]
01:25:31 [Musique]
01:25:41 [Musique]
01:25:51 [Musique]
01:26:01 [Musique]
01:26:11 [Musique]
01:26:21 [Musique]
01:26:31 [Musique]
01:26:41 [Musique]
01:26:51 [Musique]
01:27:01 [Musique]
01:27:11 [Musique]
01:27:21 [Musique]
01:27:31 [Musique]
01:27:41 [Musique]
01:27:51 [Musique]
01:28:01 [Musique]
01:28:11 [Musique]
01:28:21 [Musique]
01:28:31 [Musique]
01:28:41 [Musique]
01:28:51 [Musique]
01:29:01 [Musique]
01:29:11 [Musique]
01:29:21 [Musique]
01:29:31 [Musique]
01:29:41 [Musique]
01:29:51 [Musique]
01:30:01 [Musique]
01:30:11 [Musique]
01:30:21 [Musique]
01:30:31 [Musique]
01:30:41 [Musique]
01:30:51 [Musique]
01:31:01 [Musique]
01:31:11 [Musique]
01:31:21 [Musique]
01:31:31 [Musique]
01:31:41 [Musique]
01:31:51 [Musique]
01:32:01 [Musique]
01:32:11 [Musique]
01:32:21 [Musique]
01:32:31 [Musique]
01:32:41 [Musique]
01:32:51 [Musique]
01:33:01 [Musique]
01:33:11 [Musique]
01:33:21 [Musique]
01:33:31 [Musique]
01:33:41 [Musique]
01:33:51 [Musique]
01:34:01 [Musique]
01:34:11 [Musique]
01:34:21 [Musique]
01:34:31 [Musique]
01:34:41 [Musique]
01:34:51 [Musique]
01:35:01 [Musique]
01:35:11 [Musique]