Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Générique]
00:03 [Générique]
00:07 [Générique]
00:10 ♪ ♪ ♪
00:14 ♪ ♪ ♪
00:19 ♪ ♪ ♪
00:24 ♪ ♪ ♪
00:29 ♪ ♪ ♪
00:33 ♪ ♪ ♪
00:38 ♪ ♪ ♪
00:43 ♪ ♪ ♪
00:48 ♪ ♪ ♪
00:53 ♪ ♪ ♪
00:58 ♪ ♪ ♪
01:03 - Hum!
01:04 - Operation Sneak Attack est maintenant en marche!
01:08 ♪ ♪ ♪
01:10 ♪ ♪ ♪
01:13 ♪ ♪ ♪
01:19 ♪ ♪ ♪
01:21 - C'est des bananes! Je ne peux pas croire
01:23 combien de missions nous avons fait ce mois!
01:25 - Et moi, je ne peux pas croire
01:26 combien de fois Jerry a été reconnaissant!
01:28 Il parle à nous et ne nous dit jamais merci!
01:30 - Laissez-le, les gars!
01:32 Peut-être que Jerr est trop occupé à courir et à sauver le monde
01:34 pour s'inquiéter de nous.
01:36 - Ouais! Maintenant, on va tous se calmer
01:38 avec mon sport préféré, le surf du channel!
01:40 - Wouah!
01:43 - Wouah!
01:45 - Wouah!
01:47 - Une autre mission?
01:48 Mais je me suis juste fait un couch-cozy!
01:50 - Ça ne vous surprendra pas!
01:52 Les coups de cou sont toujours les pires moments possibles!
01:55 ♪ ♪ ♪
01:58 (cris de joie)
02:01 - Hein?
02:02 (cris de joie)
02:05 - Marc, ouille! - T'es oué!
02:06 - Don't do it!
02:07 (cris de joie)
02:10 - Hein?
02:11 (cris de joie)
02:14 ♪ ♪ ♪
02:21 (cris de joie)
02:24 (cris de joie)
02:27 - Oh!
02:29 ♪ ♪ ♪
02:31 - Oh, t'es pas en train de rire!
02:33 Chaque fois que nous essayons de nous calmer,
02:35 Jerry nous attaque de retour dans la zone de la spi!
02:37 (cris de joie)
02:41 - En parlant de l'homme du boss, je me demande où il est!
02:43 - C'est moi! Mais une chose est sûre,
02:45 il n'a pas assez de croyance pour s'en sortir!
02:47 - T'es si stupide, Megan!
02:48 On devrait juste appeler Jerry et voir ce qu'il a à faire!
02:51 Hmm... Je suppose qu'il est hors de range!
02:53 - Je ne pense pas!
02:55 Le signal de son téléphone de poche, le week,
02:57 vient de l'intérieur de l'église,
02:59 ce qui signifie qu'il peut être en trouble!
03:01 - Alors, il faut aller le chercher!
03:03 Mais avant tout, on a besoin d'un bon équipement!
03:05 (sonnerie)
03:07 - Ah! J'ai réussi, mec!
03:10 Aujourd'hui, c'est tout à fait
03:12 le raison d'infiltrer,
03:14 le couteau de naine nano,
03:16 et le bouton de fixation de la bouche!
03:18 - Ah! Génial!
03:20 Rien ne me met en mode mission comme un bon outil!
03:23 - Ha! Ha!
03:25 (sonnerie)
03:27 (bruit de moteur)
03:29 (sonnerie)
03:31 - On a environ trois secondes
03:33 pour trouver la solution!
03:35 - C'est tout ce que j'ai! Je suppose que c'est valable!
03:37 (sonnerie)
03:38 - Oh!
03:39 (bruit de moteur)
03:41 - Hé! Jerry avait raison!
03:43 Ce gadget a vraiment sauvé nos vies!
03:45 - Je dirais que la bombe de super-spit-ball
03:47 devrait être la première à entrer!
03:49 Restez là!
03:51 (bruits de pas)
03:53 (explosion)
03:55 (sonnerie)
03:57 - Awesome!
03:59 (sonnerie)
04:01 - Qu'est-ce que tu attends, petit frère?
04:03 Prends mon dos!
04:05 - Oh! Yeah!
04:07 (explosion)
04:09 - (soupir)
04:11 - Wow! C'était génial!
04:13 - Oui, pour toi!
04:15 - On va devoir utiliser le spray de détente de la spie!
