Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Ok, je répondrai tout de suite quand j'arriverai à l'office.
00:08Hey ! Regarde où tu vas !
00:15Tu as arrêté les vampires, Windman ! Tu es mon héros !
00:26Je fais juste mon part pour la sécurité de l'humanité.
00:33Très bien, hein ?
00:35Oui. J'ai particulièrement aimé la partie où il la récuse. Très héroïque.
00:41Beaucoup de gens pensent que Revenge of the Vampire Squidman est le pire des films.
00:45Mais pas moi. Je pense que c'est le meilleur.
00:47Le dialogue extra-corny de ce film fait la différence.
00:51Personne ne comprend ce genre de choses.
00:53Mais toi, Vira, tu me comprends.
00:57Je comprends que tu seras en retard pour la quatrième période.
01:00Quoi ?
01:02Pas du tout.
01:04C'est bizarre. Mon écran s'est arrêté. Je ne me suis pas rendue compte de l'heure.
01:09On était tellement dans le film qu'on a dû perdre le temps.
01:12C'est un sujet fascinant.
01:17Vira ?
01:19C'est juste un index de 233 études sur le temps.
01:22En secondes ?
01:24C'est incroyable.
01:37Oui. Simple, mais efficace.
01:41Un petit bâton pour décharger une batterie de téléphone et mettre en oeuvre mon plan.
01:49C'est parti.
02:20J'y suis. Le département de sécurité internet est un simple objectif.
02:32Nous avons un thème de niveau 5. Les sorciers ont attaqué nos systèmes.
02:39Maintenant, mon accès est illimité.
02:50Le département de sécurité internet.
02:54Relié aux systèmes militaires.
02:57Là, c'est ça. Un site de missiles nucléaires.
03:00Le monde saura de mon pouvoir quand je démarquerai une guerre nucléaire.
03:04Et le dégât que je causerai sera effrayant.
03:07C'est ça.
03:09C'est ça.
03:11C'est ça.
03:13C'est ça.
03:15C'est ça.
03:17Le dégât que je causerai sera effrayant.
03:20Dévastant.
03:22Le dégât que je causerai sera effrayant.
03:46L'antivirus. Pas de match pour ma nouvelle force de sécurité.
03:52L'antivirus. Pas de match pour ma nouvelle force de sécurité.
04:12Oui.
04:15Le code de lancement sera cassé en peu de temps.
04:1812 numéros. Une dizaine de numéros.
04:21Et le premier missile sortira.
04:26Le sorcière a le contrôle de nos systèmes ? Comment ça se fait ?
04:29Quelqu'un dans le Moyen-Orient a pratiquement pris sa main et l'a accroché.
04:32Un molle ?
04:33Non, juste un agent qui a laissé son garde.
04:35L'attaque du sorcière a automatiquement bloqué tous nos essais de le dépasser.
04:38Il est deux pas à l'avant. Peut-être plus.
04:40Qu'est-ce qu'il veut ?
04:42Voici votre réponse. Site D.
04:44Site D est un site de test nucléaire.
04:46Il va tenter de lancer un nucléaire ?
04:47Pas sur mon écran.
04:49Combien de temps il va prendre pour contrôler le système ?
04:52Je ne sais pas.
04:53Alors travaillez en off-line.
04:54Nous devons arrêter ce maniaque avant qu'il lance un nucléaire et qu'il commence la prochaine guerre mondiale.
04:59Ok, les gens, écoutez-moi.
05:01On vient d'escaler jusqu'à un niveau 10 de menace.
05:09Une théorie suggère que le temps existe dans une quatrième dimension et qu'il s'accélère.
05:13Même si ça n'a pas d'impact sur la fonction de notre cloche, c'est toujours une très intéressante et...
05:20Code sombre détecté.
05:22Nous devons retourner à la salle 0 immédiatement.
05:29C'est un terrible travail de parking.
05:31J'ai besoin de votre aide.
05:32Je ne suis pas un instructeur de conduite.
05:34Ce n'est pas une blague, Austin.
05:36Je sais que vous savez que je travaille pour le D.I.S.
