• il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30...
00:50...
00:52...
00:53Regarde, gars ! Il est juste derrière toi !
00:55...
00:59Michelangelo !
01:01Hey, viens avec nous !
01:03On va voir le comète d'O'Malley !
01:05Oh, non merci !
01:06Les gars, allez-y sans moi.
01:08J'ai déjà lu le livre.
01:09Ce n'est pas un film, c'est un véritable comète
01:12qui apparaît uniquement une fois chaque centaine d'années.
01:14Et nous allons tous au Planétarium pour le regarder !
01:16Allez, ne voulez-vous pas rester et regarder
01:19Chaingang Mummy avec moi ?
01:21Chaingang Mummy ?
01:22Oui ! C'est une partie du Marathon des Films de Mummies !
01:2512 heures de tombes et de glumes !
01:28Oubliez-le, c'est un problème mortel !
01:30...
01:33Maintenant quoi ?
01:34Oh, salut April !
01:35Qu'est-ce qu'il se passe, Studette ?
01:37En fait, je suis en route pour le Musée de l'Histoire Naturelle.
01:39Je peux t'aider un peu.
01:41Oh, non merci, April.
01:42Je suis en train de regarder un film de mummies.
01:44Je parle d'une vraie mummie !
01:46Ils vont ouvrir le sarcophagus de Ah-Men-Tur-Tau.
01:49Il doit y avoir une curse.
01:51Une curse ?
01:53Oh, je suis en route !
01:54Oubliez-le, gars !
01:55Je vais voir la vraie chose.
01:58Cowabunga !
02:06J'ai l'impression que quelqu'un nous regarde.
02:15Désolé, les gars. J'espère que mon ami Kasbah ne vous a pas étonné.
02:18Non, mes yeux sont toujours comme ça.
02:21Fascinant.
02:22Je suis Sir Percival Pifflecouth, un égyptologue renommé au monde.
02:25Un égyptologue ?
02:27Un égyptologue !
02:28C'est un expert en archéologie égyptienne.
02:30Assez bien, ma chère.
02:31Je voudrais que vous preniez une attention à ces...
02:34...ceux qui font de la publicité.
02:36Qu'est-ce que c'est, Sir Percival ?
02:38S'ils ne conduisent pas le sarcophagus de Ah-Men-Tur-Tau en paix,
02:42son esprit sera en colère.
02:44Et on ne sait pas ce qui peut se passer.
02:50Une curse ?
02:51Quelle bêtise !
02:52Sir Percival Pifflecouth est simplement en colère
02:54parce que je, le Professeur Tutt,
02:55ai trouvé le tombeau de Ah-Men-Tur-Tau avant qu'il ne le soit.
02:58Professeur, pouvez-vous nous dire à nos spectateurs
03:00ce que vous espérez trouver là-dedans ?
03:02Certainement, Mme O'Neill.
03:03Selon ces hieroglyphes,
03:05nous devrions voir non seulement la maman du grand Ah-Men-Tur-Tau,
03:09mais aussi le célèbre rubis, connu comme l'œil des tortues.
03:18Oh, mon Dieu ! C'est un rubis !
03:22Oh ! Qu'est-ce qui s'est passé à la lumière ?
03:24Ils sont sortis !
03:25Juste comme dans Return of the Mad Mummy !
03:27Ou était-ce...
03:28Revenge of the Martian Mummies ?
03:31Vous étiez nés, mortels !
03:34Maintenant, vous êtes menacés par Osiris,
03:37règneur des âmes débarquées !
03:45Je dirais une chose pour le gars.
03:47Il sait bien comment faire une entrée.
03:49Oh non !
03:50Le rubis ! Il le manque !
03:52Plus important, c'est la même chose pour April !
03:54S'il vous plaît !
03:57J'espère que ce truc atteindra le planétaire.
04:00Venez, amis !
04:01Mayday ! Mayday !
04:04Oh, c'est-ce que c'est incroyable !
04:07Regarde, Leonardo !
