The X's The X’s E001 AAIIEE, Robot! Mission Irresponsible

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Commercial*
00:21 *Générique*
00:40 *Cris*
00:42 *Musique*
00:47 Non !
00:47 *Musique*
00:48 *Cris*
00:50 Hey !
00:52 *Cris*
00:54 Thanks mom !
00:56 Nobody mess with my family !
00:58 Nobody except me !
01:00 *Rires*
01:02 *Rires*
01:04 You're next Sparky !
01:06 *Cris*
01:08 Yes !
01:10 No one can withstand the destructive power of bumping their shit on a coffee table !
01:14 It's not like the dickens sir !
01:16 Great ! Look at this !
01:18 *Cris*
01:20 Yep ! Broken !
01:22 Curse you coffee table ! Curse you !
01:24 Relax sweetie pie !
01:26 *Rires*
01:28 *Rires*
01:30 *Rires*
01:32 *Rires*
01:34 I knew I should have measured that !
01:36 So long suckers !
01:38 *Rires*
01:40 Wait !
01:42 Blast ! He's gotten away scot free !
01:44 He's just in a taxi dad !
01:46 We can totally catch him in the ex jet !
01:48 Tuesday ! Your mother needs immediate medical attention and I gotta return some DVDs before the rental place closes !
01:54 There you go !
01:56 Comfy hun ?
01:58 I guess !
02:00 Home base says you'll be on your feet in no time !
02:02 Yes ! Actually I said in 6 to 8 weeks !
02:04 Home base ?
02:06 But what are you gonna do on missions ?
02:08 The team needs me !
02:10 We've got Truman working on that right now !
02:12 I didn't have much time !
02:14 The problem's solved !
02:16 Beagle Robo Mom !
02:18 *Rires*
02:20 That is gonna replace me ?
02:22 Sure !
02:24 It'll take your place on missions and everything will be great !
02:26 And you can relax knowing that...
02:28 Destroy ! Destroy !
02:30 Destroy ! Destroy !
02:32 Destroy ! Destroy !
02:34 Kids, I won't be around to protect you so promise me you'll be careful ok ?
02:36 It'll be hard without you mom but we'll be ok !
02:38 Yeah ! Robo Mom won't let anything hurt us !
02:40 Yeah ! Robo Mom won't let anything hurt us !
02:42 Yeah ! Robo Mom won't let anything hurt us !
02:44 Yeah ! Robo Mom won't let anything hurt us !
02:46 Destroy ! Destroy !
02:48 Destroy ! Destroy !
02:50 Attention X's, urgent mission received from superior !
02:52 You know, maybe I should just come along and...
02:54 Mom !
02:56 Right, right, right, I have to stay here and get better.
02:58 You kids have fun fighting evil !
03:00 Thanks mom, be back soon !
03:02 Quick ! To the X-Jet !
03:04 Destroy ! Destroy !
03:06 Ok, get better time !
03:08 Now, heal !
03:10 May the X's be with you !
03:12 Heal !
03:14 Mend ! Now !
03:16 Homebase, what do normal people do when they can't go on secret spy missions ?
03:22 I believe they watch television Mrs. X.
03:24 Great, that's what I'll do !
03:26 Activate television device !
03:28 Oh, Miguel, where are you going ?
03:30 I'm going to the library, my love.
03:32 I'm going to the library, my love.
03:34 Spanish soap operas ?
03:36 Well, I don't speak Spanish but if this is what everyone else watches I'll do it.
03:38 Well, I don't speak Spanish but if this is what everyone else watches I'll do it.
03:40 Homebase, what's the skinny ?
03:42 The ambassador from Pandrabia is in town to visit the Museum of Art.
03:46 Your assignment is to protect him from those who might wish him harm.
03:50 Like who ?
03:52 Practically everyone. He's a real jerk.
03:54 Got it. Alright X's, here's the plan.
03:56 Truman, I want you to use the anti-gravity boots to shadow the ambassador everywhere he goes.
04:04 Tuesday, you'll pose as a museum guard and pre-screen each room before he enters.
04:09 Ma'am, you're not one of the regular guards !
04:12 Blow my cover and I'll twist you until you're smelling your own butt !
04:16 Oh my !
04:17 I myself will be disguised as a small child.