04:17 (sonnerie)
04:19 (sonnerie)
04:21 - Pas possible!
04:23 C'est le meilleur gadget de toute l'histoire!
04:24 Je veux dire, oublions les spies,
04:26 on peut tous être des super-modèles!
04:28 - Et si on veut fouiner qui qu'il soit,
04:30 c'est le moment de faire des dégâts fantastiques!
04:32 (sonnerie)
04:34 - Wow! Jerry a vraiment un sens bizarre de humour!
04:37 - Ce n'est pas un robot, mais on a ça!
04:39 Le vacuum de clous de super-suc.
04:41 (sonnerie)
04:43 (soupir)
04:45 (cris de surprise)
04:47 - Super-suc?
04:49 On a juste de la chance que ce truc ne nous a pas manqué!
04:52 - Pas du tout!
04:54 Tant qu'on a toujours le bracelet le plus agressif du monde à côté...
04:55 - Yeah!
04:57 - Super!
04:59 (sonnerie)
05:01 - Euh... pas super!
05:03 Et c'est pas quelque chose qu'on devrait dire à Jerry!
05:06 - C'est trop pour un gadget expérimental qui fonctionne correctement!
05:09 - OK, les gars et les filles,
05:11 on va faire la course!
05:13 (musique de la marseillaise)
05:15 - Ha! Ha!
05:17 - Ha! Ha!
05:20 - Yeah!
05:21 (soupir)
05:23 (soupir)
05:25 (soupir)
05:27 - Euh...
05:29 à moins que ce soit un type de fête de Whoop,
05:31 comme la fête de Whoop ou la journée des Whoopentines,
05:33 n'est-ce pas bizarre qu'on soit les seuls ici?
05:35 - Tu as raison!
05:37 Ce lieu est plus vacant que l'espace entre les oreilles de Tammy!
05:39 - Tu penses que des loups de bâti
05:41 ont pris le bâtiment et ont arrêté Jerry et les autres agents?
05:43 - J'espère pas!
05:45 Après le Tornado Man de Toronto ce matin,
05:48 on ne peut pas se battre contre un autre villain!
05:49 (rires)
05:51 - Ha! Ha! Ha! Ta-da!
05:53 (soupir)
05:55 (cris de joie)
05:57 - Ah!
05:59 (soupir)
06:01 (soupir)
06:03 - Je suis un chameleon! Ecoutez-moi!
06:05 (soupir)
06:07 (soupir)
06:09 - Ah!
06:11 - Ah!
06:13 - Ah!
06:16 (en anglais)
06:17 (en anglais)
06:19 (en anglais)
06:21 (en anglais)
06:23 (en anglais)
06:25 (en anglais)
06:27 (en anglais)
06:29 (en anglais)
06:31 (en anglais)
06:33 (en anglais)
06:35 (en anglais)
06:37 (en anglais)
06:39 (en anglais)
06:41 (en anglais)
06:44 (en anglais)
06:45 (en anglais)
06:47 (en anglais)
06:49 (en anglais)
06:51 (sonnerie)
06:53 - Oh, mon Dieu!
06:55 - Ah! C'est le feu d'alarme?
06:57 (sonnerie)
06:59 (sonnerie)
07:01 (cris de joie)
07:03 (soupir)
07:05 - Bon choix, frère!
07:07 (soupir)
07:09 (soupir)
07:12 - À moins que nos vêtements de espion soit en guise,
07:13 on est en gros problème!
07:15 (cris de douleur)
07:17 (soupir)
07:19 - Pas de soucis.
07:21 J'ai juste le matériel pour nous protéger.
07:23 (cris de douleur)
07:25 - Ah!
07:27 (soupir)
07:29 (soupir)
07:31 - Bonne réponse, Megan!
07:33 - Ouais, sauf que l'inflateur
07:35 est en train de nous dégager!
07:37 (cris de douleur)
07:39 - C'est OK, les gars.
07:41 On a plus de situations que celui-ci.
07:43 (cris de douleur)
07:45 (cris de douleur)
07:47 (cris de douleur)
07:49 (rire)
07:51 (cris de douleur)
07:53 (cris de douleur)
07:55 (cris de douleur)
07:57 (cris de douleur)
07:59 (cris de douleur)
08:01 (cris de douleur)
08:03 (cris de douleur)
08:05 (cris de douleur)
08:07 (cris de douleur)
08:09 (cris de douleur)
08:11 (cris de douleur)
08:13 (cris de douleur)
08:15 (cris de douleur)
08:17 - Et avec un peu d'aide du Mr. Freeze Disc,
08:19 on va éviter les problèmes!