04:11La comète d'O'Malley affecte la radiation de la lune !
04:13Ça me ressemble à de la radiation ultrathermionique.
04:16Oui, sinon, ils ont oublié de nettoyer la caméra.
04:19Une comète d'oiseaux !
04:21Maman !
04:22Mon gars !
04:23Le rubis volé !
04:25Oh, pauvre Michelangelo.
04:27Il parle toujours de ce film de maman.
04:30Dommage, les gars sont hors de range.
04:34Attendez !
04:35Des empreintes !
04:36Oh, regardez la taille de ces chiens !
04:38Ce gars pourrait mettre un feu de forêt avec ses pieds !
04:41Il doit belonger à ce Casbah humongue !
04:45Bon, Casbah, comment ça s'est passé ?
04:47Mission accomplie, Maître.
04:50Magnifique, Casbah, merveilleux.
04:53Ouvrez Sesame.
05:03Ici elle est, Maître.
05:05Juste comme tu l'avais commandée.
05:07Laissez-moi tomber, gros gorilla !
05:10Bienvenue dans mon humble Sphinx, Mme O'Neill.
05:13Tu es le seul à avoir un Sphinx ici !
05:16Qu'est-ce que c'est que ce grand projet ?
05:18Tu vas parler doucement dans la présence de mon Maître.
05:22Pour quoi ?
05:23Qu'est-ce que c'est ?
05:25Qu'est-ce que c'est que ce grand projet ?
05:27Tu vas voir l'histoire, mon reporter inquisitif.
05:32Une comète d'oiseaux ?
05:33Oui, mais c'est seulement la moitié de l'histoire.
05:35Tu as volé le rubis de l'œil des oiseaux ?
05:37Non, non, non, ce n'est pas un rubis,
05:39mais un magnifieur de rayons d'immense puissance.
05:43Quand la comète d'oiseaux d'O'Malley sera en position,
05:45ses rayons activeront les propriétés mystiques de l'œil des oiseaux.
05:49Son puissance combinée me rendra aussi omnipotent
05:52que les pharaons de l'ancien Égypte.
05:54Et tu, Mme O'Neill, seras mon maître dévoué.
05:58Pourquoi moi ?
05:59Parce que, chérie, je n'ai qu'une seule chose à te dire.
06:03Pourquoi moi ?
06:04Parce que, chérie, j'adore les reporters de télévision féminines.
06:07Je peux coller tout le set.
06:08Oublie ça, Pipplecoot !
06:10La police te traquera dans peu de temps !
06:13Je ne pense pas.
06:14Grâce à Kasbah's convaincante performance en tant qu'Osiris...
06:18Bien fait, Kasbah.
06:19Ce nid-de-bouche va les faire investiger une blague folle.
06:23Pas moi.
06:24Pour le moment, prends-la, Kasbah.
06:28Tu seras désolée, Pipplecoot !
06:30Attends que mes amis les Turtles s'en souviennent !
06:38Yo, April !
06:39Tu es là ?
06:41Voici la Turtlecom.
06:42Mais elle n'est pas à l'endroit.
06:44Alors où est-elle ?
06:48Oh non !
06:49Elles sont sorties de la fenêtre !
06:51Dommage !
06:52Quelqu'un qui a eu April doit être loin d'ici.
06:56Tu as volé les Turtles, infidèle.
06:59Pour cela, tu dois disparaître.
07:04Que se passe-t-il ?
07:05Infidèle, tu vas souffrir des milliers de miséries
07:08pour voler le sacré rubis de l'œil des Turtles.
07:11Au revoir et au revoir !
07:13Calme-toi, compadre. Je suis un bon gars.
07:16Prends-le et fais-lui des milliers de miséries.
07:24Oh, les gars.
07:25Que se passe-t-il de me couper un peu ?
07:29C'est une mauvaise idée.
07:31Il n'y a qu'une seule façon de gérer ces gars.
07:51Tous, bougez avant l'Armée Turtle.
07:54Qui ?