05:39Et je suis certain que vous avez utilisé la technologie de code de votre père pour arrêter les menaces du maniaque.
05:46C'est le plus important.
05:47Nous croyons que le maniaque va tenter de lancer un nucléaire.
05:52Peut-être que vous devriez appeler le militaire.
05:54Il a déjà dépassé la sécurité cyber militaire.
05:59Je comprends, d'accord ?
06:01Vous ne me croyez pas.
06:03Je ne serais pas venu à vous si il y avait une autre option.
06:07Faites le bon boulot, Austin.
06:11Les gardiens sont la seule espérance.
06:15Notre seule espérance.
06:24B.R.A.C, contactez Cameron et Trey.
06:26Nous devons arrêter le maniaque avant qu'il ne lance un nucléaire.
06:32Un tombé.
06:3411 à aller.
06:35À la vitesse actuelle de la randomisation, le maniaque va détruire le code.
06:3913 minutes et 42 secondes.
06:41Ok, allons-y.
06:42Attends !
06:43Qu'est-ce si c'est une trappe ?
06:44Est-ce que tu es sûr qu'on peut t'en confier à Rowan ?
06:46Il a l'air d'être direct avec nous.
06:48Mais...
06:49N'a-t-il pas mis un bâton dans le carton USB qu'il t'a donné ?
06:51Oui.
06:52Mais il n'apparaît pas avoir partagé ce qu'il croit avec quelqu'un d'autre à la D.I.S.
06:57Nous n'avons rien admis à lui.
07:00Comme il l'a dit, nous devons faire le bon boulot.
07:02C'est arrêter le maniaque.
07:05Allons-y.
07:24Qu'est-ce qui est le plus récent ?
07:25Si tu n'étais pas parti, tu le saurais.
07:27J'étais en train de vérifier avec d'autres services de terrain.
07:29Tout le monde est bloqué et incapable de s'inscrire dans ce système.
07:32Plus de détails sur comment ça s'est passé ?
07:34L'agent qui a inadvertiment lancé le code sombre croit qu'il est en contact direct avec le sorcerer.
07:40Pouvez-vous l'adresser ?
07:41Je n'ai jamais vu son visage.
07:53On n'est pas trop tard.
07:54Le sorcerer n'a que deux des douze numéros pour le code de lancement.
07:59D'accord, fais-en trois.
08:00Le générateur de code de lancement. C'est ce qu'il nous faut.
08:03Tout d'abord, nous devons passer au comité d'accueil.
08:17Avira, peux-tu t'occuper de ces vaisseaux quand on se rapproche ?
08:19J'ai juste une idée.
08:21Un explosif magnétique devrait les immobiliser.
08:24D'accord, vas-y.
08:34C'était génial, Avira.
08:57Les gardiens, bien sûr.
08:59Ils pensent pouvoir sauver l'humanité.
09:02Mais ils ne pourront pas dépasser ma nouvelle force de sécurité.
09:27D'accord, comment on arrive au générateur de code de lancement, Googs ?
09:30Nous devons entrer par cette ouverture, puis travailler notre voyage jusqu'au sommet.
09:33C'est pas vraiment une ouverture.
09:34Ouais, je ne vais jamais m'y mettre.
09:36D'accord, débranchez l'énigme, vous protégez l'entrée.
09:38Googs et moi allons y entrer.
09:39D'accord les gars, c'est le moment de sauver le monde. Pas de pression.
09:43Cyber Shield !
09:53D'accord, on est là.
09:55D'accord, j'ai pu libérer un channel interne que le sorcière a détecté.
10:01Regarde.
10:03Ils sont là.
10:04Bien sûr, ce code. Il apparaît à chaque fois que Dark Code est présent.
10:08Je suis sûre que c'est lié au sorcière.
10:10Peut-être qu'il s'agit d'une sorte de programme de counter-strike qui est utilisé contre lui.
10:13Je ne le doute pas, c'est notre travail.
10:16Et maintenant, notre objectif est de le prévenir de commencer la guerre mondiale 3.
10:206 de 12.