08:21 (musique de la France)
08:23 (explosion)
08:25 - Oui! - Bien joué!
08:27 - Et maintenant,
08:29 je vais récupérer mes sujets insuspects.
08:32 (bip)
08:34 (soupir)
08:36 (soupir)
08:38 (soupir)
08:40 - Alors, maintenant que nous avons survécu
08:42 de la scurité super-souple,
08:44 quel est notre prochain mouvement?
08:46 - Freeze, les soldats!
08:48 - Désolé, mon ami, pas de temps pour notre session de karaté aujourd'hui.
08:51 Nous essayons de trouver Jerry et de sauver Whoop!
08:53 - La résistance est futile.
08:55 (soupir)
08:57 (cris de douleur)
08:59 - Wow! Très agressif!
09:01 Le traître doit être dans le cahoot
09:03 avec ce qu'il a capté Jerry!
09:05 - Alors, nous devons lui apprendre une leçon sur la loyauté!
09:08 (cris de douleur)
09:10 (rire)
09:12 (coup de feu)
09:14 (musique douce)
09:16 - Je ne peux pas croire que ça se passe!
09:18 - Bon, nous vous avons à blâmer, Mark!
09:21 - Moi? Que parlez-vous?
09:23 - Pas du tout! C'était votre idée
09:25 de chercher Jerry en premier!
09:27 - Super! C'est ce que nous avons besoin maintenant!
09:29 Un autre "Sibling Squabble"!
09:31 - Euh, les gars, pouvez-vous avoir
09:33 cette conversation fascinante sur l'autre côté de la ville?
09:35 Je me suis fait méditer ici!
09:37 (soupir)
09:39 - Le public s'entraîne, et Megan est en position de motion,
09:42 comme un poulet confus pendant deux heures!
09:44 - C'est un incroyable défi d'athlétisme
09:46 que personne n'a jamais tenté avant!
09:48 C'est vraiment incroyable!
09:50 (ronflement)
09:52 - Alors, maintenant que je suis en train de pratiquer,
09:54 qui a hâte de jouer au baseball de la famille Clark ce week-end?
09:57 - Euh, je ne veux pas te faire la peine, Megan,
09:59 mais tu es une fille.
10:01 - Oui, ne devrais-tu pas passer tes jours
10:03 en parlant au téléphone, en achetant des chaussures
10:05 ou en allant à une fête de slumber?
10:07 - Je pourrais faire ces choses,
10:09 mais je préfère passer mon temps à faire des choses plus intéressantes.
10:12 (rires)
10:13 - Un féministe? Plus comme un tomboy!
10:15 - Alors, c'est ce qui me fait cool!
10:17 - Il faut trouver un moyen de sortir d'ici, tout de suite!
10:20 - Tu veux dire que tu vas demander à Tammy de devenir ta copine?
10:22 Elle est déjà ma copine!
10:24 - Oh, s'il te plaît! Tout le monde avec un cerveau
10:26 sait que Tammy est de ta famille, vraiment!
10:28 - OK, il n'y a qu'une seule façon de résoudre ça.
10:30 Un bon bras de vieille mode.
10:32 Tant pis pour toi, je suis l'athlète de la famille.
10:34 - Tu te souviens de ce que j'ai dit sur ne jamais avoir à gérer
10:36 le cauchemar de vous trois en se battant pour une fille?
10:38 - Le cauchemar du monde entier en progrès!
10:41 (gémissements)
10:43 - Hey!
10:45 - Ha! Je pense que maintenant,
10:47 on devrait savoir que l'argument ne nous met pas nulle part.
10:49 - D'accord. Maintenant, on va travailler ensemble au lieu.
10:52 - Pas de plus, frère!
10:54 (sonnerie)
10:56 - Hein?
10:58 - En avant, l'erreur de Rubble! - Ici, mon garçon!
11:01 - Net de titanique violé. Commencez la récapture.
11:05 (cris de surprise)
11:07 (cris de surprise)
11:10 (cris de surprise)
11:12 (cris de surprise)
11:14 (cris de surprise)
11:16 (cris de surprise)
11:18 (cris de surprise)
11:20 - Forget it, pal! No one's capturing the Clarks!
11:22 (rires)
11:24 ♪ ♪ ♪
11:28 (sonnerie)
11:30 ♪ ♪ ♪
11:32 (sonnerie)
11:34 - Greetings, agents,
11:36 and thank you for agreeing to participate
11:38 in this top-secret assignment.