07:55L'Armée Turtle, le Turtle sacré.
07:58Le Turtle ?
07:59Qui suis-je pour l'arguer ?
08:02Je suis inquiété par Michelangelo.
08:04C'est pas comme s'il avait quitté le festival de films de moumous.
08:06Où peut-il avoir disparu ?
08:08S'il le savait, il aurait probablement sorti pour plus de pizza.
08:10C'est faux. Il n'a jamais terminé celui-ci.
08:13Maintenant, je sais qu'il y a quelque chose de faux.
08:15Peut-être qu'il y a quelque chose sur les dernières nouvelles.
08:17Et la grande question est,
08:19est-ce que la curse de l'Armée Turtle s'est écrite ?
08:22Le Turtle ?
08:23Qu'est-ce qu'il parle ?
08:24C'est l'opinion de Sir Percival Bifflecoot,
08:27un célèbre égyptologiste.
08:29Il n'y a pas de doute, c'est la curse.
08:30Comment aimerais-tu que quelqu'un ouvre ton sarcophagus ?
08:33Ça me fait rire.
08:35Tragiquement, la première victime de la curse ancienne
08:38était l'ancienne April O'Neill de la chaîne 6.
08:41April ?
08:42Voici son dernier enregistrement, filmé au musée.
08:45Ici, on voit le professeur Tutt ouvrir le sarcophagus de l'Armée Turtle,
08:48avec un saillant inidentifié.
08:50Michelangelo !
08:52Et c'était, selon le professeur Tutt,
08:54le moment où April O'Neill et la fableuse rubis disparaissaient,
08:59victimes de la curse.
09:01Au revoir, April.
09:03On va vous manquer.
09:05Mais à droite,
09:06vous, les spectateurs, aurez Vernon Fenwick
09:08pour porter la chaîne 6 à des hauts.
09:11On dirait que Michelangelo et April ont disparu ensemble.
09:14Il vaut mieux aller voir le musée.
09:16Mondo, Bizarro.
09:18Oh, on ne savait pas que c'était vous.
09:22Pas de problème.
09:23Nous tous faisons des erreurs.
09:25Alors, nous sommes pardonnés, Mighty Ruler ?
09:28Regarde, mec.
09:29Je suis juste un ninja mutant d'adolescence,
09:32qui cherche son ami d'April.
09:35Bien sûr, mon grand.
09:37Nous comprenons votre souhait de voyager à Gognito.
09:40Si ça veut dire classe d'économie, vous avez raison.
09:42Nous sommes venus retourner l'œil des turtles
09:44à la vallée des rois.
09:46Mais bien sûr, vous,
09:47vous connaissez déjà tout ça.
09:49Je l'ai fait ?
09:51Oh, Mighty One.
09:52Si vous nous aidez à trouver le rubis,
09:54nous vous aiderons à trouver ce...
09:56ce... dudette.
09:58Mec, c'est un délire.
10:01Wow.
10:02Hey, vous devez lire ça.
10:04Je n'ai pas lu une très bonne sarcophagie depuis des années.
10:07Non, je suis sérieux.
10:09Le scribe qu'ils ont utilisé pour écarter cet oeil
10:11devait être un temple.
10:12Je veux dire, c'est rempli de erreurs.
10:13Comme quoi ?
10:15Bien, pour une chose,
10:16il n'y a pas de curse d'Amen-Tertel.
10:18Je veux dire, c'est le sac d'Amen-Tertel.
10:21C'est un erreur naturelle.
10:23Vous ne voyez pas ?
10:24Si le professeur Pifflecoot est un expert,
10:26pourquoi il ne l'a pas trouvé ?
10:28Hmm.
10:29Peut-être qu'il faut aller lui demander.
10:31C'est bon.
10:32Nous allons obtenir l'adresse du professeur
10:33de l'ordinateur de la vallée des rois.
10:34Incroyable.
10:35Fabuleux.
10:36La comète d'O'Malley est à l'heure.
10:37Aujourd'hui, la ville.
