Noddy, Toyland Detective E016

  • il y a 4 mois
Transcription
00:00C'est le moment, c'est le moment d'investiguer
00:04Qu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce que l'avenir sera ?
00:08C'est Toilet, c'est tout un mystère
00:12Bienvenue à Narnia, bienvenue au monde de Narnia
00:22Ah, j'adore Fable Forest, un endroit si calme et paisible
00:31Oups, désolé mon coeur
00:34C'est les pirates, que faites-vous ici ?
00:41Aidez-moi
00:45Nous cherchons le Fable Forest Gold
00:54Oh, le célèbre Fable Forest Gold, waouh
01:00Ah oui, c'était caché par des fées il y a longtemps
01:03Ils disent que c'est très difficile de trouver
01:07Pas pour un vrai pirate
01:09D'accord, deux pas de ce côté
01:12Trois pas de ce côté
01:17Oh non, non, non
01:20Waouh, le Fable Forest Gold
01:24Ha ha
01:26Oh, il n'y a rien là-bas, juste un vieux corneau et un bouton en or
01:33Nous n'avons pas trouvé le Fable Forest Gold
01:36On n'est pas des vrais pirates
01:39Oh
01:42Non, attends, le trésor doit être quelque part et je vais t'aider à le trouver
01:47Oh, merci Noddy
01:49Je dois investiguer, où est le Fable Forest Gold ?
01:54C'est l'heure d'ouvrir un nouveau casque
01:57Investiguez
02:01Qui ? Quoi ? Quand ?
02:05Où ? Pourquoi ? Comment ?
02:08Investiguons maintenant
02:13Appelons-le le casque du Fable Forest Gold
02:19Pensez-y, qu'est-ce que nous avons jusqu'ici ?
02:22Rien, à part ce vieux corneau et un bouton en or
02:29Peut-être qu'ils peuvent nous aider
02:31Comment un vieux corneau va-t-il nous aider à trouver le trésor ?
02:38Oh, en le brûlant
02:42Ah ah !
02:47Je suis le roi du vieux corneau, je viens t'aider à trouver le Fable Forest Gold
02:51C'est vrai, ouais !
02:53Hurray !
02:59Non, je suis le roi du vieux corneau et je viens t'aider à trouver le Fable Forest Gold
03:04Oh
03:05Non, je suis
03:06Non, c'est moi, je suis
03:08Non, je suis
03:09Non, c'est moi
03:10C'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est moi, c'est
03:40je ne vois pas quelque chose de différent,annré pars d'ici, vous perdez un bouton et voici
04:01Oh ha ha ha ha
04:05Je suis la vraie nuit de l'ancien château!
04:12Un map! Regarde! X marque le endroit! C'est dans le jardin royal!
04:20Merci!
04:21Allons-y!
04:23Au revoir, Big Ears!
04:24Bonne chance, Loddy! Et souviens-toi de ne jamais, jamais, jamais abandonner!
04:36Le map montre que le trésor doit être juste... ici!
04:45C'est juste un vieux lampion!
04:47Je ne l'ai pas vu!
04:49Non, attends! Que se passe-t-il si ce lampion est magique, comme l'ancien horne?
04:53Magique, hein?
05:06Rire
05:07Rien ne se passe quand tu brûles sur un lampion magique, tu l'enlèves, comme dans l'histoire d'Aladdin avec le genie!
05:21Coco!
05:22Bonjour, Loddy!
05:24Tu cherches quelque chose?
05:26Oui! Le fable de la forêt d'or!
05:28Oh! Bonne chance!
05:32Oh, quelle pitié!
05:36Tu l'as trouvé?
05:37Oui!
05:39Tu trouveras ce que tu cherches au milieu du fable de la forêt d'or!
05:45Merci, Coco!
05:46Oh, et Loddy, souviens-toi de ne jamais, jamais, jamais abandonner!
06:06Alors, la première à l'or!
06:27Hey!
06:29Non, par ici!
06:31Par ici!
06:34Attends, arrête! Ça ne marche pas!
06:36Prenons une autre idée!
06:37Comment pouvons-nous rechercher la forêt d'or sans nous éloigner ou nous nous battre?
06:50J'ai réussi!
06:51Scurvy, peux-tu voler à travers la forêt d'or?
06:54Peut-être que tu pourras voir le trésor!
06:56Cracker! Cracker!
07:02Non, trésor!
07:04Non, trésor!
07:07Trésor!
07:26Ahoy, there!
07:27Where's the trésor, Scurvy?
07:30Too heavy! Too heavy!
07:34It's no good! We'll never be proper pirates!
07:38Maybe Scurvy can guide us to the trésor!
07:41Guide! Guide!
07:46Forward!
07:47Right!
07:48Forward!
07:49Right!
07:50Left!
07:52Right!
07:54Trésor!
07:57Guide!
07:58Guide!
08:00Well done, me hearty!
08:06How do you open this thing?
08:08To open, please say the magic words.
08:12Eh? What magic words?
08:16Abracadabra!
08:17Wrong!
08:18Open sesame!
08:19Wrong!
08:20Hocus pocus!
08:21Wrong!
08:22Hey presto! Alakazam!
08:24Wrong! Wrong!
08:25Wrong!
08:26Wrong!
08:27Oh, this is hopeless!
08:29Wrong!
08:31We're never gonna find the magic words!
08:34Wrong!
08:36But we've come so far! There must be a way!
08:39Let's look at the clues.
08:41That's the old horn.
08:43That's the gold button.
08:45And that's the knight who gave us a map and told us to...
08:49Wait! That's it! Of course!
08:52Do you remember what the knight said to us?
08:55And Fairy Coco too!
08:58Oh, um...
09:01Well, um...
09:02No.
09:05The magic words are...
09:07Never, ever, ever give up!
09:11Correct!
09:16Hooray!
09:21It's the fabled forest gold!
09:23That's why they said never give up!
09:26Well done! Well done! You've found the treasure!
09:29Aye! All thanks to Noddy!
09:40Hooray!
09:43We are proper pirates!
09:45Hooray!
09:52Well done, Noddy! You solved the investigation!
09:55Yes! I found out where the treasure was hidden by following the clues to the maze.
10:01Then all I had to do was remember the magic words.
10:05Never, ever, ever give up!
10:08The case of the fabled forest gold is closed.
10:11So, there's just one thing to do.
10:14We've solved all the clues...
10:16Case...

Recommandations