11:40 (sonnerie)
11:42 (sonnerie)
11:44 (sonnerie)
11:46 It's high time we dealt with the Lee, Mark, Megan and Tony situation.
11:49 (rires)
11:51 Now, where is that robot with my targets?
11:54 (sonnerie)
11:56 Come on, agents, we'll have to procure them ourselves.
11:59 (rires)
12:01 (rires)
12:03 (rires)
12:05 (rires)
12:08 (sonnerie)
12:10 (sonnerie)
12:12 (sonnerie)
12:14 (sonnerie)
12:16 (sonnerie)
12:18 (sonnerie)
12:20 (sonnerie)
12:22 (sonnerie)
12:24 (sonnerie)
12:26 (sonnerie)
12:28 (sonnerie)
12:30 (sonnerie)
12:32 (sonnerie)
12:34 (sonnerie)
12:36 (sonnerie)
12:38 (sonnerie)
12:40 (sonnerie)
12:42 (sonnerie)
12:44 (sonnerie)
12:46 (sonnerie)
12:48 (sonnerie)
12:50 (sonnerie)
12:52 (sonnerie)
12:54 (sonnerie)
12:56 (sonnerie)
12:58 (sonnerie)
13:00 (sonnerie)
13:02 (sonnerie)
13:04 (sonnerie)
13:06 (sonnerie)
13:08 (sonnerie)
13:10 (sonnerie)
13:12 (sonnerie)
13:14 (sonnerie)
13:16 (sonnerie)
13:18 (sonnerie)
13:20 (sonnerie)
13:22 (sonnerie)
13:24 (sonnerie)
13:26 (sonnerie)
13:28 (sonnerie)
13:30 (sonnerie)
13:32 (sonnerie)
13:34 (sonnerie)
13:36 (sonnerie)
13:38 (sonnerie)
13:40 (sonnerie)
13:42 (sonnerie)
13:44 (sonnerie)
13:46 (sonnerie)
13:48 (sonnerie)
13:50 (sonnerie)
13:52 (sonnerie)
13:54 (sonnerie)
13:56 (sonnerie)
13:58 (sonnerie)
14:00 (sonnerie)
14:02 (sonnerie)
14:04 (sonnerie)
14:06 (sonnerie)
14:08 (sonnerie)
14:10 (sonnerie)
14:12 (sonnerie)
14:14 (sonnerie)
14:16 (sonnerie)
14:18 (sonnerie)
14:20 (sonnerie)
14:22 (sonnerie)
14:24 (sonnerie)
14:26 (sonnerie)
14:28 (sonnerie)
14:30 (sonnerie)
14:32 (sonnerie)
14:34 (sonnerie)
14:36 (sonnerie)
14:38 (sonnerie)
14:40 (sonnerie)
14:42 (sonnerie)
14:44 (sonnerie)
14:46 (sonnerie)
14:48 (sonnerie)
14:50 (sonnerie)
14:52 (sonnerie)
14:54 (sonnerie)
14:56 (sonnerie)
14:58 (sonnerie)
15:00 (sonnerie)
15:02 (sonnerie)
15:04 (sonnerie)
15:06 (sonnerie)
15:08 (sonnerie)
15:10 (sonnerie)
15:12 (sonnerie)
15:14 (sonnerie)
15:16 (sonnerie)
15:18 (sonnerie)
15:20 (sonnerie)
15:22 (sonnerie)
15:24 (sonnerie)
15:26 (sonnerie)
15:28 (sonnerie)
15:30 (sonnerie)
15:32 (sonnerie)
15:34 (sonnerie)
15:36 (sonnerie)
15:38 (sonnerie)
15:40 (sonnerie)
15:42 (sonnerie)
15:44 (sonnerie)
15:46 (sonnerie)
15:48 (sonnerie)
15:50 (sonnerie)
15:52 (sonnerie)
15:54 (sonnerie)
15:56 (sonnerie)
15:58 (sonnerie)
16:00 (sonnerie)
16:02 (sonnerie)
16:04 (sonnerie)
16:06 (sonnerie)
16:08 (sonnerie)
16:10 (sonnerie)
16:12 (sonnerie)
16:14 (sonnerie)
16:16 (sonnerie)
16:18 (sonnerie)
16:20 (sonnerie)
16:22 (sonnerie)
16:24 (sonnerie)
16:26 (sonnerie)
16:28 (sonnerie)