10:38Demain...
10:39Eh bien, vous savez le reste.
10:41Ah, Mme O'Neill.
10:43Vous avez l'air positivement radiante
10:45comme une reine égyptienne.
10:46Pourquoi vous, craque-pactes,
10:47voulez toujours prendre le monde ?
10:49Quoi ? Vous voulez partir de la puissance limitée
10:51et de la richesse et de l'occasion de revenir
10:52à quelqu'un qui vous a touché ?
10:54Pas de raisons spéciales.
10:56Suivez-moi.
10:57Nous allons commencer la phase 2.
11:00Nous devons nous dépêcher.
11:01Oh !
11:02C'est génial.
11:03Si la fiche a l'intention
11:04d'utiliser les rayons des comètes
11:05pour activer le rubis de l'œil de la tortue.
11:07Appuyez, compadre.
11:09Qu'est-ce qui peut se passer ?
11:11Notre légende nous dit
11:12que l'énergie du rubis
11:13va causer le comète
11:14à tomber sur la Terre.
11:16Aïe, j'ai dû demander.
11:18Pour utiliser vos mots,
11:19oh, mon grand,
11:21nous allons tous manger
11:22le grand burrito.
11:24Oh, ça change tout.
11:25Comment trouvons-nous
11:26le garçon qui couche au rubis ?
11:28Nous espérons
11:29l'étrange professeur
11:30et ses associés.
11:31Attendez un instant.
11:32Ces imprints
11:33appartenaient à Kazbot.
11:35Je suppose qu'il l'a pris, April.
11:36Et quel était
11:37le nom de ce garçon professeur ?
11:42Penny Clapper.
11:43Piddle Finger.
11:44Voici.
11:45Piffle Coop.
11:46One Thousand One.
11:47World's Fair Boulevard.
11:48Pee Jacket.
11:49Servant Dudes.
11:53Vous savez,
11:54avec un peu d'effort,
11:55j'arrive à m'habiller de tout ça.
11:57Où vous m'emmenez exactement ?
12:00Oh, j'ai préparé
12:01pour ce moment depuis des années,
12:02depuis que j'ai appris
12:03les puissances de l'œil de la tortue.
12:12Le comète est maintenant
12:13en alignement parfait.
12:14Kazbot.
12:15Le rubis.
12:18Le rubis est prêt
12:19à être activé, Maître.
12:21Magnifique.
12:22Tout ce qui reste
12:23est de prendre cette pyramide
12:24jusqu'à la surface.
12:25Pyramide ?
12:26Bien sûr, chérie.
12:27La pièce de trône parfaite
12:28pour Percival le Parfait.
12:30Dix.
12:31Neuf.
12:32Huit.
12:35D'accord, compadres.
12:36Passons à l'action.
12:39Il n'y a pas d'entrée,
12:40oh, c'est génial.
12:42C'est comme si vous disiez...
12:44Bougies ?
12:45Absolument, mec.
12:46Le point le plus excellent.
12:50Mais il y a une porte.
13:01Où sommes-nous ?
13:02Regardez le signe, amigo.
13:04Qu'est-ce qu'il dit ?
13:06Oh, mon Dieu.
13:11D'accord, suffisamment de suspense, mec.
13:13Qu'est-ce qu'il dit ?
13:17Il dit que vous êtes ici,
13:20dans la chambre de détruire.
13:22La chambre de détruire ?
13:27Uh-oh, mec.
13:31Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
13:34Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
13:36Oh, mon Dieu.
13:38J'allais juste vous demander la même chose.
13:47La chambre.
13:48Elle s'étend.
13:50On dirait qu'on a été invités
13:51à un rendez-vous d'ancienne façon.
13:53Cowabunga, cowabunga, cowabunga, cowabunga.
13:57Cowabunga ?
13:59Oui.
14:00Fantastique, Gordon.
14:01Ils parlent vos mots magiques.
14:03Bonne chance.
14:04Cowabunga, cowabunga, cowabunga, cowabunga.