04:21 Ba la la ! Where is my dolly ? I have to make Wiwi in the potty !
04:27 And Robo-Mom, you will take the place of one of the museum's vending machines.
04:32 With this plan in place, I am confident that nothing...
04:35 The android ! The android !
04:39 Je t'hate, Robo-Mom.
04:41 Attends juste jusqu'à ce que Mme X en sache.
04:43 On ne peut pas la dire.
04:44 Si elle découvre ce que c'est que Robo-Mom, elle va se sentir comme si elle nous a laissé.
04:48 Tu as raison. Elle a assez peur.
04:51 On doit pretendre que tout était magnifique sans elle.
04:55 Mais tu sais comment je déteste mentir.
04:57 Si tu fais ma mère se sentir mal, je vais prendre un sander de poignet sur ton carton.
05:01 Ouais, un sander de poignet !
05:03 Tout était magnifique sans toi.
05:06 Robo-Mom était génial !
05:08 Elle s'est occupé de tout, alors qu'on ne s'est même pas rendu compte que tu n'étais pas là.
05:12 Ne t'inquiète pas, Mme. On ne te manque pas du tout.
05:15 Tu... Tu ne le dis pas ?
05:18 Bien sûr que non ! Quelle aide tu me donnerais avec un pied cassé ?
05:23 De toute façon, Robo-Mom est la meilleure.
05:26 On l'aime.
05:27 Soyez fort !
05:29 Alors... Tu ne me manquais même pas ?
05:32 Non, tout était super !
05:34 Oh... Bien.
05:36 Mission alerte ! Mission alerte ! Mission alerte !
05:39 On doit y aller, maman. Va bien, d'accord ?
05:41 Ouais, bien sûr.
05:43 Aaaaah !
05:44 Aux...
05:45 Aaaaaah !
05:46 X-Jet !
05:47 Je suppose qu'ils...
05:49 Vraiment...
05:50 Ne me manquent pas.
05:52 C'est vrai, Mme X. Ils sont complètement bien sans toi.
05:55 Maintenant, on va juste se concentrer sur la récupération, non ?
05:58 Qui c'est qui s'en fout ?
05:59 Soap-Opera maintenant.
06:01 Ma tête est remplie d'abeilles.
06:04 Apparemment, Glowface a une nouvelle et améliorée version du plan nefarious que tu avais prévu.
06:10 J'ai un petit peu de temps pour lui, je lui donnerai ça. Où est son base secrète ?
06:14 Depuis que tu as négligé de détruire son base la dernière fois, il est rentré.
06:19 Les gars, si je t'ai dit une fois, je t'ai dit mille fois.
06:24 Il n'y a qu'une seule chose à faire avec le base secrète du villain.
06:27 Détruire le base secrète !
06:29 Détruire ! Détruire ! Détruire !
06:31 Détruire ! Détruire ! Détruire !
06:35 Je ne comprends pas. J'ai programmé cette chose pour agir comme Maman.
06:41 Mais tout ce qu'elle fait, c'est faire le poulet de tout.
06:43 Attends, c'est comme Maman.
06:46 Miguel, me gustan las legumbres.
06:49 Regarde-la. Elle peut être une mère délicate, mais au moins, ta famille en a besoin.
06:57 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:00 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:03 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:06 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:09 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:12 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:15 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:18 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:21 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:24 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:27 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:30 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:33 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:36 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:39 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:42 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:45 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:48 Je me souviens de la première fois que tu m'as fait un poulet.
07:51 Oh, ça me fait rire. Je peux rester silencieuse.
07:54 Mme X, "Robo-maman" est une catastrophe.
07:57 Votre famille ne voulait pas que vous vous inquiétez.
08:00 Regarde.
08:01 On ne peut pas la dire.
08:02 Si elle découvre ce que c'est que "Robo-maman",
08:04 elle va se sentir comme si elle nous a laissé en retard.
08:06 Tu vois, votre famille a besoin de vous.
08:09 Ils m'en ont besoin.
08:12 OK.
08:13 Je dois un vélo,
08:15 deux roquettes atomiques et du papier du vent.
08:18 On dirait que "maman" va sauver le monde.
08:21 C'est parfait.
08:25 Sauf une chose.
08:28 Mec.
08:30 Allez, tu es dans un vélo.