10:22Il est à la moitié.
10:23Nous devons améliorer l'anti-malware à l'endroit,
10:26et éliminer cette infection de Dark Code avant qu'il complète la séquence de lancement.
10:29J'ai presque fini.
10:30Il me reste quelques minutes pour s'assurer qu'on ne compromette pas le site nucléaire en même temps.
10:33Mais ça va tout nettoyer.
10:35Oui, c'est le point.
10:37Tout le code invasif sera terminé.
10:496 de 12.
10:50Il me reste quelques minutes pour s'assurer qu'on ne compromette pas le site nucléaire en même temps.
10:53Mais ça va tout nettoyer.
10:54Il me reste quelques minutes pour s'assurer qu'on ne compromette pas le site nucléaire en même temps.
10:55Il me reste 6 de 12.
10:56Et j'aurai le code de lancement.
10:58Et les gardiens seront inutiles pour arrêter la destruction nucléaire que j'appellerai.
11:19Oh non, tu ne l'es pas.
11:21Oh oui.
11:26Je ne vois pas un moyen de passer.
11:27Moi non plus.
11:28Suivez-moi !
11:32Tu peux le faire, Fuse.
11:34Je suis contente que tu le penses.
11:38Descends !
11:42Maintenant, comment allons-nous passer ces fenêtres ?
11:44Nous devons juste le tempser correctement.
11:47Ok, descends maintenant !
11:50Allez, Fuse, qu'est-ce que tu attends ?
11:53C'est bon, maintenant !
11:54Bien joué !
11:56Maintenant, tu dois descendre. Prêt ?
11:59Prêt ?
12:00C'est parti !
12:04Tu vois, ce n'était pas si difficile.
12:05Allez !
12:06Encore une fois, et nous serons au code de lancement.
12:12Doc !
12:13Doc !
12:15Tu l'as fait.
12:20Ok, mon pote.
12:21C'est le moment de faire ton travail.
12:22Ok.
12:23Quadradisque !
12:27Je n'ai jamais vu un système comme celui-ci pour la première fois.
12:30C'est tellement complexe.
12:33Le cloche bat, Googs. Littéralement.
12:36C'est tout.
12:37Cloche.
12:38Temps.
12:41Googs, où vas-tu ?
12:42Le code de lancement est construit pour se réserver chaque 24 heures.
12:44Donc, si je peux accélérer le temps,
12:46et faire bouger le cloche,
12:48peut-être qu'il va réserver le code avant que le sorcière n'ait la chance de le détruire.
12:53Il reste 4 numéros.
12:54Le sorcière aura accès dans 2 minutes et 14 secondes.
12:58Ça prend trop de temps.
13:00Vas-y vite !
13:02Limitations.
13:03Les contraintes de cette technologie.
13:10Je peux accélérer les choses.
13:12Prends le rythme.
13:19Correction.
13:20Le sorcière a accéléré son séquenceur.
13:23Vous avez 58 secondes, Googs.
13:26Je vais aussi vite que je peux.
13:34L'anti-malware à l'amélioration est prête.
13:36Vérifiez le système, maintenant.
13:43D.I.S. pour la rescue !
13:46Ils sont au-delà du hack du sorcière.
13:47On dirait.
13:51On n'arrive vraiment pas à les trouver.
13:53Ou peut-être que Rowan nous a mis en place.
13:55Attention ! Enigma !
14:00Cyber-Shell !
14:04Bien joué.
14:05Oui, mais ça ne va pas durer longtemps.
14:07Cet esprit est en train de sécher mon Cyber-Shell très vite.
14:13Il reste seulement un numéro, Googs.
14:17Qu'est-ce qui se passe ?
14:18Googs, qu'est-ce que tu as fait ?
14:19L'ensemble de la structure est connecté à l'horloge.
14:21Elle fait une rotation totale chaque heure.
14:23Mais j'ai hacké pour aller plus vite,
14:24pour que l'horloge avance et génère le code de lancement de demain.
14:27Mais à ce rythme, l'horloge ne va pas réserver
14:29avant que le sorcière obtienne le digital final du code de lancement.