14:07Il apparaît que les mots magiques
14:09n'ont pas encore commencé à parler.
14:11Oui, bien, ça perd quelque chose
14:12dans la traduction.
14:16Wow, elle a juste une notion de mando.
14:20On sort d'ici, amis.
14:27Totalement génial.
14:29C'est brillant.
14:30Enfin, le comète et l'œil de la tortue
14:32sont en alignement parfait.
14:36Qu'est-ce qui se passe ?
14:38Toujours le rapport inquisitif, Audrey.
14:41Si vous devez savoir,
14:42la pyramide de Pifflecoot est en cours.
14:44Le règne de Percival le Parfait
14:45est en train de commencer.
14:51C'est l'endroit de la faire du vieux monde.
14:53Et Pifflecoot vit dans un sphinx.
14:55On dirait.
14:56Regardons-le.
14:58C'est étrange.
14:59On n'a jamais eu d'earthquakes
15:00dans cette partie du pays.
15:05Ne dites jamais.
15:06Jamais.
15:09Qu'est-ce que c'est ?
15:10C'est une réplique exacte
15:11de la pyramide de Amun-Turtel.
15:13Toutes ces pyramides ressemblent à moi.
15:17Et maintenant ?
15:23C'est fermé sur le comète d'O'Malley.
15:25Ça doit être Pifflecoot qui le fait.
15:27On va voir ce qu'il fait.
15:30Regarde.
15:31J'ai trouvé la cloche.
15:38C'est le plus difficile.
15:41Absolument.
15:42Trop intense.
15:48Michelangelo.
15:49Tu peux le dire à quelqu'un
15:50quand tu vas tomber, mec.
15:52Aïe !
15:53Devil Turtel !
15:55Calmez-vous, amis.
15:56C'est mes amis.
15:57Des mecs fantômes.
16:00Salut à
16:01les...
16:02Les Radiants.
16:03Les mecs fantômes.
16:05Tubuloso.
16:06Oh, les radicaux.
16:07Alors, pourquoi vous êtes-vous tombés ?
16:09On cherchait vous en avril,
16:11oh...
16:12Radiant.
16:13Oui.
16:14Juste quand nous sommes arrivés ici,
16:15une pyramide s'est élevée
16:16et a envoyé une cloche vers le comète d'O'Malley.
16:18Oh, mon Dieu.
16:21Ce Pifflecoot a activé
16:23le rubis des yeux du Turtel.
16:26Qu'est-ce qu'il dit ?
16:27Quand vous alignez le comète et le rubis,
16:29ça donne des super-pouvoirs bizarres.
16:32Mais plus jamais.
16:33Maintenant, ça va simplement causer le comète
16:35à tomber dans la Terre.
16:36Mais bien sûr, vous le saviez déjà.
16:38Bien sûr.
16:39Il a raison.
16:40L'orbite instable du comète
16:42cause des oscillations harmoniques empathiques.
16:44Bien,
16:45tant que nous ne sommes pas cassés.
16:47Ça aussi.
16:48Nous devons traverser cette murée
16:49et trouver Pifflecoot.
16:50Mais qu'est-ce qu'on attend ?
16:52Oh, je sens son pouvoir déjà.
16:55Bientôt, je serai Percival le Parfait,
16:57le plus grand pharaon de tous les temps.
17:00Percival le Pénible serait plus comme ça.
17:02C'est un grand discours,
17:04pour un prochain servant de vie.
17:06Maître ! Maître !
17:08Qu'est-ce qu'il y a ?
17:09Maître, il y a des intruders dans cette pièce.
17:12Eh bien, ne restez pas là.
17:13N'allez pas les capturer.
17:15Oui, maître.
17:16Tout de suite.
17:19Un système de P.A. à l'intérieur d'une pyramide ?
17:21Pourquoi pas ?
17:22C'est le XXème siècle.
17:25Qui que soit dans cette pièce, attention !
17:27Les mauvais gars arrivent !
17:29Je répète, les mauvais gars arrivent !