08:36 Que va-t-il faire ? Me rouler ?
08:38 Une femme de vélo assombrie va me battre.
08:41 Elle va me faire tomber avec ses roulettes.
08:45 Elle va...
08:47 OK, les punks.
08:48 Partons.
08:50 Je crois que j'ai cassé la jambe.
09:03 Hey.
09:04 Pas si vite.
09:07 Tu ne peux pas me prendre de plus près,
09:10 vieux mec.
09:11 Mon ancien ennemi.
09:13 Oui.
09:14 La grande table de café t'a déjà vaincu.
09:17 Et elle le fera encore.
09:19 Je dois...
09:21 me défendre...
09:23 de...
09:25 la table de café ?
09:27 Je...
09:30 serai...
09:31 votre maître.
09:34 Incroyable.
09:38 Je...
09:44 t'aime pas.
09:45 Pour ça, je ne te laisse pas signer mon caractère.
09:48 Regarde, c'est maman !
09:54 Tu te fais glowface tout seul avec un pied cassé ?
09:58 Mais comment ?
10:00 Comment ?
10:01 Je suis Mme X, c'est ça.
10:03 Et j'ai appris quelque chose aujourd'hui.
10:05 Je ne serai jamais inutile.
10:07 Je ne serai jamais remplacée.
10:09 Parce que j'ai quelque chose de très, très spécial.
10:12 Une capacité inévitable pour la violence sans sens.
10:15 Personne ne mâle mon mari que moi.
10:21 Allez, X,
10:22 allons voir les opéras de soie espagnole.
10:24 C'est bien.
10:34 Chut !
10:35 Mange des cartons de soie, Elliot !
11:02 Ah oui, mange ça !
11:04 C'est pas faire de se faire utiliser les cerveaux !
11:10 C'est l'heure de dormir.
11:11 On a une mission d'aujourd'hui.
11:13 Oh, viens !
11:14 Il est seulement 10h.
11:15 Un ordre est un ordre.
11:17 Dormir.
11:18 Pas de bonnes efforts.
11:19 Alors, base de maison,
11:21 qu'est-ce qui se passe aujourd'hui ?
11:23 Beaucoup à faire, M. X.
11:25 Le jet X doit être refuelé,
11:27 mon corps réacteur doit refroidir et...
11:29 Regardez comment les aliens se font exploser.
11:32 Ha ha, les goûts.
11:33 Comme je l'avais dit...
11:34 C'est ça, les choses qu'on doit faire, blablabla.
11:36 Chérie, qu'est-ce que tu penses,
11:37 on va tout exploser et jouer à ce jeu ?
11:39 Maître, on a une mission d'aujourd'hui.
11:43 Oh, on va seulement jouer quelques minutes.
11:46 Je ne peux pas croire que vous avez été en train de jouer toute la nuit à Moonraider 7.
11:52 C'est tellement irresponsable.
11:54 Jeune dame !
11:55 En tant que leader de l'équipe,
11:57 je ne vais pas avoir des questions sur mes décisions.
12:00 Chérie, avons-nous refué le jet la nuit dernière ?
12:03 Peut-être...
12:06 C'est bien qu'il n'y ait rien d'important.
12:14 Seulement un paquet de rochers.
12:15 Euh, les gars,
12:16 ce paquet de rochers ressemble à Stonehenge.
12:19 Pas de problème, père.
12:21 Vous avez détruit Stonehenge.
12:24 Je n'ai jamais vu telle irresponsabilité.
12:27 Je veux dire, Stonehenge.
12:30 La base d'abri veut que vous vous en preniez.
12:32 Vous allez bien ?
12:34 Il a pleuré beaucoup.
12:35 Ceci peut être la pire chose que vous avez jamais fait.
12:37 Supérieur prend des pas drastiques.
12:40 Monsieur X, en vue de votre irresponsabilité,
12:43 vous n'êtes plus le leader de l'équipe.
12:45 Le nouveau leader est Troupen.
12:48 Tuesday.
12:49 Eh bien, je suis toujours deuxième.
12:52 Et Tuesday remplacera Mme X en deuxième.
12:55 Cool !
12:56 Sur mon corps mort.
12:58 Ils ne peuvent pas mettre quelques enfants en charge.
13:00 Ces changements de rang sont immédiatement effectués
13:02 et seront réévalués à la fin d'une période de trial de 48 heures.
13:05 Ecoutez, compter.
13:07 Je porte le tien.
13:08 Pas plus.
13:09 Si nous changeons de rang, nous changeons de veste aussi.
13:13 Mais ce n'est pas une...
13:14 En tant que leader de l'équipe, je ne vais pas avoir la question de mes décisions.
13:17 Une ordre est une ordre.
13:19 Je peux vraiment voir me porter ça.
13:24 Je me ressemble mieux que mon père.
13:27 Je me ressemble tellement stupide !
13:35 Je me ressemble plus jeune et un peu cool.
13:38 N'est-ce pas, Tuesday ?
13:39 Hum...
13:40 Peu importe, maman.
13:42 Tu as bossé sur nous toute notre vie.
13:45 Alors, père, mouille la ligne.
13:48 Oui.
13:49 Et maman, fais tout mon travail de maison pour l'année.
13:53 Je suis sûr que ça prendra du temps.
13:55 J'adore le pouvoir.
13:57 Moi aussi ! J'ai prévu de le laisser me corrompre.
14:00 Je pense qu'ils vont s'en sortir de là.
14:04 Je pense que c'est eux.
14:05 Allez, toi !
14:11 T'es stupide !
14:13 Quel être humain ne peut pas en tenir cette torment ?
14:18 Ce n'est pas aussi mauvais que ce livre.
14:20 Ecoutez,
14:21 "Les disparités et vicissitudes de la multifarité de..."
14:25 Je dois lire 23 volumes de ça ?
14:28 C'est pas un problème d'être un garçon !
14:31 Attends, c'est juste ce que Tuesday et Truman veulent,
14:38 nous faire tomber !
14:39 On ne peut pas laisser ça se passer.
14:40 T'as raison, mère.
14:41 On doit prouver que c'est plus difficile d'être nous que d'être eux.
14:45 Oui.
14:46 Peu importe les choses, dans les prochaines 48 heures,
14:48 on doit se présenter comme on aime.
14:51 C'est ça !
14:52 Ils devraient haïr ça !
15:01 On va juste devoir faire le feu.
15:03 Oui, le feu !
15:05 En effet.
15:06 Mais d'abord, maintenant que vous êtes les leaders de l'équipe...
15:09 Oui !
15:10 On a seulement deux jours pour faire tout ce bossman.
15:13 Aujourd'hui, votre bossman inclut le remplacement.
15:17 J'hate de lire des choses... sur papier !
15:20 Et Tuesday, comme deuxième en commande,
15:23 c'est le moment de votre session de traînement de 16 heures.
15:25 Hein ?
15:26 Alors, quel niveau de traînement voudriez-vous ?
15:29 Je pense que je veux ce que ma mère a d'habitude.
15:32 OK, à votre funérail...
15:34 Quoi ? Attends !
15:36 Truman !
15:40 Ces bots de traînement m'ont presque tué !
15:45 Rappelez-vous, nous sommes heureux !
15:47 Heureux et dégueulasse !
15:49 Est-ce que je peux avoir 10 000 dollars pour des chaussures ?
15:57 Hey, je ne fais pas ça !
15:59 Alors, vous avez aussi bien amusé que nous ?
16:02 On déteste totalement !
16:04 C'est génial !
16:06 Si ils peuvent le gérer, nous aussi !
16:08 Oui, le papier est génial !
16:13 Exe, mission urgente de Supérieur !
16:15 A l'extérieur !
16:17 Hey !
16:18 Hey, Truman ! J'ai juste touché ton score sur Moon Rider 7 !
16:26 On va le garder là-bas !
16:28 Ne me fais pas tourner ce jet !
16:30 Gasp ! L'exe !
16:36 Lopez, votre règne de malheur est terminé !
16:40 Oui ! Radical, mec !
16:42 Totalement ! Génial !
16:44 Allons-y !
16:46 Le malheur à... les... mauvais gars ?
16:49 Radical, mec !
16:55 Vous... avez... fait... ça !
17:00 Observez la puissance géniale du... Jiu-Jitsu !
17:09 Oups ! Ok, je ne sais pas ce que je fais !
17:13 Surrendez-vous, garçon ! Ou ressentez la puissance de Slime !