16:30 (sonnerie)
16:32 (sonnerie)
16:34 (sonnerie)
16:36 (sonnerie)
16:38 (sonnerie)
16:40 (sonnerie)
16:42 (sonnerie)
16:44 (sonnerie)
16:46 (sonnerie)
16:48 (sonnerie)
16:50 (sonnerie)
16:52 (sonnerie)
16:54 (sonnerie)
16:56 (sonnerie)
16:58 (sonnerie)
17:00 (sonnerie)
17:02 (sonnerie)
17:04 (sonnerie)
17:06 (sonnerie)
17:08 (sonnerie)
17:10 (sonnerie)
17:12 (sonnerie)
17:14 (sonnerie)
17:16 (sonnerie)
17:18 (sonnerie)
17:20 (sonnerie)
17:22 (sonnerie)
17:24 (sonnerie)
17:26 (sonnerie)
17:28 (sonnerie)
17:30 (sonnerie)
17:32 (sonnerie)
17:34 (sonnerie)
17:36 (sonnerie)
17:38 (sonnerie)
17:40 (sonnerie)
17:42 (sonnerie)
17:44 (sonnerie)
17:46 (sonnerie)
17:48 (sonnerie)
17:50 (sonnerie)
17:52 (sonnerie)
17:54 (sonnerie)
17:56 (sonnerie)
17:58 (sonnerie)
18:00 (sonnerie)
18:02 (sonnerie)
18:04 (sonnerie)
18:06 (sonnerie)
18:08 (sonnerie)
18:10 (sonnerie)
18:12 (sonnerie)
18:14 (sonnerie)
18:16 (sonnerie)
18:18 (sonnerie)
18:20 (sonnerie)
18:22 (sonnerie)
18:24 (sonnerie)
18:26 (sonnerie)
18:28 (sonnerie)
18:30 (sonnerie)
18:32 (sonnerie)
18:34 (sonnerie)
18:36 (sonnerie)
18:38 (sonnerie)
18:40 (sonnerie)
18:42 (sonnerie)
18:44 (sonnerie)
18:46 (sonnerie)
18:48 (sonnerie)
18:50 (sonnerie)
18:52 (sonnerie)
18:54 (sonnerie)
18:56 (sonnerie)
18:58 (sonnerie)
19:00 (sonnerie)
19:02 (sonnerie)
19:04 (sonnerie)
19:06 (sonnerie)
19:08 (sonnerie)
19:10 (sonnerie)
19:12 (sonnerie)
19:14 (sonnerie)
19:16 (sonnerie)
19:18 (sonnerie)
19:20 (sonnerie)
19:22 (sonnerie)
19:24 (sonnerie)
19:26 (sonnerie)
19:28 (sonnerie)
19:30 (sonnerie)
19:32 (sonnerie)
19:34 (sonnerie)
19:36 (sonnerie)
19:38 (sonnerie)
19:40 (sonnerie)
19:42 (sonnerie)
19:44 (sonnerie)
19:46 (sonnerie)
19:48 (sonnerie)
19:50 (sonnerie)
19:52 (sonnerie)
19:54 (sonnerie)
19:56 (sonnerie)
19:58 (sonnerie)
20:00 (sonnerie)
20:02 (sonnerie)
20:04 (sonnerie)
20:06 (sonnerie)
20:08 (sonnerie)
20:10 (sonnerie)
20:12 (sonnerie)
20:14 (sonnerie)
20:16 (sonnerie)
20:18 (sonnerie)
20:20 (sonnerie)
20:22 (sonnerie)
20:24 (sonnerie)
20:26 (sonnerie)
20:28 (sonnerie)
20:30 (sonnerie)
20:32 (sonnerie)
20:34 (sonnerie)
20:36 (sonnerie)
20:38 (sonnerie)
20:40 (sonnerie)
20:42 (sonnerie)
20:44 (sonnerie)
20:46 (sonnerie)
20:48 (sonnerie)
20:50 (sonnerie)
20:52 (sonnerie)
20:54 (sonnerie)
20:56 (sonnerie)
20:58 (sonnerie)
21:00 (sonnerie)
21:02 (sonnerie)
21:04 (sonnerie)
21:06 (sonnerie)
21:08 (sonnerie)
21:10 (sonnerie)
21:12 (sonnerie)
21:14 (sonnerie)
21:16 (sonnerie)
21:18 (sonnerie)
21:20 (sonnerie)
21:22 (sonnerie)
21:24 (sonnerie)
21:26 (sonnerie)
21:28 [Musique]