14:32Laisse-le à moi.
14:33Zip-board !
14:43Code Disrupteur !
14:47Non !
14:48OK, les gars !
14:49Tenez bon !
14:53Overclock !
15:06Je pense que je vais puer.
15:12Le code de lancement est terminé.
15:22C'est le moment !
15:37Quoi ? Non !
15:39Impossible !
15:42Non !
15:53En effet, ça a fonctionné !
15:55Le code de lancement pense que c'est le jour suivant.
15:57Il s'est réservé.
15:59L'antimalware a fonctionné.
16:01En fait, elle ne l'a pas.
16:02Pour un mot, le clock de système s'est réservé le jour suivant
16:04et a généré le nouveau code.
16:06Le sorcière est de retour à l'horloge.
16:08Et le sorcière est toujours en contrôle.
16:10Nous devons refroidir le système encore
16:12jusqu'à ce que tout le code sombre soit perdu.
16:19Wow, c'était intense.
16:22C'est en train d'être plus intense.
16:27Nous devons nous déplacer.
16:30Vera, nous avons besoin d'une sortie rapide.
16:41Non !
16:58Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre qui sent qu'ils tournent encore ?
17:01Félicitations, gardiens.
17:03La mission a été un succès.
17:05Et Parker, j'ai quelque chose de spécial pour toi.
17:08Pour moi ?
17:11Qu'est-ce que c'est ?
17:13Pour sauver le monde.
17:15Le héros reçoit toujours le bisou.
17:17Selon Revenge of the Giant Vampire Squid Man
17:19et les 856 autres films que j'ai référé.
17:30Alors ?
17:31C'est tout ce que tu as attendu ?
17:33Oui.
17:35Assez.
17:41Oui.
17:45Regarde qui c'est.
17:48Votre parking est amélioré.
17:50Je voulais vous remercier.
17:52Et vous assurer que vous êtes en sécurité.
17:53En sécurité ?
17:54Vous avez presque power-washed le code.
17:57L'anti-malware, oui.
17:58Il devait aller après le code sombre.
17:59Je suis désolé, j'ai essayé de vous le dire.
18:01Bien sûr que je l'ai fait.
18:02Je l'ai fait, vérifiez votre téléphone.
18:08Oh.
18:10Je n'ai jamais vu votre message.
18:11J'étais...
18:12un peu occupé.
18:14Les gars,
18:15vous avez fait une chose incroyable aujourd'hui.
18:16Vraiment.
18:18Le reste du monde ne saura jamais, mais...
18:21votre héros est dans mon livre.
18:23Merci.
18:25Alors, qu'est-ce qu'il s'est passé au final ?
18:27A-t-il fonctionné l'anti-malware ?
18:28Oui, il l'a fait.
18:30Le code sombre est parti de notre système
18:31et de n'importe quel autre système lié à lui.
18:34Le sorcerer a été bloqué.
18:35Et nous avons ajouté
18:36une protection de firewall
18:37pour s'assurer que ça ne se reproduise plus jamais.
18:39Oh, et d'ailleurs,
18:40on a réglé le cloche.
18:41C'était...
18:42C'était ingénieux.
18:43Son idée était...
18:46J'aurais dû le savoir.
18:47C'est un bon travail, Parker.
18:49Vraiment.
18:50Merci.
18:51Vous avez un bon avenir pour la D.I.S.
18:53Euh...
18:54Merci, mais je pense que je vais
18:55m'occuper d'aller à l'école.
18:56Pour le moment.
18:58On se voit, Anne.
19:04Mon endroit.
19:05Je suis en retard ?
19:06Oui.
19:07La pizza ?
19:08J'ai jamais vu ça, mec.
19:09Non.
19:10Jamais.
19:16Les Guardians m'ont arrêté
19:17pour la dernière fois.
19:19Je vais les trouver,
19:21les emprunter,
19:23et j'aurai leur technologie.
19:38Sous-titrage Société Radio-Canada
20:08Sous-titrage Société Radio-Canada
20:38Sous-titrage Société Radio-Canada