17:17 Ah ! Je... je... je me surrends !
17:21 Je me surrends ! Allons-y, garçon !
17:24 Vous étiez géniaux !
17:26 Des exes de travail ?
17:32 On doit quoi ?
17:33 Vous nous avez entendu ! C'est le moment de regarder la télé éducative !
17:37 Comme vous nous aviez fait !
17:40 Ouais ! On apprend !
17:42 Salut ! Je suis Squoodlebear !
17:46 Vous voulez jouer avec moi ?
17:49 Oh, mon dieu !
17:50 Vous avez raison !
17:51 Ah ah ah ! Super !
17:53 Maintenant, quelle couleur est la plus jolie ?
17:57 Celle-ci !
17:58 Pouvez-vous trouver la couleur la plus jolie ?
18:01 Celle-ci !
18:02 Quelle ?
18:05 Oh, mon amour ! C'est celle-là !
18:08 Vous êtes enceinte !
18:10 Je veux dire... ah ah ! J'aime apprendre !
18:14 C'est si stupide !
18:17 Règle supérieure ! Tous les leaders de l'équipe doit se laver trois fois par jour !
18:21 Eh bien, c'est quoi, si mal ?
18:23 J'hate la vie !
18:27 Vous pensez que c'est mal ? Apparemment, la règle supérieure a des règles de hauteur !
18:32 Oups !
18:33 Patate patate !
18:35 J'ai eu un bon an avec vous, les gars !
18:37 Un message d'arrivée de Supérieur !
18:40 Qu'est-ce que c'est ?
18:41 Le débat est terminé, félicitations ! Supérieur a décidé de faire vos nouvelles règles permanentes !
18:47 Quoi ?
18:49 On pensait que vous aimiez être en charge !
18:51 Attends ! Vous haitez ça aussi ?
18:53 Oui !
18:54 Alors, pouvons-nous s'en aller ?
18:57 On ne peut pas simplement changer de règle ! Supérieur doit les ordrer !
19:01 Qu'est-ce qu'il y a ?
19:03 On reçoit un appel de Glowface !
19:06 Glowface ? Comment a-t-il reçu notre numéro de maison super secret ?
19:10 Apparemment, quelqu'un a fait quelques appels de pranques !
19:13 Comment je devais savoir qu'il avait un ID de téléphone ?
19:17 Salut, X-M !
19:22 Ok, allez, calme-toi !
19:26 Je voulais juste vous dire que mon couvre-feu est prêt pour vous !
19:32 Fou !
19:36 Ok, on se voit bientôt !
19:40 Super ! Et on est en retard !
19:43 Pas pour longtemps ! Supérieur va nous demander de changer de règle !
19:48 Pourquoi ils feraient ça ?
19:50 C'est la même raison que d'habitude !
19:52 Grosse irresponsabilité !
19:54 Truman, dimanche, le bouton de lancement !
19:57 Envoyez un message ! Supérieur est en colère !
20:08 Vous êtes tous ordonnés de retourner à vos ranks originaux !
20:12 Vous réalisez ce que vous avez fait ? Vous avez détruit Mount Everest !
20:18 Un petit prix à payer, mon ami !
20:20 Donnez-moi ça !
20:22 Hey, qu'est-ce qui t'arrive avec ton attirant ?
20:26 C'est ça qui est drôle !
20:28 Personne ne rigole à l'exit !
20:38 Allons chez nous, équipe !
20:40 Oh, désolé !
20:42 Allons chez nous, équipe !
20:46 Vous ne pouvez pas refueler le jet ?
20:48 Peut-être...
20:50 Aaaaaaaah !
20:53 Aaaaaaaah !
20:56 Aaaaaaaah !
20:59 A l'intérieur !
21:01 A l'intérieur !
21:04 A l'intérieur !
21:06 A l'intérieur !
21:08 A l'intérieur !
21:10 A l'intérieur !
21:12 A l'intérieur !
21:14 A l'intérieur !
21:16 A l'intérieur !
21:18 A l'intérieur !
21:20 A l'intérieur !
21:22 A l'intérieur !
21:24 A l'intérieur !
21:26 A l'intérieur !
21:28 A l'intérieur !
21:30 A l'intérieur !
21:32 A l'intérieur !

Recommandations