17:32C'est l'avril !
17:33On va devoir se séparer en deux équipes
17:35pour arrêter ce comète.
17:36Je vais rencontrer mon générateur laser
17:38pour redirecter le comète.
17:39Je t'emmènerai à l'étage pour l'attraper.
17:41Tu et Michelangelo
17:42pourront détruire Pifflecoot.
17:43Bien sûr.
17:44Et en retour,
17:45on s'arrête dans, je ne sais pas,
17:46la guerre mondiale 3 ?
17:48Nous t'aiderons.
17:49Euh, le plus serein et sacré turtle.
17:52Prends de l'eau.
17:53Tu sais, je me sens tellement mieux
17:55de savoir qu'ils sont de notre côté.
18:01On dirait que Pifflecoot
18:02ne nous a pas laissé trop de temps.
18:04Faisons des coulisses de turtles !
18:12Excellente, les gars !
18:13On est sortis !
18:14C'est vrai.
18:15Sors de la casserole,
18:16on va à l'arbre.
18:17Les turtles se battent avec honneur !
18:19Oui, et nous aussi !
18:21C'est vrai.
18:26Pourquoi ne pas utiliser
18:27une petite boucle
18:28de votre propre flamme détruisante ?
18:30Euh, oh,
18:31majeure flamme !
18:32Je préfère ne pas, compadre.
18:34Ce n'est pas sécuritaire
18:35de jouer avec l'arbre.
18:38Ce n'est pas tout à fait sécuritaire.
18:44Le rayon
18:45déverrouille la course des comets.
18:47Il s'en va vers la Terre.
18:49Attendez, Donatello.
18:50On est presque au planétaire.
18:52J'espère qu'on a le temps.
18:55Maintenant,
18:56faites attention, Mme O'Neill.
18:58Vous allez voir
18:59ma grande transformation.
19:04Qu'est-ce qui se passe ?
19:08April !
19:09C'est un beau défilé.
19:10Faites attention !
19:13La suspense a été la plus excitante.
19:15Mais c'est permissible
19:17de faire votre mouvement maintenant,
19:19c'est un délire.
19:20Oui, un délire.
19:22Je ne vous arrête pas.
19:23C'est sûr, Potation.
19:25Mais je me sens si stupide dans cette tenue.
19:27Je peux mourir d'embarassement.
19:29Vous préférez mourir d'arbre ?
19:31Vu que vous le dites de cette façon...
19:35All hail the sacred turtle !
19:39The sacred turt-elle ?
19:41Je ne le crois pas.
19:42J'ai peur que tu l'aies, mec.
19:44C'est trop tard pour réécrire le script.
19:46Hail turtle !
19:49Vite, Donatello !
19:50Juste quelques plus de degrés et...
19:52Je l'ai !
19:57Tu l'as fait !
19:58Tu as sauvé la Terre
19:59de la démolition d'un comète.
20:02C'est vrai,
20:03mais c'est tout un jour de travail
20:05pour un ninja-turtle mutant.
20:09Quoi ?
20:10Ma chance de férocité est...
20:12disparue ?
20:13Oui, comme nous, mec.
20:15Donne-toi une autre main-d'oeuvre.
20:17Je quitte.
20:18C'est parti !
20:22C'est un endroit
20:23le plus inusuel
20:24pour une fête de paix.
20:26Est-ce que vous vous demandez
20:27la volonté de la démolition d'un comète ?
20:29Je pensais qu'elle serait
20:30inimaginable,
20:31ou, euh...
20:32une volonté de prière.
20:33Absolument inutile.
20:34Pas du tout.
20:35C'est mieux.
20:36Excuse-nous, Abdul,
20:37mais je pense que
20:38tout cet excitement
20:39est allé vers
20:40la démolition d'un comète.
20:46Oui,
20:47il se déplace
20:48un peu trop.
20:51Bonne nuit, les gars.
20:52Messieurs,
20:53c'est, euh...
20:54euh...
20:55Scarface !
21:17Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations