Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Oh oh oh oh oh oh
00:02Ride or die, can I yes or no?
00:04Chick chick chick, Chuck's Choice Kids
00:07Everybody ring the bell, boys and kids
00:09Chicka chicka chicka, Chuck's Choice Kids
00:11Pick a pick, whatever we wanted
00:14Take a chance, make a choice
00:15Gimme gimme gimme more
00:16Oh oh oh oh oh oh
00:26You know, I really thought my last choice was gonna be great,
00:28but this is lame.
00:30I don't know, Chuck.
00:31An intact woolly mammoth encased in a block of ice is still pretty interesting.
00:35Just think of what we could learn.
00:37Indeed.
00:42Learn? On a Saturday?
00:44For shame, Misha.
00:46I'm going inside to watch cartoons.
00:48Learn. Ha!
00:51Decider mode? Yes!
00:53Choice one, you meet someone from out of this world.
00:56Choice two, cartoons become even more awesome.
00:59Choice three, mammoth kebabs.
01:01Mammoth kebabs sound interesting and disgusting.
01:04And I highly doubt cartoons could be any better than they already are.
01:07Am I right?
01:08I choose choice one.
01:20Whoa, are you okay?
01:22You look like you landed on your...
01:23Barco?
01:24I was gonna say face, but sure.
01:26You D?
01:27Wait, you two know each other?
01:29Gang, this is Barco.
01:31He was the decider before Chuck.
01:33No way! That's amazing!
01:35Not really.
01:36No, Chuck's right.
01:37You were amazing!
01:39I have a million questions for you.
01:41Gasp, we should all hang out!
01:42Oh, that's impossible.
01:44I'm far too busy.
01:45I need to get back to my job.
01:47I'm a door-to-door interstellar census taker.
01:50Regarde, tu ne vas nulle part jusqu'à ce que Misha répare ton bateau.
01:53J'ai toujours voulu découvrir le secret de la vitesse de la lumière.
01:56Exactement! Tu fais des réparations, et on s'en sort ensemble.
01:59Oh, je ne sais pas.
02:01Ça a l'air comme une mauvaise idée.
02:03Je savais que t'allais aimer ça!
02:04À plus, Misha!
02:12Alors, qu'est-ce que vous faites pour le plaisir?
02:13L'autre jour, vous D et moi, on mange plutôt du fromage.
02:15Du fromage?
02:16Non.
02:18Cool.
02:19Alors, vous avez eu des aventures incroyables, non?
02:22Eh bien, il y a eu la fois où nous avons été séparés par un oiseau de l'espace de la lune.
02:26J'ai presque mangé.
02:28Et puis, il y a eu l'autre fois où nous avons été séparés par un oiseau de la lune de l'espace de la lune.
02:32Ça m'a aussi mangé.
02:34Vous avez les meilleures histoires.
02:37Alors, pourquoi vous n'êtes plus à l'extérieur?
02:39Eh, Borko, vous devriez vraiment sortir de l'Oiseau.
02:42C'est trop tard.
02:44Eh, Borko, vous devriez vraiment sortir de l'Oiseau.
02:47Vous savez à quel point votre peau glorieuse peut être sensible.
02:49Hein? Vous avez raison.
02:51L'OISEAU!
02:53Oh, vous deux détestez l'Oiseau?
02:55Bien sûr, n'est-ce pas, tout le monde?
02:57Eh, UD, vous vous souvenez de la fois où j'avais du candé de coton ici?
03:00Et j'ai mangé tellement que j'ai presque bu!
03:02N'est-ce pas fou?
03:04Qu'est-ce que c'est?
03:05Euh...
03:06Je vais aller chercher Borko.
03:07Eh, Borko, attends!
03:10Miche?
03:11Chuck!
03:12N'est-ce pas que le vaisseau de Borko est génial?
03:14Il possède un système de propulsion de lévitation quantique!
03:17Meh, j'ai vu mieux.
03:19Écoutez, à propos de Borko, il n'est pas si génial, n'est-ce pas?
03:22Vous êtes en train de rire?
03:23Il est un alien avec son propre vaisseau spatial!
03:25Il est la personne la plus intéressante que j'ai jamais rencontrée!
03:29Cet alien est en train de voler mon meilleur ami!
03:38Chuck? Tu vas bien?
03:40Je suis génial!
03:41Tout le temps!
03:42En fait, pourquoi ne pas vous montrer un bon moment?
03:44Et à quel point je suis génial en t'invitant à dîner!
03:47Oh, non, c'est pas ça.
03:49C'est pas ça!
03:50C'est pas ça!
03:51C'est pas ça!
03:52C'est pas ça!
03:53C'est pas ça!
03:54C'est pas ça!
03:55C'est pas ça!
03:56C'est pas ça!
03:57Oh, non merci, je ne veux vraiment pas...
03:59...prendre la table? Ne t'inquiète pas, c'est sur moi!
04:01Dis à maman qu'elle sera à la maison après dîner, Kate!
04:08Hey, gang!
04:09La spécialité du soir est la spaghetti!
04:14Euh, je reviendrai tout de suite.
04:16Pourquoi ai-je passé tout mon argent sur des chaussures blanches?
04:19Qu'est-ce que c'est?
04:20Borko n'aime pas les choses en forme d'oiseau.
04:22Lamy S, une autre aventure géniale?
04:25Oh, la meilleure!
04:27Hey, tu te souviens de la fois où j'ai mis quatre pommes dans ma bouche?
04:30C'était hilarant!
04:33Oh, c'est rien!
04:34Montre-les, Borko!
04:40Bien!
04:41Mais laissez-moi te montrer ça!
04:49Chuck, les Burps sont contagieux pour l'espèce Borko!
04:58Ah, non!
05:02Je suis tellement désolé.
05:04Non, c'est bon! C'était génial!
05:06Je devrais y aller.
05:07Ah, non! Tu te souviens de la fois où on a donné la clé à un petit planète?
05:11J'ai presque été manché autant de fois sur ce plan...
05:14Ah, une clé?
05:16Boooooooooriiing!
05:18Tu te souviens de la fois où nous avions donné du rabis?
05:21Je suis désolé.
05:23Ah, j'avais besoin de ça toujours.
05:25Souviens-toi de l'époque où nous avons été condamnés à la rabie.
05:27C'était amusant, mais Bulkle a toujours réussi à faire des choix qui ont aidé d'autres.
05:31Je fais ça aussi. Souviens-toi de quand j'ai choisi pour Misha d'avoir des cheveux magnifiques.
05:35Ses cheveux se sont transformés en escrocs et nous avons brûlé dans la maison blanche pour arrêter le président.
05:39Qu'est-ce qu'il y a de l'époque où nous avons été tous sur la télé ?
05:41Nous avons arrêté un poisson.
05:42Eh bien, qu'est-ce qu'il y a de l'époque où je suis resté avec mon copain ? Il était un oiseau.
05:46Nous avons mis tout le planète en danger.
05:47Oh, c'est ça !
05:48Chuck, peux-tu être calme ?
05:50Je ne serai pas calme !
05:52Peut-être que je n'ai pas un vaisseau de l'espace, ou de bonnes manières, ou de l'argent pour payer pour ce déjeuner.
05:56Et peut-être que j'ai fait Bulkle tomber.
05:58Tu m'as fait tomber ? Pourquoi as-tu fait ça ?
06:04Bulkle, attends !
06:05C'est tout ce que tu as besoin.
06:07Cours !
06:08Juste comme tu le fais toujours !
06:13Là, là.
06:14Viens, essaie de boire de la soupe.
06:15Est-ce que tu te souviens de faire quelque chose comme ça ?
06:20Il est en train de faire tout le monde mal.
06:22Bulkle, je reviendrai tout de suite.
06:24Alors, tu n'aimes pas la soupe ?
06:29Je suis tellement désolée !
06:30Écoute, Chuck.
06:32Pouvons-nous en parler plus tard ?
06:33Plus tard ?
06:34Oui, tu devrais y aller.
06:35Mais, et toi ?
06:37Je dois rester avec Bulkle.
06:39Tu restes... avec Bulkle ?
06:50Mon dernier mode de décision !
06:52Choisie 1 !
06:53Le vaisseau de Bulkle est fixé et prêt à partir.
06:55Choisie 2 !
06:56As-tu payé pour ta nourriture ?
06:57Choisie 3 !
06:58Devenez le roi des oiseaux !
07:00Pour une fois, je n'ai pas de choix.
07:02Je choisis...
07:03le roi des oiseaux !
07:06Chuck !
07:07Qu'est-ce que tu fais ?
07:14Chuck !
07:15Tu as fait un erreur !
07:17Sauve-le, UD !
07:18Je sais que tu penses que Bulkle est tout ça,
07:19mais est-ce qu'il est tout ça et une bague de...
07:22OISEAUX ?
07:23All hail the Snake King
07:25and his wonderful train,
07:27Serpents !
07:34Oiseaux !
07:35Alignez-vous !
07:36Alignez-vous !
07:38Oiseaux ?
07:40Tu sais, je ne suis pas sûr que j'ai de contrôle sur ces... choses.
07:44Chuck !
07:45Je ne choisis pas Bulkle !
07:47Attends, tu ne le fais pas ?
07:48Non !
07:49La raison pour laquelle Bulkle s'est arrêté d'être le décideur,
07:51c'est parce qu'il ne pouvait pas le prendre !
07:52Toutes ces décisions random l'ont fait un peu loupé !
07:55Alors, quand tu étais gentil à lui...
07:58Je voulais juste être un bon ami !
08:00On n'était jamais des amis !
08:03Wow...
08:04Je ne pouvais pas t'en tenir !
08:05Être attiré par la torture de l'Oiseau !
08:07TORTURE !
08:09Cette planète est terrible,
08:11et je vais vérifier maintenant !
08:15Bon, c'était...
08:16Ouais...
08:18Arrête tes chaussures ! Arrête tes chaussures !
08:23On devrait y aller.
08:24Je suis désolée pour la façon dont j'ai agi !
08:26Je pensais vraiment que tu aimais Bulkle plus que moi,
08:28et vous deux avez partagé toutes ces aventures mortifiques ensemble !
08:32Oh, Chuck...
08:33Tu meurs presque chaque semaine !
08:36Oh, tu es juste assez reptile pour être illégal pour chasser !
08:39Et je vais te chasser !
08:47Bulkle, attends !
08:49C'est pas réglé !
08:51Je m'en fiche !
08:57Chuck, je peux parler avec toi, s'il te plaît ?
09:01Donc, tu es un...
09:02Le roi des oiseaux.
09:03Je vois.
09:05Je ne peux pas croire que Bulkle s'est laissé comme ça !
09:07Je ne m'en soucierais pas, Miche.
09:09Quelque chose me dit que tout s'est bien passé.
09:16Les humains sauvages ne peuvent même pas réparer un simple réacteur de fusion.
09:26Bonjour, amis.
09:27Vous avez vu Chuck choisir de devenir le roi des oiseaux.
09:29Alors, qu'est-ce qui aurait pu se passer si Chuck avait choisi différemment et Bulkle avait réparé son vaisseau ?
09:33Regardez !
09:37Interstellar Senses !
09:39Première question.
09:40Pouvez-vous me dire combien d'indépendants vivent dans la maison ?
09:461, 2, 3, 4...
09:52J'imagine qu'il ne comptait pas sur celui-là.
09:55Vous voulez avoir votre propre aventure de choix de Chuck ?
09:57Alors, allez sur YTV.com !
10:04Quel matin pour se calmer sous la vieille canne de Cedars.
10:08Le soleil est brillant, les oiseaux sonnent, les oiseaux sont...
10:13En faisant ça !
10:14Arrêtez-le ! Arrêtez-le !
10:16Vous savez, Chuck, certains copains pensent que les oiseaux les faisant fumer sont un signe de bonne chance.
10:20Est-ce que je me ressemble à vous ?
10:22Sur le côté brillant, Chuck.
10:23Combien de pire peut-il être votre journée ?
10:32Pas cette fois, ami.
10:42Maman !
10:43Les oiseaux m'ont tout le temps fait fumer !
10:45C'est comme si j'avais eu la pire chance de ma vie !
10:47J'avais peur que ce jour vienne.
10:49Ça doit être votre 12ème et 318ème anniversaire.
10:51C'est là que ça commence.
10:52Quand quoi ?
10:53Le curse de McFarlane.
10:55Quoi ? Il y a un curse de McFarlane ?
10:58Ça affecte tous les hommes dans la famille quand ils deviennent exactement 12 et 318 ans.
11:02Parfois, c'est la fumée d'oiseaux. Parfois, c'est de la merde.
11:05Parfois, c'est de l'unibrow horrible.
11:08Oh non, ne le faites pas !
11:11C'est fou !
11:12Comment ça s'est passé ?
11:13Apparemment, ça a commencé avec votre grand-grand-grand-grand-grand-grand-père Thaddeus.
11:16Au moins, c'est ce que l'écrivain de la fortune a dit.
11:18Mais qu'est-ce qu'il y a de plus ?
11:25Ça fait tout sens maintenant !
11:27Mais je ne veux pas être curé !
11:29Désolé, mon amour. Il n'y a rien que tu peux faire.
11:31Tu dois juste apprendre à l'ignorer.
11:33Maintenant, si tu m'excuses.
11:34Désolé.
11:41C'est terrible !
11:42Je ne peux pas m'occuper de tout ce mojo !
11:46C'est bon ! C'est le mode de la fête !
11:48S'il vous plaît, ne faites pas des choix liés à Bird Poop.
11:50Choix 1, créez un couteau de 100 pieds.
11:52Choix 2, atteignez la route de la curse.
11:54Choix 3, obtenez des réflexes comme un chat super rapide.
11:57Je me sens dans un mode flashback.
11:59Choix 2 !
12:01Wow !
12:02C'est Cedar Hills ?
12:04Pas exactement.
12:05Avant d'être connu comme Cedar Hills, la ville était connue comme Endless Cedars.
12:08En 1812.
12:091812 ?
12:11Je connais ces numéros !
12:13L'économie de la ville est basée sur le cédar.
12:25Souffle, bonjour à toi, étranger.
12:27Prends-toi un jour cédareux.
12:29C'est un cédar, Wig ?
12:31Parce que j'en veux un !
12:32Concentrez-vous !
12:33Nous sommes ici pour trouver mon grand-grand-grand-grand-grand-grand-père Thaddeus MacFarlane
12:36et l'empêcher d'être menacé.
12:38Il ressemble à quoi ?
12:39Eh bien, c'est mon proche,
12:41donc il est probablement un mec de cow-boy Lumberjack
12:43avec un beau cheveu et des muscles massifs.
12:49Voyez, c'est exactement ce qu'il a décrit.
12:51Euh, je ne pense pas que ce soit Thaddeus.
12:56Là il est !
12:59Euh...
13:04C'est mon ancêtre, Thaddeus MacFarlane ?
13:08C'est ça !
13:09Le cédar de la ville, Thaddeus MacFarlane,
13:11à votre service.
13:13Que peux-je t'aider, Wig ?
13:15Peux-tu m'aider à trouver mon cédar ?
13:18Pas exactement.
13:19Je suis tellement contente que tu puisses me rejoindre
13:22sur mon cédar.
13:23Des mains supplémentaires signifient du cédar supplémentaire.
13:26C'est le meilleur 12ème et 3ème anniversaire de ma vie !
13:34Hey, Chuck, t'es prêt à nous aider ?
13:37Pas du tout.
13:38Ce n'est pas une partie de ma description de travail.
13:40Désolé, Kent.
13:41J'ai gardé un œil pour les curses.
13:43Mirror !
13:44Oh, j'étais en train de m'occuper de mon beau cédar.
13:49Une sorcière !
13:50Oh, je ne suis pas une sorcière !
13:52Désolé, mademoiselle, vous ne pouvez pas risquer...
13:54Oh, je ne peux pas !
13:58Un cédar !
13:59Nous avons attaqué son cédar !
14:01Un cédar sucré, sucré et délicieux !
14:08De l'eau !
14:11Laissez-moi l'acheter pour vous, maman.
14:13Tu es sûre que tu sais ce que tu fais ?
14:15Bien sûr, rien du tout.
14:17Attends, il y a des bêtes et un cédar ?
14:20Un cédar !
14:29Les gnomes !
14:35Les gnomes sont totalement en train de curser les gens.
14:37C'est comme si c'était autre chose !
14:40S'il vous plaît, nobles gnomes,
14:42ne cursez pas mon ancêtre.
14:44Pouvons-nous faire quelque chose ?
14:46Curser ? Qu'est-ce que c'est ?
14:47Je ne veux pas être curé !
14:49Curser, hein ?
14:55Arrête !
14:56En bas, tu cures, Pinky Abigail.
14:58Bien, étranger,
15:00nous ne curerons pas ce gars
15:02si il nous apporte tout le sucre et les cédars infinis.
15:05Achète Nightfall.
15:06Tout ?
15:07Tout.
15:08Tout ?
15:09Tout.
15:10Tout !
15:11Désolé.
15:12Je ne peux pas dire non à une offre comme celle-là.
15:16On y va.
15:34Voilà, gnomes et gnomes,
15:35tout le sucre de la ville.
15:37Cours inventé !
15:39Pas vraiment.
15:40Tu manques encore.
15:46Le grand bâtiment de la légende.
15:49C'est là que vit le roi B.
15:51Tu veux dire la reine ?
15:53Non, le roi.
15:54C'est ce qui fait qu'il est légendaire.
15:56Oh, mon Dieu.
15:57Mais c'est jusqu'en haut.
15:59On est en retard, Chuck.
16:01Oui, très bien.
16:02Il vaut mieux que tu sois prête pour te curser, Abigail.
16:06Attends !
16:07Je veux vivre dans un monde libre de poules d'oiseaux.
16:09Je vais obtenir ce sucre.
16:10Ne t'inquiète pas.
16:11Je suis un expert en montagne.
16:14Je ne plaisante pas.
16:15Je ne peux même pas monter des escaliers.
16:18C'est l'heure de la mode décision.
16:20Tu le sais.
16:21Choix 1.
16:22Les mains d'oiseaux.
16:23Choix 2.
16:24Les dents d'oiseaux.
16:25Ou choix 3.
16:26Tourner Thaddeus dans un trampoline.
16:28Je dois le donner à toi.
16:29Cours.
16:30Cours.
16:31Cours.
16:32Cours.
16:33Cours.
16:34Cours.
16:35Cours.
16:36Cours.
16:37Cours.
16:38Cours.
16:39Cours.
16:40Cours.
16:41Cours.
16:42J'ai choisi les dents d'oiseaux.
16:43Je vais les donner à toi.
16:44Chois 1.
16:46Tap ! Tap ! Tap !
16:47C'est mignon !
16:48Tap ! Tap ! Tap !
16:49Estime ta période dans la salle de bain.
16:51Je suis sûre que ça va bien.
16:52OK les gars !
16:53Simple et relax.
16:59Attends ! Attends !
17:00Réveille-toi !
17:01Reveille-toi !
17:02Attends !
17:09On l'a fait !
17:10Applaudis !
17:11Oh !
17:13Il l'a fait ? On l'a fait ?
17:17Hey ! Tu m'as pas faimé !
17:19J'imagine que je ne suis plus ennuyé !
17:21Hey Mish ! Tu sais quoi ?
17:22Ma mauvaise chance est partie pour toujours !
17:25Je suis invincible !
17:28Oh mon dieu...
17:31Bien, c'était agréable de te connaître, Squirrel Hands !
17:33Je me suis juste rendu compte que je ne t'ai jamais nommé !
17:35Tu peux être Horatio et tu es le Capitaine Jelly !
17:39Attends ! Tu es Lion, Squirrel Hands ?
17:41Horatio ! Capitaine Jelly ! Vous êtes les meilleurs !
17:52Jeremiah ! Abigail ! Eugene !
17:54Nous avons cherché partout pour vous, jeunes !
17:57Attendez un instant...
17:58Vous n'êtes pas des Gnomes ?
18:00Ah non !
18:02Je suis un Gnome !
18:04Je suis un Gnome !
18:06Ah non !
18:07Juste des garçons...
18:09Nous vous avons tués, monsieur !
18:12Alors, si les Gnomes n'ont pas menacé votre famille, qui l'a fait ?
18:16Les infidèles !
18:28Eh bien, ça a l'air plus comme les Cedar Hills que nous connaissons !
18:31Ouais...
18:32J'étais curieux...
18:33J'avais en fait prévu d'attraper tous ces arbres
18:35pour transformer les Cedars dans une économie basée sur les bois !
18:38Je pense que maintenant, je n'ai pas besoin !
18:40Oh, les Cedars ! Mes chers Cedars !
18:43Notre économie est détruite ! Qui est responsable ?
18:54Curses !
18:56Eh bien, ce n'est pas tous les jours qu'une ville vous curse !
19:02Ouais, c'est génial !
19:05J'aimais beaucoup plus cette curse quand c'était juste de la poule !
19:12Comment allez-vous ? Vous avez vu Chuck prendre les mains d'un oiseau.
19:15Maintenant, voyons ce qu'il aurait pu se passer si Chuck avait choisi les dents d'un oiseau au lieu !
19:19C'est Chili Parfait, en direct de la scène du crime !
19:22Quelqu'un a goûté à travers ce grand arbre !
19:25Privy, monsieur, avez-vous vu quelque chose ?
19:27C'était difficile d'arrêter avec un seul goût, Chili !
19:31Eh bien, je suppose que Chuck a goûté plus que qu'il pouvait goûter !
19:34Pour votre propre aventure de choix de Chuck, allez sur ytv.com !